We are taking time to set forth the structure of Daniel chapter eleven, as we address verse forty. Verse forty is the parallel of verse fourteen of Daniel chapter eight, in the prophetic sense that the light, which Christ, as the Lion of the tribe of Judah unsealed in 1798, was based upon Daniel chapter eight verse fourteen, so too, the light which He unsealed in 1989 was based upon verse forty.
Estamos dedicando tempo para expor a estrutura do capítulo onze de Daniel, ao abordarmos o versículo quarenta. O versículo quarenta é o paralelo do versículo quatorze do capítulo oito de Daniel, no sentido profético de que a luz que Cristo, como o Leão da tribo de Judá, desselou em 1798, estava baseada em Daniel capítulo oito, versículo quatorze; do mesmo modo, a luz que Ele desselou em 1989 estava baseada no versículo quarenta.
As we have pointed out, but not actually addressed in a previous article, when employing the latter rain methodology of “line upon line,” verse forty sets forth two distinct lines, for it contains the time of the end for both the movement of the first angel and the movement of the third angel.
Como apontamos em um artigo anterior, mas sem de fato abordá-lo, ao empregar a metodologia da chuva serôdia de “linha sobre linha”, o versículo quarenta apresenta duas linhas distintas, pois contém o tempo do fim tanto para o movimento do primeiro anjo quanto para o movimento do terceiro anjo.
When we bring together verse forty’s time of the end in 1798, and its time of the end in 1989, we find that Daniel chapter eight, verse fourteen, aligns with Daniel chapter eleven, verse forty, for they both represent the knowledge that is unsealed in the prophetic history of the three angels of Revelation fourteen. They are also connected by the fact that verse fourteen is the “mareh” vision of Christ’s sudden “appearance” to the temple, and verse forty is the “chazon” vision of the twenty five hundred and twenty years of prophetic history. One is a point in time, the other is a period of time.
Quando consideramos em conjunto o "tempo do fim" do versículo quarenta em 1798 e o "tempo do fim" desse mesmo versículo em 1989, verificamos que Daniel capítulo oito, versículo catorze, alinha-se com Daniel capítulo onze, versículo quarenta, pois ambos representam o conhecimento que é deslacrado na história profética dos três anjos de Apocalipse catorze. Eles também estão conectados pelo fato de que o versículo catorze é a visão "mareh" da súbita "aparição" de Cristo ao templo, e o versículo quarenta é a visão "chazon" dos dois mil quinhentos e vinte anos de história profética. Uma é um ponto no tempo, a outra é um período de tempo.
One represents the restoration and cleansing of the temple, the other the destruction and trampling down of the temple. One represents the twenty-three hundred years, and the other the twenty-five hundred and twenty years. One is represented by the river Ulai, the other by the river Hiddekel. One represents humanity, the other represents divinity. Rightly understood, verse forty in connection with verse fourteen is amazingly profound. 1798 represents the work of divinity, and 1989 represents the rebellion of humanity.
Um representa a restauração e a purificação do templo; o outro, a destruição e o pisoteamento do templo. Um representa os dois mil e trezentos anos, e o outro, os dois mil e quinhentos e vinte anos. Um é representado pelo rio Ulai; o outro, pelo rio Hiddekel. Um representa a humanidade; o outro representa a divindade. Corretamente compreendido, o versículo quarenta, em conexão com o versículo catorze, é extraordinariamente profundo. 1798 representa a obra da divindade, e 1989 representa a rebelião da humanidade.
We identified in the previous article that the description of the conquering of three obstacles by the king of the north is represented in a sequential fashion, but that the actual application of the events portrayed need to be carefully applied, for verses forty-two through and including verse forty-four, are actually aligned with verse forty-one, which is the soon-coming Sunday law in the United States. It is there that the threefold union is accomplished, and there where the loud cry message of the “east” and “north” begins.
Identificamos no artigo anterior que a descrição da conquista de três obstáculos pelo rei do norte é apresentada de forma sequencial, mas que a aplicação real dos eventos retratados deve ser feita com cuidado, pois os versículos quarenta e dois até o quarenta e quatro, inclusive, estão na verdade alinhados com o versículo quarenta e um, que é a iminente lei dominical nos Estados Unidos. É ali que se realiza a tríplice união, e é ali que a mensagem do alto clamor do "oriente" e do "norte" começa.
In Daniel eleven, it has been recognized by Adventist students through the years that Daniel employs a specific technique in his illustrations of Rome. Uriah Smith takes note of it in the book Daniel and Revelation. Daniel first identifies how Rome takes control of the world, and then in the following verses he drops back to the beginning of the history identifying the political conquering, and identifies how Rome interacts with God’s people during that very same history. Then ultimately, he identifies how Rome comes to its end. The principal Daniel employs is called, “repeat and enlarge.”
Em Daniel 11, tem sido reconhecido por estudiosos adventistas ao longo dos anos que Daniel emprega uma técnica específica em suas ilustrações de Roma. Uriah Smith observa isso no livro Daniel e Apocalipse. Daniel primeiro identifica como Roma assume o controle do mundo e, nos versículos seguintes, retrocede ao início da história para delinear a conquista política e mostrar como Roma interage com o povo de Deus ao longo dessa mesma história. Depois, por fim, ele identifica como Roma chega ao seu fim. O princípio que Daniel emprega é chamado “repetir e ampliar”.
This three-step technique is identified in verses forty to forty-five. Verses forty to forty-three, identify the three-step process of Modern Rome capturing planet earth, then in verse forty-four, Daniel drops back to verse forty-one, when the “tidings” that are then proclaimed by the ensign of the one hundred and forty-four thousand, and when the papacy then goes forth with great fury to destroy and utterly make away many. Then in verses forty-five, and chapter twelve, verse one, the papacy comes to his end with none to help, between the seas and the glorious holy mountain, as human probation closes.
Esta técnica de três etapas é identificada nos versículos quarenta a quarenta e cinco. Os versículos quarenta a quarenta e três identificam o processo de três etapas da Roma Moderna se apoderar do planeta Terra; então, no versículo quarenta e quatro, Daniel volta ao versículo quarenta e um, quando as “novas” são então proclamadas pelo estandarte dos cento e quarenta e quatro mil e quando o papado então sai com grande furor para destruir e exterminar a muitos. Então, no versículo quarenta e cinco e no capítulo doze, versículo um, o papado chega ao seu fim, sem que ninguém o ajude, entre os mares e o glorioso monte santo, quando se encerra o período probatório humano.
In verse thirty, of Daniel eleven, we find the beginning of a history that Sister White quotes word for word through to verse thirty-six, and then writes, “scenes similar to those described in these verses will take place.” Verse thirty and thirty-one identify the historical transition from pagan Rome to papal Rome as the fourth and fifth kingdoms of Bible prophecy, respectively. Verse thirty-one describes the history which represents how papal Rome was placed upon the throne of the earth in the year 538.
No verso trinta, de Daniel onze, encontramos o início de uma história que a Irmã White cita palavra por palavra até o verso trinta e seis, e então escreve: "cenas semelhantes às descritas nestes versos ocorrerão". Os versos trinta e trinta e um identificam a transição histórica de Roma pagã para Roma papal como o quarto e o quinto reinos da profecia bíblica, respectivamente. O verso trinta e um descreve a história que representa como a Roma papal foi colocada sobre o trono da terra no ano 538.
In verse thirty-one, the first thing identified is when Clovis, king of the Franks (modern France), stood up for the papacy in the year 496. Clovis then converted from outright paganism to the hidden paganism of Catholicism (the religion of his wife Clotilda). He then dedicated his throne to lifting up the papacy to the throne of the earth. Clovis was represented by the “arms,” in the verse, for he dedicated his arm of military might and his arm of monetary might to the work he then undertook.
No versículo trinta e um, a primeira coisa identificada é o momento em que Clóvis, rei dos Francos (atual França), se levantou em favor do papado no ano 496. Clóvis então se converteu do paganismo declarado ao paganismo oculto do Catolicismo (a religião de sua esposa Clotilda). Ele então dedicou seu trono a elevar o papado ao trono da terra. Clóvis foi representado pelos "braços", no versículo, pois dedicou seu braço do poder militar e seu braço do poder monetário à obra que então empreendeu.
Clovis’ initial work represented the work of all the kings of formerly pagan Europe who were destined to provide various supports for the whore of Rome as the history unfolded. Clovis, and thereafter France, was anointed by the Catholic church with the title of the first-born of the Catholic church, and also the eldest daughter of the Catholic church. He was the symbol of the first of many kings to commit fornication with the whore of Tyre.
A obra inicial de Clóvis representava a obra de todos os reis da Europa outrora pagã que estavam destinados a fornecer diversos apoios à prostituta de Roma à medida que a história se desenrolava. Clóvis, e posteriormente a França, foi ungido pela Igreja Católica com o título de primogênito da Igreja Católica e também de filha mais velha da Igreja Católica. Ele simbolizou o primeiro de muitos reis a cometer fornicação com a prostituta de Tiro.
In this prophetic sense Clovis had been represented by Ahab, who also had committed fornication with Jezebel (symbol of the Catholic church in the book of Revelation), and who was also the premier king of ten tribes, as Clovis became the premier symbol of the ten horns (see Daniel chapter seven) of pagan Rome. Those kings of Europe would ultimately establish the whore of Babylon on the throne of the earth. In this sense Ahab, and Clovis both represent the United States, who commits fornication with the papacy in the last days.
Nesse sentido profético, Clóvis havia sido representado por Acabe, que também havia cometido fornicação com Jezabel (símbolo da Igreja Católica no livro do Apocalipse) e que também era o rei principal de dez tribos, assim como Clóvis se tornou o símbolo principal dos dez chifres (ver Daniel capítulo sete) da Roma pagã. Esses reis da Europa acabariam por estabelecer a meretriz da Babilônia no trono da terra. Nesse sentido, Acabe e Clóvis ambos representam os Estados Unidos, que cometem fornicação com o papado nos últimos dias.
Ronald Reagan began the fornication, and it will be the last president that forces the other nine kings of the United Nations to also commit the same act. Reagan was president at the time of the end in 1989, and he therefore must prophetically represent the last president in the history where the other nine kings accomplish the same act, for Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. Reagan was a wealthy, well-known media personality, highly recognized for his own peculiar style of speaking, who initially was in the Democratic party, who eventually switched to the Republican party.
Ronald Reagan deu início à fornicação, e será o último presidente a forçar os outros nove reis das Nações Unidas a também cometer o mesmo ato. Reagan foi presidente na época do fim, em 1989, e, portanto, deve representar profeticamente o último presidente na história em que os outros nove reis cometem o mesmo ato, pois Jesus sempre ilustra o fim de uma coisa com o começo de uma coisa. Reagan era uma personalidade midiática rica e bem conhecida, amplamente reconhecida por seu peculiar estilo de falar, que inicialmente estava no Partido Democrata e que mais tarde passou para o Partido Republicano.
In verse thirty-one, the arms that stood for the papacy would pollute the sanctuary of strength. Prophetically the sanctuary of strength for both pagan Rome and papal Rome was the City of Rome. This is based upon the fact that both Rome’s ruled for a specific period of time from the City of Rome, and when they ruled from the City of Rome, they were essentially invincible.
No verso trinta e um, as forças que atuavam em favor do papado profanariam o santuário da fortaleza. Profeticamente, o santuário da fortaleza tanto da Roma pagã quanto da Roma papal era a Cidade de Roma. Isso se baseia no fato de que ambas as Romas governaram, por um período específico, a partir da Cidade de Roma e, quando governavam a partir da Cidade de Roma, eram essencialmente invencíveis.
Pagan Rome began its three hundred and sixty year rule at the Battle of Actium, in the year 31 BC. Daniel chapter eleven, verse twenty-four identifies that they would forecast their devices from their stronghold, which was the City of Rome, for a “time.” A prophetic “time,” is three hundred and sixty years, and three hundred and sixty years after the Battle of Actium, where Antony and Cleopatra were defeated, Constantine moved out of the City of Rome to the City of Constantinople and the period of pagan Rome’s invincibility was over.
Roma pagã iniciou seu domínio de trezentos e sessenta anos na Batalha de Ácio, no ano 31 a.C. Daniel, capítulo onze, versículo vinte e quatro, indica que eles traçariam seus planos a partir de sua fortaleza, que era a Cidade de Roma, por um "tempo". Um "tempo" profético é de trezentos e sessenta anos, e trezentos e sessenta anos após a Batalha de Ácio, onde Marco Antônio e Cleópatra foram derrotados, Constantino saiu da Cidade de Roma para a Cidade de Constantinopla, e o período de invencibilidade da Roma pagã chegou ao fim.
When the third geographical obstacle for papal Rome (the Goths), were driven out of the City of Rome in the year 538, papal Rome’s twelve hundred and sixty year rule of supremacy began and continued until 1798, when the pope was removed from the City of Rome, thus delivering the prophetic deadly wound to the papal beast, and in the next year, 1799, that pope (the woman who had ridden the beast) died in captivity.
Quando os godos, o terceiro obstáculo geográfico para a Roma papal, foram expulsos da Cidade de Roma no ano 538, começou o período de supremacia de mil duzentos e sessenta anos da Roma papal, que continuou até 1798, quando o papa foi removido da Cidade de Roma, infligindo assim a ferida mortal profética à besta papal, e no ano seguinte, 1799, esse papa (a mulher que havia cavalgado a besta) morreu em cativeiro.
The arms (Clovis) which stood for the papacy were to pollute the sanctuary of strength, and Constantine began that work by philosophically identifying the city as a lesser city than Constantinople, and from that point on, the warfare of that history that was carried out by the enemies of Rome was always focused upon attacking the City of Rome, and by the year 476, there was never again an actual Roman descendant that ruled in the city, until the year 538, when the city became the sanctuary of strength for papal Rome.
As forças (Clóvis) que representavam o papado haviam de profanar o santuário da fortaleza, e Constantino iniciou essa obra ao identificar, filosoficamente, a cidade como inferior a Constantinopla; a partir daí, a guerra daquela história, travada pelos inimigos de Roma, esteve sempre centrada em atacar a Cidade de Roma e, em 476, já não havia mais um verdadeiro descendente romano governando a cidade, até 538, quando a cidade se tornou o santuário da fortaleza para a Roma papal.
Ahab, Clovis, and France typify the United States, and the United States’ sanctuary of strength is the Constitution of the United States. That document is a divine document, and it is a waymark of prophetic history. Since Ronald Reagan stood up for the papacy in the history leading up to 1989, the Constitution has been under a constant escalating attack, as was the sanctuary of strength in the demise and fall of pagan Rome. When the soon coming Sunday law in the United States is enforced, the Constitution will be fully overthrown. From the time of Reagan until that Sunday law, the history from the year 330 to 538 is repeated. In the year 538, the papacy was placed upon the throne, thus typifying the healing of its deadly wound at that Sunday law.
Acabe, Clóvis e a França tipificam os Estados Unidos, e o santuário de fortaleza dos Estados Unidos é a Constituição dos Estados Unidos. Esse documento é divino, e é um marco da história profética. Desde que Ronald Reagan se levantou em favor do papado na história que conduziu a 1989, a Constituição tem estado sob um ataque constante e crescente, assim como aconteceu com o santuário de fortaleza no declínio e queda da Roma pagã. Quando a iminente lei dominical nos Estados Unidos for imposta, a Constituição será completamente derrubada. Desde a época de Reagan até essa lei dominical, repete-se a história do ano 330 ao 538. No ano 538, o papado foi colocado no trono, tipificando assim a cura de sua ferida mortal nessa lei dominical.
The period from Ronald Reagan to the Sunday law is a prophetic period that is specifically identified by God’s prophetic Word. The “arms,” represented by Clovis were also to take away “the daily,” from the formerly pagan kingdom of the Roman Empire. The religion of the empire had been pagan from the very outset, and Clovis began the work of replacing the religion of open paganism with the religion of Catholicism, which is simply cloaked paganism.
O período de Ronald Reagan até a lei dominical é um período profético que é especificamente identificado pela Palavra profética de Deus. Os “braços”, representados por Clóvis, também deveriam tirar “o contínuo” do reino outrora pagão do Império Romano. A religião do império fora pagã desde o princípio, e Clóvis começou a obra de substituir a religião do paganismo aberto pela religião do catolicismo, que é simplesmente paganismo disfarçado.
The United States fully removes the religion of Protestantism when it enforces the mark of papal authority at the soon coming Sunday law, for the only definition of the word “Protestant,” is to protest Rome. If you accept the mark of Rome’s authority, you are not protesting Rome. In Amos chapter three, verse three, Amos asks the rhetorical question: “Can two walk together, except they be agreed?”
Os Estados Unidos eliminam por completo a religião do protestantismo quando impuserem a marca da autoridade papal na iminente lei dominical, pois a única definição da palavra “protestante” é protestar contra Roma. Se você aceita a marca da autoridade de Roma, não está protestando contra Roma. Em Amós, capítulo três, versículo três, Amós faz a pergunta retórica: “Podem dois andar juntos, se não estiverem de acordo?”
“In the movements now in progress in the United States to secure for the institutions and usages of the church the support of the state, Protestants are following in the steps of papists. Nay, more, they are opening the door for the Papacy to regain in Protestant America the supremacy which she has lost in the Old World.” The Great Controversy, 573.
Nos movimentos atualmente em curso nos Estados Unidos para assegurar às instituições e práticas da igreja o apoio do Estado, os protestantes estão seguindo os passos dos papistas. Mais ainda, estão abrindo a porta para que o Papado recupere na América protestante a supremacia que perdeu no Velho Mundo. O Grande Conflito, 573.
When the religion of paganism was taken away as the official religion of the realm in the year 508, it typified that the restraint, represented by Paul in Second Thessalonians chapter two had been taken away in advance of the revealing of the man of sin at the soon coming Sunday law in the United States. The subjection of the openly pagan religion, transitioning to the hidden pagan religion of Catholicism did not happen instantly, and it is marked in history as beginning with Clovis’ conversion to Catholicism in the year 496, and fully accomplished by the year 508.
Quando a religião do paganismo deixou de ser a religião oficial do reino no ano 508, isso tipificava que a restrição, representada por Paulo em 2 Tessalonicenses capítulo dois, havia sido removida antes da revelação do homem do pecado na iminente lei dominical nos Estados Unidos. A sujeição da religião abertamente pagã, em transição para a religião pagã oculta do catolicismo, não ocorreu instantaneamente, e está marcada na história como começando com a conversão de Clóvis ao catolicismo no ano 496 e sendo plenamente realizada no ano 508.
Thus, from the Reagan years, beginning in 1989, until the soon coming Sunday law, genuine Protestantism will be fully restrained in the United States. At that time the Constitution, the “sanctuary of strength” for the United States, will be overturned, and the fourth work of the “arms” of verse thirty-one will be accomplished, as the “arms” then place the papacy upon the throne of the earth, as was the case in the year 538.
Assim, desde os anos de Reagan, começando em 1989, até a iminente lei dominical, o protestantismo genuíno será plenamente contido nos Estados Unidos. Nesse momento, a Constituição, o "santuário de força" dos Estados Unidos, será derrubada, e a quarta obra dos "braços" do versículo trinta e um será cumprida, quando os "braços" então colocarem o papado no trono da terra, como foi o caso no ano 538.
Once the papacy took the throne in the year 538, the narrative in Daniel switches from describing how the papacy captured the world, to the subject of how the papacy persecuted God’s people in that history. In verse fourteen, of chapter ten of Daniel, Gabriel had informed Daniel that the purpose of the vision he was about to present was to demonstrate “what would befall God’s people in the latter days.”
Uma vez que o papado assumiu o trono no ano 538, a narrativa em Daniel passa de descrever como o papado dominou o mundo para tratar de como o papado perseguiu o povo de Deus naquela história. No versículo quatorze do capítulo dez de Daniel, Gabriel havia informado a Daniel que o propósito da visão que estava prestes a apresentar era demonstrar “o que aconteceria ao povo de Deus nos últimos dias”.
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. Daniel 10:14.
Agora vim para te fazer entender o que há de acontecer ao teu povo nos últimos dias; pois a visão ainda é para muitos dias. Daniel 10:14.
Verse thirty-two through to verse thirty-six are the verses that Sister White directly say will be repeated, and those verses describe the persecution of the twelve hundred and sixty year rule of the papacy from the time it was placed on the throne in the year 538, until it received its deadly wound in 1798.
Os versículos trinta e dois ao trinta e seis são os que a Irmã White diz diretamente que serão repetidos, e esses versículos descrevem a perseguição durante os mil duzentos e sessenta anos de domínio do papado, desde que foi colocado no trono no ano 538, até receber sua ferida mortal em 1798.
And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done. Daniel 11:32–36.
E aos que agirem perversamente contra a aliança ele corromperá com lisonjas; mas o povo que conhece o seu Deus será forte e fará proezas. E os que têm entendimento entre o povo instruirão a muitos; todavia cairão à espada e à chama, ao cativeiro e ao despojo, por muitos dias. E, quando caírem, serão ajudados com um pequeno socorro; mas muitos se apegarão a eles com lisonjas. E alguns dos entendidos cairão, para os provar, purificá-los e embranquecê-los, até o tempo do fim; porque ainda é para um tempo determinado. E o rei fará conforme a sua vontade; e se exaltará e se engrandecerá acima de todo deus, e falará coisas espantosas contra o Deus dos deuses, e prosperará até que a indignação se cumpra; porque aquilo que está determinado será feito. Daniel 11:32-36.
The verses describe the persecution of the Dark Ages, and verse thirty-six then identifies that the papacy would prosper until God’s first indignation against the northern kingdom of Israel was accomplished in 1798. Daniel first identified how the papacy was placed upon the throne of the earth, then how the papacy interacted with God’s people, and then the final fall of the papacy. Verse forty through forty-three of Daniel eleven, identifies how the papacy takes control of the world, then verse forty-four identifies how she persecutes God’s latter-day people, and then verse forty-five identifies how she comes to her final end, with none to help.
Os versículos descrevem a perseguição da Idade das Trevas, e o versículo trinta e seis então identifica que o papado prosperaria até que a primeira indignação de Deus contra o reino do norte de Israel fosse cumprida em 1798. Daniel primeiro identificou como o papado foi colocado sobre o trono da terra, depois como o papado interagiu com o povo de Deus, e então a queda final do papado. Os versículos quarenta a quarenta e três de Daniel onze identificam como o papado assume o controle do mundo, depois o versículo quarenta e quatro identifica como ela persegue o povo de Deus dos últimos dias, e então o versículo quarenta e cinco identifica como ela chega ao seu fim definitivo, sem que ninguém a ajude.
The Hebrew word “truth,” was created by the Wonderful Linguist by bringing the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet together to create the word “truth.” Thirteen is a symbol of rebellion, and the first represents the last.
A palavra hebraica "verdade" foi criada pelo Linguista Maravilhoso ao reunir as letras primeira, décima terceira e última do alfabeto hebraico para formar a palavra "verdade". Treze é um símbolo de rebelião, e o primeiro representa o último.
Verse thirty-one describes the end of pagan Rome as the fourth kingdom of Bible prophecy, and verse thirty-six identified the end of papal Rome as the fifth kingdom of Bible prophecy. Between the first description of the fall of Rome and the last description of the fall of Rome is the rebellion, represented by the papacy murdering millions of God’s people in the history between the beginning and ending. The application of these verses bears the signature of “truth.”
O versículo trinta e um descreve o fim da Roma pagã como o quarto reino da profecia bíblica, e o versículo trinta e seis identificou o fim da Roma papal como o quinto reino da profecia bíblica. Entre a primeira descrição da queda de Roma e a última descrição da queda de Roma está a rebelião, representada pelo papado ao assassinar milhões do povo de Deus na história entre o princípio e o fim. A aplicação desses versículos traz a assinatura da "verdade".
Verse forty to forty-five, which is illustrated by verses thirty to thirty-six, begins with the fall of the papacy, and it ends with the fall of the papacy. In the middle of the history beginning in 1798, through the close of probation is the rebellion of Modern Rome, once again murdering God’s people. The application of these verses also bear the signature of “truth,” and they align with one another to provide two witnesses which establish the “truth,” and both lines are describing Rome, which is the symbol that will “establish the vision”.
Os versículos quarenta a quarenta e cinco, que são ilustrados pelos versículos trinta a trinta e seis, começam com a queda do papado e terminam com a queda do papado. No meio da história que começa em 1798, até o encerramento do tempo de graça, está a rebelião da Roma Moderna, mais uma vez assassinando o povo de Deus. As aplicações desses versículos também trazem a assinatura da "verdade", e elas se alinham entre si para fornecer duas testemunhas que estabelecem a "verdade", e ambas as linhas descrevem Roma, que é o símbolo que "estabelecerá a visão".
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
E, naqueles tempos, muitos se levantarão contra o rei do sul; também os violentos dentre o teu povo se exaltarão para estabelecer a visão; porém cairão. Daniel 11:14.
The prophetic phenomenon that Daniel employs in chapter eleven, is used more than in just verses thirty to thirty-six, and then in forty to forty-five. Verses fourteen through nineteen, identify how pagan Rome took control of the world, then verses twenty to twenty-four identify how pagan Rome dealt with God’s people, and from verse twenty-four to verse thirty the fall of pagan Rome is set forth.
O fenômeno profético que Daniel emprega no capítulo onze é empregado não apenas nos versículos trinta a trinta e seis e depois nos quarenta a quarenta e cinco. Os versículos catorze a dezenove identificam como a Roma pagã assumiu o controle do mundo; depois, os versículos vinte a vinte e quatro identificam como a Roma pagã lidou com o povo de Deus; e, do versículo vinte e quatro ao versículo trinta, é apresentada a queda de Roma pagã.
Verse fourteen is the beginning of pagan Rome and verse thirty is the end of pagan Rome. In the history represented in the middle, pagan Rome is identified as crucifying Christ, thus the rebellion of the middle identifies these verses as “truth.” Alpha and Omega placed His signature all the way through chapter eleven, of the book of Daniel.
O versículo catorze é o começo da Roma pagã e o versículo trinta é o fim da Roma pagã. Na história representada no meio, a Roma pagã é identificada como a que crucificou Cristo; assim, a rebelião do meio identifica esses versículos como "verdade". Alfa e Ômega colocou Sua assinatura por todo o capítulo onze do livro de Daniel.
Verse forty contains the history which begins in the Ronald Reagan years, and which identifies the alliance made between the President of the United States and the man of sin. It marks a specific period that concludes with the papacy being placed upon the throne of the earth, as it had been in the year 538. It is not a coincidence that Clovis, king of the Franks, which is modern day France, is the symbol of the United States. Clovis typified Reagan. Reagan was a symbol of Protestantism, as was Clovis a symbol of paganism.
O versículo quarenta contém a história que começa nos anos de Ronald Reagan e que identifica a aliança feita entre o presidente dos Estados Unidos e o homem do pecado. Ele marca um período específico que conclui com o papado sendo colocado no trono do mundo, como havia sido no ano 538. Não é coincidência que Clóvis, rei dos Francos, que corresponde à atual França, seja o símbolo dos Estados Unidos. Clóvis prefigurava Reagan. Reagan era um símbolo do protestantismo, assim como Clóvis era um símbolo do paganismo.
The battle in which Clovis, King of the Franks, converted to Catholicism was the Battle of Tolbiac (also known as the Battle of Zülpich or the Battle of Cologne). This battle took place in the year 496. Clovis was a pagan at the time, but during the battle, when it seemed that his forces were in danger of defeat, he prayed to the Christian God of his Catholic wife for help and made a vow that if he emerged victorious, he would convert to Christianity. Clovis did win the battle, and as a result, he and a significant portion of his Frankish warriors converted to Catholicism, marking a significant event in the Christianization of the Franks.
A batalha na qual Clóvis, rei dos francos, se converteu ao Catolicismo foi a Batalha de Tolbiac (também conhecida como a Batalha de Zülpich ou a Batalha de Colônia). Essa batalha ocorreu no ano 496. Clóvis era pagão na época, mas durante a batalha, quando parecia que suas forças corriam perigo de derrota, ele orou ao Deus cristão de sua esposa católica por ajuda e fez um voto de que, se saísse vitorioso, se converteria ao Cristianismo. Clóvis venceu a batalha e, como resultado, ele e uma parcela significativa de seus guerreiros francos se converteram ao Catolicismo, marcando um evento significativo na cristianização dos francos.
Ronald Reagan, a professed Protestant, identified that his motivation for forming a secret alliance with the pope of Rome, was that he was convicted that the Soviet Union was the antichrist of Bible prophecy. In Reagan’s battle against the former Soviet Union, without recognizing his confusion about who the antichrist is, he joined with the antichrist.
Ronald Reagan, um protestante declarado, identificou como sua motivação para formar uma aliança secreta com o papa de Roma o fato de estar convencido de que a União Soviética era o anticristo da profecia bíblica. Na batalha de Reagan contra a antiga União Soviética, sem reconhecer sua confusão sobre quem é o anticristo, ele se uniu ao anticristo.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.
"Aqueles que se confundem em seu entendimento da palavra, que não percebem o significado do anticristo, certamente se colocarão do lado do anticristo." Coleção Kress, 105.
The United States is a twofold prophetic symbol, as represented by the two horns of the earth beast. France is also a twofold prophetic symbol, as represented by Sodom and Egypt in Revelation chapter eleven. France is the firstborn child of the papacy, and Reagan, representing the United States was the first of the ten kings of Revelation chapter seventeen in the last days to commit fornication with the whore of Tyre, who had been forgotten since 1798. She was forgotten at the time of the end in 1798, but begins to be remembered at the time of the end in 1989.
Os Estados Unidos são um símbolo profético duplo, como representado pelos dois chifres da besta da terra. A França também é um símbolo profético duplo, como representado por Sodoma e pelo Egito em Apocalipse capítulo onze. A França é a filha primogênita do papado, e Reagan, representando os Estados Unidos, foi o primeiro dos dez reis de Apocalipse capítulo dezessete, nos últimos dias, a cometer fornicação com a meretriz de Tiro, que havia sido esquecida desde 1798. Ela foi esquecida no tempo do fim em 1798, mas começa a ser lembrada no tempo do fim em 1989.
Clovis, the leader of France, marked the beginning of a period of time which led to the papacy being placed upon the throne in 538, where the papacy then passed a Sunday law at the Council of Orleans. Reagan, leader of the United States marked the beginning of a period of time which is leading to the papacy once again being placed upon the throne of the earth at the soon coming Sunday law.
Clóvis, o líder da França, marcou o início de um período que levou ao papado ser colocado no trono em 538, quando o papado então aprovou uma lei dominical no Concílio de Orleães. Reagan, líder dos Estados Unidos, marcou o início de um período que está levando ao papado voltar a ser colocado no trono da terra por ocasião da lei dominical que em breve virá.
France is the twofold power that placed the papacy in 538, and France, through Napoleon’s General Berthier, took the papacy off the throne in 1798. The United States places the papacy on the throne in the last days, and as the premier king of the ten kings, the United States will ultimately “make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.”
França é o poder duplo que colocou o papado em 538, e a França, por meio do General Berthier de Napoleão, retirou o papado do trono em 1798. Os Estados Unidos colocam o papado no trono nos últimos dias e, como o principal rei dos dez reis, os Estados Unidos por fim "a tornarão desolada e nua, e comerão a sua carne, e a queimarão com fogo."
Verse forty contains the history of verse thirty-one, and identifies that the work of placing the papacy back upon the throne of the earth is represented by the period of time beginning with Ronald Reagan, and ending with the final president of the United States. That final president will have been typified by Reagan, for Jesus always illustrates the end with the beginning.
O versículo quarenta contém a história do versículo trinta e um e identifica que a obra de recolocar o papado sobre o trono da terra é representada pelo período de tempo que começa com Ronald Reagan e termina com o último presidente dos Estados Unidos. Esse último presidente terá sido tipificado por Reagan, pois Jesus sempre ilustra o fim com o princípio.
In the first verses in Daniel eleven, that prophetic history is set forth (verse two), we find the history that preceded the history of the kingdom of Greece. Greece is a symbol of the United Nations, and the one-world government of the ten kings of Revelation seventeen. Verse three in Daniel eleven, introduces Alexander the Great, and verse two, represents the history that precedes the one-world government in the last days.
Nos primeiros versículos de Daniel 11, onde essa história profética é apresentada (versículo dois), encontramos a história que precedeu a história do reino da Grécia. A Grécia é um símbolo das Nações Unidas e do governo mundial único dos dez reis de Apocalipse 17. O versículo três de Daniel 11 apresenta Alexandre, o Grande, e o versículo dois representa a história que precede o governo mundial único nos últimos dias.
In verse one, Gabriel simply identifies that he had strengthened Darius at the beginning of the kingdom of the Medes and Persians, but Gabriel had come to Daniel in chapter ten, when Cyrus the Persian, not Darius the Mede was then ruling. After clearly tying the kingdom together as a prophetic twofold kingdom of the Medes and Persians (as is France and the United States), Gabriel then introduces the history that precedes the worldwide kingdom of Alexander the Great.
No versículo um, Gabriel simplesmente afirma que havia fortalecido Dario no início do reino dos Medos e Persas, mas Gabriel viera a Daniel no capítulo dez, quando Ciro, o Persa, e não Dario, o Medo, estava então governando. Depois de claramente caracterizar o reino como um reino profético duplo dos Medos e Persas (como o são a França e os Estados Unidos), Gabriel então apresenta a história que precede o reino mundial de Alexandre, o Grande.
And now will I show thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia. Daniel 11:2.
E agora mostrar-te-ei a verdade. Eis que ainda se levantarão três reis na Pérsia; e o quarto será muito mais rico do que todos eles; e, pela força das suas riquezas, incitará todos contra o reino da Grécia. Daniel 11:2.
Alpha and Omega always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing, and verse two speaks to the history that precedes the enforcement of the one-world government, as represented by Alexander the Great’s kingdom of Greece. Verse two, is a line of prophecy concerning the United States, which, as the two-horned power of the last days as typified by the twofold power of the Medes and Persians, and by France. The verse identifies kings that would typify presidents of the United States in the last days, who would stand up in advance of the threefold one-world government of the dragon, the beast and false prophet. Clovis paralleled Reagan as the first president in the beginning of the history that leads to placing antichrist back on the throne.
Alfa e Ômega sempre ilustra o fim de uma coisa junto com o início dela, e o versículo dois trata da história que antecede a imposição do governo mundial, como representado pelo reino grego de Alexandre, o Grande. O versículo dois é uma linha de profecia a respeito dos Estados Unidos, que são o poder de dois chifres dos últimos dias, tipificado pelo poder duplo dos medos e persas e pela França. O versículo identifica reis que tipificariam presidentes dos Estados Unidos nos últimos dias, que se levantariam antes do governo mundial tríplice do dragão, da besta e do falso profeta. Clóvis correspondeu a Reagan como o primeiro presidente no início da história que leva a recolocar o anticristo no trono.
From the time of Cyrus, in Daniel eleven, there would be three presidents followed by a fourth, who was far richer than they all were. Darius was the first king of the Medo-Persian Empire, and Cyrus, who was ruling when Daniel received the history from Gabriel was the second king. Four kings would follow Cyrus, so the fourth of the following kings would be the sixth king.
Desde o tempo de Ciro, em Daniel 11, haveria três presidentes seguidos por um quarto, que seria muito mais rico do que todos eles. Dario foi o primeiro rei do Império Medo-Persa, e Ciro, que governava quando Daniel recebeu a história de Gabriel, foi o segundo rei. Quatro reis sucederiam Ciro, assim, o quarto desses reis seria o sexto rei.
The sixth king would be the richest king, and the rich president (king) would stir up all against the realm of Greece. The presidents since Reagan, were Bush the first, Clinton, Bush the second, Obama; so the sixth, and richest, king would be Trump. That king (president) would “stir up” the realm of Greece (globalists). The definition of the Hebrew phrase “stir up,” is quite informative.
O sexto rei seria o rei mais rico, e o presidente rico (rei) incitaria todos contra o reino da Grécia. Os presidentes desde Reagan foram: o primeiro Bush, Clinton, o segundo Bush, Obama; portanto, o sexto e mais rico rei seria Trump. Esse rei (presidente) “incitaria” o reino da Grécia (globalistas). A definição da expressão hebraica “incitar” é bastante informativa.
The Hebrew word translated as “stir up,” in the verse, is a primitive root meaning “to awaken”, or “wake up”. In the history typified by the fourth ruler after Cyrus, a president far richer than any other president would be raised up and through his strength and power an “awakening” would be brought about against Greece. Greece being a symbol of globalism, progressivism and “woke-ism,” would be brought into the spotlight of the history of the sixth, richest president. He would awaken the entire realm of planet earth to the controversy of progressive “woke-ism” and global domination.
A palavra hebraica traduzida como "stir up", no versículo, é uma raiz primitiva que significa "despertar" ou "acordar". Na história tipificada pelo quarto governante após Ciro, um presidente muito mais rico do que qualquer outro presidente seria suscitado e, por sua força e poder, um "despertar" seria provocado contra a Grécia. A Grécia, sendo um símbolo de globalismo, progressismo e "woke-ismo", seria trazida ao centro das atenções da história do sexto e mais rico presidente. Ele despertaria todo o reino do planeta Terra para a controvérsia do "woke-ismo" progressista e da dominação global.
The awakening to the movement of progressive “woke-ism,” that is brought about in the presidency of the richest president, occurs with the Republican horn, at the very time that the awakening of the ten virgins occurs in the Protestant horn.
O despertar para o movimento do “wokismo” progressista, que é suscitado durante o governo do presidente mais rico, ocorre com o chifre republicano, exatamente no momento em que o despertar das dez virgens ocorre no chifre protestante.
We will continue our study of Daniel eleven verse forty in the next article.
Continuaremos nosso estudo de Daniel onze, versículo quarenta, no próximo artigo.
“Notwithstanding the widespread declension of faith and piety, there are true followers of Christ in these churches. Before the final visitation of God’s judgments upon the earth there will be among the people of the Lord such a revival of primitive godliness as has not been witnessed since apostolic times. The Spirit and power of God will be poured out upon His children. At that time many will separate themselves from those churches in which the love of this world has supplanted love for God and His word. Many, both of ministers and people, will gladly accept those great truths which God has caused to be proclaimed at this time to prepare a people for the Lord’s second coming. The enemy of souls desires to hinder this work; and before the time for such a movement shall come, he will endeavor to prevent it by introducing a counterfeit. In those churches which he can bring under his deceptive power he will make it appear that God’s special blessing is poured out; there will be manifest what is thought to be great religious interest. Multitudes will exult that God is working marvelously for them, when the work is that of another spirit. Under a religious guise, Satan will seek to extend his influence over the Christian world.” The Great Controversy, 464.
Não obstante o declínio generalizado da fé e da piedade, há verdadeiros seguidores de Cristo nessas igrejas. Antes da visitação final dos juízos de Deus sobre a terra, haverá entre o povo do Senhor um reavivamento de piedade primitiva como não se tem testemunhado desde os tempos apostólicos. O Espírito e o poder de Deus serão derramados sobre Seus filhos. Nesse tempo, muitos se separarão daquelas igrejas nas quais o amor por este mundo suplantou o amor a Deus e à Sua Palavra. Muitos, tanto ministros quanto o povo, aceitarão de bom grado aquelas grandes verdades que Deus fez com que fossem proclamadas neste tempo para preparar um povo para a segunda vinda do Senhor. O inimigo das almas deseja impedir essa obra; e, antes que chegue o tempo para tal movimento, procurará impedi-lo, introduzindo uma contrafação. Nas igrejas que ele puder trazer sob seu poder enganoso, fará parecer que a bênção especial de Deus está sendo derramada; manifestar-se-á o que se julga ser grande interesse religioso. Multidões exultarão por acharem que Deus está operando maravilhosamente em favor delas, quando a obra é de outro espírito. Sob um disfarce religioso, Satanás procurará estender sua influência sobre o mundo cristão. O Grande Conflito, 464.