We are considering the “hidden history” of verse forty of Daniel chapter eleven, when it ceases its written testimony at the time of the end in 1989, unto the Sunday law of verse forty-one. The hidden history represents the structure to align all the prophetic lines of the last days upon, for the sealing of the one hundred and forty-four thousand takes place within that hidden history. That history is where the test associated with the formation of the image of the beast occurs. It is therefore the history where Nebuchadnezzar’s hidden dream of the image of the beasts is unsealed. That hidden history is where the hidden history from Donald Trump’s first term concludes in verse two of Daniel eleven, unto verse three aligns. That hidden history is the portion of the prophecy of Daniel that relates to the last days, and it is the Revelation of Jesus Christ which is unsealed just before probation closes at the Sunday law. All of these lines of truth are represented as the removal of the seventh and final seal.
Estamos considerando a "história oculta" do versículo quarenta do capítulo onze de Daniel, quando cessa seu testemunho escrito no tempo do fim em 1989, até a lei dominical do versículo quarenta e um. A história oculta representa a estrutura sobre a qual alinhar todas as linhas proféticas dos últimos dias, pois o selamento dos cento e quarenta e quatro mil ocorre dentro dessa história oculta. É nessa história que ocorre a prova associada à formação da imagem da besta. É, portanto, a história em que o sonho oculto de Nabucodonosor sobre a imagem das bestas é deslacrado. Essa história oculta é onde a história oculta do primeiro mandato de Donald Trump se conclui no versículo dois de Daniel onze, alinhando-se até o versículo três. Essa história oculta é a porção da profecia de Daniel que se relaciona com os últimos dias, e é a Revelação de Jesus Cristo que é deslacrada pouco antes de se encerrar o tempo de graça na lei dominical. Todas essas linhas de verdade são representadas como a remoção do sétimo e último selo.
Verses ten through fifteen of Daniel eleven are to be aligned with that hidden history, and the last three of those verses present three prophetic lines. They identify when the papacy intrudes back into history, as it did in the year 200 BC, when pagan Rome first entered the prophetic history represented in Daniel chapter eleven, verse fourteen. That verse, and the fulfillment of that verse in the history of pagan Rome, established the vision, for pagan Rome was the symbol of the power that exalted itself, robbed God’s people and then fell. Apostate Protestantism applied the verse to Antiochus Epiphanes, but the Millerites applied it to pagan Rome, identifying the verse as a testing truth in Millerite history. Today modern Laodicean Adventism’s theologians again teach that it is Antiochus Epiphanes, so it is again a testing truth.
Os versículos dez a quinze de Daniel onze devem ser alinhados com essa história oculta, e os três últimos desses versículos apresentam três linhas proféticas. Eles identificam quando o papado volta a intervir na história, como o fez no ano 200 a.C., quando Roma pagã entrou pela primeira vez na história profética representada em Daniel capítulo onze, versículo quatorze. Esse versículo, e o cumprimento dele na história de Roma pagã, estabeleceram a visão, pois Roma pagã era o símbolo do poder que se exaltou, saqueou o povo de Deus e depois caiu. O Protestantismo apóstata aplicou o versículo a Antíoco Epifânio, mas os mileritas o aplicaram a Roma pagã, identificando o versículo como uma verdade de prova na história milerita. Hoje, os teólogos do Adventismo laodiceano moderno novamente ensinam que se trata de Antíoco Epifânio; portanto, volta a ser uma verdade de prova.
Not only is it a testing truth, but the verse and its fulfillment in 200 BC, identifies when the whore of Tyre (modern Rome), begins to sing her satanic songs, and points to the papacy entering into last-day history, and therefore represents the primary testing truth of the last days, that aligns with testing truth represented by the debate of Millerite history.
Não é apenas uma verdade que põe à prova, mas o versículo e seu cumprimento em 200 a.C. identificam quando a meretriz de Tiro (Roma moderna) começa a entoar seus cânticos satânicos e apontam para a entrada do papado na história dos últimos dias, e, portanto, constituem a principal verdade que põe à prova dos últimos dias, que se alinha com a verdade que põe à prova representada pelo debate da história milerita.
The three verses also represent the line of the Republican horn of the earth beast, and identify the prophetic steps of Donald Trump as he enters into his second term as the eighth president that is of the seven presidents, in a line of presidents that began with Ronald Reagan at the time of the end in 1989. After the Battle of Raphia of verse twelve, “Antiochus” first suppresses a rebellion within the United States, then prepares for a war against globalism, represented by Egypt in the Battle of Panium. Trump wins that war, but the war initiates World War Three (Actium). These activities were typified by Antiochus III Magnus, who had been defeated by Egypt at the Battle of Raphia, but would victoriously retaliate at the Battle of Panium.
Os três versículos também representam a linha do chifre republicano da besta da terra e identificam os passos proféticos de Donald Trump ao entrar em seu segundo mandato como o oitavo presidente que é dos sete presidentes, em uma linha de presidentes que começou com Ronald Reagan no tempo do fim, em 1989. Após a Batalha de Raphia do versículo doze, “Antiochus” primeiro reprime uma rebelião dentro dos Estados Unidos e depois se prepara para uma guerra contra o globalismo, representado pelo Egito na Batalha de Panium. Trump vence essa guerra, mas a guerra inicia a Terceira Guerra Mundial (Actium). Essas atividades foram tipificadas por Antiochus III Magnus, que havia sido derrotado pelo Egito na Batalha de Raphia, mas retaliaria vitoriosamente na Batalha de Panium.
In verse thirteen, “after a number of years,” Antiochus Magnus, as Uriah Smith states, “Antiochus,” “having suppressed rebellion in his kingdom, and reduced and settled the eastern parts in their obedience, was at leisure for any enterprise when young Epiphanes came to the throne of Egypt; and thinking this too good an opportunity for enlarging his dominion to be let slip, he raised an immense army “greater than the former”. Trump will first suppress a rebellion in his kingdom, and then prepare a larger army than he had when he was previously defeated. Trump was defeated in 2020, in fulfillment of Revelation chapter eleven, when the beast of atheism, representing worldwide globalism, and the globalists of both the Democratic and the Republican parties stole the election, and as a the primary proxy army of the whore of Tyre it will be also a defeat when Putin will be victorious over the Ukraine.
No versículo treze, "depois de alguns anos", Antíoco Magno, como afirma Uriah Smith, "Antíoco", "tendo suprimido a rebelião em seu reino e reduzido as partes orientais à obediência, e as pacificado, estava livre para qualquer empreendimento quando o jovem Epífanes subiu ao trono do Egito; e, julgando ser boa demais essa oportunidade para ampliar seu domínio para deixá-la escapar, levantou um imenso exército "maior do que o anterior". Trump primeiro suprimirá uma rebelião em seu reino e, em seguida, preparará um exército maior do que tinha quando foi derrotado anteriormente. Trump foi derrotado em 2020, em cumprimento do capítulo onze do Apocalipse, quando a besta do ateísmo, representando o globalismo mundial, e os globalistas tanto do Partido Democrata quanto do Partido Republicano roubaram a eleição; e, como o principal exército de procuração da meretriz de Tiro, também será uma derrota quando Putin for vitorioso sobre a Ucrânia.
The third prophetic line in the three verses we are considering is the line of apostate Protestantism, as represented by the line of the Maccabees, and their revolt against Antiochus Epiphanes’ attempts to force the religion of Greece upon the Jews. The line of Trump and the line of apostate Protestantism represent the two powers that will ultimately merge into the horn represented as the image of the beast. Verses thirteen through fifteen represent the history that leads to the Sunday law, and the two lines of apostate Protestantism and apostate Republicanism illustrate the interplay of the two powers as they come together and merge Church and State in advance of the Sunday law.
A terceira linha profética nos três versículos que estamos considerando é a linha do Protestantismo apóstata, representada pela linha dos Macabeus e por sua revolta contra as tentativas de Antíoco Epífanes de impor a religião grega aos judeus. A linha de Trump e a linha do Protestantismo apóstata representam os dois poderes que, em última análise, se fundirão no chifre representado como a imagem da besta. Os versículos treze a quinze representam a história que conduz à lei dominical, e as duas linhas do Protestantismo apóstata e do Republicanismo apóstata ilustram a interação dos dois poderes à medida que eles se aproximam e fundem Igreja e Estado antes da lei dominical.
In past articles we have identified that the three events represented by the dates of 1776, 1789 and 1798, which represent the Declaration of Independence, the Constitution and the Alien and Sedition Acts, and which identify a period that led to the beginning of the earth beast as the sixth kingdom of Bible prophecy. For this reason those three waymarks represent three waymarks that lead to the ending of the sixth kingdom of Bible prophecy. We have identified that the twenty-two years that span 1776 unto 1798, symbolize the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, for the number twenty-two is a symbol of the combination of divinity with humanity.
Em artigos anteriores, identificamos que os três eventos representados pelas datas de 1776, 1789 e 1798 — que correspondem à Declaração de Independência, à Constituição e às Leis de Estrangeiros e de Sedição — identificam um período que levou ao início da besta da terra como o sexto reino da profecia bíblica. Por essa razão, esses três marcos representam três marcos que levam ao término do sexto reino da profecia bíblica. Identificamos que os vinte e dois anos que vão de 1776 a 1798 simbolizam o tempo de selamento dos cento e quarenta e quatro mil, pois o número vinte e dois é um símbolo da combinação da divindade com a humanidade.
We have identified the history as bearing the signature of “Truth,” for the first and last waymarks represent independence established and independence removed. All three waymarks represent the primary symbol of the earth beast, for they all represent the speaking of the United States, for the “speaking of a nation is an action of the legislative and judicial authorities.” The middle waymark of 1789 and the Constitution was ratified by thirteen colonies, and the middle letter in the Hebrew word “Truth,” is the thirteenth. The twenty-two years from 1776 unto 1798 also align with the twenty-two letters that make up the Hebrew alphabet.
Identificamos a história como portadora da assinatura da “Verdade”, pois o primeiro e o último marco representam independência estabelecida e independência removida. Os três marcos representam o símbolo principal da besta da terra, pois todos representam a fala dos Estados Unidos, já que o “falar de uma nação é uma ação das autoridades legislativas e judiciais”. O marco intermediário de 1789, a Constituição, foi ratificada por treze colônias, e a letra do meio da palavra hebraica “Verdade” é a décima terceira. Os vinte e dois anos de 1776 a 1798 também se alinham com as vinte e duas letras que compõem o alfabeto hebraico.
We have also identified that the Alien and Sedition Acts of 1798 represent the point where the United States speaks as a dragon. The history of the league of the Jews with Rome, that is part of the line of apostate Protestantism in verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, represents a period when the image of the beast is formed, and the formation of that image is the final test for the one hundred and forty-four thousand. It is the test they must pass before they are sealed. The league of the Jews from 161 BC to 158 BC is therefore a serious element of the test where those called to be among the one hundred and forty-four thousand is accomplished.
Também identificamos que as Leis dos Estrangeiros e da Sedição de 1798 representam o ponto em que os Estados Unidos falam como um dragão. A história da aliança dos judeus com Roma, que faz parte da linha do protestantismo apóstata nos versículos treze a quinze de Daniel onze, representa um período em que a imagem da besta é formada, e a formação dessa imagem é a prova final para os cento e quarenta e quatro mil. É a prova que eles devem passar antes de serem selados. A aliança dos judeus de 161 a.C. a 158 a.C. é, portanto, um elemento sério do teste no qual ele se cumpre para aqueles chamados a estar entre os cento e quarenta e quatro mil.
To accept that 161 BC to 158 BC represents a period of time being symbolized by the league of the Jews, opposes the teaching of history, for the historians teach the league was 161 BC while the Millerites taught it was 158 BC, and their conviction of that fact is represented upon both sacred charts.
Aceitar que o período de 161 a.C. a 158 a.C. seja simbolizado pela liga dos judeus contraria o que ensina a história, pois os historiadores ensinam que a liga ocorreu em 161 a.C., enquanto os mileritas ensinaram que foi em 158 a.C., e a sua convicção desse fato está representada em ambos os quadros sagrados.
The question is not alone whether the historians are correct in dating 161 BC for the league of the Jews, or if the Millerites were correct in identifying 158 BC. In either of those two choices there is a group which would agree with your choice. The question is whether both the historians and the Millerites are correct, and that the truth concerning the league with the Jews actually represents a period of time, as opposed to one of two possible singular points in history.
A questão não é apenas se os historiadores estão corretos ao datar em 161 a.C. a liga dos judeus, ou se os Milleritas estavam corretos ao identificar 158 a.C. Em qualquer uma dessas duas opções há um grupo que concordaria com a sua escolha. A questão é saber se tanto os historiadores quanto os Milleritas estão corretos, e se a verdade a respeito da liga com os judeus na realidade representa um período de tempo, em vez de um de dois possíveis pontos específicos na história.
In previous articles we have provided what we believe to be valid sanctified logic that the league with Rome and the Jews represents a period from 161 BC unto 158 BC, and that the period typifies the formation of the image of the beast. This being the case, even the determination to accept that the league of the Jews with Rome is a period of time, becomes a test, and in that prophetic sense it agrees with the fact that the formation of the image of the beast is the “great test for the people of God.”
Em artigos anteriores, apresentamos aquilo que cremos ser uma lógica santificada válida, segundo a qual a aliança entre Roma e os judeus representa um período de 161 a.C. a 158 a.C., e que esse período tipifica a formação da imagem da besta. Sendo assim, até mesmo a decisão de aceitar que a aliança dos judeus com Roma é um período de tempo torna-se um teste e, nesse sentido profético, está de acordo com o fato de que a formação da imagem da besta é o "grande teste para o povo de Deus".
That being said, 158 BC identifies when the league between the apostate Jews known as the Maccabees was firmly established with Rome, and thus typifies the Sunday law, for the Bible asks the rhetorical question, “Can two walk together, except they be agreed?” 158 BC identifies where and when apostate Protestantism joins hands with the papal power, and the period which began in 161 BC that led to 158 BC identifies the period of time that is representing the formation of the image of the beast. It is essential to recognize that the period is identifying when apostate Protestantism will join with apostate Republicanism. Both of those apostate powers are represented in verses thirteen through fifteen, so they share some common waymarks.
Dito isso, 158 a.C. identifica quando a aliança entre os judeus apóstatas conhecidos como os Macabeus foi firmemente estabelecida com Roma e, assim, tipifica a lei dominical, pois a Bíblia faz a pergunta retórica: "Podem dois andar juntos, se não estiverem de acordo?" 158 a.C. identifica onde e quando o protestantismo apóstata se une ao poder papal, e o período que começou em 161 a.C. e levou a 158 a.C. identifica o período de tempo que representa a formação da imagem da besta. É essencial reconhecer que o período está identificando quando o protestantismo apóstata se unirá ao republicanismo apóstata. Ambos esses poderes apóstatas estão representados nos versículos treze a quinze, portanto compartilham alguns marcos comuns.
It is correct to apply 1776, 1789 and 1798 as typifying September 11, 2001, followed by the Pelosi Trials of the false flag movement associated with January 6, 2021, and the inaugural period of Biden’s stolen election, that leads to the Sunday law. In the application the Patriot Act of 2001, aligning with the Declaration of Independence, presents a waymark identifying the beginning of the removal of independence. Then the second waymark of the kangaroo court of Pelosi and Schiff aligning with the ratification of the Constitution, thus typifying the beginning of the overturning of the Constitution, followed by the third waymark of the Alien and Sedition Acts representing the United States speaking as a dragon. To apply these waymarks in this fashion is to identify the waymarks of apostate Protestantism as represented by the Maccabees.
É correto aplicar 1776, 1789 e 1798 para tipificar 11 de setembro de 2001, seguidos pelos Julgamentos de Pelosi do movimento de falsa bandeira associado a 6 de janeiro de 2021, e pelo período inaugural da eleição roubada de Biden, que conduz à lei dominical. Nessa aplicação, o Patriot Act de 2001, ao alinhar-se com a Declaração de Independência, apresenta um marco que identifica o início da retirada da independência. Em seguida, o segundo marco, o tribunal de exceção de Pelosi e Schiff, ao alinhar-se com a ratificação da Constituição, tipifica o início da subversão da Constituição, seguido pelo terceiro marco, as Leis de Estrangeiros e Sedição, representando os Estados Unidos falando como um dragão. Aplicar esses marcos dessa forma é identificar os marcos do protestantismo apóstata, como representado pelos Macabeus.
At another level, to identify the three waymarks in association with apostate Republicanism produces a slightly different application. September 11, 2001 aligns with 1776, but 1789, for apostate Republicanism, aligns with the Alien and Sedition Acts, and establishes a distinction between those “acts” and the speaking of the dragon, that is represented by Sunday enforcement. When the two lines are placed together in the context of the image of the beast test, they form the prophetic structure of the setting up of the image of the beast, and the great test for the people of God is the formation of the image of the beast. For the people of God, the formation of the image of the beast, must first be recognized as it is represented (formed) in God’s Word, in order for those last-day people to recognize that formation in the political and religious world.
Em outro nível, identificar os três marcos em associação com o republicanismo apóstata produz uma aplicação ligeiramente diferente. 11 de setembro de 2001 corresponde a 1776, mas 1789, para o republicanismo apóstata, corresponde às Leis dos Estrangeiros e da Sedição, e estabelece uma distinção entre essas “leis” e a fala do dragão, que é representada pela imposição da observância do domingo. Quando as duas linhas são colocadas juntas no contexto da prova da imagem da besta, elas formam a estrutura profética do estabelecimento da imagem da besta, e a grande prova para o povo de Deus é a formação da imagem da besta. Para o povo de Deus, a formação da imagem da besta precisa primeiro ser reconhecida tal como é representada (formada) na Palavra de Deus, a fim de que esse povo dos últimos dias reconheça essa formação no mundo político e religioso.
So how could the Pelosi Trials of January 6, 2021 align with the Alien and Sedition Acts? The Pelosi Trials mark the celebration by the beast of the bottomless pit who had just slain the rich president who had stirred up globalism. That history of celebration began with the period of Biden’s inauguration and it represents a period that ends with Trump’s second inauguration. It should be noted that Trump campaigns for president three times, and in the first and last he wins, but in the middle his victory was stolen by the power that the Scripture identifies as the father of lies. The Pelosi Trials that began with the stolen election identify a second set of revenge Pelosi Trials that begin when Trump is inaugurated January 20, 2025.
Então, como os Julgamentos de Pelosi de 6 de janeiro de 2021 poderiam alinhar-se com as Leis dos Estrangeiros e da Sedição? Os Julgamentos de Pelosi marcam a celebração pela besta do abismo, que tinha acabado de matar o presidente rico que havia atiçado o globalismo. Essa história de celebração começou no período da posse de Biden e representa um período que termina com a segunda posse de Trump. Deve-se notar que Trump concorre à presidência três vezes, e na primeira e na última ele vence, mas no meio sua vitória foi roubada pelo poder que a Escritura identifica como o pai da mentira. Os Julgamentos de Pelosi que começaram com a eleição roubada identificam um segundo conjunto de Julgamentos de Pelosi de vingança, que começam quando Trump for empossado em 20 de janeiro de 2025.
The period of the term of Joe Biden’s presidency begins with a series of Pelosi Trials and it ends with a series of Pelosi Trials. Both are political trials, but those prosecuted in the second set of trials are those who led out in the first trials. At Trump’s second inauguration the year 164 BC is marked. Trump’s second inauguration is typified by 164 BC, and the rededicating the Jewish temple represents the rededication of the political temple for a second time.
O período do mandato presidencial de Joe Biden começa com uma série de Julgamentos de Pelosi e termina com uma série de Julgamentos de Pelosi. Ambos são julgamentos políticos, mas os processados na segunda série de julgamentos são aqueles que lideraram na primeira. Na segunda posse de Trump, o ano 164 a.C. é marcado. A segunda posse de Trump é simbolizada por 164 a.C., e a rededicação do templo judaico representa a rededicação do templo político pela segunda vez.
That was the very year that Antiochus Epiphanes died, and he was the power who pushed the religious practices of Greece upon the Jews, thus causing the Maccabean revolt of 167 BC. At Trump’s second inauguration in 2025, the religion of Greece (globalism) will be fully subdued in the United States, and satanic miracles will begin to empower the work of bringing Church and State together. At that point Trump will sign executive orders that parallel the Alien and Sedition Acts, thus marking the beginning of the formation of the image of the beast (161 BC), and he will begin the second series of Pelosi Trials. The Alien and Sedition Acts mark the beginning of the period of the formation of the image of the beast, and that period ends at the Sunday law, as typified by 158 BC.
Aquele foi exatamente o ano em que Antiochus Epiphanes morreu, e ele foi o poder que impôs as práticas religiosas da Grécia aos judeus, provocando assim a revolta dos Macabeus de 167 a.C. Na segunda posse de Trump em 2025, a religião da Grécia (globalismo) será totalmente subjugada nos Estados Unidos, e milagres satânicos começarão a dar poder à obra de unir Igreja e Estado. Nesse ponto, Trump assinará ordens executivas que são paralelas às Leis de Estrangeiros e Sedição, marcando assim o início da formação da imagem da besta (161 a.C.), e ele iniciará a segunda série de Julgamentos de Pelosi. As Leis de Estrangeiros e Sedição marcam o início do período de formação da imagem da besta, e esse período termina com a lei dominical, como tipificado por 158 a.C.
Thus, the period that is the formation of the image of the beast begins with the “acts” that allow Trump to shut down the mainstream media, expel illegal aliens and arrest and bring to trial those who are involved with the conspiracy of the Democratic party. The beginning of the period marks the political persecution brought by Trump and it ends with religious persecution.
Assim, o período de formação da imagem da besta começa com os "atos" que permitem que Trump feche a grande mídia, expulse imigrantes ilegais e prenda e leve a julgamento os envolvidos na conspiração do Partido Democrata. O início do período marca a perseguição política promovida por Trump, e termina com perseguição religiosa.
In this sense the middle waymark of 1789 and the Constitution, is the Pelosi Trials of 2021, which represent a period that ends with the same history as at the beginning, but the last set of Pelosi Trials is a political reversal of those who are currently being prosecuted and imprisoned. The second waymark in the line of apostate Protestantism is the Pelosi Trials that encompass the presidency of Joe Biden, and the period ends in January 2025, when the waymark of 1789, in the line of apostate Republicanism, arrives on January 20, 2025, with the executive orders that immediately follow Trump’s second inauguration. That begins a period with the nation speaking as a dragon (Alien and Sedition Acts), that leads to the Sunday law where the nation speaks as a dragon. In that period the Constitution, represented by 1789, is progressively overturned.
Nesse sentido, o marco intermediário de 1789 e da Constituição é representado pelos Julgamentos de Pelosi de 2021, que representam um período que termina com a mesma história que no início, mas o último conjunto de Julgamentos de Pelosi é uma reversão política dos que atualmente estão sendo processados e presos. O segundo marco na linha do protestantismo apóstata é representado pelos Julgamentos de Pelosi que abrangem a presidência de Joe Biden, e o período termina em janeiro de 2025, quando o marco de 1789, na linha do republicanismo apóstata, chega em 20 de janeiro de 2025, com as ordens executivas que se seguem imediatamente à segunda posse de Trump. Isso inicia um período em que a nação fala como um dragão (Leis dos Estrangeiros e da Sedição), que conduz à lei dominical, onde a nação fala como um dragão. Nesse período, a Constituição, representada por 1789, é progressivamente revogada.
At Trump’s second inauguration he becomes the eighth president that is of the seven, and the formation of the image of the beast identifies how the apostate horns of Protestantism and Republicanism come together as one horn, with the Protestants in control of the relationship. In the very same history those who have been called to be the one hundred and forty-four thousand are sealed in advance of being lifted up as the horn of true Protestantism at the soon coming Sunday law.
Na segunda posse de Trump, ele se torna o oitavo presidente, que é dos sete, e a formação da imagem da besta revela como os chifres apóstatas do protestantismo e do republicanismo se unem como um só chifre, com os protestantes no controle da relação. Na mesma história, aqueles que foram chamados para ser os cento e quarenta e quatro mil são selados antes de serem exaltados como o chifre do verdadeiro protestantismo por ocasião da iminente lei dominical.
The sealing message that is the Revelation of Jesus Christ, which is unsealed just before probation closes, is that portion of Daniel that relates to the last days. That portion which is unsealed is the hidden history of Daniel eleven verse forty, and verses thirteen to fifteen align with that hidden history. Therefore, the message that is unsealed just before probation closes, that has been typified by the hidden prophetic message of Nebuchadnezzar’s image of the beasts, is the very message of the joining of the two sticks of the apostate horns of Protestantism and Republicanism represented by the Maccabees and Antiochus III in verse thirteen through fifteen.
A mensagem seladora que é o Apocalipse de Jesus Cristo, a qual é deslacrada pouco antes de se encerrar o tempo de graça, é aquela porção de Daniel que se relaciona com os últimos dias. Essa porção que é deslacrada é a história oculta de Daniel onze, versículo quarenta, e os versículos treze a quinze alinham-se com essa história oculta. Portanto, a mensagem que é deslacrada pouco antes de se encerrar o tempo de graça, que tem sido tipificada pela mensagem profética oculta da imagem das bestas de Nabucodonosor, é a própria mensagem da união das duas varas dos chifres apóstatas do Protestantismo e do Republicanismo, representados pelos Macabeus e por Antíoco III nos versículos treze a quinze.
The message identifying the formation of the image of the beast, is the message that conveys the sanctification that seals the true Protestant horn.
A mensagem que identifica a formação da imagem da besta é a mensagem que transmite a santificação que sela o verdadeiro chifre protestante.
In verse fourteen, in the year 200 BC, pagan Rome is first introduced into the prophetic narrative, as it rose up to protect the new infant king of Egypt, from an alliance against Egypt that had been formed by Antiochus III and Philip of Macedon. That year the Battle of Panium was carried out by Antiochus III against Ptolemy V. The introduction of the robbers of thy people, who establish the vision, an alliance between Antiochus and Philip, and the Battle of Panium all took place that year. Therefore, the waymark identifies an alliance between Antiochus, who typifies the Republican horn of the earth beast, and Philip of Macedon, the ancient name for Greece, typifying the United Nations.
No versículo catorze, no ano 200 a.C., Roma pagã é introduzida pela primeira vez na narrativa profética, quando se levantou para proteger o novo rei infante do Egito, contra uma aliança contra o Egito que havia sido formada por Antíoco III e Filipe da Macedônia. Naquele ano, a Batalha de Panium foi travada por Antíoco III contra Ptolemeu V. A introdução dos salteadores do teu povo, que estabelecem a visão, a aliança entre Antíoco e Filipe, e a Batalha de Panium, tudo ocorreu naquele ano. Portanto, o marco identifica uma aliança entre Antíoco, que tipifica o chifre republicano da besta da terra, e Filipe da Macedônia, o nome antigo da Grécia, tipificando as Nações Unidas.
At the prophetic level, at the Battle of Panium an alliance between the dragon (Macedon) and the false prophet (USA) takes place. The underlying motivation for the alliance was to divide up the domain of Egypt, which would represent a collapsing Russia.
No nível profético, na Batalha de Panium ocorre uma aliança entre o dragão (Macedônia) e o falso profeta (EUA). A motivação subjacente para a aliança era dividir o domínio do Egito, o que representaria uma Rússia em colapso.
When Jesus took His disciples to Panium, it was then named Caesarea Philippi. Herod the Great’s grandson, Herod Philippi had accomplished the restoration of the city and named it after Caesar Augustus and himself, thus Caesarea Philippi. Their relationship represents Rome with Rome, but Philippi is a lesser Rome in relation to Caesar, and at the prophetic level Herod Philippi represents Salome, the daughter of Herodias. Therefore, with the name Caesarea Philippi we find Herod Philippi representing the false prophet, and Caesar representing the papacy.
Quando Jesus levou seus discípulos a Panium, que então se chamava Cesareia de Filipe. O neto de Herodes, o Grande, Herodes Filipe havia concluído a restauração da cidade e deu-lhe o nome em homenagem a César Augusto e a si mesmo, daí o nome Cesareia de Filipe. A relação entre eles representa Roma com Roma, mas Filipe é uma Roma menor em relação a César, e no nível profético Herodes Filipe representa Salomé, a filha de Herodíades. Portanto, com o nome Cesareia de Filipe encontramos Herodes Filipe representando o falso profeta, e César representando o papado.
Panium’s prophetic history therefore sets forth two alliances, one where the false prophet (Trump) joins hands with the dragon (the United Nations), and the other where the false prophet (Trump) joins hands with the papacy (Caesar). In verse sixteen the Sunday law is represented, and it is there where the threefold union is implemented, but the arrangement was actually put in place prior to the Sunday law, in verse fifteen and the Battle of Panium.
A história profética de Panium, portanto, apresenta duas alianças: uma em que o falso profeta (Trump) se alia ao dragão (as Nações Unidas), e outra em que o falso profeta (Trump) se alia ao papado (César). No versículo dezesseis a lei dominical é representada, e é ali que a tríplice união é implementada, mas o arranjo foi de fato estabelecido antes da lei dominical, no versículo quinze e na Batalha de Panium.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
“Pelo decreto que impõe a instituição do Papado em violação da lei de Deus, nossa nação desligar-se-á plenamente da justiça. Quando o Protestantismo estender a mão através do abismo para apertar a mão do poder romano, quando transpuser o abismo para dar as mãos ao Espiritismo, quando, sob a influência dessa tríplice união, nosso país repudiar todo princípio de sua Constituição como governo protestante e republicano, e providenciar a propagação das falsidades e ilusões papais, então poderemos saber que chegou o tempo da operação maravilhosa de Satanás e que o fim está próximo.” Testemunhos, volume 5, 451.
We will continue this study in our next article.
Continuaremos este estudo em nosso próximo artigo.
“Revelation is not the creation or invention of something new, but the manifestation of what was, until revealed, unknown to human beings. The great and eternal truths contained in the gospel are revealed through diligent searching and humbling of ourselves before God. The divine Teacher leads the mind of the humble seeker for truth; and by the Holy Spirit’s guidance, the truths of the Word are made known to him. And there can be no more certain and efficient way of knowledge than in being thus guided. The promise of the Saviour was, ‘When he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth.’ It is through the impartation of the Holy Spirit that we are made to understand the Word of God.
A revelação não é a criação ou invenção de algo novo, mas a manifestação daquilo que, até ser revelado, era desconhecido aos seres humanos. As grandes e eternas verdades contidas no evangelho são reveladas quando as buscamos diligentemente e nos humilhamos diante de Deus. O Mestre divino guia a mente do humilde buscador da verdade; e, pela orientação do Espírito Santo, as verdades da Palavra lhe são dadas a conhecer. E não pode haver modo de adquirir conhecimento mais seguro e eficaz do que ser assim guiado. A promessa do Salvador foi: 'Quando ele, o Espírito da verdade, vier, vos guiará em toda a verdade.' É por meio da concessão do Espírito Santo que somos levados a compreender a Palavra de Deus.
“The psalmist writes, ‘Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. . . . Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.’
O salmista escreve: 'Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra. De todo o coração te tenho buscado: ó, não me deixes desviar dos teus mandamentos. . . . Abre os meus olhos, para que eu contemple maravilhas da tua lei.'
“We are admonished to seek for the truth as for hid treasure. The Lord opens the understanding of the true seeker after truth; and the Holy Spirit enables him to grasp the truths of revelation. This is what the psalmist means when he asks that his eyes may be opened to behold wondrous things out of the law. When the soul pants after the excellencies of Jesus Christ, the mind is enabled to grasp the glories of the better world. Only by the aid of the divine Teacher can we understand the truths of the Word of God. In Christ’s school we learn to be meek and lowly because there is given to us an understanding of the mysteries of godliness.
Somos admoestados a buscar a verdade como quem procura um tesouro oculto. O Senhor abre o entendimento do verdadeiro buscador da verdade; e o Espírito Santo o capacita a apreender as verdades da revelação. É isso que o salmista quer dizer quando pede que seus olhos sejam abertos para contemplar coisas maravilhosas da lei. Quando a alma anseia pelas excelências de Jesus Cristo, a mente é capacitada a apreender as glórias do mundo melhor. Somente com o auxílio do Mestre divino podemos compreender as verdades da Palavra de Deus. Na escola de Cristo aprendemos a ser mansos e humildes, porque nos é dado entendimento dos mistérios da piedade.
“He who inspired the Word was the true expositor of the Word. Christ illustrated his teachings by calling the attention of his hearers to the simple laws of nature, and to the familiar objects which they daily saw and handled. Thus he led their minds from the natural to the spiritual. Many failed of grasping at once the meaning of his parables; but as they day by day came in contact with the objects with which the Great Teacher had associated spiritual truths, some discerned the lessons of divine truth he had sought to impress, and these were convinced of the truth of his mission and converted to the gospel.” Sabbath School Worker, December 1, 1909.
"Aquele que inspirou a Palavra foi o verdadeiro expositor da Palavra. Cristo ilustrou seus ensinamentos chamando a atenção de seus ouvintes para as simples leis da natureza e para os objetos familiares que diariamente viam e manuseavam. Assim, ele conduziu suas mentes do natural ao espiritual. Muitos não compreendiam de imediato o significado de suas parábolas; mas, à medida que, dia após dia, entravam em contato com os objetos aos quais o Grande Mestre havia associado verdades espirituais, alguns discerniam as lições da verdade divina que ele procurara imprimir, e estes se convenceram da verdade de sua missão e se converteram ao evangelho." Sabbath School Worker, 1º de dezembro de 1909.