ସେ କାହାକୁ ଜ୍ଞାନ ଶିଖାଇବେ? ଏବଂ କାହାକୁ ଶିକ୍ଷା ବୁଝାଇବେ? ଯେମାନେ ଦୁଧରୁ ଛାଡ଼ାଯାଇଛନ୍ତି, ଏବଂ ସ୍ତନରୁ ଅପସାରିତ ହୋଇଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ। କାରଣ ଆଜ୍ଞା ଉପରେ ଆଜ୍ଞା, ଆଜ୍ଞା ଉପରେ ଆଜ୍ଞା; ରେଖା ଉପରେ ରେଖା, ରେଖା ଉପରେ ରେଖା; ଏଠାରେ ଅଳ୍ପ, ସେଠାରେ ଅଳ୍ପ ହେବା ଦରକାର। କାରଣ ସେ ତତଳା ଓଠରେ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏହି ଜନତାଙ୍କ ସହ କଥା କହିବେ। ଯେମାନଙ୍କୁ ସେ କହିଥିଲେ, ଏହିଯେ ସେହି ବିଶ୍ରାମ, ଯାହା ଦ୍ୱାରା ତୁମେ କ୍ଲାନ୍ତମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇପାରିବ; ଏବଂ ଏହିଯେ ସେହି ସତେଜତା; ତଥାପି ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଚାହିଲେ ନାହିଁ। କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଉପରେ ଆଜ୍ଞା, ଆଜ୍ଞା ଉପରେ ଆଜ୍ଞା; ରେଖା ଉପରେ ରେଖା, ରେଖା ଉପରେ ରେଖା; ଏଠାରେ ଅଳ୍ପ, ସେଠାରେ ଅଳ୍ପ ହେଲା; ଯେପରି ସେମାନେ ଯାଇ ପଛକୁ ପଡ଼ନ୍ତୁ, ଭଙ୍ଗିଯାଆନ୍ତୁ, ଫାନ୍ଦରେ ପଡ଼ନ୍ତୁ, ଏବଂ ଧରାପଡ଼ନ୍ତୁ। ଏହେତୁ, ହେ ଉପହାସକାରୀ ମଣିଷମାନେ, ଯିରୂଶାଲେମରେ ଥିବା ଏହି ଜନତାଙ୍କୁ ଯେମାନେ ଶାସନ କରୁଛ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଶୁଣ। କାରଣ ତୁମେ କହିଛ, ଆମେ ମୃତ୍ୟୁ ସହ ଏକ ଚୁକ୍ତି କରିଛୁ, ଏବଂ ପାତାଳ ସହ ଆମର ସମ୍ମତି ହୋଇଛି; ଯେତେବେଳେ ପ୍ଲାବନକାରୀ କଶାଘାତ ବହିଯିବ, ସେତେବେଳେ ତାହା ଆମ ପାଖକୁ ଆସିବ ନାହିଁ; କାରଣ ଆମେ ମିଥ୍ୟାକୁ ଆମର ଆଶ୍ରୟ କରିଛୁ, ଏବଂ ମିଥ୍ୟାଭାବର ତଳେ ଆମେ ଆପଣମାନଙ୍କୁ ଲୁଚାଇଛୁ। ଏହିହେତୁ ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର ଏପରି କହୁଛନ୍ତି, ଦେଖ, ମୁଁ ସିଓନରେ ଭିତ୍ତି ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପଥର ରଖୁଛି, ପରୀକ୍ଷିତ ପଥର, ମୂଲ୍ୟବାନ କୋଣାର ପ୍ରମୁଖ ପଥର, ଦୃଢ଼ ଭିତ୍ତି; ଯେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସେ ତଡ଼ିଗଡ଼ି କରିବ ନାହିଁ। ମୁଁ ବିଚାରକୁ ମଧ୍ୟ ମାପରେଖାରେ ରଖିବି, ଏବଂ ଧର୍ମିକତାକୁ ଓଲମ୍ବରେ; ଏବଂ ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ମିଥ୍ୟାର ଆଶ୍ରୟକୁ ଭାସାଇ ଦେବ, ଏବଂ ଜଳ ଲୁଚିବା ସ୍ଥାନକୁ ବୁଡ଼ାଇ ଦେବ। ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ସହ ତୁମର ଚୁକ୍ତି ରଦ୍ଦ କରାଯିବ, ଏବଂ ପାତାଳ ସହ ତୁମର ସମ୍ମତି ଅଟଳ ରହିବ ନାହିଁ; ଯେତେବେଳେ ପ୍ଲାବନକାରୀ କଶାଘାତ ବହିଯିବ, ସେତେବେଳେ ତୁମେ ତାହାଦ୍ୱାରା ପଦଦଳିତ ହେବ। ଯିଶାୟ 28:9–18.

୧୮୬୩ ମସିହାରେ, ଯେରୁଶାଲେମ ଉପରେ ଶାସନ କରୁଥିବା ସେହି ଉପହାସକାରୀ ପୁରୁଷମାନେ ମିଲ୍ଲରଙ୍କ ରତ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ଆଛାଦିତ କରିବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ସ୍ଥାନରେ ନକଲି ମୁଦ୍ରା ଓ ରତ୍ନ ବସାଇବାର ଏକ କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧମାନ କାର୍ଯ୍ୟ ଆରମ୍ଭ କଲେ। ଏପରି କରିବାଦ୍ୱାରା ସେମାନେ “ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ଏକ ଚୁକ୍ତି” କଲେ, ସେମାନେ “ମିଥ୍ୟାକୁ” ନିଜମାନଙ୍କର “ଆଶ୍ରୟ” କଲେ ଏବଂ “ଅସତ୍ୟର ତଳେ” “ଲୁଚି” ରହିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ “ବିଶ୍ରାମ” ଏବଂ “ପୁନଃସଜୀବତା”ର ଶେଷ-ଦିନର ସନ୍ଦେଶ ଦ୍ୱାରା ପରୀକ୍ଷିତ ହେବାକୁ ଥିଲା, ଯାହା ବିଷୟରେ ପେତ୍ର ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ପୁସ୍ତକରେ କହିଛନ୍ତି।

କିନ୍ତୁ ଯେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ପରମେଶ୍ୱର ପୂର୍ବରୁ ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କର ମୁଖଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶ କରିଥିଲେ, ଯେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯନ୍ତ୍ରଣାଭୋଗ କରିବେ, ସେଗୁଡ଼ିକୁ ସେ ଏଭଳି ପୂରଣ କରିଛନ୍ତି। ତେଣୁ ତୁମେ ମନଫେରାଅ ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୁଅ, ଯେଣୁ ତୁମମାନଙ୍କର ପାପଗୁଡ଼ିକ ମୋଛିଯାଉ, ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସନ୍ନିଧାନରୁ ସତେଜତାର ସମୟ ଆସିବ; ଏବଂ ସେ ପୂର୍ବରୁ ତୁମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରଚାରିତ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ପଠାଇବେ। ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁର ପୁନଃସ୍ଥାପନର ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଯାହା ବିଷୟରେ ପରମେଶ୍ୱର ଜଗତର ଆରମ୍ଭରୁ ତାହାଙ୍କ ସମସ୍ତ ପବିତ୍ର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କର ମୁଖଦ୍ୱାରା କହିଆସିଛନ୍ତି, ସ୍ୱର୍ଗଙ୍କୁ ତାଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରି ରଖିବାକୁ ହେବ। କାରଣ ମୋଶା ସତ୍ୟଇ ପିତୃପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ କହିଥିଲେ, ‘ତୁମମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ପ୍ରଭୁ ତୁମମାନଙ୍କର ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ମୋର ପରି ଜଣେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାକୁ ତୁମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉଠାଇବେ; ସେ ତୁମମାନଙ୍କୁ ଯାହା କିଛି କହିବେ, ସେ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବା।’ ଏବଂ ଏହା ଘଟିବ ଯେ, ଯେ ପ୍ରାଣ ସେହି ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ସେ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସମୂଳେ ନାଶ କରାଯିବ। ହଁ, ଏବଂ ଶମୂଏଲଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପରେ ଆସିଥିବା ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା, ଯେତେଜଣ କହିଛନ୍ତି, ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ଏହି ଦିନଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ପୂର୍ବକଥନ କରିଛନ୍ତି। ପ୍ରେରିତ ୩:୧୮–୨୪।

ପେତ୍ର ଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତି ଯେ ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନେ ସତେଜତାର ସମୟ ଓ ଉତ୍ତରବର୍ଷା ବିଷୟରେ କହିଥିଲେ; ଏବଂ ଯିଶାୟ ଏଠାରେ ସେହି ଶ୍ରେଣୀକୁ ଚିହ୍ନଟ କରୁଛନ୍ତି, ଯେମାନେ ତଦନ୍ତମୂଳକ ବିଚାରର ସମାପ୍ତିବେଳେ ଘଟୁଥିବା ଅନ୍ତିମ ସତେଜତାର ସମୟକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରନ୍ତି—ଯେବେ ପାପ ମିଟାଯାଉଛି ଏବଂ ଉତ୍ତରବର୍ଷା ପଡ଼ୁଛି। ସେହି ସମୟରେ, ପେତ୍ରଙ୍କ ଅନୁସାରେ, ଯିଶାୟ ଯାହାଙ୍କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରୁଛନ୍ତି ସେହି ମୃତ୍ୟୁ-ସନ୍ଧି କରିଥିବା ଶ୍ରେଣୀ “ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବିନାଶ କରାଯିବେ।” ସିଷ୍ଟର ୱାଇଟ୍ ପ୍ରାୟତଃ ଯିଶାୟଙ୍କ ଏହି ବିଶ୍ରାମ ଓ ସତେଜତାର ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତି।

“ତୃତୀୟ ଦୂତଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତାର ଘୋଷଣାରେ ଯେ ଦୂତ ସହଭାଗୀ ହୁଅନ୍ତି, ସେ ନିଜର ମହିମାଦ୍ୱାରା ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀକୁ ଆଲୋକିତ କରିବାକୁ ଅଛନ୍ତି। ଏଠାରେ ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ପ୍ରସାର ଓ ଅସାଧାରଣ ଶକ୍ତିର ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ପୂର୍ବକଥିତ ହୋଇଛି। 1840–44 ମସିହାର ଆଗମନ ଆନ୍ଦୋଳନ ଦେବଙ୍କ ଶକ୍ତିର ଏକ ଗୌରବମୟ ପ୍ରକାଶ ଥିଲା; ପ୍ରଥମ ଦୂତଙ୍କ ବାର୍ତ୍ତା ବିଶ୍ୱର ପ୍ରତ୍ୟେକ ମିଶନରୀ କେନ୍ଦ୍ରକୁ ବହନ କରାଯାଇଥିଲା, ଏବଂ କେତେକ ଦେଶରେ ଷୋଡଶ ଶତାବ୍ଦୀର ସଂସ୍କାର ଆନ୍ଦୋଳନ ପରଠାରୁ କୌଣସି ଦେଶରେ ଦେଖାଯାଇଥିବା ଧାର୍ମିକ ଆଗ୍ରହମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସର୍ବାଧିକ ଧାର୍ମିକ ଆଗ୍ରହ ପ୍ରକାଶ ପାଇଥିଲା; କିନ୍ତୁ ଏସବୁକୁ ତୃତୀୟ ଦୂତଙ୍କ ଶେଷ ସତର୍କବାଣୀ ଅଧୀନରେ ଘଟିବାକୁ ଥିବା ସେହି ପ୍ରବଳ ଆନ୍ଦୋଳନ ଅତିକ୍ରମ କରିବ।”

“ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପେନ୍ତେକୋଷ୍ଟ ଦିନର କାର୍ଯ୍ୟ ସଦୃଶ ହେବ। ସୁସମାଚାରର ଆରମ୍ଭରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କର ଢାଳିଦେବାରେ ଯେପରି ‘ପ୍ରଥମ ବୃଷ୍ଟି’ ଦିଆଯାଇଥିଲା, ଯାହାଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟବାନ ବିଆର ଅଙ୍କୁରୋଦ୍ଗମ ହେଲା, ସେହିପରି ଶେଷକାଳରେ ଫସଲର ପକ୍କତା ପାଇଁ ‘ଶେଷ ବୃଷ୍ଟି’ ଦିଆଯିବ। ‘ତେବେ ଆମେ ଜାଣିବୁ, ଯଦି ଆମେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଅଗ୍ରସର ହେଉ: ତାହାଙ୍କର ପ୍ରକାଶ ପ୍ରଭାତ ପରି ନିଶ୍ଚିତ; ଏବଂ ସେ ବୃଷ୍ଟି ପରି, ପୃଥିବୀ ଉପରେ ପଡ଼ୁଥିବା ଶେଷ ଓ ପ୍ରଥମ ବୃଷ୍ଟି ପରି, ଆମ ପାଖକୁ ଆସିବେ।’ ହୋଶେୟ 6:3। ‘ଏହେତୁ, ହେ ସିଓନର ସନ୍ତାନମାନେ, ଆନନ୍ଦ କର ଓ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମମାନଙ୍କ ଈଶ୍ୱରଙ୍କରେ ଉଲ୍ଲାସ କର; କାରଣ ସେ ତୁମମାନଙ୍କୁ ଯଥାପ୍ରମାଣରେ ପ୍ରଥମ ବୃଷ୍ଟି ଦେଇଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେ ତୁମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ବୃଷ୍ଟି, ଅର୍ଥାତ୍ ପ୍ରଥମ ବୃଷ୍ଟି ଓ ଶେଷ ବୃଷ୍ଟି, ଅବତରଣ କରାଇବେ।’ ଯୋଏଲ 2:23। ‘ଶେଷ ଦିନମାନଙ୍କରେ, ଈଶ୍ୱର କହନ୍ତି, ମୁଁ ସମସ୍ତ ଶରୀର ଉପରେ ମୋର ଆତ୍ମା ଢାଳିଦେବି।’ ‘ଏବଂ ଏମିତି ହେବ ଯେ, ଯେ କେହି ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ଡାକିବ ସେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବ।’ ପ୍ରେରିତ 2:17, 21।”

“ସୁସମାଚାରର ମହାନ କାର୍ଯ୍ୟର ସମାପ୍ତି, ତାହାର ଆରମ୍ଭକୁ ଚିହ୍ନିତ କରିଥିବା ଦେବଙ୍କ ଶକ୍ତିର ପ୍ରକାଶଠାରୁ କମ ପ୍ରକାଶ ସହିତ ହେବ ନାହିଁ। ସୁସମାଚାରର ଆରମ୍ଭକାଳରେ ପୂର୍ବ ବର୍ଷାର ଢାଳାଯାଇବାରେ ଯେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀଗୁଡ଼ିକ ପୂରଣ ହୋଇଥିଲା, ସେଗୁଡ଼ିକ ତାହାର ସମାପ୍ତିକାଳରେ ପର ବର୍ଷାରେ ପୁନର୍ବାର ପୂରଣ ହେବାକୁ ଅଛି। ଏଠାରେ ସେହି ‘ସତେଜତାର ସମୟ’ ଅଛି, ଯାହାକୁ ପ୍ରେରିତ ପିତର ଆଗଦୃଷ୍ଟିରେ ଦେଖି କହିଥିଲେ: ‘ଏହେତୁ, ତୁମେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର ଏବଂ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୁଅ, ଯେଣେକି ତୁମର ପାପଗୁଡ଼ିକ ମୋଚନ ହେଉ, ଯେତେବେଳେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସନ୍ନିଧିରୁ ସତେଜତାର ସମୟ ଆସିବ; ଏବଂ ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ପଠାଇବେ।’ ପ୍ରେରିତ 3:19, 20।” The Great Controversy, 611.

ଏହି ପରୀକ୍ଷା ଉତ୍ତର ବର୍ଷାର ପଦ୍ଧତି ଉପରେ ଆଧାରିତ, ଯାହାକୁ “ପଙ୍କ୍ତି ପରେ ପଙ୍କ୍ତି” ବୋଲି ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି। ପରୀକ୍ଷାକାରୀ ସନ୍ଦେଶ ସେହି ପାହାରାଦାରମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଏ, ଯେମାନେ “ଅନ୍ୟ ଭାଷା”ର, ଏବଂ ଯେମାନେ “ତତଳା ଓଠ” ଥିବା ବୋଲି ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛନ୍ତି। ଉତ୍ତର ବର୍ଷାର ପରୀକ୍ଷାକାରୀ ସନ୍ଦେଶ ସେହି ପାହାରାଦାରମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯିବ, ଯେମାନେ ଧର୍ମତ୍ୟାଗୀ ପ୍ରୋଟେଷ୍ଟାଣ୍ଟବାଦ ଓ କାଥୋଲିକବାଦର ପଦ୍ଧତିରେ ପ୍ରଶିକ୍ଷିତ ହୋଇନଥିଲେ, ଯାହାକୁ ଆଡଭେଣ୍ଟିଜମ୍ ତାହାର ବିଦ୍ରୋହର ସମଗ୍ର ଇତିହାସ ଜୁଡ଼ି ଗ୍ରହଣ କରିଆସିଛି।

“ସେହି ସମୟ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦୂରେ ନୁହେଁ, ଯେତେବେଳେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଆତ୍ମାର ଉପରେ ପରୀକ୍ଷା ଆସିବ। ପଶୁର ଚିହ୍ନ ଆମ ଉପରେ ଗ୍ରହଣ କରାଇବା ପାଇଁ ଜୋର ଦିଆଯିବ। ଯେମାନେ ପଦେ ପଦେ ଜଗତୀୟ ଦାବିମାନଙ୍କୁ ମାନି ଆସିଛନ୍ତି ଏବଂ ଜଗତୀୟ ପ୍ରଥାମାନଙ୍କ ସହିତ ସମରୂପ ହୋଇଯାଇଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଉପହାସ, ଅପମାନ, କାରାବାସର ଧମକ, ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁର ଅଧୀନ ହେବାପେକ୍ଷା ପ୍ରବଳ ଶାସକ-ଶକ୍ତିମାନଙ୍କ ପାଖରେ ନତି ସ୍ୱୀକାର କରିବାକୁ କଠିନ ବୋଲି ମନେ କରିବେ ନାହିଁ। ଏହି ସଂଘର୍ଷ ହେଉଛି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାମାନଙ୍କ ଓ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ଆଜ୍ଞାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ। ଏହି ସମୟରେ ମଣ୍ଡଳୀରେ ସୁନାକୁ ମଳିନ ଧାତୁରୁ ପୃଥକ କରାଯିବ। ସତ୍ୟ ଭକ୍ତିଭାବ ତାହାର ବାହ୍ୟ ଆଭାସ ଓ ଚକଚକିଆ ଆଡ଼ମ୍ବରରୁ ସ୍ପଷ୍ଟଭାବେ ପୃଥକ ଚିହ୍ନିତ ହେବ। ଯେଉଁ ଅନେକ ତାରାଙ୍କ ଦୀପ୍ତିକୁ ଦେଖି ଆମେ ପ୍ରଶଂସା କରିଆସିଛୁ, ସେମାନେ ସେତେବେଳେ ଅନ୍ଧକାରରେ ନିଭିଯିବେ। ଭୁଷି ମେଘ ପରି ପବନରେ ଉଡ଼ିଯିବ, ସେହି ସ୍ଥାନମାନରୁ ସୁଦ୍ଧା, ଯେଉଁଠାରେ ଆମେ କେବଳ ପୁରା ଧାନରେ ଭରିଥିବା ମଣ୍ଡାକୁ ଦେଖୁଛୁ। ଯେମାନେ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନର ଆଭୂଷଣ ଧାରଣ କରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଧର୍ମିକତାରେ ପରିଧାନ କରିନାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ନିଜ ସ୍ୱୟଂ ନଗ୍ନତାର ଲଜ୍ଜାରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେବେ।”

“ଯେତେବେଳେ ଫଳହୀନ ଗଛଗୁଡ଼ିକୁ ଭୂମିର ଭାରସ୍ୱରୂପ ଭାବେ କାଟି ଦିଆଯାଏ, ଯେତେବେଳେ ଅସଂଖ୍ୟ ମିଥ୍ୟା ଭାଇମାନେ ସତ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ୍ କରାଯାଆନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଗୋପନରେ ରହିଥିବାମାନେ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ ପ୍ରକାଶିତ ହେବେ, ଏବଂ ହୋସାନ୍ନାଧ୍ୱନି ସହିତ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପତାକା ତଳେ ଶ୍ରେଣୀବଦ୍ଧ ହେବେ। ଯେମାନେ ଭୀରୁ ଏବଂ ଆତ୍ମଅବିଶ୍ୱାସୀ ଥିଲେ, ସେମାନେ ଖୋଲାମେଲା ଭାବରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଓ ତାଙ୍କ ସତ୍ୟ ପକ୍ଷରେ ନିଜମାନଙ୍କୁ ଘୋଷଣା କରିବେ। ମଣ୍ଡଳୀରେ ସବୁଠାରୁ ଦୁର୍ବଳ ଏବଂ ଦ୍ୱିଧାଗ୍ରସ୍ତମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ପରି ହେବେ—କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଓ ସାହସ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ। ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ରାତ୍ରି ଯେତେ ଗଭୀର ହେବ, ତାରାମାନେ ସେତେ ଅଧିକ ଦୀପ୍ତିମାନ ହେବେ। ଶୈତାନ ବିଶ୍ୱସ୍ତମାନଙ୍କୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ଳେଶ ଦେବ; କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ନାମରେ ସେମାନେ ବିଜେତାଠାରୁ ମଧ୍ୟ ଅଧିକ ଭାବେ ବାହାରି ଆସିବେ। ତେବେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀ ‘ଚନ୍ଦ୍ର ପରି ସୁନ୍ଦର, ସୂର୍ଯ୍ୟ ପରି ନିର୍ମଳ, ଏବଂ ପତାକାସହିତ ସେନାଦଳ ପରି ଭୟାନକ’ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ ହେବ।”

ମିଶନରୀ ପ୍ରୟାସମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଯେ ସତ୍ୟର ବୀଜ ବପନ କରାଯାଉଛି, ସେଗୁଡ଼ିକ ତାହାବେଳେ ଅଙ୍କୁରିତ ହେବ, ପୁଷ୍ପିତ ହେବ ଏବଂ ଫଳ ଧାରଣ କରିବ। ପ୍ରାଣମାନେ ସତ୍ୟକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବେ, ଯେମାନେ କ୍ଲେଶ ସହିବେ ଏବଂ ଏହି କାରଣରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ସ୍ତୁତି କରିବେ ଯେ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଦୁଃଖଭୋଗ କରିପାରୁଛନ୍ତି। ‘ଜଗତରେ ତୁମେ କ୍ଲେଶ ଭୋଗ କରିବ; କିନ୍ତୁ ସାହସୀ ହୁଅ; ମୁଁ ଜଗତକୁ ଜୟ କରିଅଛି।’ ଯେତେବେଳେ ପ୍ରବଳ ପ୍ରହାର ପୃଥିବୀ ମାଧ୍ୟରେ ବ୍ୟାପିଯିବ, ଯେତେବେଳେ ପଖା ଯିହୋବାଙ୍କ ଖଳିଆଣକୁ ପରିଶୋଧନ କରୁଥିବ, ସେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱର ତାଙ୍କର ଜନମାନଙ୍କର ସହାୟ ହେବେ। ଶୟତାନଙ୍କର ବିଜୟଚିହ୍ନମାନେ ଉଚ୍ଚରେ ଉତ୍ତୋଳିତ ହୋଇପାରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ଶୁଦ୍ଧ ଓ ପବିତ୍ରମାନଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ନିରୁତ୍ସାହିତ ହେବ ନାହିଁ।

“ଏଲିୟା ଏଲିଶାଙ୍କୁ ହଳରୁ ନେଇ ତାଙ୍କ ଉପରେ ତାଙ୍କ ଅଭିଷେକର ଚାଦର ପରାଇଦେଲେ। ଏହି ମହାନ ଓ ଗମ୍ଭୀର କାର୍ଯ୍ୟର ଆହ୍ୱାନ ଶିକ୍ଷିତ ଓ ପଦସ୍ଥ ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରସ୍ତୁତ ହୋଇଥିଲା; ସେମାନେ ଯଦି ନିଜ ନଜରରେ କ୍ଷୁଦ୍ର ହୋଇଥାନ୍ତେ ଏବଂ ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭରସା କରିଥାନ୍ତେ, ତେବେ ସେ ତାଙ୍କ ବିଜୟଧ୍ୱଜକୁ ଜୟପୂର୍ବକ ବହନ କରିବାର ସମ୍ମାନରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୂଷିତ କରିଥାନ୍ତେ। କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ ହେଲେ, ଜଗତର ପ୍ରଭାବକୁ ଆତ୍ମସମର୍ପଣ କଲେ, ଏବଂ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଅସ୍ୱୀକାର କଲେ।”

“ଅନେକେ ବିଜ୍ଞାନକୁ ଉଚ୍ଚସ୍ଥାନରେ ସ୍ଥାପନ କରି ବିଜ୍ଞାନର ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ହରାଇଛନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ସର୍ବାଧିକ ଶୁଦ୍ଧ କାଳରେ କଳିସିଆର ଅବସ୍ଥା ଏମିତି ନ ଥିଲା।”

“ଆମର ଦିନରେ ଦେବତା ଏମିତି ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବେ, ଯାହାକୁ କେବଳ ଅତ୍ୟଲ୍ପ ଲୋକେ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରନ୍ତି। ସେ ଆମ ମଧ୍ୟରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ ଓ ଉନ୍ନତ କରିବେ, ଯେମାନେ ବୈଜ୍ଞାନିକ ସଂସ୍ଥାନମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟ ପ୍ରଶିକ୍ଷଣ ତୁଳନାରେ ତାଙ୍କ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଅଭିଷେକ ଦ୍ୱାରା ଅଧିକ ଶିକ୍ଷିତ। ଏହି ସୁବିଧାମାନଙ୍କୁ ଅବହେଳା କିମ୍ବା ନିନ୍ଦା କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ; ସେଗୁଡ଼ିକ ଦେବତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିୟୋଜିତ, କିନ୍ତୁ ସେମାନେ କେବଳ ବାହ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟତାମାନଙ୍କୁ ଯୋଗାଇପାରନ୍ତି। ଦେବତା ପ୍ରକାଶ କରିବେ ଯେ ସେ ଶିକ୍ଷିତ, ଆତ୍ମଗୁରୁତ୍ୱରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ମର୍ତ୍ୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିର୍ଭରଶୀଳ ନୁହନ୍ତି।” Testimonies, volume 5, 81, 82.

“ଉପଚ୍ଛୁରିତ ଦଣ୍ଡ” ରବିବାର ଆଇନର ଏକ ପ୍ରତୀକ, ଯାହା ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ ଏଗାରର ମହାଭୂମିକମ୍ପର ଘଡ଼ିରେ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ। ଏହା କ୍ରମବର୍ଦ୍ଧମାନ ରବିବାର ଆଇନ-ପରୀକ୍ଷାର ସମୟକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ।

“ବିଦେଶୀ ଜାତିମାନେ ଯୁକ୍ତରାଷ୍ଟ୍ରଙ୍କ ଉଦାହରଣକୁ ଅନୁସରଣ କରିବେ। ସେ ଯଦିଓ ଅଗ୍ରଣୀ ଭାବେ ଆଗେଇ ଯାଉଛନ୍ତି, ତଥାପି ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଅଞ୍ଚଳରେ ଏହି ସମାନ ସଙ୍କଟ ଆମ ପ୍ରଜାଙ୍କ ଉପରେ ଆସିପଡ଼ିବ।” Testimonies, volume 6, 395.

ରବିବାରୀୟ ବିଧିର ଠିକ୍ ପୂର୍ବରୁ, ମିଲରଙ୍କ ସ୍ୱପ୍ନର ନକଲି ମୁଦ୍ରାଗୁଡ଼ିକୁ ଜଣାଳାରୁ ବାହାରକୁ ଝାଡ଼ି ଦିଆଯାଏ, ଯେପରି ଲାଓଦିକୀୟ ଆଡଭେଣ୍ଟିଷ୍ଟମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ମୁଖରୁ ଉଗଳି ଦିଆଯାଏ। ତାପରେ ମଣ୍ଡଳୀକୁ ଏକ ପତାକା ସ୍ୱରୂପ ଉନ୍ନତ କରାଯାଏ, “ଚନ୍ଦ୍ରମା ପରି ସୁନ୍ଦର, ସୂର୍ଯ୍ୟ ପରି ନିର୍ମଳ, ଏବଂ ପତାକାସହିତ ସେନାବଳ ପରି ଭୟାନକ”। “ଅନ୍ୟ ଭାଷା” ଏବଂ “ତତଲାଇଥିବା ଓଠ” ଠାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଥିବା ଇଶାୟାଙ୍କ ସନ୍ଦେଶ, ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ ଯେମାନେ ଉଠାଯାଇ ଉନ୍ନତ କରାଯାଇଛନ୍ତି ଏବଂ ବୈଜ୍ଞାନିକ ସଂସ୍ଥାନମାନଙ୍କର ବାହ୍ୟ ପ୍ରଶିକ୍ଷଣ ଦ୍ୱାରା ନୁହେଁ, ବରଂ ତାଙ୍କ ଆତ୍ମାଙ୍କର ଅଭିଷେକ ଦ୍ୱାରା ଶିକ୍ଷିତ ହୋଇଛନ୍ତି। ଏଫ୍ରାଇମର ମଦ୍ୟପମାନେ “ପଙ୍କ୍ତି ଉପରେ ପଙ୍କ୍ତି”ର ପରୀକ୍ଷାରେ ବିଫଳ ହୁଅନ୍ତି, କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନ ଲୁପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି। ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀ ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏପରି ଏକ ପୁସ୍ତକ ହୋଇପଡ଼ିଛି, ଯାହା ମୁଦ୍ରାଙ୍କିତ।

ପିତରଙ୍କ ଅନୁସାରେ, ଶାମୁଏଲଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ସମସ୍ତ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ଦବକ୍ତା ଯେଉଁ ଇତିହାସ ବିଷୟରେ କହିଛନ୍ତି, ସେହି ଇତିହାସରେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ବର୍ଷାର ବାର୍ତ୍ତାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରୁଥିବା ଆଡଭେଣ୍ଟିଷ୍ଟମାନଙ୍କ ବିନାଶର କିଛି ଉଦାହରଣ ମିଳେ; କିନ୍ତୁ ରବିବାର ଆଇନ ସମୟରେ ସେମାନେ ଯେ ଭୋଗ କରନ୍ତି, ତାହା ଦେହିକ ମୃତ୍ୟୁ ନୁହେଁ, ବରଂ ଏକ ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ, ଯାହା ସହ ଚିରନ୍ତନ ପାଇଁ ନଷ୍ଟ ହୋଇଯିବାର ବାସ୍ତବତାର ଜ୍ଞାନ ଯୁକ୍ତ ଥାଏ; ଏହାର ପ୍ରତିରୂପ ହେଉଛନ୍ତି ମୂର୍ଖ କୁମାରୀମାନେ, ଯେମାନେ ଆମୋସ ପୁସ୍ତକରେ ଏହି ସତ୍ୟକୁ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ ଜାଣିପାରନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ନଷ୍ଟ ହୋଇଛନ୍ତି।

ଦେଖ, ସେହି ଦିନଗୁଡ଼ିକ ଆସୁଛି, ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର କହୁଛନ୍ତି, ଯେ ମୁଁ ଦେଶରେ ଏକ ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ପଠାଇବି; ରୁଟିର ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ନୁହେଁ, କିମ୍ବା ଜଳ ପାଇଁ ତୃଷ୍ଣା ନୁହେଁ, ବରଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିବାର ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ। ଏବଂ ସେମାନେ ସମୁଦ୍ରରୁ ସମୁଦ୍ର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଉତ୍ତରରୁ ପୂର୍ବ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଘୁରିଘୁରି ଫିରିବେ; ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ସେମାନେ ଏପଟେ ସେପଟେ ଧାଉଥିବେ, କିନ୍ତୁ ତାହା ପାଇବେ ନାହିଁ। ସେହି ଦିନରେ ସୁନ୍ଦରୀ କୁମାରୀମାନେ ଓ ଯୁବକମାନେ ତୃଷ୍ଣାରେ ମୂର୍ଛିତ ହେବେ। ଯେମାନେ ଶମରିୟାର ପାପର ନାମରେ ଶପଥ କରନ୍ତି, ଏବଂ କହନ୍ତି, ହେ ଦାନ, ତୁମର ଦେବତା ଜୀବିତ; ଏବଂ, ବେର୍ଶେବାର ପଦ୍ଧତି ଜୀବିତ; ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ପତିତ ହେବେ, ଏବଂ ପୁଣି କେବେଁ ଉଠିବେ ନାହିଁ। ଆମୋସ 8:11–14.

“ଉଫାନିଆ ଚାବୁକ”ର ପ୍ରତୀକ ଦ୍ୱାରା ରବିବାର ନିୟମର ଘଣ୍ଟାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ପରେ, ଯିଶାୟ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ଚୁକ୍ତି କରିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ଅବିରତ ଭୟ ଓ ଉତ୍କଣ୍ଠାକୁ ସମ୍ବୋଧନ କରନ୍ତି।

ଏବଂ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଚୁକ୍ତି ବାତିଲ୍ ହେବ, ଏବଂ ପାତାଳ ସହିତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମ୍ମତି ସ୍ଥିର ରହିବ ନାହିଁ; ଯେତେବେଳେ ଉଫାନି ଆସୁଥିବା ପ୍ରହାର ବହିଯିବ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସେଥିରେ ପଦଦଳିତ ହେବ। ଯେ ସମୟରୁ ସେହିଟି ବାହାରିବ, ସେ ସମୟରୁ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବହିନେବ; କାରଣ ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତରେ ସେ ଗତି କରିବ, ଦିନେ ଓ ରାତିରେ ମଧ୍ୟ; ଏବଂ ଏହି ସମ୍ବାଦକୁ ବୁଝିବାମାତ୍ର ଭୟାବହ କ୍ଳେଶର କାରଣ ହେବ। ଯିଶାୟ 28:18, 19.

ତା’ପରେ ମିଲରଙ୍କ ରତ୍ନମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ ଜ୍ଞାନବୃଦ୍ଧିର ବୁଝାମଣା ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରଗତିଶୀଳ ରବିବାର ଆଇନ ସଙ୍କଟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସୂଚନାର “ବୁଝାମଣା” ଏହାକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଦେବ ଯେ ମୃତ୍ୟୁ ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ଚୁକ୍ତି ବାତିଲ ହୋଇଯାଇଛି। ଯେମାନେ “ମିଥ୍ୟାର ତଳେ” ନିଜମାନଙ୍କୁ ଲୁଚାଇ ରଖିଥିଲେ, ସେମାନେ ତା’ପରେ ଚିହ୍ନିବେ ଯେ “ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱର” “ସିଓନରେ ଭିତ୍ତି ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପଥର, ପରୀକ୍ଷିତ ପଥର, ଅତ୍ୟନ୍ତ ମୂଲ୍ୟବାନ କୋଣପଥର, ଏକ ନିଶ୍ଚିତ ଭିତ୍ତି” ରଖିଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ସେତେବେଳେ ଅତ୍ୟଧିକ ବିଳମ୍ବ ହୋଇଯାଇଥିବ। ଇତିହାସ ମାଧ୍ୟମରେ ଅଗ୍ରସର ହୋଇଯାଉଥିବା ସମୟରେ ଯେ ସମସ୍ତ ମିଥ୍ୟାର ତଳେ ସେମାନେ ଲୁଚି ରହିଥିଲେ, ସେଗୁଡ଼ିକ ତା’ପରେ ଝାଡ଼ି ଦିଆଯିବ। ସେହି ସ୍ପଷ୍ଟ ମିଥ୍ୟାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଅନେକକୁ ଉଲାଇ ନଦୀର ଦର୍ଶନରେ ସହଜରେ ଚିହ୍ନଟ କରାଯାଇପାରେ।

ଡାନିଏଲ ଦ୍ୱିତୀୟ ଅଧ୍ୟାୟ ସମ୍ପର୍କରେ ତାଙ୍କର ବୁଝାମଣା ସହ ସମ୍ମତିରେ, ମିଲ୍ଲରାଇଟମାନେ ଡାନିଏଲ ଅଷ୍ଟମ ଅଧ୍ୟାୟରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ରାଜ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ସେହି ଏକେଇ ରାଜ୍ୟମାନେ ବୋଲି ଚିହ୍ନଟ କଲେ, ଯେଉଁମାନେ ସପ୍ତମ ଅଧ୍ୟାୟରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛନ୍ତି। ଏହି ଦୁଇ ଅଧ୍ୟାୟର ମଧ୍ୟରେ ପାର୍ଥକ୍ୟ ହେଲା, ସପ୍ତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସେହି ରାଜ୍ୟମାନଙ୍କର ରାଜନୈତିକ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ, ଏବଂ ଅଷ୍ଟମ ଅଧ୍ୟାୟ ସେହି ରାଜ୍ୟମାନଙ୍କର ଧାର୍ମିକ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ। ଏହି କାରଣରୁ, ଡାନିଏଲ ଅଷ୍ଟମ ଅଧ୍ୟାୟକୁ ପବିତ୍ରାଳୟ-ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପରିଭାଷାମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଚିତ୍ରିତ କରାଯାଇଛି।

ଦାନିଏଲ ଅଧ୍ୟାୟ ଆଠରେ ରାଜ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରିବା ପାଇଁ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନ-ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ପ୍ରତୀକତ୍ୱ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି, କିନ୍ତୁ ସେହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ପ୍ରତିନିଧିତ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରତୀକ ଦୂଷିତ ଅଟେ; ଏହିପରି ଭାବେ ଏହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ସତ୍ୟ ଧର୍ମ ଓ ଶୈତାନଙ୍କର ମିଥ୍ୟା ଧର୍ମ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଭେଦକୁ ଚିହ୍ନିତ କରେ। ଏକ ମେଷ ଏମିତି ଜନ୍ତୁ ଥିଲା ଯାହାକୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପବିତ୍ରସ୍ଥାନରେ ବଳିରୂପେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିଲା, କିନ୍ତୁ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନର ପ୍ରତ୍ୟେକ ବଳି ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା। ଅଧ୍ୟାୟ ଆଠରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ସେହି ମେଷ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ପବିତ୍ରସ୍ଥାନରେ ବଳିରୂପେ ବ୍ୟବହୃତ ହେବା ପାଇଁ ଅଯୋଗ୍ୟ ଥିଲା, କାରଣ ତାହାର ଶିଙ୍ଗଦୁଇଟି ସମାନ ନ ଥିଲା।

ତାପରେ ମୁଁ ମୋର ଚକ୍ଷୁ ଉପରକୁ ଉଠାଇ ଦେଖିଲି, ଏବଂ ଦେଖ, ନଦୀ ସମ୍ମୁଖରେ ଦୁଇଟି ଶିଙ୍ଗ ଥିବା ଏକ ମେଢ଼ା ଦାଁଡିଥିଲା; ଏବଂ ସେହି ଦୁଇ ଶିଙ୍ଗ ଉଚ୍ଚ ଥିଲା; କିନ୍ତୁ ଏକଟି ଅନ୍ୟଟିଠାରୁ ଅଧିକ ଉଚ୍ଚ ଥିଲା, ଏବଂ ଯେଉଁଟି ଅଧିକ ଉଚ୍ଚ, ସେହିଟି ପରେ ଉଠିଲା। ଦାନିଏଲ 8:3।

ଭିନ୍ନ ଲମ୍ବର ଦୁଇଟି ଶିଙ୍ଗ ଥିବା ଗୋଟିଏ ଭେଡ଼ାକୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ସନ୍ନିଧିରେ ବଳିରୂପେ ଅନୁମତି ମିଳୁନଥାନ୍ତା, କିନ୍ତୁ ଏହି ପ୍ରତୀକତ୍ୱ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସତ୍ୟ ଧର୍ମର ନୁହେଁ; ଏହା ହେଉଛି ସାତାନଙ୍କ ନକଲିଆ ଧର୍ମ—ପୌତ୍ତଳିକତାର। ପରବର୍ତ୍ତୀ ରାଜ୍ୟକୁ ଗୋଟିଏ ଛାଗଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଥିଲା, ଯାହା ମଧ୍ୟ ପବିତ୍ର ସନ୍ନିଧିରେ ଅର୍ପଣୀୟ ବଳି ଅଟେ; କିନ୍ତୁ ପୁଣିଥରେ, ସେହି ଛାଗଟି ଦୂଷିତ ଥିଲା, କାରଣ ତାହାର ଆଖି ଦୁଇଟିର ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଶିଙ୍ଗ ଥିଲା, ଯାହା ପବିତ୍ର ସନ୍ନିଧିର ଅର୍ପଣ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ପୂର୍ଣ୍ଣତାର ସମମିତିକୁ ଅଭାବଗ୍ରସ୍ତ କରିଥିଲା।

ଏବଂ ମୁଁ ଚିନ୍ତା କରୁଥିବାବେଳେ, ଦେଖ, ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀର ପୃଷ୍ଠଭାଗ ଉପରେ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗରୁ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଷ ଛେଳା ଆସିଲା, ଏବଂ ସେ ଭୂମିକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲା ନାହିଁ; ଏବଂ ସେହି ଛେଳାର ଦୁଇ ଚକ୍ଷୁ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଶିଙ୍ଗ ଥିଲା। ଦାନିଏଲ 8:5।

ଶେଷରେ ଛେଳିର ଶିଙ୍ଗ ଭାଙ୍ଗିଗଲା ଏବଂ ତାହାରୁ ଚାରିଟି ଶିଙ୍ଗ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲା, ଯାହା ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନରେ ଅର୍ପଣ ଭାବେ ଗ୍ରହଣଯୋଗ୍ୟ ହେବାରୁ ଅଯୋଗ୍ୟ କରେ।

ଏହିହେତୁ ସେହି ଛାଗ ବହୁତ ମହାନ ହେଲା; ଏବଂ ସେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଥିବାବେଳେ, ସେହି ବଡ଼ ଶିଙ୍ଗ ଭଙ୍ଗିଗଲା; ଏବଂ ତାହାର ସ୍ଥାନରେ ଆକାଶର ଚାରି ପବନ ଦିଗକୁ ଚାରିଟି ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଶିଙ୍ଗ ଉଦ୍ଭବ ହେଲା। ଦାନିଏଲ 8:8।

ଦାନିଏଲ ପୁସ୍ତକର ଅଷ୍ଟମ ଅଧ୍ୟାୟ ବାବିଲୋନର ରାଜ୍ୟକୁ କୌଣସି ପ୍ରତୀକ ଦ୍ୱାରା ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ବିନା ଆରମ୍ଭ ହୁଏ। ବାଇବେଲୀୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀର ପ୍ରଥମ ରାଜ୍ୟ ବାବିଲୋନ ପୂର୍ବରୁହେଁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଅଧ୍ୟାୟ ଏବଂ ସପ୍ତମ ଅଧ୍ୟାୟର ଦୁଇଜଣ ସାକ୍ଷୀଙ୍କ ଉପରେ ବାଇବେଲ ଅନୁଯାୟୀ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି; କିନ୍ତୁ ଅଷ୍ଟମ ଅଧ୍ୟାୟରେ ବାବିଲୋନକୁ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟପୂର୍ବକ ଗୁପ୍ତ ରଖାଯାଇଛି, ଯାହାଦ୍ୱାରା ପାପତନ୍ତ୍ର ଏକ ମାରାତ୍ମକ ଘାଉ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାର ଏବଂ ଶେଷରେ ତାହା ସୁସ୍ଥ ହେବାର ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀମୂଳକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟକୁ ଜୋର ଦିଆଯାଏ। ମାରାତ୍ମକ ଘାଉ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବାର ସମୟରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ସେହି ଘାଉ ସୁସ୍ଥ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତର ଅବଧିରେ, ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀମୂଳକ ଭାବରେ ପାପତନ୍ତ୍ର ଗୁପ୍ତ ରହେ, କିମ୍ବା ବିସ୍ମୃତ ହୋଇଯାଏ। ଏହି ଗୁପ୍ତକରଣ ନେବୁଖଦ୍ନେଜରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଅପସାରିତ ହେବା ଏବଂ ପରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ହେବା ଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ପ୍ରତିନିଧିତ ହୋଇଥିଲା।

ଦାନିଏଲ ଅଧ୍ୟାୟ ଆଠ ଦ୍ୱିତୀୟ ରାଜ୍ୟର ଏକ ସରାସରି ପ୍ରତୀକ ସହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ, ଯେଉଁଠାରେ ମେଦୋ-ପର୍ସୀୟ ରାଜ୍ୟକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରୁଥିବା ମେଷର ପରିଚୟ ଦିଆଯାଇଛି; ଏହା ପରେ ଦୁର୍ନୀତ ଛାଗ, ଯାହା ଗ୍ରୀସର ରାଜ୍ୟକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ, ଆସେ। ତାପରେ ଗ୍ରୀସର ଚାରିଟି ଶିଙ୍ଗ ଯେଉଁ ଚାରିଟି ପବନରେ ଖଣ୍ଡବିଖଣ୍ଡ ହୋଇଯାଇଥିଲା, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏଠାରୁ ଦାନିଏଲ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ଦେଖନ୍ତି, ଯାହା ଚତୁର୍ଥ ରାଜ୍ୟ ରୋମକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ। ଏହି ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ରୋମର ଉଭୟ ପର୍ଯ୍ୟାୟକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ, ଯାହା ଚାରିଟି ପଦ୍ୟରେ ପ୍ରତିପାଦିତ ହୋଇଛି। ପୌରାଣିକ ରୋମକୁ ପୁଲିଙ୍ଗରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ଭାବେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ପାପାଳ ରୋମକୁ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ଭାବେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି।

ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏରୁ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ଉଦ୍ଭବିତ ହେଲା, ଯାହା ଦକ୍ଷିଣଦିଗକୁ, ପୂର୍ବଦିଗକୁ, ଏବଂ ସୁନ୍ଦର ଦେଶଦିଗକୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବଡ଼ ହେଲା। ଏବଂ ସେ ଆକାଶର ସେନାପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବଡ଼ ହେଲା; ଏବଂ ସେ ସେହି ସେନାର କିଛି ଅଂଶକୁ ଓ ତାରାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଛିକୁ ଭୂମିରେ ଫିଙ୍ଗିଦେଲା, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପଦଦଳିତ କଲା। ହଁ, ସେ ନିଜକୁ ସେହି ସେନାର ପ୍ରଧାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମହାନ କରିଲା, ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିତ୍ୟ ବଳି ଅପସାରିତ ହେଲା, ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନର ସ୍ଥାନ ଭଞ୍ଜିତ ହେଲା। ଏବଂ ଅପରାଧର କାରଣରେ ନିତ୍ୟ ବଳିର ବିରୋଧରେ ଗୋଟିଏ ସେନା ତାହାଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା, ଏବଂ ସେ ସତ୍ୟକୁ ଭୂମିରେ ଫିଙ୍ଗିଦେଲା; ଏବଂ ସେ କାର୍ଯ୍ୟ କଲା, ଓ ସଫଳ ହେଲା। ଦାନିଏଲ 8:9–12।

ନବମ ପଦରେ କଥାବସ୍ତୁରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଥିବା ରୋମର ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ପୁଂଲିଙ୍ଗରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି; ପରେ ଦଶମ ପଦରେ ସେହି ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି; ତାହାପରେ ଏକାଦଶ ପଦରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ପୁଣି ପୁଂଲିଙ୍ଗରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି; ଏବଂ ତାହାପରେ ଦ୍ୱାଦଶ ପଦରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ପୁନର୍ବାର ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗରେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି।

ଦାନିୟେଲ ଅଧ୍ୟାୟ ଆଠରେ ପ୍ରଥମ ରାଜ୍ୟକୁ ଗୁପ୍ତ ରଖାଯାଇଛି; ପରବର୍ତ୍ତୀ ଦୁଇଟି ରାଜ୍ୟ ଦୂଷିତ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନୀୟ ପଶୁମାନଙ୍କ ରୂପେ ପ୍ରତିନିଧିତ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଚତୁର୍ଥ ରାଜ୍ୟକୁ ଗୋଟିଏ ଶୃଙ୍ଗରୂପେ ପ୍ରତିନିଧିତ କରାଯାଇଛି। ସେହି ଶୃଙ୍ଗ ଭବିଷ୍ୟବାଣୀଗତ ଭାବେ ଦୂଷିତ, କାରଣ ସେହିଟି ପ୍ରଥମେ ଜଣେ ପୁରୁଷରୂପେ, ପରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀରୂପେ, ତାପରେ ପୁନର୍ବାର ଜଣେ ପୁରୁଷରୂପେ ଏବଂ ପଛରେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀରୂପେ ପ୍ରକାଶିତ ହୁଏ।

ସ୍ତ୍ରୀ ପୁରୁଷଙ୍କ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରିବେ ନାହିଁ, ଏବଂ ପୁରୁଷ ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧିବେ ନାହିଁ; କାରଣ ଯେମାନେ ଏପରି କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ତୁମ ପରମେଶ୍ୱର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଘୃଣାସ୍ପଦ। ଦ୍ୱିତୀୟ ବିବରଣ 22:5।

ପୌତ୍ତଳିକ ରୋମର ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗର ପୁରୁଷ-ପ୍ରକାଶ ପଦ ନଅ ଓ ଏଗାରରେ ଅବସ୍ଥିତ, ଯେତେବେଳେ ପାପାଳ ରୋମର ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗର ସ୍ତ୍ରୀ-ପ୍ରକାଶ ପଦ ଦଶ ଓ ବାରରେ ଅବସ୍ଥିତ। ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗର ଲିଙ୍ଗ ଦାନିଏଲଙ୍କ ବଚନକୁ ମୂଳ ପାଠ୍ୟର ସ୍ତରରେ ବିଚାର କରି ଚିହ୍ନଟ ହୁଏ; ଏହା ମିଲର ଦେଖିପାରିନଥାନ୍ତେ, କାରଣ ସେ କେବଳ Cruden’s Concordance ବ୍ୟବହାର କରିଥିଲେ, ଏବଂ Cruden’s Concordance ମୂଳ ଭାଷା ବିଷୟରେ କୌଣସି ସୂଚନା ଦେଇନାହିଁ। ଏହି ଚାରିଟି ପଦ ଜୁଡ଼ି ଲିଙ୍ଗର ଏହି ଦୋଳନକୁ King James Bible-ର ଅନୁବାଦକମାନେ ଚିହ୍ନିଥିଲେ, ଏବଂ ଯଦି ଆପଣ କ’ଣ ଦେଖିବାକୁ ହୁଏ ତାହା ଜାଣନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନେ ଏହି ଅଂଶରେ ସେହି ଲିଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିଥିଲେ।

ଅନୁବାଦକମାନେ ନବମରୁ ଦ୍ୱାଦଶ ପଦ୍ୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତର ପୁଲ୍ଲିଙ୍ଗ ଓ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ପାର୍ଥକ୍ୟକୁ ସ୍ୱୀକାର କରିଥିଲେ, ଏବଂ ସେହି ପାର୍ଥକ୍ୟକୁ “it” ଶବ୍ଦ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରିଥିଲେ। ଯେତେବେଳେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ତାହାର ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ କାଳରେ ଥାଏ, ସେତେବେଳେ “it” ଶବ୍ଦଟି ତାହା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଦାନିଏଲ ଅଧ୍ୟାୟ ଆଠ, ପଦ୍ୟ ଦଶ ଦେଖନ୍ତୁ:

ଏହା ବହୁତ ବଡ଼ ହେଲା, ସ୍ୱର୍ଗର ସେନାପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଏବଂ ଏହା ସେହି ସେନାର କିଛି ଅଂଶକୁ ଓ କିଛି ତାରାକୁ ଭୂମିକୁ ଫିଙ୍ଗିଦେଲା, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ପାଦତଳେ ଦଳିଦେଲା। ଦାନିଏଲ 8:10.

ସେ “ବହୁତ ବଡ଼ ହେଲା,” ଏବଂ “ସେ ତଳକୁ ଫିଙ୍ଗିଦେଲା,” ଏପରିକାରେ ସେହି ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀ ଭାବେ ପରିଚିତ କରାଯାଏ। ଦ୍ୱାଦଶ ପଦରେ କୁହାଯାଏ:

ଅପରାଧର କାରଣରୁ ନିତ୍ୟ ବଳିଦାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଗୋଟିଏ ସେନା ତାହାଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା; ଏବଂ ସେ ସତ୍ୟକୁ ଭୂମିକୁ ପତିତ କଲା; ଏବଂ ସେ ନିଜ କାର୍ଯ୍ୟ ସାଧନ କରି ସଫଳ ହେଲା। ଦାନିଏଲ 8:12.

ଦ୍ୱାଦଶ ପଦରେ “him” ଶବ୍ଦଟି ଯୋଡ଼ାଯାଇଛି, ଏବଂ ଏହା ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ଯଥାର୍ଥଭାବେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ ନାହିଁ; କାରଣ, ସେହି ପଦରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ଦୁଇଥର “it” ବୋଲି ପରିଚିତ କରାଯାଇଛି, ଯାହା ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗକୁ ସୂଚିତ କରେ। ଅନୁବାଦକମାନେ ସ୍ପଷ୍ଟଭାବେ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଲିଙ୍ଗ-ଭେଦକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଥିଲେ, କିନ୍ତୁ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ କ’ଣ ଥିଲା ସେଥିପାଇଁ ସେମାନେ ନିଶ୍ଚିତ ନଥିଲେ; ତେଣୁ, ତିର୍ଯ୍ୟକ୍ ଅକ୍ଷରରେ ଥିବା “him” ଶବ୍ଦଟି ଯୋଡ଼ି ସେମାନେ ସେହି ପଦରେ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ପୁଲିଙ୍ଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲେ, କିନ୍ତୁ ଦାନିଏଲଙ୍କ ପ୍ରକୃତ ଶବ୍ଦ ସେଥିପାଇଁ କୌଣସି ଆଧାର ଦେଉନାହିଁ। ତାଙ୍କର ଶବ୍ଦ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ ବୋଲି ପରିଚୟ ଦେଉଛି; ଏବଂ “it” (ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ) ସତ୍ୟକୁ ଭୂମିକୁ ଫିଙ୍ଗିଦେଲା, ଏବଂ “it” (ସ୍ତ୍ରୀଲିଙ୍ଗ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ) କାର୍ଯ୍ୟ କଲା ଓ ସମୃଦ୍ଧି ପେଲା।

ନବମ ପଦରେ “ଏକ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ” ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଟି ପୁଲିଙ୍ଗରେ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ପୌତ୍ତଳିକ ରୋମକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ। ଏହା ସେହି “ଚାରି ପବନ” ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏରୁ ଉଦ୍ଭବ ହୋଇଥିଲା, ଯେଉଁଥିରେ ଗ୍ରୀକ ସାମ୍ରାଜ୍ୟ ବିଭକ୍ତ ହୋଇଯାଇଥିଲା। ଏହି ପଦରେ, ଇତିହାସ ସହିତ ସମ୍ମତ ଭାବେ, ପୌତ୍ତଳିକ ରୋମ ପୃଥିବୀର ସିଂହାସନରେ ନିଜ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିବା ସମୟରେ ତିନୋଟି ଭୌଗୋଳିକ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଜୟ କରିଥିଲା।

ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏରୁ ଏକ ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗ ବାହାରିଲା; ଏବଂ ସେହିଟି ଦକ୍ଷିଣଦିଗକୁ, ପୂର୍ବଦିଗକୁ, ଓ ମନୋହର ଦେଶ ପ୍ରତି ଅତ୍ୟନ୍ତ ବଡ଼ ହେଲା। ଦାନିୟେଲ 8:9।

ଏଗାରୋତମ ପଦରେ (“the daily” ବିଷୟକ ବିବାଦ ଯେଉଁଠାରେ ତାହାର ପ୍ରମୁଖ ଯୁଦ୍ଧକ୍ଷେତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏକୁ ପାଏ), ଛୋଟ ଶିଙ୍ଗକୁ “he,” “him” ଏବଂ “his” ଭାବେ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରାଯାଇଛି।

ହଁ, ସେ ସେନାପତିଙ୍କର ରାଜକୁମାର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିଜକୁ ମହାନ କଲା; ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିତ୍ୟ ବଳି ହରଣ କରାଗଲା, ଏବଂ ତାଙ୍କ ପବିତ୍ରସ୍ଥାନର ସ୍ଥାନ ଭୂଇଁକୁ ଫିଙ୍ଗିଦିଆଗଲା। ଦାନିଏଲ 8:11।

ଆମେ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଲେଖାରେ ଏହି ଅଧ୍ୟୟନକୁ ଜାରି ରଖିବୁ।

“ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟର ପ୍ରତ୍ୟେକ ସିଦ୍ଧାନ୍ତର ନିଜ ନିଜ ସ୍ଥାନ ଅଛି, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସତ୍ୟର ନିଜସ୍ୱ ଅର୍ଥବହନ ଅଛି। ଏବଂ ତାହାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଗଠନ, ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟସାଧନରେ, ତାହାର ରଚୟିତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ବହନ କରେ। ଏପରି ଗଠନକୁ ଅସୀମଙ୍କ ମନ ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ମନ ନ ଚିନ୍ତା କରିପାରେ, ନ ଗଢ଼ିପାରେ।” Education, 123.