Daniel chapter two represents the second angel of Revelation fourteen. As such it represents the second of three tests, that are represented as a dietary test, followed by a visual test, and concludes with a litmus test. All three of those tests, which are also prophetic waymarks, exist in the first angel’s message of Revelation fourteen. As with the first angel of Revelation fourteen, Daniel chapter one also possesses each of those three tests.

Daniel capítulo dois representa o segundo anjo de Apocalipse catorze. Assim, ele representa o segundo de três testes, apresentados como um teste dietético, seguido de um teste visual e concluídos com um teste de tornassol. Todos esses três testes, que também são marcos proféticos, existem na mensagem do primeiro anjo de Apocalipse catorze. Assim como o primeiro anjo de Apocalipse catorze, o capítulo um de Daniel também possui cada um desses três testes.

The second test, or the second angel’s message, begins at the end of the first test. Chapter two follows chapter one. The conclusion of the second test begins the third test back-to-back. The period of time represented by the second test was symbolized by the seventy years of Daniel’s captivity, which began with the conquering of Jehoiakim and concluded at the decree of Cyrus. As the end of those seventy years approached, Daniel recognized through God’s prophetic Word that the end was about to arrive.

O segundo teste, ou a mensagem do segundo anjo, começa no fim do primeiro teste. O capítulo dois sucede o capítulo um. A conclusão do segundo teste dá início ao terceiro imediatamente. O período de tempo representado pelo segundo teste foi simbolizado pelos setenta anos do cativeiro de Daniel, que começaram com a conquista de Jeoaquim e se concluíram com o decreto de Ciro. À medida que o fim daqueles setenta anos se aproximava, Daniel reconheceu, por meio da Palavra profética de Deus, que o fim estava prestes a chegar.

In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans; In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. Daniel 9:1, 2.

No primeiro ano de Dario, filho de Assuero, da descendência dos medos, que foi feito rei sobre o reino dos caldeus; no primeiro ano do seu reinado, eu, Daniel, entendi pelos livros o número dos anos, acerca dos quais veio a palavra do Senhor ao profeta Jeremias, que se cumpririam setenta anos nas desolações de Jerusalém. Daniel 9:1, 2.

Daniel is representing God’s people in the last days that recognize the symbolic meaning of the seventy years of captivity, and that recognition takes place shortly before the seventy symbolic years end. God’s people have correctly understood the seventy-year captivity, but what Daniel is representing is the understanding that those seventy years represent the prophetic period from September 11, 2001, unto the Sunday law. For Daniel, those years ended at the decree of Cyrus, which in the last days represents the Sunday law in the United States.

Daniel representa o povo de Deus nos últimos dias, que reconhece o significado simbólico dos setenta anos de cativeiro, e esse reconhecimento ocorre pouco antes de os setenta anos simbólicos terminarem. O povo de Deus compreendeu corretamente o cativeiro de setenta anos, mas o que Daniel representa é o entendimento de que esses setenta anos representam o período profético de 11 de setembro de 2001 até a lei dominical. Para Daniel, esses anos terminaram com o decreto de Ciro, que, nos últimos dias, representa a lei dominical nos Estados Unidos.

Shortly before the Sunday law, God’s people are awakened to the prophetic understanding represented by the symbolic seventy years. Those symbolic years began with Jehoiakim, who represents September 11, 2001, when, with the arrival of Islam of the third Woe, the mighty angel of Revelation eighteen, descended and announced the fall of Babylon. The fall of Babylon represents the second angel’s message, and on September 11, 2001, the second testing period began for those who ate the hidden book that was in the angel’s hand. That period, represented by the symbolic seventy years, continues through to the Sunday law.

Pouco antes da lei dominical, o povo de Deus é despertado para a compreensão profética representada pelos setenta anos simbólicos. Esses anos simbólicos começaram com Jeoaquim, que representa 11 de setembro de 2001, quando, com a chegada do Islã do terceiro Ai, o poderoso anjo de Apocalipse 18 desceu e anunciou a queda da Babilônia. A queda da Babilônia representa a mensagem do segundo anjo, e em 11 de setembro de 2001, começou o segundo período de prova para aqueles que comeram o livro oculto que estava na mão do anjo. Esse período, representado pelos setenta anos simbólicos, continua até a lei dominical.

As the end draws near, as typified by Daniel in the first year of Darius, God’s people are awakened to the test of the image of the beast. They have previously understood some of the truths associated with the test of the image of the beast, but the portion they come to understand just before the end of the prophetic period of the second angel, has been hidden in darkness. As Daniel studied God’s prophetic Word, and then became aware of the significance of the seventy years, he was led to prayer, just as he had been led to prayer when he became aware of the life-or-death threat of Nebuchadnezzar concerning his image-dream. In Daniel chapter nine, as in Daniel chapter two, as Daniel prayed, he received prophetic light.

À medida que o fim se aproxima, como tipificado por Daniel no primeiro ano de Dario, o povo de Deus é despertado para a prova da imagem da besta. Eles já haviam compreendido algumas das verdades associadas à prova da imagem da besta, mas a porção que passam a compreender pouco antes do fim do período profético do segundo anjo havia estado oculta nas trevas. Enquanto Daniel estudava a Palavra profética de Deus e então se deu conta do significado dos setenta anos, foi levado à oração, assim como fora levado à oração quando tomou conhecimento da ameaça de vida ou morte de Nabucodonosor relativa ao sonho da imagem. No capítulo nove de Daniel, como no capítulo dois, enquanto Daniel orava, recebeu luz profética.

Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. Daniel 9:21, 22.

Sim, enquanto eu falava em oração, o próprio homem Gabriel, que eu tinha visto na visão no princípio, voando rapidamente, tocou-me à hora da oferta da tarde. E ele me instruiu, falou comigo e disse: Ó Daniel, agora vim para te dar sabedoria e entendimento. Daniel 9:21, 22.

The “skill and understanding” given to Daniel as he prayed aligns with his prayer in chapter two.

"Habilidade e entendimento" concedidos a Daniel enquanto ele orava estão em consonância com sua oração no capítulo dois.

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. Daniel 2:17–19.

Então Daniel foi para sua casa e deu a conhecer o assunto a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros, para que pedissem misericórdias ao Deus do céu acerca deste segredo, a fim de que Daniel e seus companheiros não perecessem com o resto dos sábios da Babilônia. Então o segredo foi revelado a Daniel numa visão de noite. Então Daniel louvou ao Deus do céu. Daniel 2:17-19.

Line upon line, Daniel’s two prayers are the same prayer. Both are given during history that symbolically represents the visual test of the second angel, that transpires between September 11, 2001, and the soon-coming Sunday law. With the impending death threat of Nebuchadnezzar and the prophetic knowledge of both Jeremiah’s seventy years and the oath of Moses’ seven times, Daniel prays the Leviticus twenty-six prayer, while asking that God would reveal to him the final prophetic secret of Bible prophecy. The secret that John identifies as the Revelation of Jesus Christ.

Linha sobre linha, as duas orações de Daniel são a mesma oração. Ambas são proferidas durante um período histórico que, simbolicamente, representa a prova visual do segundo anjo, que se desenrola entre 11 de setembro de 2001 e a iminente lei dominical. Diante da ameaça de morte iminente de Nabucodonosor e do conhecimento profético tanto dos setenta anos de Jeremias quanto do juramento dos sete tempos de Moisés, Daniel faz a oração de Levítico 26, pedindo que Deus lhe revelasse o segredo profético final da profecia bíblica. O segredo que João identifica como a Revelação de Jesus Cristo.

In chapter nine, Daniel is located at the transition of two kingdoms. Babylon has just fallen to the Medes and Persians, for it is the first year of Darius, thus placing God’s people in the last days at the point of transition that was marked in the movement of the first angel and also the movement of the third angel.

No capítulo nove, Daniel se encontra na transição de dois reinos. Babilônia acaba de cair nas mãos dos Medos e Persas, pois é o primeiro ano de Dario, colocando assim o povo de Deus, nos últimos dias, no ponto de transição que foi marcado no movimento do primeiro anjo e também no movimento do terceiro anjo.

The Philadelphian Millerite movement transitioned unto Laodicea in 1856, and the Laodicean movement of Future for America, transitions to the Philadelphian movement at the end of the three and a half days of being dead in the street of Revelation chapter eleven. The test that was failed with the Philadelphian movement of the Millerites from 1856 until 1863, was in relation to the doctrine of the “seven times.”

O movimento milerita de Filadélfia passou para Laodiceia em 1856, e o movimento laodiceano da Future for America passa para o movimento de Filadélfia no fim dos três dias e meio de ter estado morto na rua do capítulo onze do Apocalipse. A prova em que o movimento de Filadélfia dos mileritas falhou, entre 1856 e 1863, dizia respeito à doutrina dos "sete tempos".

The test for the Laodicean movement of Future for America is in relation to the necessity of recognizing their scattered condition, and then entering into the Leviticus twenty-six prayer and experience. Daniel was at the transition time between Babylon and the Medo-Persian empires, and just before the end of the period of seventy years that is marked by the decree of Cyrus. The seventy years is the context for Daniel’s prayer, and the seventy years represents Moses’ “seven times.” Both of Daniel’s prayers align with the transition time that is marked by the “seven times” in the movement of the first angel, and also in the movement of the third angel.

A prova para o movimento laodiceano do Future for America está relacionada à necessidade de reconhecer sua condição de dispersão e, então, entrar na oração e na experiência de Levítico 26. Daniel estava no período de transição entre os impérios babilônico e medo-persa, e pouco antes do fim do período de setenta anos que é marcado pelo decreto de Ciro. Os setenta anos são o contexto da oração de Daniel, e os setenta anos representam os “sete tempos” de Moisés. Ambas as orações de Daniel se alinham com o tempo de transição que é marcado pelos “sete tempos” no movimento do primeiro anjo, e também no movimento do terceiro anjo.

The “secret” which is revealed to Daniel is the revelation of Nebuchadnezzar’s image. The “secret” of Nebuchadnezzar’s image in the last days is that it represents eight kingdoms, not four. In the previous articles that are in the category, “The Eighth is of the Seven“, this truth has already been presented. Within that secret is the revelation of the point of transition when the eighth arrives, that is of the seven. The “secret” of the image of Nebuchadnezzar is the confirmation of the resurrection of the horn of true Protestantism and the horn of Republicanism. Both those resurrections identify that each horn is the eighth, but is of the seven; and the transition from the sixth unto the eighth of both horns takes place in the prophetic context of a test associated with Moses’ “seven times.” The transition takes place as represented by Daniel, just before the decree of Cyrus, which represents the Sunday law decree in the United States. Then at the Sunday law, in rapid movements, the deadly wound of the papacy is healed as the papacy becomes the eighth head that is of the seven, as it too, goes through a prophetic transition, as represented by Nebuchadnezzar’s image of Daniel chapter two.

O "segredo" que é revelado a Daniel é a revelação da imagem de Nabucodonosor. O "segredo" da imagem de Nabucodonosor nos últimos dias é que ela representa oito reinos, não quatro. Nos artigos anteriores que estão na categoria "O Oitavo é dos Sete", essa verdade já foi apresentada. Dentro desse segredo está a revelação do ponto de transição quando chega o oitavo, que é dos sete. O "segredo" da imagem de Nabucodonosor é a confirmação da ressurreição do chifre do verdadeiro protestantismo e do chifre do republicanismo. Ambas essas ressurreições identificam que cada chifre é o oitavo, mas é dos sete; e a transição do sexto para o oitavo de ambos os chifres ocorre no contexto profético de uma prova associada aos "sete tempos" de Moisés. A transição ocorre, conforme representado em Daniel, pouco antes do decreto de Ciro, que representa o decreto da lei dominical nos Estados Unidos. Então, na lei dominical, em rápidos movimentos, a ferida mortal do papado é curada, à medida que o papado se torna a oitava cabeça que é dos sete, ao também passar por uma transição profética, como representado pela imagem de Nabucodonosor no capítulo dois de Daniel.

Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation. The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? Daniel 2:24–26.

Então Daniel foi ter com Arioque, a quem o rei havia incumbido de matar os sábios da Babilônia; foi e lhe disse assim: Não mates os sábios da Babilônia; leva-me à presença do rei, e eu mostrarei ao rei a interpretação. Então Arioque, apressadamente, levou Daniel à presença do rei e lhe disse: Achei um homem dentre os cativos de Judá que dará a conhecer ao rei a interpretação. O rei respondeu e disse a Daniel, cujo nome era Beltessazar: Podes tu dar-me a conhecer o sonho que tive e a sua interpretação? Daniel 2:24-26.

Once Daniel has been given the secret, both his names are referenced, identifying that he represents the covenant people, who in the last days have just transitioned into the Philadelphian movement of the one hundred and forty-four thousand. He manifests the character of God’s servant by asking that no one would be murdered due to their inability to understand the “secret.” His character is contrasted with Arioch, a servant of Nebuchadnezzar who seeks credit with the king for finding Daniel. Daniel then identifies the distinction between the true prophetic manifestation and that of the Babylonian wise men, when he answers Nebuchadnezzar’s question with a question, and then unlike Arioch, does not take advantage of his understanding of the “secret” to promote himself, but instead exalts the God of heaven.

Depois que Daniel recebeu o segredo, ambos os seus nomes são mencionados, indicando que ele representa o povo da aliança, que, nos últimos dias, acaba de transitar para o movimento filadelfiano dos cento e quarenta e quatro mil. Ele manifesta o caráter do servo de Deus ao pedir que ninguém fosse morto devido à incapacidade de entender o "segredo". Seu caráter é contrastado com Arioque, um servo de Nabucodonosor que busca crédito com o rei por ter encontrado Daniel. Daniel então identifica a distinção entre a verdadeira manifestação profética e a dos sábios babilônios, quando responde à pergunta de Nabucodonosor com uma pergunta e, em seguida, ao contrário de Arioque, não se aproveita de seu entendimento do "segredo" para se promover, mas, em vez disso, exalta o Deus do céu.

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king; But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these. Daniel 2:27, 28.

Daniel respondeu na presença do rei e disse: O segredo que o rei pediu, os sábios, os astrólogos, os magos e os adivinhos não o podem mostrar ao rei; mas há um Deus no céu que revela segredos e dá a conhecer ao rei Nabucodonosor o que há de acontecer nos últimos dias. O teu sonho, e as visões da tua cabeça no teu leito, são estes. Daniel 2:27, 28.

Daniel starts his presentation of the “secret,” by identifying it as a “secret” that explains what shall be in the latter days. The secret of the hidden history of the seven thunders identifies what shall be in the latter days. Nebuchadnezzar’s image is an element of the latter-day secret that is unsealed just before probation closes. It is revealed just before probation closes in the transition time when both horns of the earth beast become the eighth that is of the seven, as represented by Daniel in the first year of Darius.

Daniel inicia sua apresentação do "segredo", identificando-o como um "segredo" que explica o que há de ser nos últimos dias. O segredo da história oculta dos sete trovões identifica o que haverá nos últimos dias. A imagem de Nabucodonosor é um elemento do segredo dos últimos dias que é desvelado pouco antes de o tempo de graça se encerrar. Ele é revelado pouco antes de o tempo de graça se encerrar, no período de transição em que ambos os chifres da besta da terra se tornam o oitavo, que é dos sete, como representado por Daniel no primeiro ano de Dario.

As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass. But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart. Daniel 2:29, 30.

Quanto a ti, ó rei, vieram à tua mente, no teu leito, pensamentos acerca do que há de acontecer depois disto; e aquele que revela segredos te deu a conhecer o que há de acontecer. Quanto a mim, este segredo não me foi revelado por eu ter mais sabedoria do que qualquer vivente, mas para que se fizesse saber ao rei a interpretação e para que conhecesses os pensamentos do teu coração. Daniel 2:29, 30.

Daniel establishes the truth with a second witness to the fact that Nebuchadnezzar’s dream is about the latter days, when he says, “he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass,” “hereafter.” Then Daniel identifies that the secret was not given for him, or because he had any superior wisdom than any other human being, but that the “secret” was given to Nebuchadnezzar “for their sakes that shall make known the interpretation.” The “secret” was given for those who would present the “interpretation” of the dream to the spiritual king of Babylon in the last days. The secret was specifically given for the one hundred and forty-four thousand, for the “secret” is for those in the last days that proclaim the final fall of Babylon. Then Daniel reveals the image-dream that had been hidden in darkness, and that produced the life-or-death test.

Daniel estabelece a verdade com uma segunda testemunha do fato de que o sonho de Nabucodonosor diz respeito aos últimos dias, quando ele diz: "aquele que revela segredos te dá a conhecer o que há de acontecer", "daqui em diante". Então Daniel identifica que o segredo não foi dado para ele, nem porque tivesse qualquer sabedoria superior à de qualquer outro ser humano, mas que o "segredo" foi dado a Nabucodonosor "por causa daqueles que hão de dar a conhecer a interpretação". O "segredo" foi dado para aqueles que apresentariam a "interpretação" do sonho ao rei espiritual da Babilônia nos últimos dias. O "segredo" foi dado especificamente para os cento e quarenta e quatro mil, pois o "segredo" é para aqueles, nos últimos dias, que proclamam a queda final da Babilônia. Então Daniel revela o sonho da imagem que estivera oculto nas trevas e que produziu o teste de vida ou morte.

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. This image’s head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass, His legs of iron, his feet part of iron and part of clay. Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces. Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king. Daniel 2:31–36.

Tu, ó rei, viste, e eis uma grande imagem. Esta grande imagem, cujo brilho era excelente, estava diante de ti; e o seu aspecto era terrível. A cabeça dessa imagem era de ouro fino; o seu peito e os seus braços, de prata; o seu ventre e as suas coxas, de bronze; as suas pernas, de ferro; os seus pés, em parte de ferro e em parte de barro. Viste até que uma pedra foi cortada, sem mãos, a qual feriu a imagem nos pés que eram de ferro e de barro, e os quebrou em pedaços. Então foram juntamente quebrados em pedaços o ferro, o barro, o bronze, a prata e o ouro, e tornaram-se como a palha das eiras no verão; e o vento os levou, de modo que não se achou lugar para eles; e a pedra que feriu a imagem tornou-se uma grande montanha e encheu toda a terra. Este é o sonho; e diremos a interpretação dele diante do rei. Daniel 2:31-36.

Nebuchadnezzar’s dream identified the kingdoms of Bible prophecy from his time until the last days, when the one hundred and forty-four thousand, represented by Daniel in his presentation to Nebuchadnezzar, and by the stone that was cut out without hands, that destroy the earthly kingdoms represented in the image, which then becomes a mountain that fills the whole earth. The dream was about the latter days, at the prophetic transition point when the one hundred and forty-four thousand have the last prophetic secret revealed unto them.

O sonho de Nabucodonosor identificou os reinos da profecia bíblica desde a sua época até os últimos dias, quando os cento e quarenta e quatro mil, representados por Daniel em sua apresentação a Nabucodonosor e pela pedra cortada sem mãos, destroem os reinos terrenos representados na imagem; e a pedra então se torna uma montanha que enche toda a terra. O sonho dizia respeito aos últimos dias, no ponto de transição profético em que aos cento e quarenta e quatro mil é revelado o último segredo profético.

As the ensign of the true Protestant horn, they then carry the message of the third angel to a dying world. That message swells to a loud cry at the Sunday law in the United States, when the mark of the beast is enforced. Before that decree, those represented by Daniel in the latter days, are to be confronted by the image of the beast test. That test is a visual test, and requires that the movements that produce the Sunday law decree be seen by those represented by Daniel. They are tested to find out if they have chosen the divine methodology which allows them to see the image test that is hidden in darkness. Their test involves personal humiliation and confession. It involves an acknowledgment that Daniel was given understanding in dreams and visions, for if they refuse to hear Daniel’s voice crying in the wilderness, it is as those who in Christ’s days rejected the message of John the Baptist.

Como o estandarte do verdadeiro chifre protestante, eles então levam a mensagem do terceiro anjo a um mundo moribundo. Essa mensagem avoluma-se até o alto clamor por ocasião da lei dominical nos Estados Unidos, quando a marca da besta é imposta. Antes desse decreto, aqueles representados por Daniel nos últimos dias deverão ser confrontados pela prova da imagem da besta. Essa prova é uma prova visual e requer que os movimentos que produzem o decreto da lei dominical sejam vistos por aqueles representados por Daniel. Eles são provados para saber se escolheram a metodologia divina que lhes permite ver a prova da imagem que está oculta nas trevas. A prova deles envolve humilhação e confissão pessoais. Envolve o reconhecimento de que a Daniel foi dado entendimento em sonhos e visões, pois, se recusarem ouvir a voz de Daniel clamando no deserto, será como aqueles que, nos dias de Cristo, rejeitaram a mensagem de João Batista.

Sister White informs us that the books of Daniel and Revelation complement each other, and the word “complement” which she uses means to bring to perfection. At the end of July, 2023, the Lion of the tribe of Judah began unsealing the Revelation of Jesus Christ as He had promised to do just before probation closed. In doing so, He identified biblical truths that had previously been correctly understood, but that now were to be understood in the setting of the last days.

A irmã White nos informa que os livros de Daniel e Apocalipse se complementam, e a palavra “complemento” que ela usa significa trazer à perfeição. No final de julho de 2023, o Leão da tribo de Judá começou a abrir os selos da Revelação de Jesus Cristo, como Ele havia prometido fazer pouco antes de se encerrar o tempo de graça. Ao fazer isso, Ele identificou verdades bíblicas que anteriormente haviam sido corretamente compreendidas, mas que agora deveriam ser entendidas no contexto dos últimos dias.

One of those truths is the two witnesses of Revelation eleven. Another is the history that is the perfect fulfillment of the “seven thunders” of Revelation ten. He has brought forth truths from the sacred reform lines that speak to the disappointment of July 18, 2020. He has used the four waymarks that are in each of the sacred reform lines, that illustrate the history of the empowerment of the first message until the judgment, in a fashion that heretofore was never recognized. Daniel chapter two brings many of these concepts to perfection, though these profound truths are hidden in darkness to those who refuse to eat the methodology identified as Alpha and Omega.

Uma dessas verdades é a das duas testemunhas de Apocalipse onze. Outra é a história que constitui o cumprimento perfeito dos "sete trovões" de Apocalipse dez. Ele trouxe à luz verdades das sagradas linhas de reforma que dizem respeito ao desapontamento de 18 de julho de 2020. Ele utilizou os quatro marcos que estão em cada uma das sagradas linhas de reforma, que ilustram a história do fortalecimento da primeira mensagem até o juízo, de uma maneira que até então jamais havia sido reconhecida. O capítulo dois de Daniel traz muitos desses conceitos à perfeição, embora essas verdades profundas estejam ocultas nas trevas para aqueles que se recusam a alimentar-se da metodologia identificada como Alfa e Ômega.

In closing out this study of Daniel chapter two, we will summarize and connect some of the truths and waymarks that are brought to perfection by Daniel chapter two. In doing so, we are identifying that the secret that was revealed to Daniel in the night vision represents these very truths.

Ao encerrar este estudo do capítulo dois de Daniel, vamos resumir e conectar algumas das verdades e dos marcos que são aperfeiçoados pelo capítulo dois de Daniel. Ao fazê-lo, identificamos que o segredo revelado a Daniel na visão noturna representa essas mesmas verdades.

We will set forth the summary and conclusion in the next article.

Apresentaremos o resumo e a conclusão no próximo artigo.

“The Lord has His appointed agencies to meet men in their errors and backslidings. His messengers are sent to bear a plain testimony to arouse them from their sleepy condition and to open the precious words of life, the Holy Scriptures, to their understanding. These men are not to be preachers merely, but ministers, light bearers, faithful watchmen, who will see the threatened danger and warn the people. They must resemble Christ in their earnest zeal, in their thoughtful tact, in their personal efforts—in short, in all their ministry. They are to have a vital connection with God, and are to become so familiar with the prophecies and the practical lessons of the Old and the New Testament that they may bring from the treasure house of God’s word things new and old.” Testimonies, volume 5, 251.

"O Senhor tem Suas agências designadas para ir ao encontro dos homens em seus erros e desvios. Seus mensageiros são enviados para dar um testemunho claro, a fim de despertá-los de seu estado de adormecimento e abrir ao seu entendimento as preciosas palavras de vida, as Sagradas Escrituras. Esses homens não devem ser meros pregadores, mas ministros, portadores de luz, atalaias fiéis, que verão o perigo iminente e advertirão o povo. Devem assemelhar-se a Cristo em seu zelo fervoroso, em seu tato ponderado, em seus esforços pessoais — em suma, em todo o seu ministério. Devem ter uma conexão vital com Deus e tornar-se tão familiarizados com as profecias e as lições práticas do Antigo e do Novo Testamento, que possam tirar do tesouro da palavra de Deus coisas novas e antigas." Testemunhos, volume 5, 251.