ਮੈਂ ਇਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲੇਵੀਆਂ ਛੱਬੀ ਦੇ “ਸੱਤ ਸਮੇਂ” ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ “ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੁਕੇ ਹੋਏ” ਹਨ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਇਹ ਵੀ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਮਨੁੱਖੀ ਸਾਧਨਾਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਲੁਕਾਏ ਗਏ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ “ਉਸ ਪੱਥਰ” ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਲੋਕ ਠੋਕਰ ਖਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਨ ਲਈ “ਇਮਾਨਦਾਰੀ” ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਜਿਸ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਮੈਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਕਰਮਾਂ, ਮੁੱਲਾਂ, ਢੰਗਾਂ ਅਤੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਮੰਗ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹੀਏ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

“ਕਠੋਰ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਹਰ ਇਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੱਲੋਂ ਪਿਆਰੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਹਰ ਮਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਬਚਨ ਵੱਲ ਭਗਤੀਭਰੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਮੁੜੇ। ਜੋ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੋਤ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਉਹ ਉਸ ਦੀ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚੋਂ ਅਦਭੁਤ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣਗੇ। ਮਹਾਨ ਸੱਚਾਈਆਂ, ਜੋ ਪੈਂਤੀਕੁਸਤ ਦੇ ਦਿਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅਣਗਹਿਲੀਆਂ ਅਤੇ ਅਦ੍ਰਿਸ਼ਟ ਪਈਆਂ ਹਨ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੀ ਮੂਲ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਵਿੱਚ ਚਮਕਣਗੀਆਂ। ਜਿਹੜੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਉਹ ਸੱਚਾਈਆਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੇਗਾ ਜੋ ਮਨ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸੱਚਾਈਆਂ ਵੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੇਗਾ ਜੋ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਵੀਆਂ ਹਨ। ਜਿਹੜੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਮਾਸ ਖਾਂਦੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਲਹੂ ਪੀਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਦਾਨੀਏਲ ਅਤੇ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਸੱਚਾਈ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਗੇ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੈ। ਉਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇਗਾ। ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਹੋਂਠ ਉਹ ਭੇਦ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ ਖੁੱਲਣਗੇ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਰਹੇ ਹਨ। ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੀਆਂ ਮੂਰਖ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਗਿਆਨੀਆਂ ਨੂੰ ਲਜਾਇਆ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਬਲਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਲਜਾਇਆ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।” The Fundamentals of Christian Education, 474.

ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਪਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਮਨੁੱਖੀ ਗਲਤੀ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਨਾਲ ਅਡਿੱਗ ਰਹਿਣ ਦੀ ਅਣਇੱਛਾ—ਦੋਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸੌਖਾ ਉਦਾਹਰਨ ਦਾਨੀਏਲ ਅੱਠਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਵਿੱਚ “ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਇਹ ਮੰਗ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਜੇ ਐਲਨ ਵਾਈਟ ਨੇ ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੱਤਵੇਂ-ਦਿਨ ਦੇ ਐਡਵੈਂਟਿਸਟ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਉਸ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰੀਏ।

“ਫਿਰ ਮੈਂ ‘ਰੋਜ਼ਾਨਾ’ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ‘ਬਲੀਦਾਨ’ ਸ਼ਬਦ ਮਨੁੱਖੀ ਬੁੱਧੀ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਮੂਲ ਪਾਠ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਹੀ ਸਮਝ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਦੇ ਘੰਟੇ ਦੀ ਪੁਕਾਰ ਦਿੱਤੀ। ਜਦੋਂ ਏਕਤਾ ਮੌਜੂਦ ਸੀ, 1844 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤਕਰੀਬਨ ਸਭ ਹੀ ‘ਰੋਜ਼ਾਨਾ’ ਬਾਰੇ ਸਹੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਇਕਮਤ ਸਨ; ਪਰ 1844 ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਗੜਬੜ ਵਿੱਚ, ਹੋਰ ਵਿਚਾਰ ਅਪਣਾਏ ਗਏ, ਅਤੇ ਹਨੇਰਾ ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਪਿੱਛੋਂ ਆ ਗਏ।” Review and Herald, November 1, 1850.

ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋ ਵਾਕਾਂ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਖਿਰਕਾਰ ਪੁਸਤਕ *Early Writings* ਵਿੱਚ ਰੱਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਮਨੁੱਖੀ ਸੰਪਾਦਕ ਉੱਥੇ ਕਹੇ ਗਏ ਬਿਆਨ ਦੀ ਇੱਕ ਭਟਕੀ ਹੋਈ ਵਿਆਖਿਆ ਜੋੜ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹ ਇਕ ਹੋਰ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। ਸਾਡੇ ਮਕਸਦ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਦੋ ਸੰਬੰਧਿਤ ਬਿੰਦੂ ਦਰਸਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਪਹਿਲਾ ਬਿੰਦੂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਿਸਟਰ ਵਾਈਟ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, “ਸ਼ਬਦ ‘sacrifice’ ਮਨੁੱਖੀ ਬੁੱਧੀ ਦੁਆਰਾ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਪਾਠ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।”

ਤਦ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਜਣੇ ਨੂੰ ਬੋਲਦੇ ਸੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਵਿੱਤਰ ਜਣੇ ਨੇ ਉਸ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਪਵਿੱਤਰ ਜਣੇ ਨੂੰ, ਜੋ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਆਖਿਆ, “ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਬਲੀਦਾਨ, ਅਤੇ ਉਜਾੜ ਪਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਅਪਰਾਧ ਬਾਰੇ ਇਹ ਦਰਸ਼ਨ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਰਹੇਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਅਤੇ ਸੈਨਾ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠ ਰੌਂਦਿਆ ਜਾਵੇ?” ਦਾਨੀਏਲ 8:13.

ਪਿਛਲੀ ਆਯਤ ਉਹ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਚੌਦਹੀਂ ਆਯਤ ਦੇ ਉੱਤਰ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਤਰ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਦਾ ਕੇਂਦਰੀ ਸਤੰਭ ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਉਸੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਦੇ ਕੇਂਦਰੀ ਸਤੰਭ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਉਸ ਮਹਾਨ ਜੋਤਿ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖੀ ਬੁੱਧੀ ਨੇ ਆਯਤ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਕੇ ਭੁੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ।

1611 ਦੀ KJV ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਸ਼ਃ ਸੈਂਕੜਿਆਂ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜੇ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਸੈਂਕੜਿਆਂ ਜੋੜੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹੀ ਮੌਕਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਗਲਤ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਹ ਗਲਤੀ ਸੀ ਜੋ ਮਨੁੱਖਤਾ ਅਤੇ ਦਿਵ੍ਯਤਾ ਦੇ ਉਸ ਸੰਯੋਗ ਦੇ ਮਨੁੱਖੀ ਪੱਖ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੋਈ, ਜਿਸ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਜੋੜੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ “sacrifice” ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਹੀ ਨਾ ਹੁੰਦੀ, ਜੇਕਰ ਉਹ ਐਸੀ ਚੀਜ਼ ਨਾ ਹੁੰਦੀ ਜੋ ਆਇਤ ਦੀ ਗਲਤ ਸਮਝ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ। ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਟਿੱਪਣੀ ਨਾ ਕੇਵਲ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਸਗੋਂ ਇਹ ਵੀ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਕਿ “those who gave the judgment hour cry,” ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਵੱਲੋਂ “the correct view” of the “daily” ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੋ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤਾਂ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਹਨ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਦੇ ਘੰਟੇ ਦੀ ਪੁਕਾਰ ਦਿੱਤੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ “the daily” ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਪਛਾਣਿਆ ਜੋ, ਜਿਸ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਉਹ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬੁੱਤਪਰਸਤੀ ਜਾਂ ਬੁੱਤਪਰਸਤ ਰੋਮ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਿਤਵ ਕਰਦਾ ਹੈ। “daily” ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਵਾਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪੰਜੋਂ ਹੀ ਉਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਗਿਆ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਚਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੌ ਚਾਰ ਵਾਰ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਨਿਆਣਵੇਂ ਵਾਰ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਪਰ ਕੇਵਲ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਹ ਸੰਗਿਆ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਕਿੰਗ ਜੇਮਜ਼ ਬਾਈਬਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਨਿਨਿਆਣਵੇਂ ਵਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਹੀ ਦੇਖਿਆ; ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਯਤਨ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਉਹਨਾਂ ਸਥਾਨਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਸਕੇ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਆਇਆ ਸੀ। ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ “sacrifice” ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ। ਪਰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ, ਐਲਨ ਵਾਈਟ ਦੇ ਰਾਹੀਂ, ਕਿਹਾ ਕਿ “sacrifice” ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ “the daily” ਨੂੰ ਸੰਗਿਆ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ।

ਜੋ ਲੋਕ ਐਡਵੈਂਟਿਜ਼ਮ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਸੰਬੰਧੀ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਵਰਗੀ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਦੀ ਸੇਵਾ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਪਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਦੇ ਘੰਟੇ ਦੀ ਪੁਕਾਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਠੀਕ ਤੌਰ ਤੇ ਬੁਤਪਰਸਤੀ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਐਡਵੈਂਟਿਜ਼ਮ ਅੱਜ ਮਸੀਹ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ!

ਗਲਤ ਮਨੁੱਖੀ ਤਰਕ ਦੇ ਕਾਰਨ, “the daily” ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸੱਚੀ ਸਮਝ ਐਡਵੈਂਟਿਜ਼ਮ ਤੋਂ ਓਹਲੇ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ। ਉਹ ਐਡਵੈਂਟਿਸਟ, ਜੋ ਆਪਣਾ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ-ਸੰਬੰਧੀ ਅਧਿਐਨ ਉਹਨਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸੈਬਥ ਸਕੂਲ ਤਿਮਾਹੀ ਪੁਸਤਿਕਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਯਾਦ੍ਰਿਚਛਿਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਆਲਸਪੂਰਨ ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਹੀ Kool-Aid ਪੀ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਤਿਮਾਹੀ ਪੁਸਤਿਕਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਪਰੋਸੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਉਹ ਪਾਸਟਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਸਿਸਟਰ ਵਾਈਟ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਰਾਏ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।

“ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਦੇ ਵਿਵਾਦ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਲਗਭਗ 1911 ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਉਸ ਮੋੜ-ਬਿੰਦੂ ‘ਤੇ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਸਟਰ ਵਾਈਟ ਨੇ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ “ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਬਾਰੇ ਅਗੂਆਂ ਦੀ ਉਸ ਸਮਝ ਨੂੰ, ਕਿ ਇਹ ਮੂਰਤੀਪੂਜਕਤਾ ਹੈ, ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੋ ਇਹ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਸਨ ਕਿ “ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਮਸੀਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਸਥਾਨੀ ਸੇਵਕਾਈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਇਹ ਸਮਝ “ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੂਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ” (20 MR 17)।

“ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਸਿਸਟਰ ਵ੍ਹਾਈਟ ਦੁਆਰਾ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ “ਪਵਿੱਤਰ ਦੂਤਾਂ” ਨੇ ਵਿਲੀਅਮ ਮਿਲਰ ਦੇ ਮਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਕਿ “ਆਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ ਦੂਤ” ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ “ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਵਰਗੀ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਸੇਵਾ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਿਤਵ ਕਰਦਾ ਹੈ। “ਰੋਜ਼ਾਨਾ” ਦੀ ਸੱਚਾਈ, ਜਿਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਦੇ ਘੜੀ ਦੇ ਪੁਕਾਰ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਵਿਲੀਅਮ ਮਿਲਰ ਦੁਆਰਾ ਖੋਜੀ ਗਈ ਸੀ।

“ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਮਾਮਲਾ ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ [ਰੋਜ਼ਾਨਾ] ਦਾਨੀਏਲ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਮਿਲਦਾ ਹੋਵੇ। ਤਦ ਮੈਂ [ਇੱਕ ਸਹਿਮਤੀ-ਸੂਚੀ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ] ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਲਏ ਜੋ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਖੜ੍ਹੇ ਸਨ, ‘ਦੂਰ ਕਰਨਾ;’ ਉਹ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰੇਗਾ; ‘ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਜਦੋਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,’ ਆਦਿ। ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਪੜ੍ਹਦਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਾਠ ਤੋਂ ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ; ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ 2 ਥੱਸਲੁਨੀਕੀਆਂ ii, 7, 8 ਉੱਤੇ ਆ ਪਹੁੰਚਿਆ। ‘ਕਿਉਂਕਿ ਅਧਰਮ ਦਾ ਭੇਦ ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਕਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਕੇਵਲ ਉਹ ਜੋ ਹੁਣ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਰੋਕੇਗਾ, ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਰਾਹ ਵਿਚੋਂ ਹਟਾਇਆ ਨਾ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਤਦ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,’ ਆਦਿ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸ ਪਾਠ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਓਹ, ਸੱਚਾਈ ਕਿੰਨੀ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾਮਈ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਈ! ਇਹੀ ਹੈ! ਇਹੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਹੈ! ਚੰਗਾ, ਹੁਣ, ਪੌਲੁਸ ਦਾ ‘ਉਹ ਜੋ ਹੁਣ ਰੋਕਦਾ ਹੈ,’ ਜਾਂ ਅੜਚਣ ਪਾਂਦਾ ਹੈ, ਨਾਲ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? ‘ਪਾਪ ਦੇ ਮਨੁੱਖ,’ ਅਤੇ ‘ਦੁਸ਼ਟ’ ਨਾਲ ਪੋਪਤੰਤਰ ਅਰਥਾਤ ਹੈ। ਚੰਗਾ, ਫਿਰ ਉਹ ਕੀ ਹੈ ਜੋ ਪੋਪਤੰਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ? ਕਿਉਂ, ਉਹ ਬੁੱਤਪਰਸਤੀ ਹੈ; ਚੰਗਾ, ਤਾਂ ‘ਰੋਜ਼ਾਨਾ’ ਦਾ ਅਰਥ ਬੁੱਤਪਰਸਤੀ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।” Second Advent Manual, 66.

ਮਿਲਰ ਦੀ ਇਸ ਖੋਜ ਬਾਰੇ ਜੋ ਗੱਲ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਭੀਰ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ “ਨਿੱਤ” ਮੂਰਤੀਪੂਜਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਸੀ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਕਿੱਥੇ ਲੱਭੀ। ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰੀਤ ਪੌਲੁਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦੇ ਉਸ ਅੰਸ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ, ਜਿੱਥੇ ਪੌਲੁਸ ਨਾ ਕੇਵਲ “ਨਿੱਤ” ਨੂੰ ਮੂਰਤੀਪੂਜਕਤਾ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹੀ ਅੰਸ਼ ਇਹ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ ਕੀਤਾ, ਉਹ ਭਾਰੀ ਭ੍ਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। “ਨਿੱਤ” ਨੂੰ ਮਸੀਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਸਥਾਨੀ ਸੇਵਾ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ—ਉਹ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੂਤਾਂ ਤੋਂ ਆਈ ਜੋ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ ਸਨ—ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸੱਚ ਦੇ ਬਚਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸੱਚਨਿਸ਼ਠਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਾਰੀ ਭ੍ਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਤ ਹਨ।

ਮੈਂ ਉਸ ਮੁੱਦੇ ਤੋਂ ਭਟਕਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਜਿਸ ਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕਰਨ ਦੀ ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਮੁੱਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ “ਸੱਤ ਸਮੇਂ,” ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਹਿਚਾਣ ਉਸੇ ਹੀ ਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜਿੱਥੇ “ਨਿਤ ਦੀ ਸੇਵਾ” ਸਥਿਤ ਹੈ, ਮਨੁੱਖੀ ਹੱਥਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੁਕਾਏ ਗਏ ਹਨ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਸਾਫ਼ ਨਜ਼ਰਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ। ਇਹ ਕੇਵਲ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਇੱਕ ਸਰਲ ਉਦਾਹਰਨ ਸੀ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਈ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਅਨੁਵਾਦ-ਭੁੱਲ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਨੁੱਖੀ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੂਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸੁਰਗ ਤੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ ਸਨ, ਅੱਜ ਇਸ ਨਿਰਣਾਇਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ—ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਅੰਤਿਮ ਸੰਕਟ ਤੋਂ ਠੀਕ ਪਹਿਲਾਂ—ਉਸ ਸੱਚਾਈ ਵੱਲੋਂ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਸਾਫ਼ ਨਜ਼ਰਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਹੈ।

1910 ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ “ਨਿਰੰਤਰ” ਦੀ ਬਗਾਵਤ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਹੀ ਸੀ; W. W. Prescott ਅਤੇ A. G. Daniells “ਨਿਰੰਤਰ” ਦੀ ਅਧਾਰਭੂਤ ਸਮਝ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਕੰਮ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ ਲੇਖ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਰ ਵਾਈਟ ਉਸ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ “ਨਿਰੰਤਰ” ਮਸੀਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨੀ ਸੇਵਾ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧਿਤਵ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਮਨੁੱਖ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਅਗੂਆਂ ਦੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਅਗੂਆਂ ਦੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਣ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਇਹ ਮੇਰੀ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਹ ਲੇਖ ਪੜ੍ਹੀਏ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰ ਸਕੀਏ।

“ਸਾਡੇ ਅਨੁਭਵ ਦੇ ਇਸ ਪੜਾਅ ‘ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸੋਚਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜੋਤ ਤੋਂ ਹਟਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜੋ [ਸਾਨੂੰ] ਸਾਡੇ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਇਕੱਠ ਵਿੱਚ ਵਿਚਾਰ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਭਰਾ ਦਾਨੀਏਲਸ ਸੀ, ਜਿਸ ਦੇ ਮਨ ‘ਤੇ ਸ਼ਤਰੂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ; ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਮਨ ਅਤੇ ਐਲਡਰ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਦਾ ਮਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੂਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜੋ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ ਸਨ। ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਕੰਮ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਟਕਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਬਿੰਦੀ-ਮਾਤਰਾ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਅੰਦਰ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜਾਣ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਂਦਾ ਜਾਣ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਉਹ ਅਤਿ-ਆਵਸ਼ਕ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਸੱਚਾਈ ਦੇ ਕਾਰਜ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਅਰਥ ਸੀ। ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਮਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ—ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਿੰਦੀ-ਮਾਤਰਾ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ—ਤਾਂ ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀ ਹੀ ਰਚਨਾ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਲਿਖੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਕੋਈ ਵੱਡਾ ਕੰਮ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਚੁੱਪੀ ਹੀ ਵਾਕਪਟੂਤਾ ਹੈ।

“ਮੈਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, ਦੋਸ਼-ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਬੰਦ ਕਰੋ। ਜੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਇਹ ਉਦੇਸ਼ ਹੀ ਸਿਰੇ ਚੜ੍ਹ ਸਕਦਾ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਅਦਭੁਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ। ਇਹ ਵੈਰੀ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਸੀ ਕਿ ਸਾਰੀਆਂ ਕਥਿਤ ਆਪਤਿਜਨਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਉੱਥੇ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਜਿੱਥੇ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਮਨ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਸਨ।”

“ਫਿਰ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ? ਠੀਕ ਉਹੀ ਕੰਮ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਭਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਘਟਿਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਸਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਇੱਕ ਐਸੀ ਤਸਵੀਰ ਬਾਹਰਲਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖੀ ਜਾਵੇਗੀ—ਅਜਿਹੀ ਜਿਹੜੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸੁਹਾਵਣੀ ਲੱਗੇ—ਜੋ ਚਰਿੱਤਰ ਦੇ ਅਜਿਹੇ ਗੁਣ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰੇਗੀ ਜੋ ਵੱਡੀ ਉਲਝਣ ਪੈਦਾ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਉਹ ਸੁਵਰਨ ਪਲ ਘੇਰ ਲੈਣਗੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਸ ਮਹਾਨ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਅਸੀਂ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਸਾਡੀਆਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਸਭ ਦੀਆਂ ਸਭ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਸੁਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ, ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਅਤੇ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹੀ ਠੀਕ ਉਹ ਗੱਲ ਸੀ ਜਿਸ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੇ ਬਣਾਈ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਘਟੇ—ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸਹਿਮਤੀ ਵਜੋਂ ਵੱਡਾ ਕਰਕੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ।”

“ਹਿਜ਼ਕੀਏਲ, ਅਧਿਆਇ 28 ਪੜ੍ਹੋ। ਹੁਣ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਕੰਮ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਅਜੀਬ ਆਤਮਾਵਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੰਮ ਹੈ ਜੋ ਨਾਸ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਆਤਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੈਤਾਨ, ਭੇਸ ਬਦਲ ਕੇ, ਸਾਡੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਪੈਦਾ ਕਰਦਿਆਂ ਭਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਕਲਾ ਨਾਲ ਭਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਛੋਟੇ-ਛੋਟੇ ਭੇਦ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਤਾਰਿਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।”

“ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਹ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਨਾ ਤਾਂ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ Daniells ਨੂੰ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ Prescott ਨੂੰ ਇਸ ਕੰਮ ਦਾ ਭਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਅੰਦਰ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜਾਣ, ਕੀ ਇਹ “Daily” ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਮਾਮਲਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਇਸ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਮਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁੰਝਲਾਉਣ ਅਤੇ ਕੰਮ ਦੀ ਉੱਨਤੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਲਿਆਂਦਾ ਜਾਵੇ? ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੋ ਆਤਮਾ ਅੰਦਰ ਲਿਆਂਦੀ ਜਾਵੇਗੀ ਉਹ ਮਨਾਹੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਅਤੇ Lucifer ਹਰ ਇੱਕ ਹਲਚਲ ਉੱਤੇ ਨਿਗਾਹ ਰੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਕਾਰਕੁਨ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ਅਤੇ ਸਾਡੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁੰਝਲ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਤਭੇਦ ਦੀ ਉਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਖੋਜਣ ਦੀ ਕੋਈ ਪੁਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਪਰਖ ਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਚੁੱਪੀ ਹੀ ਵਾਕਪਟੂਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਰਾ ਮਾਮਲਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਾਡੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇਕ ਨੂੰ ਵੀ, ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਕਰਨ ਦਾ ਮਨ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਫਸਾ ਸਕੇ, ਤਾਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦਾ ਕਾਰਜ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ। ਹੁਣ ਕੰਮ ਨੂੰ ਬਿਨਾ ਦੇਰੀ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ [ਮਤਭੇਦ] ਦੀ ਰਾਏ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਹੈ।”

“ਸ਼ੈਤਾਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲ ਗਏ ਹਨ, ਉਕਸਾਏਗਾ ਕਿ ਉਹ ਦੁਸ਼ਟ ਦੂਤਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ; ਅਤੇ ਵੈਰੀ ਦੇ ਡੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਆਨੰਦ ਹੁੰਦਾ! ਇਕੱਠੇ ਹੋਵੋ, ਇਕੱਠੇ ਹੋਵੋ। ਹਰ ਇੱਕ ਭਿੰਨਤਾ ਨੂੰ ਦੱਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ। ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਹੁਣ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਦੇਹਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਮਸਤਿਸ਼ਕ-ਨਸਾਂ ਦੀ ਸਮੂਚੀ ਤਾਕਤ ਇਸ ਗੱਲ ਲਈ ਲਗਾ ਦੇਈਏ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਰਾਹ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਸਭ ਇਕਸੁਰ ਹੋ ਜਾਣ। ਜੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਹਾਨ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਬੁੱਧੀ ਨਾਲ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੀ ਪਕੜ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ, [ਤਾਂ ਉਹ ਆਨੰਦਿਤ ਹੁੰਦਾ]।”

“ਹੁਣ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੇ ਸਾਰੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵੱਧ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਪੱਖਾਂ ਨੂੰ, ਜਿਹੜੇ ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਗਏ ਹਨ, ਸਾਡੀਆਂ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦਾ ਰਤਾ ਭਰ ਵੀ ਮੌਕਾ ਦਿੰਦੇ। ਤੁਹਾਡੀ ਅਵਿਵੇਕਤਾ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੁੰਦੀ ਜੋ ਸ਼ੈਤਾਨ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਉੱਚੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੇ ਗਏ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸ ਕੱਢਣਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਤੇ ਜੇ ਇਹੀ ਉਹ ਬੁੱਧੀ ਹੈ ਜੋ ਐਲਡਰ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਅਧਿਕਾਰਕ ਪਦਵੀ ਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕਾਰਣ ਤੋਂ ਪਰਿਣਾਮ ਤੱਕ ਤਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਚੁੱਪ ਹੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੁੱਧੀ ਹੈ। ਹੁਣ, ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਰਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸ ਕੱਢਣ ਵਰਗਾ ਹਰ ਕੰਮ, ਜੋ ਹੁਣ ਜੀਊਂਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ। ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਇਹ ਮਨੁੱਖ—ਐਲਡਰ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਸਕੌਟ—ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਸੰਬੰਧੀ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਅਤਿਅੰਤ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਸੱਚਾਈ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋ ਕੇ ਮਨ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਸਮਰਥ ਮਨੁੱਖ, ਜੋ [ਹੁਣ] ਅਜਿਹੇ ਅਹੁਦਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।

“ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਪਰਿਵਾਰ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗਿਆਨ ਦਾ ਐਸਾ ਸਰੋਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਵਾਹੀਆਂ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਰਹਿ ਕੇ ਨਾਸ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਉਂ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? ਸੱਚਾ ਧਰਮ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਰ ਪੁਰਸ਼ ਅਤੇ ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਸਮਝੀਏ ਜਿਸ ਦਾ ਅਸੀਂ ਭਲਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।”

“ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਛਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ: ‘A Balanced Mind,’ ਐਲਡਰ ਐਂਡਰਿਊਜ਼ ਲਈ ਗਵਾਹੀ। ਮਨ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਸਕਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀ ਬਣ ਜਾਵੇ ਕਿ ਕਦੋਂ ਬੋਲਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜੇ ਭਾਰ ਚੁੱਕਣੇ ਹਨ ਅਤੇ ਝੱਲਣੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਮਸੀਹ ਤੁਹਾਡਾ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹੀ ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਮਾਰਗ ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਦੇਖਿਆ ਜੋ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੇ ਭੇਦ ਪੈਦਾ ਕਰੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਡਰੀ। ਪ੍ਰਭੂ ਉਹਨਾਂ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਚੁੱਪ ਰਹਿ ਸਕਣ ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਹੀ ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਹੋਵੇ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਮਨੁੱਖ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਪਵਿੱਤ੍ਰੀਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਹੁਣ ਇੱਕ ਕੰਮ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਰ ਸੇਵਕ ਵਿੱਚ, ਹਰ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਵਿੱਚ ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਦਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਪਰ ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਕੰਮ ਲਈ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਉਠਾਉਂਦੇ। ਮਸੀਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਕਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ। ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਨੂੰ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੀ ਸਮਾਂ ਬਾਕੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਉਹ ਉਦੇਸ਼ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਪ੍ਰਧਾਨ ਬਣਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹੀ ਯੋਜਨਾ ਅਨੁਸਾਰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਚੰਭਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ, ਜੋ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਹੁੰਦਾ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ ਸੀ। ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਦਬਾਉਣਾ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਹਰ ਸੰਭਵ ਲੋੜ ਵਿੱਚ ਰਾਹਤ ਦੇਣੀ ਹੈ, ਜੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਇਹ ਸਬੂਤ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਨਿਰਣੇ-ਸ਼ਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਹੋਈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਮਾਮਲੇ ਉਭਾਰੇ ਜੋ ਕਬੂਲ ਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ, ਜਦ ਤੱਕ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨਾ ਦੇਂਦਾ।”

“ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਹਿਦਾਇਤ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਕਿ ਅਜਿਹੀਆਂ ਜਲਦੀਬਾਜ਼ੀ ਵਾਲੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਨਹੀਂ ਚਲੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ ਵੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਚੁਣ ਲੈਣਾ। ਪਰ ਪ੍ਰਭੂ ਅਜਿਹੇ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਜਲਦੀਬਾਜ਼ੀ ਭਰੇ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਨੂੰ ਮਨਾਹ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਦ ਤੱਕ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਾ ਲਿਆਂਦਾ ਜਾਵੇ; ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਆ ਚੁੱਕਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਕੰਮ, ਜੋ ਪ੍ਰਧਾਨ ਉੱਤੇ ਟਿਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸਭ ਤੋਂ ਗੰਭੀਰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ‘ਡੇਲੀ’ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭੜਕ ਉੱਠਣ ਦਾ ਕੋਈ ਨੈਤਿਕ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਨਿਰਣੈ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ। ਉੱਥੇ ਐਲਡਰ ਹੈਸਕਲ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਭਾਰੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਢੋਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਐਲਡਰ ਇਰਵਿਨ ਹਨ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਮਨੁੱਖ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੈਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਭਾਰੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਹਨ। ”

“ਉਮਰਦਰਾਜ਼ ਪੁਰਖਿਆਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਆਦਰ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? ਸਾਰੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਭਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਤੋਲਣ ਲਈ ਨਾਲ ਲਏ ਬਿਨਾ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਸੀ? ਪਰ ਆਓ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੀਏ। ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਕੰਮ ਅਣਦੇਖਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਪੇਖ ਵਿੱਚ, ਕੀ ਇਹ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਿਆਇ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਜੋਸ਼ ਇਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਹੋਰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੱਕ ਵੀ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇਕਜੁੱਟ ਹੋਵੇਗੀ, ਇਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਹੋਰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੱਕ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਐਲਡਰ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਦਲਾਅ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਿਮਾਣਾ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਅਨੁਭਵ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਦੇਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵਰਤਮਾਨ [ਸਮੇਂ] ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ ਐਲਡਰ ਡੇਨੀਅਲਜ਼ ਅਤੇ ਐਲਡਰ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਹਨ।”

“ਸੱਤ ਮਨੁੱਖ ਚੁਣੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਜੋ ਬੁੱਧੀ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਹੋਣ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਕਾਰਜ ਰਾਹੀਂ ਪੁਨਰ-ਪਰਿਵਰਤਨ ਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣ ਦੇਣ। ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਇੰਨਾ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ਕਿ ਉਹ ਕਾਰਣ ਤੋਂ ਪਰਿਣਾਮ ਤੱਕ ਤਰਕ ਨਾ ਕਰ ਸਕੇ, ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਉਪੇਖਾ ਕਰੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਢੋਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸਾਂ ਦੇ ਅਧਿਆਕਸ਼ਾਂ ਦੀ ਵੀ; ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਇਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਢੋਇਆ ਹੈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਐਸਾ ਉਤਾਵਲਾ ਨਤੀਜਾ ਨਿਕਲੇ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਉਸੇ ਕੰਮ ਦੀ ਹੀ ਉਪੇਖਾ ਕਰਨ ਜੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ—ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ—ਅਤੇ ਬੁਜ਼ੁਰਗ ਮਨੁੱਖਾਂ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਲਈ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘੱਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ, ਪਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹੀ ਗੱਲਾਂ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਹ ਆਪ ਦੇਣਾ ਚੁਣਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਸੇ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਅਦਭੁੱਤ ਕੰਮ ਲਈ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਸੌਂਪੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹਨ।”

“ਮਸੀਹ ਮਰਿਆ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਇਸ ਅਜੀਬ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਲਣ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ। ਪੁਸਤਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂ ਦਾ ਤਿਉਂ ਰਹਿਣ ਦਿਓ। ਜੇ ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤਿ-ਆਵਸ਼ਯਕ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਤਬਦੀਲੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਰੂਪਤਾ ਕਾਇਮ ਰੱਖੇਗਾ; ਪਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਸੰਦੇਸ਼ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਵਿਸ਼ਾਲ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਸਮੇਤ, ਸੌਂਪਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ [ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ] ਅਜਿਹੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸਯੋਗਤਾ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰੇਮ ਰਾਹੀਂ ਕਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰੇ। ਬਜ਼ੁਰਗ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪਰਿਵਰਤਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਕੰਮ ਅੰਦਰ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਸ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸੁਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਮਸੀਹ ਸਾਡੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ; ਅਤੇ ਜੋ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਹਨ, ਉਹ ਮਸੀਹ ਦੇ ਕੰਮ ਹੀ ਕਰਨਗੇ।”

“ਸਾਨੂੰ ਹਰ ਇਕ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜੋ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਕਰੇਗਾ। ਅਸੀਂ ਸੰਕਟ ਦੀ ਘੜੀ ਤੱਕ ਆ ਪਹੁੰਚੇ ਹਾਂ—ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਸ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਅਨੁਸਾਰ ਢਲ ਜਾਣਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ [ਇਸ ਦਾ] ਯਤਨ ਹੀ ਨਾ ਕਰੀਏ। ਐਲਡਰ ਡੈਨਿਯਲਜ਼, [ਤੁਸੀਂ] ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਸੁਤੰਤਰ ਨਾ ਸਮਝੋ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਜਿਹੀਆਂ ਪਰਿਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਉੱਚੀ ਕਰਕੇ ਸੁਣਵਾਓ। ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸ਼ਾਸਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਧਾਨਾਂ ਦੇ ਪਦ ਉੱਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਦਖ਼ਲ ਦੇਵੇ ਜੋ ਛਪੀ ਹੋਈਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਕਲਮਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਏ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਹ ਹੁਣ ਹੋਰ ਪ੍ਰਭੁਤਵ ਨਾ ਕਰਨ, ਜੇ ਤੱਕ ਉਹ ਇਸ ਹਾਕਮਾਨਾ, ਵਚਸਵੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਘੱਟ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨਾ ਕਰਨ। ਸੰਕਟ ਆ ਪਹੁੰਚਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਅਪਮਾਨਨਾ ਹੋਵੇਗੀ। ”

“ਪ੍ਰਭੂ ਅਣਕੰਮੀਆਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ? ਮਸੀਹ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਹੁਣ ਇਸ ਦੀ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰੋਕਤੀ ਹੋਣੀ ਹੈ, ‘ਕੋਈ ਰਾਜਸੀ ਹਕੂਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਸੰਕਟ-ਕਾਲ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਬਚਾਉਣ ਜਾਂ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹਾਂ। ਹੁਣ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਭ ਦਾ ਭਾਗ ਮੇਰੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਅਤੇ “ਮੈਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਚੁੱਕਿਆ ਜਾਵਾਂ,” ਜੋ ਬਚਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਿਰਪਾ ਮੈਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਾਂਗਾ, ਉਹ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰੇਗੀ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਸਭ ਦਿਵਯ ਸਰੂਪ ਅਨੁਸਾਰ ਢਾਲੇ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੋਣਗੇ, ਉਹ ਮੇਰੀ ਛੁਟਕਾਰੇ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਉਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨਗੇ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।’ ਜੋ ਕੋਈ ਚਾਹੇ, [ਉਹ] ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਹੋਵੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਸਲਾਹ ਅਧੀਨ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਅਹੁਦਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਪੂਰੀ ਸੁਰਤਾਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਯਤਨ ਕਰੇ, ਜਿਸ ਨੇ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਜੀਵਨ ਪੂਰਾ ਬਲਿਦਾਨ ਕਰਕੇ ਦੇ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਾਡੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ, ਤਾਂ ਬਚਨ ਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ। ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮਨਾਂ ਉੱਤੇ ਯੋਗ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦੇ ਜੇ ਅਸੀਂ... [ਇਸ ਪੰਨੇ ਦਾ ਹੇਠਲਾ ਤਿਹਾਈ ਭਾਗ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।]”

“ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨਕਲ ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਸੱਚਾਈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਯਿਸੂ ਵਿੱਚ ਹੈ—ਉਸ ਨੂੰ ਕਹੋ, ਉਸ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ, ਉਸ ਦੀ ਸਾਦਗੀ ਵਿੱਚ ਹਰ ਇਕ ਬਚਨ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ। ਜੇ ਗਲਤੀਆਂ ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜਾਣ, ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਤੋਂ ਹਟ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਭਰਮਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਆਤਮਾਵਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਲਾਭ ਹੋਵੇਗਾ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਖੜੇ ਹੋਵੋਗੇ? ਆਪਣੇ ਧਿਆਨ ਨੂੰ ਅਣਖੇਤੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵੱਲ ਦਿਓ। ਸਾਡੇ ਅੱਗੇ ਸੰਸਾਰ-ਵਿਆਪੀ ਕੰਮ ਪਿਆ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ John Kellogg ਸੰਬੰਧੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂਤ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ।”

“ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਕਰਸ਼ਕ ਵਿਅਕਤੀਤਵ ਉਹਨਾਂ ਭ੍ਰਮਕ ਤਰਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜੋ ਉਹ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ—ਅਜੇਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਜੋ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਖਰੇ ਸੱਚ ਤੋਂ ਭਿੰਨ ਸਨ। ਅਤੇ ਜੋ ਲੋਕ ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਭੁੱਖੇ ਅਤੇ ਤਰਸੇ ਹੋਏ ਸਨ, ਉਹ ਅਜੇਹੇ ਵਿਚਾਰ ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਰਹੇ ਸਨ [ਇਤਨੇ ਭ੍ਰਮਕ] ਕਿ ਐਲਡਰ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਐਲਡਰ ਡੈਨੀਅਲਸ ਵੀ ਇਸ ਗੱਲ ਦੇ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜੇਹੇ ਭਰਮ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਣ ਕਿ ਜੇ ਇਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਰ ਥਾਂ ਕਹੀਆਂ ਜਾਣ, ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਨੋ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਦੁਨੀਆ ਹੋਵੇਗੀ।”

“ਹਾਂ, ਐਸਾ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਗਨ ਸਨ, ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਕਿ ਭਰਾ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ਅਤੇ ਭਰਾ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਆਪਣੇ ਅਨੁਭਵ ਵਿੱਚ ਆਤਮਿਕ[ਵਾਦੀ] ਜਿਹੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੁਣ ਰਹੇ ਸਨ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁੰਦਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚ ਰਹੇ ਸਨ, ਜੋ, ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਚੁਣੇ ਹੋਇਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਧੋਖਾ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਲਮ ਨਾਲ ਇਹ ਲਿਖਣਾ ਹੈ [ਕਿ] ਇਹ ਭਰਾ ਆਪਣੇ ਭਰਮਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਖਾਮੀਆਂ ਦੇਖਣਗੇ ਜੋ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦੇਣਗੀਆਂ; ਅਤੇ [ਤਦ ਵੀ] ਉਹ [ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ] ਡੱਟ ਕੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣਗੇ [ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ] ਮਹਾਨ ਆਤਮਿਕ ਪਰਖ-ਸ਼ਕਤੀ ਹੋਵੇ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਹੈ [ਕਿ] ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ, ਜਦੋਂ ਐਲਡਰ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ‘ਰੋਜ਼ਾਨਾ’ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਵਕਾਲਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਤੁਰਹੀ ਵਾਂਗ ਉੱਚੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੇ ਬਾਅਦਲੇ ਨਤੀਜੇ ਵੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਗਏ। ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਗੁੰਝਲ ਵਿੱਚ ਪੈਂਦੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਨਤੀਜਾ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਿ ਜੇ ਐਲਡਰ ਡੈਨਿਯਲਜ਼ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਹ ਮਨਵਾ ਲੈਣ ਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੇਠ ਹਨ, ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਦਰਮਿਆਨ ਹਰ ਥਾਂ ਸੰਦੇਹਵਾਦ ਬੀਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਵਾਂਗੇ ਜਿੱਥੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਆਪਣੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਲਿਆਵੇਗਾ। ਪੱਕਾ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸੰਦੇਹਵਾਦ ਮਨੁੱਖੀ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬੀਜੇ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਬੁਰਾਈ ਦੀਆਂ ਅਜੀਬ ਫ਼ਸਲਾਂ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲੈਣਗੀਆਂ.—Ms 67, 1910, 1–8. Manuscript Release, volume 20, 17–22.”

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਿਆਂ ਦੀ ਘੜੀ ਦਾ ਪੁਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ “ਨਿੱਤ ਦੀ” ਬਾਰੇ ਸਹੀ ਸਮਝ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਮਨੁੱਖੀ ਹੱਥਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੂਤਾਂ ਵੱਲੋਂ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ ਜੋ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਕੱਢੇ ਗਏ ਸਨ, “ਨਿੱਤ ਦੀ” ਦੀ ਸਹੀ ਸਮਝ ਲੁਕਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਦਾਨੀਏਲ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ “ਨਿੱਤ ਦੀ” ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਵੱਲੋਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸ਼ਬਦ “ਬਲੀਦਾਨ” ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਦਾਨੀਏਲ ਅੱਠ ਦੇ ਤੇਰਹਵੇਂ ਪਦ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਪੰਜ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਦਾਨੀਏਲ ਦੀ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਰਯੋਗ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਹੀ ਪਦ ਵਿੱਚ ਲੇਵੀਆਂ ਛੱਬੀ ਦੇ “ਸੱਤ ਸਮਿਆਂ” ਦੀ ਵੀ ਪਹਿਚਾਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਇਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮਨੁੱਖਵਾਦੀ ਹੇਰਾਫੇਰੀ ਰਾਹੀਂ ਉਹ ਵੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਲੁਕਾਈ ਗਈ ਹੈ।

ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੱਥ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਂਗੇ।