The history from verse sixteen unto twenty-two in Daniel eleven begins and ends with a typification of the Sunday law. The line’s beginning and ending being the same, identifies the signature of Christ, as the Alpha and Omega. Prophetically it requires that verse sixteen be aligned with verse twenty-two. When this is done it moves the history of the glorious land, as represented by the line of the Maccabees into the history of verses ten through fifteen.
A história desde o versículo dezesseis até o vinte e dois em Daniel 11 começa e termina com uma tipificação da lei dominical. O fato de o início e o fim da linha coincidirem identifica a assinatura de Cristo, como o Alfa e o Ômega. Profeticamente, isso requer que o versículo dezesseis seja alinhado com o versículo vinte e dois. Quando isso é feito, desloca a história da terra gloriosa, conforme representada pela linha dos Macabeus, para a história dos versículos dez a quinze.
The Maccabees
Os Macabeus
The Maccabees revolt represents the twenty-two years that began in 1776 and ended when the United States became the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798. This identifies the number twenty-two as a history directly attached to the time of the end in 1798, which is where verse forty of Daniel eleven begins.
A revolta dos Macabeus representa os vinte e dois anos que tiveram início em 1776 e se encerraram quando os Estados Unidos se tornaram o sexto reino na profecia bíblica, em 1798. Isto identifica o número vinte e dois como uma história diretamente vinculada ao tempo do fim, em 1798, que é onde começa o versículo quarenta de Daniel 11.
The relation of the number twenty-two with 1798 is important to identify. The Maccabean revolt, in typifying the American revolution aligns both revolutions of the glorious land (literal and spiritual) as revolutions that rejected the statecraft of the Seleucids and the European kings, as well as the churchcraft of Greece and Rome. In both historical testimonies Greece and Rome represented the king of the north.
É importante identificar a relação do número vinte e dois com 1798. A revolta dos Macabeus, ao tipificar a Revolução Americana, alinha ambas as revoluções da terra gloriosa (literal e espiritual) como revoluções que rejeitaram a política de Estado dos Selêucidas e dos reis europeus, bem como a política eclesiástica da Grécia e de Roma. Em ambos os testemunhos históricos, a Grécia e Roma representaram o rei do norte.
The line of the Maccabees is represented in verse twenty-three, but it represents a history that began 33 years after Panium of verse fifteen, and just over a hundred years before Pompey in verse sixteen. The line ends at the judgment of the cross, a judgment that extended unto 70 AD, though that period of judgment is identified as simply the cross in verse twenty-two. Prophetically the Maccabean line, representing the glorious land from 1776, then 1798 with the Hasmonean dynasty and then the Herodian dynasty to the cross and 70 AD ends at verse twenty-two and it begins with twenty-two years from 1776 unto 1798. The twenty-two years from 1776 to 1798 also typify the twenty-two years from 9/11 unto 2023, which was typified as twenty-two days in Daniel ten. The Maccabean line begins and ends with “twenty-two.”
A linhagem dos Macabeus está representada no verso vinte e três, mas ela representa uma história que começou 33 anos após Panium do verso quinze, e pouco mais de cem anos antes de Pompeu, no verso dezesseis. A linhagem termina no juízo da cruz, um juízo que se estendeu até 70 d.C., embora esse período de juízo seja identificado simplesmente como a cruz no verso vinte e dois. Profeticamente, a linhagem macabeia, representando a terra gloriosa desde 1776, depois 1798 com a dinastia hasmoneia e então a dinastia herodiana até a cruz e 70 d.C., termina no verso vinte e dois, e começa com vinte e dois anos, de 1776 até 1798. Os vinte e dois anos de 1776 a 1798 também tipificam os vinte e dois anos de 9/11 até 2023, período que foi tipificado como vinte e dois dias em Daniel dez. A linhagem macabeia começa e termina com "vinte e dois".
Four Roman Rulers
Quatro governantes romanos
Verses sixteen through twenty-two directly identify four Roman rulers and represent another line within the verses. The Maccabean line is aligned based upon the principle of ‘repeat and enlarge,’ and the Roman line is directly represented in the verses. Pompey conquered the first two of three obstacles, as Rome ascended to the throne as the fourth kingdom of Bible prophecy at the battle of Actium in 31 BC. He was followed by Julius Caesar, Augustus Caesar and Tiberias Caesar. Pompey was a general, and the last three symbols are tied together as emperors.
Os versículos dezesseis a vinte e dois identificam diretamente quatro governantes romanos e representam outra linha dentro dos versículos. A linha macabeia está alinhada com base no princípio de 'repetir e ampliar', e a linha romana é diretamente representada nos versículos. Pompeu superou os dois primeiros de três obstáculos, quando Roma ascendeu ao trono como o quarto reino da profecia bíblica na batalha de Ácio, em 31 a.C. Ele foi seguido por Júlio César, César Augusto e Tibério César. Pompeu era um general, e os três últimos símbolos estão vinculados entre si como imperadores.
The last of the four rulers dies in verse twenty-two where Christ was crucified, so we must take the last of the four rulers of Rome back to the Sunday law of verse sixteen. When we do this Pompey would represent the first of four waymarks, where the fourth and final waymark aligns with the Sunday law of verse sixteen. Verse sixteen would be represented by Tiberias Caesar, and the battle of Panium of verse fifteen would be represented by Augustus Caesar, the battle of Raphia in verse eleven would be Julius Caesar, thus marking General Pompey as verse ten and 1989.
O último dos quatro governantes morre no versículo vinte e dois, onde Cristo foi crucificado; portanto, devemos retrotraí-lo à lei dominical do versículo dezesseis. Ao fazermos isso, Pompeu representaria o primeiro de quatro marcos, em que o quarto e último marco se alinha com a lei dominical do versículo dezesseis. O versículo dezesseis seria representado por Tibério César, e a batalha de Panium do versículo quinze seria representada por César Augusto, a batalha de Ráfia no versículo onze seria Júlio César, marcando assim o General Pompeu como o versículo dez e 1989.
This identifies that the “hidden history” of verse forty of Daniel eleven, the history from the collapse of the Soviet Union in 1989 unto the Sunday law of verse forty-one is represented by three lines of prophecy that are found in the history represented by verses ten through twenty-three. The Maccabees, the Roman rulers and the three battles of Rome’s proxy powers.
Isto indica que a "história oculta" do versículo quarenta de Daniel 11, a história desde o colapso da União Soviética em 1989 até a Lei Dominical do versículo quarenta e um, é representada por três linhas de profecia que se encontram na história retratada nos versículos dez a vinte e três. Os Macabeus, os governantes romanos e as três batalhas das potências por procuração de Roma.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 2 Corinthians 13:1.
Esta é a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda a palavra. 2 Coríntios 13:1.
Three Proxy Wars
Três Guerras por Procuração
Verse ten marks the end of the fourth Syrian War that occurred from 219 unto 217 BC, when Antiochus III Magnus (the Great) regrouped in advance of the battle of verse eleven, which was the battle of Raphia that would be represented by Julius Caesar. Verse ten identifies the collapse of the Soviet Union in 1989 as represented in verse forty, and Pompey aligns with that history. Verse sixteen represents the conquering of the glorious land of Judah, typifying the Sunday law in the United States, but Pompey aligns also with 1989, and in 1989 modern Rome conquered her first obstacle, but in doing so, she simultaneously spiritually conquered Protestant America when she seduced Ronald Reagan into forming a secret alliance with the glorious land. An alliance with the whore of Rome by a king, represents spiritual fornication.
O versículo dez assinala o fim da quarta Guerra Síria, que ocorreu de 219 até 217 a.C., quando Antíoco III Magno (o Grande) se reagrupou em preparação para a batalha do versículo onze, que foi a batalha de Ráfia, a qual seria representada por Júlio César. O versículo dez identifica o colapso da União Soviética em 1989, tal como representado no versículo quarenta, e Pompeu alinha-se com essa história. O versículo dezesseis representa a conquista da terra gloriosa de Judá, tipificando a lei dominical nos Estados Unidos; porém, Pompeu também se alinha com 1989 e, em 1989, a Roma moderna venceu o seu primeiro obstáculo e, ao fazê-lo, simultaneamente conquistou espiritualmente a América protestante, quando seduziu Ronald Reagan a formar uma aliança secreta com a terra gloriosa. Uma aliança com a meretriz de Roma por parte de um rei representa fornicação espiritual.
1989 was where the whore of Rome begins to come out of her seventy years to commit fornication with all the kings of the earth. The first king is the United States in 1989, for the United States is also represented by Ahab, who was married to Jezebel, who is the whore of Tyre in Isaiah twenty-three.
1989 foi quando a meretriz de Roma começou a sair dos seus setenta anos para cometer fornicação com todos os reis da terra. O primeiro desses reis, em 1989, são os Estados Unidos, pois os Estados Unidos também são representados por Acabe, que era casado com Jezabel, que é a meretriz de Tiro em Isaías vinte e três.
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.
E acontecerá, naquele dia, que Tiro será esquecida por setenta anos, segundo os dias de um rei; ao cabo de setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta. Toma uma harpa, rodeia a cidade, ó prostituta esquecida; faze doce melodia, canta muitos cânticos, para que sejas lembrada. E acontecerá, ao cabo de setenta anos, que o Senhor visitará Tiro, e ela tornará ao seu lucro, e se prostituirá com todos os reinos do mundo sobre a face da terra. Isaías 23:15–17.
The whore was forgotten at the “time of the end” in 1798 when she received her deadly wound as represented in verse forty of Daniel eleven. At the “time of the end” in 1989 she begins the period of the healing of her deadly wound by committing fornication with the kingdom who will be the first to enforced the mark of her authority. That kingdom was represented by Ahab, and by France, who placed the papacy on the throne of the earth in 538 and was the premier kingdom to support the rise of the papal power. For this reason, they are titled as “the first-born of the Catholic church,” as well as “the eldest daughter of the Catholic church.” France and Ahab both witness to the United States role from 1989 unto the Sunday law.
A meretriz foi esquecida no “tempo do fim” em 1798, quando recebeu a sua ferida mortal, como representado no versículo quarenta de Daniel 11. No “tempo do fim” em 1989, ela inicia o período de cura de sua ferida mortal ao cometer fornicação com o reino que será o primeiro a impor a marca de sua autoridade. Aquele reino foi representado por Acabe e pela França, que colocou o papado no trono da terra em 538 e foi o primeiro reino a apoiar a ascensão do poder papal. Por essa razão, é denominada “o primogênito da Igreja Católica”, bem como “a filha mais velha da Igreja Católica”. A França e Acabe, ambos, atestam o papel dos Estados Unidos desde 1989 até a lei dominical.
In Isaiah twenty-three, the whore of Tyre, who is also the whore of Revelation seventeen, whose forehead has Babylon the Great written upon it. It is “forgotten” for the history of the United States, beginning in 1798, when the papacy ceased to be the fifth kingdom of Bible prophecy, the sea beast of Revelation thirteen. Then the United States began its role as the sixth kingdom of Bible prophecy as the earth beast of Revelation thirteen. Ultimately the United States becomes the premier king of the ten kings of Revelation seventeen. The symbolic history of a period of “seventy years,” the “days of one king” represents the seventy years that Babylon ruled as the first kingdom of Bible prophecy. This typifies the history of the United States from 1798 unto the Sunday law where the external line of American history is represented by the Republican horn and the internal line is represented by the Protestant horn. Those two horns representing the heart of the Constitution that provides for a separation of statecraft and churchcraft, and are the subject the future of America.
Em Isaías vinte e três, aparece a meretriz de Tiro, que é também a meretriz de Apocalipse dezessete, em cuja testa está escrito: Babilônia, a Grande. Ela é “esquecida” na história dos Estados Unidos, começando em 1798, quando o papado deixou de ser o quinto reino da profecia bíblica, a besta do mar de Apocalipse treze. Então os Estados Unidos iniciaram seu papel como o sexto reino da profecia bíblica, como a besta da terra de Apocalipse treze. Por fim, os Estados Unidos tornam-se o rei preeminente dos dez reis de Apocalipse dezessete. A história simbólica de um período de “setenta anos”, os “dias de um rei”, representa os setenta anos em que Babilônia reinou como o primeiro reino da profecia bíblica. Isso tipifica a história dos Estados Unidos de 1798 até a lei dominical, em que a linha externa da história americana é representada pelo chifre republicano e a linha interna é representada pelo chifre protestante. Esses dois chifres representam o coração da Constituição, que estabelece a separação entre o poder civil e o poder eclesiástico, e são o tema do futuro da América.
Seventy years are marked for the whore of Tyre to be forgotten, then from the time of the end in 1989 unto the Sunday law she begins to sing. She began with a secret alliance as she captured the religion of Protestant America and brought down the political structure of the king of the south with the collapse of the Soviet Union. A period of seventy years that concludes in a history where Antiochus the Great is standing in the middle of a seventeen year period that is divided into ten and seven, which when multiplied equals “seventy.” At the beginning of the external two hundred and fifty years that ended between Raphia and Panium the internal time prophecy of twenty-three hundred years begins with “seventy” weeks being determined upon Daniel’s people. At the end of those seventy weeks, in 34 AD ancient Israel was forever divorced from God as His chosen covenant people, and God had then entered into marriage with His Christian bride and was then reaching out to the Gentiles.
Setenta anos estão determinados para que a meretriz de Tiro seja esquecida; então, desde o tempo do fim, em 1989, até a lei dominical, ela passa a cantar. Ela começou com uma aliança secreta, ao capturar a religião da América protestante e derrubar a estrutura política do Rei do Sul com o colapso da União Soviética. Um período de setenta anos que se conclui numa história em que Antíoco, o Grande, está no meio de um período de dezessete anos, dividido em dez e sete anos, cujo produto é "setenta". No início dos duzentos e cinquenta anos externos que terminaram entre Raphia e Panium, a profecia temporal interna de dois mil e trezentos anos começa com "setenta" semanas sendo determinadas sobre o povo de Daniel. Ao fim dessas setenta semanas, em 34 d.C., o Israel antigo foi para sempre divorciado de Deus como Seu povo de aliança escolhido, e Deus então entrou em matrimônio com Sua noiva cristã e passou a alcançar os gentios.
207 BC Antiochus is standing in the middle of “seventy,” identifying the close of his kingdom’s favored nation status as the “glorious land” where He chose to raise up modern Israel. The end of the United States as the sixth kingdom at the Sunday law is the end of Isaiah’s “seventy years.” The two-hundred and fifty year line of Antiochus is identifying the close of probation for the Republican horn of the United States, just before the Sunday law of verse sixteen. The twenty-three hundred years that ended when judgment began on October 22, 1844 typifies when judgment closes at the Sunday law. The twenty-three hundred years begins with seventy weeks that identify the end of literal Israel as God’s chosen people. The end of the overall period of twenty-three hundred years concludes with the Protestant movement ending as the advent movement carried on unto the Sunday law. When the closed door of 1844 is repeated the doors will close upon the Republican horn, the Protestant horn, and the government beast.
Em 207 a.C., Antíoco encontra-se no meio dos “setenta”, identificando o encerramento do status de nação favorecida de seu reino enquanto “terra gloriosa”, onde Ele escolheu suscitar o Israel moderno. O fim dos Estados Unidos como o sexto reino, na lei dominical, é o fim dos “setenta anos” de Isaías. A linha de duzentos e cinquenta anos de Antíoco identifica o fechamento da porta da graça para o chifre republicano dos Estados Unidos, pouco antes da lei dominical do verso dezesseis. Os dois mil e trezentos anos que terminaram quando o juízo começou em 22 de outubro de 1844 tipificam o momento em que o juízo se encerra na lei dominical. Os dois mil e trezentos anos começam com setenta semanas que identificam o fim do Israel literal como povo escolhido de Deus. O término do período global de dois mil e trezentos anos conclui-se com o movimento protestante chegando ao fim, enquanto o movimento adventista prosseguiu até a lei dominical. Quando a porta fechada de 1844 for repetida, as portas se fecharão sobre o chifre republicano, o chifre protestante e a besta governamental.
For Antiochus to stand between the period of ten and seven is to stand at the end of his probationary time, Probation closes for the government of the United States, which is the earth beast, at the Sunday law, but the Republican horn’s probation closes before the Sunday law.
Para Antíoco, estar entre o período de dez e o de sete é estar no fim do seu tempo probatório. O tempo probatório do governo dos Estados Unidos, que é a besta da terra, encerra-se na lei dominical; porém o tempo probatório do chifre republicano encerra-se antes da lei dominical.
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. Matthew 18:22.
Jesus lhe disse: Não te digo que até sete vezes, mas até setenta vezes sete. Mateus 18:22.
The expression “seventy times seven,” is the only place in the Bible where numbers are expressed with a multiple in this fashion. “Seventy times seven” is the four hundred and ninety years that were “determined” for Daniel’s people. It is the seventy weeks that begin the twenty-three hundred and at the end of the two hundred and fifty years from the identical starting point Antiochus arrives in the middle of ten and seven. Antiochus the Great there takes his stand in the last acts of his story in the sacred drama of the great controversy.
A expressão "setenta vezes sete" é a única ocorrência na Bíblia em que os números são expressos por meio de um múltiplo dessa forma. "Setenta vezes sete" denota os quatrocentos e noventa anos que foram "determinados" para o povo de Daniel. Trata-se das setenta semanas que dão início aos dois mil e trezentos e, ao término dos duzentos e cinquenta anos a partir do mesmo ponto de partida, Antíoco chega no meio de dez e sete. Antíoco, o Grande, ali assume sua posição nos últimos atos de sua história, no drama sagrado da grande controvérsia.
The closed door of 1844 represents the closed door of the Sunday law, and before the Sunday law of verse sixteen a period of seven years begins with Antiochus marking the end of his kingdom, and then his kingdom ends at the conclusion of the seven years. The seven-year period represents the image of the beast testing time, and the period begins at the first Sunday law of 321. Before the first Sunday law, which typifies the last Sunday law there is a ten-year period that begins with an edict. At the “edict” of 313 the testing represented by ten years begins, then Antiochus passes the first Sunday law and the probation of the Republican horn ends. At the end of the seven years, Panium and the Sunday law arrive, producing the division of east and west in the year 330.
A porta fechada de 1844 representa a porta fechada da lei dominical, e, antes da lei dominical do versículo dezesseis, inicia-se um período de sete anos, com Antíoco assinalando o fim de seu reino; e então o seu reino se encerra na conclusão dos sete anos. O período de sete anos representa o tempo de prova da imagem da besta, e o período começa com a primeira lei dominical de 321. Antes da primeira lei dominical, que tipifica a última lei dominical, há um período de dez anos que se inicia com um édito. No "édito" de 313 tem início a prova representada por dez anos; então Antíoco promulga a primeira lei dominical e cessa o período probatório do chifre republicano. Ao final dos sete anos, chegam Panium e a lei dominical, produzindo a divisão de Oriente e Ocidente no ano 330.
Pompey
Pompeu
Pompey conquered the glorious land in verse sixteen, but within the two-year period from 65 unto 63 BC, Pompey, in fulfillment of Daniel eight and verse nine, actually conquered “the east” and the “[glorious] land,” typifying the double conquering in verse forty and 1989.
Pompeu conquistou a terra gloriosa no versículo dezesseis, mas, no período de dois anos de 65 a 63 a.C., Pompeu, em cumprimento de Daniel 8:9, efetivamente conquistou "o oriente" e a "terra [gloriosa]", tipificando a dupla conquista no versículo quarenta e em 1989.
The third obstacle for pagan Rome would be accomplished by Augustus Caesar who is noted for forming the first official Roman Triumvirate, representing the first official threefold union in Rome. It is at the third waymark of Roman leaders that the threefold union is officially marked in Roman history. It is at the Sunday law in verse sixteen that the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established, and then the bird of wickedness is set back upon her place in Shinar, as set forth by Zechariah.
O terceiro obstáculo para a Roma pagã seria levado a cabo por César Augusto, conhecido por formar o primeiro Triunvirato romano oficial, representando a primeira união tríplice oficial em Roma. É no terceiro marco dos líderes romanos que a união tríplice é oficialmente assinalada na história romana. É na lei dominical do versículo dezesseis que se estabelece a união tríplice do dragão, da besta e do falso profeta, e então a ave da maldade é reposta em seu lugar em Sinear, conforme exposto por Zacarias.
Augustus Caesar formed the first official Roman Triumvirate, but it is called the Second Triumvirate by the historians, for Julius Caesar also formed a Triumvirate, but it was not an official Triumvirate of the Roman government. The relation of Julius and Augustus Caesar as symbols of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet at the soon-coming Sunday law, is typified by Julius at the beginning of the movement to enforce Sunday legislation and Augustus at the end. The prophetic relationship is also represented by the siege of Cestius in 67, which was thereafter followed by the siege of Titus. Julius is Cestius and Augustus is Titus. Julius and Augustus represent the threefold union and Cestius and Titus represent a siege.
César Augusto formou o primeiro triunvirato romano oficial; contudo, é denominado Segundo Triunvirato pelos historiadores, pois Júlio César também formou um triunvirato que, entretanto, não era um triunvirato oficial do governo romano. A relação de Júlio e de César Augusto, como símbolos da tríplice união do dragão, da besta e do falso profeta na iminente lei dominical, é tipificada por Júlio no início do movimento para fazer cumprir a legislação dominical e por Augusto no fim. Essa relação profética também é representada pelo cerco de Céstio, em 67, ao qual se seguiu o cerco de Tito. Júlio é Céstio e Augusto é Tito. Júlio e Augusto representam a tríplice união, e Céstio e Tito representam um cerco.
The period when the movement for a Sunday law begins prophetically in 313, is at the edict of Milan. Then in 321, at the midpoint of the seventeen-year period, the first Sunday law arrives. The third step of the division of the kingdom into east and west, representing the division in the United States into those who receive and those who don’t receive the mark of the beast or the seal of God was 330. There is a series of Sunday laws which lead to a Sunday law, and 321 represents the first Sunday law, that leads to the last Sunday law of 330.
O movimento por uma lei dominical tem início, profeticamente, em 313, no Édito de Milão. Então, em 321, no ponto médio do período de dezessete anos, é promulgada a primeira lei dominical. O terceiro passo da divisão do reino em Oriente e Ocidente, representando a divisão nos Estados Unidos entre os que recebem a marca da besta e os que recebem o selo de Deus, deu-se em 330. Há uma série de leis dominicais que conduzem a uma lei dominical, e 321 representa a primeira lei dominical, que conduz à última lei dominical de 330.
Unlike the two hundred and fifty years of Antiochus, the two hundred and fifty years of Nero identify a period of eight years, the midpoint of the first Sunday law and then nine years. Line upon line Antiochus and Nero identify two periods that are represented by three waymarks. In both lines the first and last waymarks are the same, an edict at the beginning that was marked by a marriage that ended with a divorce, and battle between the king of the north and the king of the south at the beginning and ending. The first Sunday law of 321 in the middle must be where Antiochus is standing. He is standing at the conclusion of a testing process represented by ten years, and the testing process manifests Antiochus as the eighth who is of the seven as he forms an image of the beast who is the eighth that is of the seven. At the same time the one hundred and forty-four thousand go through a testing process and transform from the seventh Laodicean church unto the eighth and Philadelphian church.
Ao contrário dos duzentos e cinquenta anos de Antíoco, os duzentos e cinquenta anos de Nero identificam um período de oito anos, o ponto médio da primeira lei dominical e, então, nove anos. Linha sobre linha, Antíoco e Nero identificam dois períodos que são representados por três marcos. Em ambas as linhas, os marcos inicial e final são os mesmos: um edito no início, assinalado por um casamento que terminou em divórcio, e uma batalha entre o rei do Norte e o rei do Sul tanto no princípio quanto no fim. A primeira lei dominical de 321, no meio, deve ser o ponto onde Antíoco está em pé. Ele está em pé na conclusão de um processo de provação representado por dez anos, e o processo de provação manifesta Antíoco como o oitavo, que é dos sete, ao formar uma imagem da besta, que é o oitavo e é dos sete. Ao mesmo tempo, os cento e quarenta e quatro mil passam por um processo de provação e se transformam da sétima igreja laodiceana para a oitava, a filadelfiana.
At the first Sunday law the erection of the image begins and ends at the Sunday law of Revelation thirteen, verse eleven, a verse that contrasts the beginning of the United States as a lamb, with its ending as a dragon. Thirteen is the symbol of rebellion, and the symbol of rebellion in the context of verse eleven, and the United States speaking as a dragon is the mark of the beast; whereas, the symbol of those who have the seal of God is the number eleven. Revelation 13:11 identifies the separation of those that receive the mark of the beast or the seal of God at the Sunday law when the United States speaks as a dragon.
Na primeira lei dominical tem início a formação da imagem, e ela se conclui na lei dominical de Apocalipse 13:11, versículo que contrasta o início dos Estados Unidos como cordeiro com o seu desfecho como dragão. O treze é o símbolo da rebelião, e o símbolo da rebelião, no contexto do versículo onze — os Estados Unidos falando como dragão — é a marca da besta; ao passo que o símbolo daqueles que têm o selo de Deus é o número onze. Apocalipse 13:11 identifica a separação daqueles que recebem a marca da besta ou o selo de Deus, na lei dominical, quando os Estados Unidos falam como dragão.
The image of the beast testing time has specific signs that mark its arrival, while also typifying its end. From Noah to the feast of trumpets God never changes, He always announces a testing period in advance of its arrival. His announcements are found in His prophetic word. Most Adventists (I am assuming) do not know that there were two sieges in the destruction of Jerusalem, or that the day of the final destruction was the identical day of the year that Nebuchadnezzar destroyed Jerusalem and the temple the first—alpha time. They might also be unaware that the sieges began at sacred feasts and ended on a sacred feast, or that the period of the siege was three and a half years. If they don’t know those facts, then it seems unlikely that they will see that Julius Caesar marks the beginning of the image of the beast testing time in its most perfect representation. By “perfect representation,” I mean its final fulfillment.
O tempo de prova da imagem da besta possui sinais específicos que assinalam a sua chegada, ao mesmo tempo que também tipificam o seu fim. Desde Noé até a Festa das Trombetas, Deus não muda; Ele sempre anuncia com antecedência a chegada de um período de prova. Seus avisos acham-se em Sua Palavra profética. A maioria dos adventistas (presumo) não sabe que, na destruição de Jerusalém, houve dois cercos, ou que o dia da destruição final foi o mesmo dia do ano em que Nabucodonosor destruiu Jerusalém e o templo pela primeira (alfa) vez. Podem também ignorar que os cercos começaram em festas sagradas e terminaram numa festa sagrada, ou que a duração do cerco foi de três anos e meio. Se não conhecem esses fatos, então parece improvável que percebam que Júlio César assinala o início do tempo de prova da imagem da besta, em sua representação mais perfeita. Por “representação perfeita”, quero dizer o seu cumprimento final.
The same period is represented from 1888 unto the Sunday law, and then again from 9/11 unto the Sunday law, but the perfect fulfillment of the prophetic period of the setting up of the image of the beast as represented by Constantine the Great in the period of 313 through to 330, begins in the presidency of the eighth president since the time of the end in 1989.
O mesmo período é representado de 1888 até a lei dominical, e novamente de 11 de setembro até a lei dominical, mas o cumprimento perfeito do período profético do estabelecimento da imagem da besta, conforme representado por Constantino, o Grande, no período de 313 a 330, tem início na presidência do oitavo presidente desde o tempo do fim em 1989.
From the first Sunday law the testing period over Sabbath and Sunday unfolds in a period represented by the seven years of Antiochus. The seven years of Antiochus’s line multiplied by the nine years of Nero’s line equals sixty-three, and in 63 BC Pompey conquered the glorious land in fulfillment of verse sixteen of Daniel eleven. At the Sunday law nine kings will acknowledge the United States as the premier king of ten kings that agree to give their kingdom to the whore of Tyre who is then to commit fornication with all the kings of the earth.
A partir da primeira lei dominical, o período de prova acerca do sábado e do domingo desenrola-se num período representado pelos sete anos de Antíoco. Os sete anos da linha de Antíoco, multiplicados pelos nove anos da linha de Nero, perfazem sessenta e três, e, em 63 a.C., Pompeu conquistou a terra gloriosa, em cumprimento do versículo dezesseis de Daniel onze. Por ocasião da lei dominical, nove reis reconhecerão os Estados Unidos como o rei preeminente dentre dez reis que concordam em entregar o seu reino à meretriz de Tiro, a qual então se prostituirá com todos os reis da terra.
In agreement with the prophetic structure of the parable of the ten virgins, the marriage of the beast and the false prophet was accomplished in 1989, but at the Sunday law the marriage is consummated. A fractal of that history is the period of the judgment of the living that began in 2001, on 9/11. From that point to the Sunday law the image of the beast testing time, which is also the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, judgment is accomplished upon God’s covenant people, and the land where they have resided in fulfillment of Abraham’s covenant prophecy. In that period the Laodicean Seventh-day Adventist church is judged, and then those who profess to be virgins are judged. Thus, the Protestant horn is judged, and it is judged during the period when first the Democratic party of the Republican horn was judged until 2024, when the judgment of the Republicans of the republican horn is now taking place. The constitutional government is the beast that carries the two horns and is judged at the Sunday law.
De acordo com a estrutura profética da parábola das dez virgens, o casamento entre a besta e o falso profeta foi celebrado em 1989, mas, na lei dominical, o casamento é consumado. Um fractal dessa história é o período do juízo dos vivos, que começou em 2001, em 11 de setembro. Desde então até a lei dominical — o tempo de prova da imagem da besta, que é também o tempo do selamento dos cento e quarenta e quatro mil —, o juízo é efetuado sobre o povo da aliança de Deus e sobre a terra em que têm residido, em cumprimento da profecia da aliança abraâmica. Nesse período, a Igreja Adventista do Sétimo Dia laodiceana é julgada, e então são julgados os que professam ser virgens. Assim, o chifre protestante é julgado, e esse juízo ocorre durante o intervalo em que, primeiro, foi julgado o Partido Democrata do chifre republicano, até 2024, quando agora se processa o juízo dos Republicanos do chifre republicano. O governo constitucional é a besta que porta os dois chifres e é julgado na lei dominical.
From 1989 to the Sunday law, is represented in a fractal from 9/11 unto the Sunday law, but the perfect fulfillment of the setting up of the image of the beast, is in the eighth president that is of the seven. Nero’s seventeen years is a fractal of the history of 9/11 to the Sunday law. Antiochus’ seventeen years is the same. The marriage of Reagan and the secret alliance is consummated with an open alliance in the eighth presidents’ term. The first of the alpha and omega marriages was symbolized by the Patriot Act in 2001, when English law was changed to Roman law. The marriage of the edict of Milan marks the beginning of the perfect fulfillment of the setting up of the image of the beast. Its structure is based upon the structure of the marriage of the ten virgins, and represents the counterfeit marriage that occurs during the true marriage.
O período de 1989 até a lei dominical é representado em um fractal de 11 de setembro até a lei dominical, mas o cumprimento perfeito do estabelecimento da imagem da besta dá-se no oitavo presidente, que é dos sete. Os dezessete anos de Nero constituem um fractal da história de 11 de setembro até a lei dominical. O mesmo se dá com os dezessete anos de Antíoco. O casamento de Reagan com a aliança secreta é consumado com uma aliança aberta no mandato do oitavo presidente. O primeiro dos casamentos alfa e ômega foi simbolizado pelo Patriot Act, em 2001, quando o direito inglês foi mudado para o direito romano. O casamento do Édito de Milão marca o início do cumprimento perfeito do estabelecimento da imagem da besta. Sua estrutura se baseia na estrutura das bodas das dez virgens e representa o casamento espúrio que ocorre durante o verdadeiro casamento.
The image of the beast testing time represents the “test” we must pass before we are “sealed.” The house of God is judged first and then at the Sunday law, those outside of God’s house are judged. The period of final judgment in both the house of God and then the great multitude begins with the first Sunday law. There will be a first Sunday law in the United States which will mark the beginning of the perfect and final fulfillment of the image of the beast testing period that thereafter ends at the Sunday law which fulfills Revelation 13:11. That Sunday law is the last Sunday law in the glorious land. The last Sunday law in the glorious land is the first Sunday law in the world, marking the image of the beast testing time for the world. The world testing time begins at the Sunday law in the United States in verse eleven of chapter thirteen. When the United States “speaks” as a dragon at the soon-coming Sunday law, verses twelve and onward in the chapter represent the world image of the beast testing time.
O tempo de prova da imagem da besta representa a "prova" que devemos passar antes de sermos "selados". A casa de Deus é julgada primeiro e, então, na lei dominical, são julgados os que estão fora da casa de Deus. O período do juízo final, tanto na casa de Deus quanto, em seguida, na grande multidão, começa com a primeira lei dominical. Haverá uma primeira lei dominical nos Estados Unidos, a qual marcará o início do cumprimento perfeito e final do período de prova da imagem da besta, que, posteriormente, se encerra na lei dominical que cumpre Apocalipse 13:11. Essa lei dominical é a última lei dominical na terra gloriosa. A última lei dominical na terra gloriosa é a primeira lei dominical no mundo, marcando o tempo de prova da imagem da besta para o mundo. O tempo de prova do mundo começa na lei dominical nos Estados Unidos no versículo onze do capítulo treze. Quando os Estados Unidos "falarem" como dragão por ocasião da iminente lei dominical, os versículos doze em diante no capítulo representam o tempo de prova mundial da imagem da besta.
For this reason, the two-hundred and fifty year prophecy of Nero that ends with the seventeen years beginning at the edict in 313, followed by the first Sunday law in 321, then the division of east and west in 330, is important to see. The three steps of Nero’s line are about persecution, Nero being the symbol of persecution and the 250-year period representing the church of Smyrna that ended in 313 when the church of compromise arrived. The third step marks the end of a kingdom, so when applied to the United States it represents the Sunday law and the transition from the sixth kingdom to the seventh and eighth kingdoms. When applied to the world the third waymark is the close of human probation, that was typified by the close of probation for the United States at the beginning of the world’s testing period of the image of the beast.
Por essa razão, é importante observar a profecia de duzentos e cinquenta anos de Nero, que se encerra com os dezessete anos iniciados pelo édito de 313, seguidos pela primeira lei dominical em 321 e, depois, pela divisão entre Oriente e Ocidente em 330. As três etapas da linha de Nero versam sobre a perseguição, sendo Nero o símbolo da perseguição, e o período de 250 anos representa a igreja de Esmirna, que se encerrou em 313, quando chegou a igreja da transigência. A terceira etapa assinala o fim de um reino; assim, quando aplicada aos Estados Unidos, ela representa a lei dominical e a transição do sexto reino para o sétimo e o oitavo reinos. Quando aplicada ao mundo, o terceiro marco é o fechamento da porta da graça para a humanidade, que foi tipificado pelo fechamento da porta da graça para os Estados Unidos no início do período de prova do mundo acerca da imagem da besta.
This is why Augustus Caesar, the third of the four Roman rulers who lead to the Sunday law, represented by the cross, as set forth in verse twenty-two, can represent the cross, even though he is to be followed by Tiberias, who also represents the cross. The image of the beast testing period, is a twofold test that first test the earth and then the sea. The earth is the United States and the sea is the world.
É por isso que Augusto César, o terceiro dos quatro governantes romanos que conduzem à lei dominical, representado pela cruz, conforme exposto no versículo vinte e dois, pode representar a cruz, embora seja sucedido por Tibério, que também representa a cruz. O período de prova da imagem da besta é uma prova dupla que primeiro põe à prova a terra e depois o mar. A terra é os Estados Unidos e o mar é o mundo.
The image of the beast test produces a doubling of signs; where the alpha of the second period is also the omega of the first period. 321 was the first Sunday law of prophetic history, and in the seventeen years identifying the image of the beast testing time, 321 is the first Sunday law in the United States that leads to the omega Sunday law of the image of the beast testing time in the glorious land. Yet 321 is also the first Sunday law for the world, so the year 321 marks the middle of both the beginning and the ending of the image of the beast testing time. 313 is the beginning, and the beginning is an edict, which typifies the Sunday law. The seventeen years of Nero identify a period of escalating Sunday laws through to the close of human probation.
A prova da imagem da besta produz uma duplicação de sinais; em que o alfa do segundo período é também o ômega do primeiro período. 321 foi a primeira lei dominical da história profética e, nos dezessete anos que identificam o tempo de prova da imagem da besta, 321 é a primeira lei dominical nos Estados Unidos que conduz à lei dominical ômega do tempo de prova da imagem da besta na terra gloriosa. Todavia, 321 é também a primeira lei dominical para o mundo, de modo que o ano 321 assinala o ponto médio tanto do início quanto do término do tempo de prova da imagem da besta. 313 é o início, e o início é um edito, que tipifica a lei dominical. Os dezessete anos de Nero identificam um período de escalada de leis dominicais até o fechamento da porta da graça para a humanidade.
The edict typifies the first Sunday law that leads to the close of probation. Pompey took Judah in verse sixteen, typifying the Sunday law, and Julius Caesar formed the first Triumvirate, though it was an unofficial threefold union, the historians still mark it as the first. Julius Caesar’s typification of the Sunday law’s threefold union, typified Augustus Caesar’s official Triumvirate that was followed by Tiberias at the cross. All four Roman rulers typify the Sunday law, as do all three steps of Nero’s seventeen years.
O édito tipifica a primeira lei dominical que conduz ao fechamento da porta da graça. Pompeu tomou Judá no versículo dezesseis, tipificando a lei dominical, e Júlio César formou o primeiro Triunvirato; embora fosse uma tríplice união extraoficial, os historiadores ainda o registram como o primeiro. A tipificação, por Júlio César, da tríplice união da lei dominical tipificou o Triunvirato oficial de César Augusto, que foi seguido por Tibério na cruz. Todos os quatro governantes romanos tipificam a lei dominical, assim como também as três etapas dos dezessete anos de Nero.
Pompey aligns with 1989; Julius aligns with verse eleven; Augustus aligns with verse fifteen and Tiberias with verse sixteen. The story of Julius in the verses includes his foray into Egypt and Cleopatra. The history gets repeated by Marc Antony. Marc Antony was Julius Caesar’s main general at the time when Julius was assassinated with twenty-three stab wounds. Twenty-three represents the Sunday law, and Julius death by 23 wounds is a kingdom ending at the Sunday law. Marc Antony, Augustus Caesar and Marcus Lepidas then formed the first official Triumvirate to avenge his death. One of those threefold powers, Marc Antony was going to repeat Julius’ encounter with Egypt and Cleopatra.
Pompeu alinha-se com 1989; Júlio alinha-se com o versículo onze; Augusto alinha-se com o versículo quinze e Tibério com o versículo dezesseis. A narrativa de Júlio nos versículos inclui sua incursão no Egito e Cleópatra. A história é repetida por Marco Antônio. Marco Antônio era o principal general de Júlio César no tempo em que Júlio foi assassinado com vinte e três golpes de punhal. Vinte e três representa a lei dominical, e a morte de Júlio por 23 ferimentos é um reino que termina na lei dominical. Marco Antônio, César Augusto e Marco Lépido então formaram o primeiro Triunvirato oficial para vingar sua morte. Um daqueles poderes tríplices, Marco Antônio repetiria o encontro de Júlio com o Egito e Cleópatra.
Whether Julius or Marc Antony they are both symbols of Rome and Cleopatra was a symbol of Egypt and Greece. She represented Greek rulership in Egypt, both symbols of the dragon, whereas Julius and Marc Antony are symbols of the beast. As the woman in the relation, Cleopatra was the church, making Julius and Marc Antony the state. Cleopatra represents a woman that is twice separated from her kingly Roman lovers; first in 1798 and then at the close of probation when she comes to her end with none to help. Her final demise is at the battle of Actium in 31 BC. The victor at the battle of Actium was Augustus Caesar, so we find that Pompey died in Egypt, Julius had an encounter with Cleopatra in Egypt, that was doubled in the history of Marc Antony and then Augustus Caesar ends that relationship at Actium. Actium identifies the Sunday law, for it is at the battle of Actium that the third obstacles for Rome was taken, and imperial pagan Rome began to rule for three hundred and sixty years, in fulfillment of Daniel 11:24.
Quer se trate de Júlio ou de Marco Antônio, ambos são símbolos de Roma, e Cleópatra era um símbolo do Egito e da Grécia. Ela representava o domínio grego no Egito, ambos símbolos do dragão, ao passo que Júlio e Marco Antônio são símbolos da besta. Como a mulher na relação, Cleópatra era a igreja, fazendo de Júlio e de Marco Antônio o Estado. Cleópatra representa uma mulher que é separada duas vezes de seus amantes romanos régios: primeiro em 1798 e depois no encerramento do tempo de graça, quando ela chega ao seu fim, sem que haja quem a ajude. Sua ruína final ocorre na batalha de Áccio, em 31 a.C. O vencedor na batalha de Áccio foi César Augusto; assim, vemos que Pompeu morreu no Egito, Júlio teve um encontro com Cleópatra no Egito, isso foi duplicado na história de Marco Antônio, e então César Augusto põe fim a essa relação em Áccio. Áccio identifica a lei dominical, pois é na batalha de Áccio que o terceiro obstáculo para Roma foi removido, e a Roma pagã imperial começou a governar por trezentos e sessenta anos, em cumprimento de Daniel 11:24.
Pompey took the first two obstacles and Augustus the third.
Pompeu transpôs os dois primeiros obstáculos e Augusto, o terceiro.
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land. Daniel 8:9.
E de um deles saiu um chifre pequeno, que se engrandeceu sobremaneira, para o sul, para o oriente e para a terra formosa. Daniel 8:9.
Pompey is 1989, the first waymark of three political powers to be overcome by modern Rome as its deadly wound is healed. The Soviet Union, followed by the United States and also the United Nations in verse forty-one of Daniel eleven. The warfare of the papal power is political and religious and prophetically the religious power of the United States was conquered when the secret alliance of Reagan and pope John Paul II was accomplished. The papacies’ target includes three political obstacles and three religious powers. In 1989 one of the three political powers was swept away, Protestantism as an actual word that means to protest Rome, was also swept away by the president of the United States in the same history. The three political powers are the Soviet Union, the United States and the United Nations, and the religious targets are Protestantism, along with the various religions of the dragon, which are all considered spiritualism. The three religions that lead the world to Armageddon are apostate Protestantism, Catholicism and spiritualism; and the papal power’s internal struggles between conservative and liberal ideology within their church, along with the schisms of orthodox Catholicism is a religious obstacle, and the other two religious obstacles for Catholicism to conquer are apostate Protestantism and spiritualism. Protestantism was swept away in 1989.
Pompeu corresponde a 1989, o primeiro marco dentre três poderes políticos — a União Soviética, seguida pelos Estados Unidos e também pelas Nações Unidas, no verso quarenta e um de Daniel onze — a serem superados pela Roma moderna, à medida que sua ferida mortal é curada. A guerra travada pelo poder papal é política e religiosa e, profeticamente, o poder religioso dos Estados Unidos foi conquistado quando se consumou a aliança secreta entre Reagan e o papa João Paulo II. O alvo do papado inclui três obstáculos políticos e três poderes religiosos. Em 1989, um dos três poderes políticos foi varrido; o protestantismo, como termo que de fato significa protestar contra Roma, também foi varrido pelo presidente dos Estados Unidos no mesmo contexto histórico. Os três poderes políticos são a União Soviética, os Estados Unidos e as Nações Unidas, e os alvos religiosos são o protestantismo, juntamente com as várias religiões do dragão, que são todas consideradas espiritismo. As três religiões que conduzem o mundo ao Armagedom são o protestantismo apóstata, o catolicismo e o espiritismo; e as lutas internas do poder papal entre a ideologia conservadora e a liberal dentro de sua igreja, juntamente com os cismas do catolicismo ortodoxo, constituem um obstáculo religioso, e os outros dois obstáculos religiosos que o catolicismo deve conquistar são o protestantismo apóstata e o espiritismo. O protestantismo foi varrido em 1989.
If the internal struggles of Catholicism as represented in the various Catholic prophecies derived from the messages of Fatima are separated from her efforts to overcome the religious powers outside of her own religion, then her alpha victory over Protestantism was Reagan’s secret alliance and her omega victory was the open alliance of 2025. Her struggles with orthodox churches are also portrayed from an initial victory in 1989 unto the final victory at Panium.
Se as lutas internas do Catolicismo, tal como representadas nas várias profecias católicas derivadas das mensagens de Fátima, forem separadas de seus esforços para superar os poderes religiosos externos à sua própria religião, então sua vitória alfa sobre o Protestantismo foi a aliança secreta de Reagan e sua vitória ômega foi a aliança aberta de 2025. Suas lutas com as Igrejas Ortodoxas também são retratadas desde uma vitória inicial em 1989 até a vitória final em Panium.
Pompey aligns with 1989, and his two victories over the “east and the pleasant land,” as Daniel identifies them in chapter eight and verse nine, represent the spiritual and political victory of the papacy over the former Soviet Union, and the accompanying spiritual victory over the glorious land of professed Protestantism. Julius Caesar is going to lose at Raphia, as did Antiochus III, and as will Zelenskyy. Julius is the subject of verses seventeen through to nineteen, and then Augustus Caesar stands up as the raiser of taxes. Tiberias Caesar is reigning at the time of the cross, so Tiberias is verse sixteen’s Sunday law.
Pompeu corresponde a 1989, e suas duas vitórias sobre o “oriente e a terra aprazível”, como Daniel os identifica no capítulo oito, versículo nove, representam a vitória espiritual e política do papado sobre a antiga União Soviética, e a concomitante vitória espiritual sobre a terra gloriosa do protestantismo professado. Júlio César perderá em Ráfia, como perdeu Antíoco III, e como perderá Zelenskyy. Júlio é o sujeito dos versículos dezessete a dezenove, e então Augusto César levanta-se como o exator de tributos. Tibério César reina no tempo da cruz; assim, Tibério é a lei dominical do versículo dezesseis.
This aligns Augustus with Panium of verse fifteen, and verse eleven’s battle of Raphia with Julius. The battle of Panium is the third world war that begins just before the Sunday law of verse sixteen, but then transforms into the battle of Actium. Panium was the earth battle (the United States) and Actium was the sea battle (the world.) Augustus is represented at Panium in the line of four Roman rulers, and he was the actual leader at Actium. At Panium Antiochus dealt with Egypt, who was allied with Rome, and at Actium Augustus dealt with Egypt (Cleopatra) allied with Rome (Marc Antony). This means Pompey represents verse forty up to 1989 and Tiberias represents the Sunday law of verse forty-one. Julius Caesar arrived in 2014 when the Ukrainian War began as typified by the battle of Raphia in 217 BC.
Isto alinha Augusto com Pânio do versículo quinze, e a batalha de Ráfia do versículo onze com Júlio. A batalha de Pânio é a terceira guerra mundial que começa pouco antes da lei dominical do versículo dezesseis, mas então se transforma na batalha de Ácio. Pânio foi a batalha da terra (os Estados Unidos) e Ácio foi a batalha do mar (o mundo). Augusto é representado em Pânio na linha de quatro governantes romanos, e ele foi o líder efetivo em Ácio. Em Pânio, Antíoco tratou com o Egito, que estava aliado a Roma, e em Ácio Augusto tratou com o Egito (Cleópatra), aliado a Roma (Marco Antônio). Isso significa que Pompeu representa o versículo quarenta até 1989 e Tibério representa a lei dominical do versículo quarenta e um. Júlio César chegou em 2014, quando a Guerra da Ucrânia começou, conforme tipificada pela batalha de Ráfia em 217 a.C.
This identifies that verses seventeen through twenty-two begin in 1989 and end at the Sunday law, and are therefore the history that aligns with the “hidden history” of verse forty. The prophetic line of the Maccabees also aligns with the very same “hidden history.” The line of Roman rulers is identifying modern Rome, the beast of Revelation sixteen, and the line of the Maccabee’s is describing the glorious land, the false prophet of Revelation sixteen. The line of the three battles identifies the victory over the king of the south, the dragon of Revelation sixteen.
Isto indica que os versículos dezessete a vinte e dois iniciam-se em 1989 e concluem-se na lei dominical e, portanto, constituem a história que se alinha com a “história oculta” do versículo quarenta. A linha profética dos Macabeus também se alinha com essa mesma “história oculta”. A linha dos governantes romanos identifica a Roma moderna, a besta de Apocalipse dezesseis, e a linha dos Macabeus descreve a terra gloriosa, o falso profeta de Apocalipse dezesseis. A linha das três batalhas identifica a vitória sobre o rei do sul, o dragão de Apocalipse dezesseis.
Those three lines represent the three powers who lead the world to Armageddon and they are represented in verse forty as the king of the south, the dragon, the king of the north, the beast, and the chariots, horsemen and ships are the false prophet. The three lines from verse ten to twenty-three are representing the three powers in the hidden history of verse forty, that are nothing more or less than the an ongoing illustration of the three subjects represented in the open history of verse forty.
Aquelas três linhas representam os três poderes que conduzem o mundo a Armagedom, e estes são representados no versículo quarenta do seguinte modo: o rei do Sul é o dragão; o rei do Norte é a besta; e os carros, cavaleiros e navios são o falso profeta. As três linhas dos versículos dez a vinte e três representam os três poderes na história oculta do versículo quarenta, que não são nada mais nem nada menos do que uma ilustração contínua dos três assuntos representados na história aberta do versículo quarenta.
Verse One
Versículo Um
Verses one through four identify the “time of the end” in 1989, as well as the eight presidents of the United States from that starting point, and concluding with the final and far richer eighth president. In verse four that king becomes the king of the world, as represented by Alexander the Great, king Ahab, the ten kings of Revelation seventeen, the ten tribes of Psalms eighty-three, and the ten nations set forth as a symbol of the world in the very first step of God’s covenant with Abram in Genesis 15:18–21.
Os versículos um a quatro identificam o “tempo do fim” em 1989, bem como os oito presidentes dos Estados Unidos a partir desse marco inicial, e concluem com o oitavo presidente, o último e muito mais rico. No versículo quatro, esse rei torna-se o rei do mundo, como representado por Alexandre, o Grande, o rei Acabe, os dez reis de Apocalipse dezessete, as dez tribos do Salmo oitenta e três, e as dez nações estabelecidas como símbolo do mundo no passo inaugural da aliança de Deus com Abrão em Gênesis 15:18-21.
Verses one through four represent the history of 1989 unto the threefold union at the Sunday law in verse forty-one, and therefore they align with the four Roman rulers, the line of the Maccabees and with the three battles of verses ten through fifteen which together make up the hidden history of verse forty.
Os versículos um a quatro representam a história de 1989 até a união tríplice na lei dominical, no versículo quarenta e um; e, portanto, correspondem aos quatro governantes romanos, à linha dos Macabeus e às três batalhas dos versículos dez a quinze, que, juntas, compõem a história oculta do versículo quarenta.
Verses five through nine set forth a prophetic line which perfectly represents the history of 538 unto 1798, and provides the historical and prophetic logic to understand the significance of the time of the end in verse forty. That logic explains verse ten as the retaliation for the history of verses five through nine, and in doing so it defines the logic of 1989. This means that verses one through twenty-three of Daniel eleven represent five prophetic lines that are aligned with the hidden history of verse forty. The first four verses are about Trump, the eighth president who is of the seven, who is destined to be the king of ten kings in Revelation seventeen’s seventh kingdom.
Os versículos cinco a nove expõem uma linha profética que representa perfeitamente a história de 538 até 1798 e fornece a lógica histórica e profética para compreender o significado do tempo do fim no versículo quarenta. Essa lógica explica o versículo dez como a retaliação pela história dos versículos cinco a nove e, ao fazê-lo, define a lógica de 1989. Isso significa que os versículos de um a vinte e três de Daniel onze representam cinco linhas proféticas que estão alinhadas com a história oculta do versículo quarenta. Os quatro primeiros versículos tratam de Trump, o oitavo presidente, que é dos sete, destinado a ser o rei de dez reis no sétimo reino de Apocalipse dezessete.
Verses five through ten identify the history leading to 1798 and on to 1989, which is the history of verse forty. Verses ten through fifteen identify a history of three proxy wars beginning in 1989, the second beginning in 2014, then the richest president stood up in 2015. That richest president was slain in 2020, and in 2022 the war of Raphia escalated, and then the richest president returned in 2024, and in 2025 the head of the beast and the head of the image of the beast were both inaugurated.
Os versículos cinco a dez identificam a história que conduz a 1798 e prossegue até 1989, que é a história do versículo quarenta. Os versículos dez a quinze identificam uma história de três guerras por procuração que tiveram início em 1989, sendo a segunda iniciada em 2014; então o presidente mais rico levantou-se em 2015. Esse presidente mais rico foi morto em 2020 e, em 2022, a guerra de Ráfia intensificou-se; então o presidente mais rico retornou em 2024 e, em 2025, a cabeça da besta e a cabeça da imagem da besta foram ambas inauguradas.
We will continue these things in the next article.
Daremos continuidade a esses tópicos no próximo artigo.