The prophetic framework applied by William Miller was the structure of the two desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome. The prophetic framework applied by Future for America is the structure of the three desolating powers of pagan Rome followed by papal Rome and then apostate Protestantism. The three manifestations of Rome are those three desolating powers of the dragon, the beast and the false prophet. That framework was recognized in a large part by the resistance brought against the light of the last six verses of Daniel chapter eleven, that was unsealed at the time of the end in 1989.

Ramy prorocze zastosowane przez Williama Millera opierały się na strukturze dwóch mocy spustoszenia: pogańskiego i papieskiego Rzymu. Ramy prorocze stosowane przez Future for America to struktura trzech mocy spustoszenia: pogańskiego Rzymu, następnie papieskiego Rzymu, a potem odstępczego protestantyzmu. Te trzy przejawy Rzymu to owe trzy moce spustoszenia: smoka, bestii i fałszywego proroka. Ową strukturę w dużej mierze rozpoznano dzięki oporowi wobec światła ostatnich sześciu wersetów jedenastego rozdziału Księgi Daniela, które zostało odpieczętowane w czasie końca w 1989 roku.

The first two manifestations of Rome identify the prophetic makeup of modern Rome, the third and last manifestation of Rome. Modern Rome identifies the structure of the final threefold persecuting power of the last days. Closely related, but distinctly different is the three manifestations of Babylon. The first was Nimrod’s Babel. The second was Nebuchadnezzar and Belshazzar’s Babylon. Together those two prophetic witnesses identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Though at one level modern Rome and modern Babylon are the same entity, the three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon, and the arrogance of the man of sin.

Pierwsze dwa przejawy Rzymu określają proroczy charakter współczesnego Rzymu, czyli trzeciego i ostatniego przejawu Rzymu. Współczesny Rzym określa strukturę ostatecznej potrójnej prześladowczej władzy czasów ostatecznych. Blisko spokrewnione, lecz wyraźnie odmienne są trzy przejawy Babilonu. Pierwszym była Babel Nimroda. Drugim był Babilon Nabuchodonozora i Belszazara. Razem te dwa prorocze świadectwa określają prorocze cechy współczesnego Babilonu. Chociaż na pewnym poziomie współczesny Rzym i współczesny Babilon są tym samym bytem, trzy przejawy Babilonu wskazują na ostateczny upadek Babilonu oraz pychę człowieka grzechu.

The fall of Babylon is a large and specific subject in Bible prophecy, as is the arrogance of the pope of Rome. In Revelation chapter seventeen, one of the angels who pours out the seven last plagues comes to specifically identify the judgment of Babylon, which is another expression of her fall.

Upadek Babilonu jest rozległym i szczegółowym tematem w proroctwach biblijnych, podobnie jak arogancja papieża rzymskiego. W siedemnastym rozdziale Apokalipsy jeden z aniołów, którzy wylewają siedem ostatnich plag, przychodzi, aby wyraźnie wskazać sąd nad Babilonem, co jest innym wyrazem jego upadku.

And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will show unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication. So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns. Revelation 17:1–3.

I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz, i rozmawiał ze mną, mówiąc: Przyjdź tu, ukażę ci sąd nad wielką nierządnicą, która siedzi na wielu wodach; z którą królowie ziemi uprawiali nierząd, a mieszkańcy ziemi upili się winem jej nierządu. I uniósł mnie w duchu na pustynię; i ujrzałem kobietę siedzącą na szkarłatnej bestii, pełnej bluźnierczych imion, mającej siedem głów i dziesięć rogów. Apokalipsa 17:1–3.

The work of the angel is to show John the judgment of the woman who has “MYSTERY BABYLON” written upon her forehead.

Zadaniem anioła jest ukazanie Janowi sądu nad kobietą, która ma na czole wypisane "MYSTERY BABYLON".

And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication: And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration. Revelation 17:4–6.

A niewiasta była odziana w purpurę i szkarłat, i przyozdobiona złotem, drogimi kamieniami i perłami, mając w ręce złoty kielich, pełen obrzydliwości i nieczystości jej nierządu; a na jej czole wypisane było imię: TAJEMNICA, WIELKI BABILON, MATKA NIERZĄDNIC I OBRZYDLIWOŚCI ZIEMI. I widziałem niewiastę pijaną krwią świętych i krwią męczenników Jezusa; i gdy ją ujrzałem, bardzo się zdumiałem. Objawienie 17:4-6.

The geopolitical apparatus which the papacy employs in the last days to persecute those she deems are heretics is represented by “a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.” The fact that she is riding upon the beast shows that she is in control of the beast, as is a rider upon a horse.

Geopolityczny aparat, który papieżstwo wykorzystuje w dniach ostatecznych do prześladowania tych, których uważa za heretyków, jest przedstawiony jako "szkarłatna bestia, pełna bluźnierczych imion, mająca siedem głów i dziesięć rogów". Fakt, że ona jedzie na bestii, pokazuje, że sprawuje nad nią kontrolę, tak jak jeździec nad koniem.

And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:8.

A niewiasta, którą widziałeś, jest owym wielkim miastem, które panuje nad królami ziemi. Objawienie 17:8.

The “scarlet colored beast with seven heads and ten horns” is modern Rome, and represents the geopolitical structure the woman employs as she persecutes God’s faithful in the last days. The woman is modern Babylon, the great city that commits fornication and rules over the kings of the earth. The first two manifestations of Babylon represented by Babel in Genesis chapter eleven, and Babylon in Daniel chapters four and five, describe the arrogance and the fall of modern Babylon in the last days. The woman who is judged in Revelation chapter seventeen, is modern Babylon, and the beast she reigns over is modern Rome. She has committed fornication with the kings, and together they are one flesh.

„Szkarłatna bestia o siedmiu głowach i dziesięciu rogach” to współczesny Rzym i reprezentuje strukturę geopolityczną, której niewiasta używa, gdy prześladuje wiernych Bogu w czasach ostatecznych. Niewiasta jest współczesnym Babilonem, wielkim miastem, które uprawia nierząd i panuje nad królami ziemi. Dwa pierwsze przejawy Babilonu, przedstawione przez Babel w jedenastym rozdziale Księgi Rodzaju oraz przez Babilon w czwartym i piątym rozdziale Księgi Daniela, opisują pychę i upadek współczesnego Babilonu w czasach ostatecznych. Niewiasta, która jest sądzona w siedemnastym rozdziale Księgi Objawienia, to współczesny Babilon, a bestia, nad którą panuje, to współczesny Rzym. Uprawiała nierząd z królami i razem są jednym ciałem.

Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. Genesis 2:24.

Dlatego mężczyzna opuści ojca i matkę, przylgnie do swojej żony i będą jednym ciałem. Księga Rodzaju 2:24.

Though they are one, certain prophetic elements of modern Rome and modern Babylon are isolated in God’s Word. The story of modern Babylon, as established by the two witnesses of Babel and Babylon is about her arrogance, and her final fall. In the last six verses of Daniel eleven, the king of the north is used to represent the papacy. The pope of Rome is Satan’s earthly representative.

Chociaż stanowią jedno, pewne prorocze elementy współczesnego Rzymu i współczesnego Babilonu są w Słowie Bożym wyodrębnione. Historia współczesnego Babilonu, poświadczona przez dwóch świadków: Babel i Babilon, opowiada o jego arogancji i jego ostatecznym upadku. W ostatnich sześciu wersetach jedenastego rozdziału Księgi Daniela król północy symbolizuje papiestwo. Papież rzymski jest ziemskim przedstawicielem Szatana.

“To secure worldly gains and honors, the church was led to seek the favor and support of the great men of earth; and having thus rejected Christ, she was induced to yield allegiance to the representative of Satan—the bishop of Rome.” The Great Controversy, 50.

Aby zapewnić sobie doczesne korzyści i zaszczyty, Kościół został skłoniony do zabiegania o przychylność i poparcie wielkich tego świata; a odrzuciwszy w ten sposób Chrystusa, został nakłoniony do uznania zwierzchnictwa przedstawiciela Szatana — biskupa Rzymu. Wielki spór, 50.

Satan wished to be God, and his desire was to take God’s political and religious thrones.

Szatan pragnął być Bogiem, a jego zamiarem było przejęcie Bożych tronów: politycznego i religijnego.

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Isaiah 14:12–14.

Jakże upadłeś z nieba, o Lucyferze, synu jutrzenki! Jakże zostałeś powalony na ziemię, ty, który osłabiałeś narody! Bo powiedziałeś w swym sercu: Wstąpię do nieba, wywyższę swój tron ponad gwiazdy Boże; zasiądę też na górze zgromadzenia, na krańcach północy; wstąpię ponad szczyty obłoków; będę podobny do Najwyższego. Izajasza 14:12-14.

Satan desired to exalt his throne (which is a symbol of kingly rule), “above the stars of God.” The stars of God are the angels, and represent the machinery of God’s government. Satan desired to “also” be seated “upon the mount of the congregation, in the sides of the north.” The congregation is the Church, and it is located in Jerusalem, which is in the sides of the north. To be seated upon a throne in “sides of the north,” is to be king of the north. Christ is the true King of the North, who also is King over the government of God. Satan desired to “be like the most High.”

Szatan pragnął wywyższyć swój tron (który jest symbolem królewskiego panowania) ponad gwiazdy Boże. Gwiazdy Boże to aniołowie i reprezentują mechanizm Bożego rządu. Szatan pragnął "także" zasiąść "na górze zgromadzenia, na krańcach północy". Zgromadzenie to Kościół i znajduje się w Jerozolimie, która leży na krańcach północy. Zasiąść na tronie na "krańcach północy" znaczy być królem północy. Chrystus jest prawdziwym Królem Północy, który jest także Królem nad rządem Bożym. Szatan pragnął "być jak Najwyższy".

A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. God is known in her palaces for a refuge. Psalm 48:1–3.

Pieśń i psalm synów Koracha. Wielki jest Pan i bardzo godzien chwały w mieście Boga naszego, na Jego świętej górze. Pięknie położona, radość całej ziemi, jest Góra Syjon, po stronie północnej, miasto wielkiego Króla. Bóg w jej pałacach jest znany jako schronienie. Psalm 48:1-3.

The earthly representative of Satan is the bishop of Rome (the pope). In the last six verses of Daniel eleven, the final rise and fall of the pope of Rome is portrayed, and the pope is there represented as the king of the north. He is the head of the Catholic church, and the word “catholic” means universal. In order for Satan to counterfeit Christ’s two thrones (political and religious), Satan created the Catholic church for the purpose of having a worldwide religious system when he begins his personation of Christ in the last days.

Ziemskim przedstawicielem Szatana jest biskup Rzymu (papież). W ostatnich sześciu wersetach jedenastego rozdziału Księgi Daniela przedstawiono ostateczny wzlot i upadek papieża rzymskiego, a papież jest tam ukazany jako król północy. Jest głową Kościoła katolickiego, a słowo "katolicki" oznacza powszechny. Aby Szatan mógł podrobić dwa trony Chrystusa (polityczny i religijny), stworzył Kościół katolicki, aby mieć ogólnoświatowy system religijny, gdy rozpocznie swoje podszywanie się pod Chrystusa w ostatnich dniach.

“This compromise between paganism and Christianity resulted in the development of ‘the man of sin’ foretold in prophecy as opposing and exalting himself above God. That gigantic system of false religion is a masterpiece of Satan’s power—a monument of his efforts to seat himself upon the throne to rule the earth according to his will.” The Great Controversy, 50.

Ten kompromis między pogaństwem a chrześcijaństwem doprowadził do powstania 'człowieka grzechu', zapowiedzianego w proroctwie jako przeciwstawiającego się Bogu i wynoszącego się ponad Boga. Ten gigantyczny system fałszywej religii jest arcydziełem mocy szatana — pomnikiem jego wysiłków, by zasiąść na tronie i rządzić ziemią zgodnie ze swoją wolą. Wielki spór, 50.

Satan constructed a worldwide religious system and also a worldwide political structure, for the purpose of counterfeiting the two thrones of authority that the true King of the North is seated upon. The ten kings of Revelation seventeen, with whom the whore commits fornication and rules over in the last days, represents the beast with seven heads and ten horns, that is reigned over by the woman who has BABYLON written on her forehead. In chapter seventeen the ten kings “hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.” Thus, her judgment is portrayed. The three manifestations of Babylon are identifying the final fall of Babylon. The three manifestations of Rome are identifying the political structure she reigns over.

Szatan zbudował ogólnoświatowy system religijny, a także ogólnoświatową strukturę polityczną, w celu sfałszowania dwóch tronów władzy, na których zasiada prawdziwy Król Północy. W siedemnastym rozdziale Objawienia mowa jest o dziesięciu królach, z którymi nierządnica cudzołoży i nad którymi panuje w dniach ostatecznych; symbolizują oni bestię o siedmiu głowach i dziesięciu rogach, nad którą panuje kobieta mająca na czole napis BABILON. W rozdziale siedemnastym ci dziesięciu królowie "znienawidzą nierządnicę, uczynią ją spustoszoną i nagą, zjedzą jej ciało i spalą ją w ogniu". W ten sposób ukazany jest jej sąd. Trzy przejawy Babilonu wskazują na ostateczny upadek Babilonu. Trzy przejawy Rzymu wskazują na strukturę polityczną, nad którą ona panuje.

The three angels’ messages of Revelation chapter fourteen address the final fall of modern Babylon, as does Daniel chapter eleven, verses forty-four and forty-five. Her final fall is referenced in chapter seventeen of Revelation, but it is even more specifically detailed in chapter eighteen. Daniel eleven’s portrayal of modern Babylon’s final fall, accompanied with the illustration of chapter fourteen’s three angels, and chapters seventeen and eighteen’s description of the final fall, are to be brought together, line upon line. In Daniel eleven, modern Babylon’s final fall is identified as occurring with her receiving no help.

Poselstwa trzech aniołów z czternastego rozdziału Księgi Objawienia mówią o ostatecznym upadku współczesnego Babilonu, podobnie jak rozdział jedenasty Księgi Daniela, wersety 44–45. Do jego ostatecznego upadku nawiązuje rozdział siedemnasty Objawienia, lecz jeszcze bardziej szczegółowo opisuje go rozdział osiemnasty. Opis ostatecznego upadku współczesnego Babilonu w rozdziale jedenastym Daniela, wraz z obrazem trzech aniołów z rozdziału czternastego oraz opisem tego upadku w rozdziałach siedemnastym i osiemnastym, należy zestawić ze sobą, werset po wersecie. W rozdziale jedenastym Daniela ostateczny upadek współczesnego Babilonu zostaje przedstawiony jako następujący wtedy, gdy nikt mu nie pomoże.

And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him. Daniel 11:45.

A on rozbije namioty swego pałacu między morzami na chwalebnej świętej górze; lecz dojdzie do swego kresu i nikt mu nie pomoże. Daniela 11:45.

In the next verse Michael stands up and human probation closes. The verse begins by stating, “And at that time.” When modern Babylon falls, human probation closes, and she dies alone. The third angel identifies the close of probation because it identifies that the world has been divided into two classes of people, those who have the mark of the beast and those who have the seal of God. At that time, God’s wrath is poured out upon modern Babylon, and those who have accepted the mark of her authority.

W następnym wersecie Michał powstaje, a czas łaski dla ludzkości się kończy. Werset rozpoczyna się słowami: "A w owym czasie". Gdy upada współczesny Babilon, kończy się czas łaski, a Babilon umiera samotnie. Trzeci anioł wskazuje na zamknięcie czasu łaski, ponieważ stwierdza, że świat został podzielony na dwie klasy ludzi: tych, którzy mają znamię bestii, oraz tych, którzy mają pieczęć Boga. W tym czasie gniew Boży zostaje wylany na współczesny Babilon oraz na tych, którzy przyjęli znamię władzy Babilonu.

And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:9–12.

A trzeci anioł szedł za nimi, mówiąc donośnym głosem: Jeśli ktoś oddaje cześć Bestii i jej obrazowi i przyjmuje jej znamię na swoim czole albo na swojej ręce, ten będzie pił wino gniewu Bożego, wylane bez domieszki do kielicha jego zapalczywości; i będzie dręczony ogniem i siarką w obecności świętych aniołów i w obecności Baranka. A dym ich męki wznosi się na wieki wieków; i nie mają wytchnienia we dnie i w nocy ci, którzy oddają cześć Bestii i jej obrazowi, i każdy, kto przyjmuje znamię jej imienia. Tu jest wytrwałość świętych: ci, którzy zachowują przykazania Boże i wiarę Jezusa. Objawienie 14:9-12.

In Revelation chapter eighteen, the judgment of the great whore is represented as a progressive judgment that begins at the soon-coming Sunday law, when the second voice calls God’s other flock out of Babylon. By verse twenty-one, the close of probation is marked, thus identifying a period from the soon-coming Sunday law in the United States until Michael stands up is a period of time that modern Babylon’s judgment is brought about, during a time of great persecution.

W osiemnastym rozdziale Apokalipsy sąd nad wielką nierządnicą przedstawiony jest jako sąd stopniowy, który rozpoczyna się wraz z rychło nadchodzącym prawem niedzielnym, gdy drugi głos wzywa inne Boże owce do wyjścia z Babilonu. W wersecie dwudziestym pierwszym zaznaczone jest zamknięcie czasu łaski, co wyodrębnia okres od rychło nadchodzącego prawa niedzielnego w Stanach Zjednoczonych aż do chwili, gdy Michał powstanie, jako czas, w którym dokonuje się sąd nad współczesnym Babilonem, w okresie wielkich prześladowań.

And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee; And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth. Revelation 18:21–24.

I podniósł potężny anioł kamień podobny do wielkiego kamienia młyńskiego i wrzucił go w morze, mówiąc: Tak gwałtownie zostanie strącone to wielkie miasto Babilon i już nigdy więcej nie będzie znalezione. I głosu harfiarzy, muzyków, fletnistów i trębaczy nie będzie już w tobie słychać; i żaden rzemieślnik, jakiegokolwiek rzemiosła, nie będzie już w tobie znajdowany; i dźwięk kamienia młyńskiego nie będzie już w tobie słyszany; A światło świecy nie będzie już w tobie świecić; i głosu oblubieńca i oblubienicy nie będzie już w tobie słychać; bo twoi kupcy byli możnymi ziemi, gdyż przez twoje czary zwiedzione zostały wszystkie narody. A w niej znaleziono krew proroków i świętych oraz wszystkich zabitych na ziemi. Objawienie 18:21-24.

The casting down of the stone, the silencing of the musicians and workers, the extinguishing of the candle, the silencing of the voices of the bride and bridegroom are all expressions taken from the Old Testament that represent the close of probation.

Zrzucenie kamienia, umilknięcie muzyków i robotników, zgaśnięcie świecy oraz umilknięcie głosów panny młodej i pana młodego to wszystko wyrażenia zaczerpnięte ze Starego Testamentu, które oznaczają zakończenie okresu próby.

When Daniel chapter eleven, is prophetically laid upon Revelation chapters thirteen and fourteen, and then those two passages are laid upon chapters seventeen and eighteen of Revelation we find three lines of prophecy that, among other truths, represent the final fall of modern Babylon. Each of the three lines represent one of the threefold powers that lead the world to Armageddon. Daniel chapter eleven is identifying the beast (the papacy). Revelation chapters thirteen and fourteen, present the same history, but from the perspective of the false prophet (the United States). Revelation chapters seventeen and eighteen, identify the same prophetic line, but the history there represented is focused upon the dragon (the United Nations).

Gdy jedenasty rozdział Księgi Daniela zostaje proroczo nałożony na trzynasty i czternasty rozdział Apokalipsy, a następnie te dwa fragmenty zostają nałożone na rozdziały siedemnasty i osiemnasty Apokalipsy, odnajdujemy trzy linie proroctwa, które, obok innych prawd, przedstawiają ostateczny upadek współczesnego Babilonu. Każda z tych trzech linii reprezentuje jedną z trzech potęg, które prowadzą świat do Armagedonu. Jedenasty rozdział Księgi Daniela identyfikuje bestię (papiestwo). Trzynasty i czternasty rozdział Apokalipsy przedstawiają tę samą historię, lecz z perspektywy fałszywego proroka (Stany Zjednoczone). Siedemnasty i osiemnasty rozdział Apokalipsy wskazują tę samą linię proroczą, lecz przedstawiona tam historia koncentruje się na smoku (Organizacja Narodów Zjednoczonych).

Each of the three lines begin at the time of the end in 1798. Verse forty of Daniel chapter eleven begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the beginning of the verse is 1798, and when the verse was fulfilled in 1989, it was also the “time of the end,” for Jesus illustrates the end with the beginning when He wishes to place His signature upon an important fact. Sister White informs us that chapter thirteen of Revelation also begins in 1798.

Każda z trzech linii zaczyna się w czasie końca, w 1798 roku. Werset czterdziesty jedenastego rozdziału Księgi Daniela zaczyna się słowami: „A w czasie końca”. „Czas końca” na początku tego wersetu to rok 1798, a gdy werset wypełnił się w 1989 roku, był to również „czas końca”, ponieważ Jezus ilustruje koniec początkiem, gdy pragnie potwierdzić ważny fakt swoim podpisem. Siostra White informuje nas, że trzynasty rozdział Księgi Objawienia również rozpoczyna się w 1798 roku.

“And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns.” Signs of the Times, November 1, 1899.

„A gdy papiestwo, pozbawione swej siły, zostało zmuszone do zaniechania prześladowań, Jan ujrzał, jak wyłania się nowa moc, by rozbrzmiewać echem głosu smoka i kontynuować to samo okrutne i bluźniercze dzieło. Ta moc, ostatnia, która ma prowadzić wojnę przeciwko Kościołowi i prawu Bożemu, została przedstawiona jako bestia o jagnięcych rogach.” Signs of the Times, 1 listopada 1899 r.

The line of prophecy that begins in verse forty of Daniel eleven in 1798, continues until human probation closes when Michael stands up. The line of prophecy that begins in 1798, “when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution,” and it ends with God’s wrath being poured upon those who have accepted the “mark” of papal authority. In Revelation chapter seventeen, when the angel comes to John to show him the judgment of the papal whore, John is carried to the very end of the “wilderness,” that represents the history of the year 538 unto 1798. Spiritually placed in 1798, John records the judgment of modern Babylon, that begins with the second voice of Revelation eighteen, which announces that the papacy has filled the cup of her probationary time, and her judgment then continues until probation closes as the millstone is cast into the sea.

Linia proroctwa, która w wersecie czterdziestym jedenastego rozdziału Księgi Daniela rozpoczyna się w roku 1798, trwa aż do zamknięcia czasu łaski dla ludzi, gdy Michał powstaje. Linia proroctwa, która zaczyna się w 1798 roku, "gdy papiestwo, pozbawione swej mocy, zostało zmuszone do zaprzestania prześladowań", i kończy się wylaniem gniewu Bożego na tych, którzy przyjęli "znamię" papieskiej władzy. W siedemnastym rozdziale Księgi Objawienia, gdy anioł przychodzi do Jana, aby pokazać mu sąd nad papieską nierządnicą, Jan zostaje przeniesiony na sam koniec "pustyni", która przedstawia dzieje od roku 538 do 1798. Duchowo umieszczony w 1798 roku, Jan zapisuje sąd nad współczesnym Babilonem, który rozpoczyna się wraz z drugim głosem osiemnastego rozdziału Księgi Objawienia, ogłaszającym, że papiestwo dopełniło miary swego czasu próby, a jego sąd następnie trwa aż do zamknięcia czasu łaski, gdy kamień młyński zostaje wrzucony w morze.

Line upon line, these three lines identify the final fall of modern Babylon, who has committed fornication with the kings of modern Rome. Daniel eleven is a witness of the papacy, represented as the king of the north. Revelation thirteen and fourteen is a witness of the false prophet, and chapters seventeen and eighteen witness to the role of the dragon (the ten kings). The prophetic framework employed by Future for America is based upon the three powers that lead the world to Armageddon.

Linia za linią, te trzy linie wskazują na ostateczny upadek współczesnego Babilonu, który dopuścił się nierządu z królami współczesnego Rzymu. Jedenasty rozdział Księgi Daniela świadczy o papiestwie, przedstawionym jako król północy. Rozdziały 13 i 14 Księgi Objawienia świadczą o fałszywym proroku, a rozdziały 17 i 18 świadczą o roli smoka (dziesięciu królów). Ramy prorocze stosowane przez Future for America opierają się na trzech siłach, które prowadzą świat do Armagedonu.

The two witnesses of Babel and Babylon identify the prophetic characteristics of modern Babylon. Those two witnesses speak of the arrogance of a papal leader, who professes to be Christian and seats himself in the temple of God, and proclaims himself to be God. Those two witnesses also identify his final fall. The pope’s self-exaltation and final fall as represented in the three manifestations of Babylon are what establishes the vision of prophetic history.

Dwaj świadkowie Babel i Babilonu wskazują na prorocze cechy współczesnego Babilonu. Ci dwaj świadkowie mówią o pysze papieskiego przywódcy, który podaje się za chrześcijanina, zasiada w świątyni Boga i ogłasza się Bogiem. Ci dwaj świadkowie wskazują również na jego ostateczny upadek. Wywyższanie się papieża i jego ostateczny upadek, ukazane w trzech przejawach Babilonu, kształtują wizję historii proroczej.

And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

A w owych czasach wielu powstanie przeciwko królowi Południa; również rabusie twego ludu wywyższą się, aby utwierdzić widzenie, lecz upadną. Daniel 11:14.

We will continue our consideration of the three manifestations of Babylon in the next article.

Będziemy kontynuować nasze rozważania nad trzema przejawami Babilonu w następnym artykule.

And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow. Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her. Revelation 18:4–8.

I usłyszałem inny głos z nieba, mówiący: Wyjdźcie z niej, mój ludu, abyście nie mieli udziału w jej grzechach i nie doznali jej plag. Bo jej grzechy dosięgły nieba, a Bóg wspomniał jej nieprawości. Odpłaćcie jej tak, jak ona odpłacała wam, i dajcie jej w dwójnasób według jej czynów; w pucharze, który napełniła, nalejcie jej podwójnie. Jak bardzo się chlubiła i żyła w przepychu, tyleż udręki i smutku jej dajcie; bo w swoim sercu mówi: Siedzę jak królowa, nie jestem wdową i nie zaznam smutku. Dlatego w jednym dniu przyjdą na nią plagi: śmierć, żałoba i głód; i zostanie całkowicie spalona ogniem, bo mocny jest Pan Bóg, który ją sądzi. Objawienie 18:4-8.