In the history of Panium an alliance was formed between Antiochus Magnus and Philip of Macedon. The battle was directly carried out against the child Ptolemy V by Antiochus, and Philip contributed in the sense that his warfare in other parts of the realm prevented other armies from coming to the aid of the Egyptian child king. This means that Putin, the final king of the south—typified by the child king of Egypt (child meaning last generation prophetically) is defeated by Trump represented as Antiochus Magnus who defeated Ptolemy V at Panium and as Reagan defeated the USSR in 1989.

Na história de Panium, formou-se uma aliança entre Antíoco Magno e Filipe da Macedônia. A batalha foi travada diretamente por Antíoco contra o rei-criança Ptolemeu V, e Filipe contribuiu no sentido de que sua campanha militar, em outras partes do reino, impediu que outros exércitos viessem em auxílio do rei-criança egípcio. Isso significa que Putin, o último rei do sul — tipificado pelo rei-criança do Egito (criança significando, profeticamente, a última geração) — é derrotado por Trump, representado por Antíoco Magno, que derrotou Ptolemeu V em Panium, e por Reagan, que derrotou a URSS em 1989.

Philip means “a lover of horses” and “horses” symbolize both military and economic power. Horses pull chariots and are ridden by soldiers, and horses also move goods to the market. “Horses” are a symbol of “chariots, ships and horsemen” which is the primary symbol of the United States in its proxy relationship with the king of the north as set forth in verse forty.

Filipe significa “um amante de cavalos” e “cavalos” simbolizam tanto o poder militar quanto o econômico. Os cavalos puxam carros de guerra e são montados por soldados, e os cavalos também transportam mercadorias ao mercado. “Cavalos” são um símbolo de “carros de guerra, navios e cavaleiros”, que constitui o símbolo principal dos Estados Unidos em sua relação por procuração com o rei do norte, conforme estabelecido no versículo quarenta.

Trump’s ally has two typifications in Philip of Macedon and Herod Philip the Tetrarch. Whether it is Herod Philip or Philip of Macedon the symbol identifies one who loves the power supplied to it by either Caesar or Antiochus, respectively. Philip loves horses, and one Philip was from Macedon, which held a central and foundational role in Alexander the Great’s kingdom.

O aliado de Trump possui duas tipificações em Filipe da Macedônia e em Herodes Filipe, o Tetrarca. Quer seja Herodes Filipe, quer seja Filipe da Macedônia, o símbolo identifica aquele que ama o poder que lhe é conferido por César ou por Antíoco, respectivamente. Filipe ama cavalos, e um dos Filipes era originário da Macedônia, que desempenhou um papel central e fundacional no reino de Alexandre, o Grande.

It was his homeland, the kingdom he inherited from his father, Philip II, and the springboard for his vast empire. Located in the northern part of Greece, Macedon was distinct as the political and military core where Alexander was born (in Pella, 356 BC) and raised, and it provided the initial resources, manpower, and organizational structure that fueled his conquests. In essence, Macedon was the nucleus of Alexander’s kingdom—its starting point, military engine, and the region that anchored his identity as a Macedonian king, even as his empire grew far beyond its borders.

Era sua pátria, o reino que herdou de seu pai, Filipe II, e o trampolim para seu vasto império. Localizada na parte norte da Grécia, a Macedônia destacava-se como o núcleo político e militar onde Alexandre nasceu (em Pella, 356 a.C.) e foi criado, e forneceu os recursos iniciais, a mão de obra e a estrutura organizacional que impulsionaram suas conquistas. Em essência, a Macedônia era o núcleo do reino de Alexandre — seu ponto de partida, seu motor militar e a região que ancorava sua identidade como rei macedônio, mesmo quando seu império cresceu muito além de suas fronteiras.

Macedon represents the northern area of Alexander’s fourfold kingdom. Thus, one Philip is the Tetrarch, meaning ‘a fourth part,’ and the other Philip is ‘one-fourth’ of the four winds of Alexander’s former empire.

Macedônia representa a região setentrional do reino quadripartido de Alexandre. Assim, um Filipe é o Tetrarca, significando ‘uma quarta parte’, e o outro Filipe é ‘um quarto’ dos quatro ventos do antigo império de Alexandre.

Herod represents one who rejects the covenant. Esau, the blood line that leads to Herod rejected his birthright. At the very beginning of the history of a chosen covenant people Esau becomes a symbol of those who reject the covenant Christ died to confirm. At the very point where God was going to expand his chosen covenant people into twelve tribes, Esau rebelled. At the end of ancient Israel, when at the cross the Jews claimed they had “no other king than Caesar” the Jewish nation became the symbol at the end which had been typified by Esau in the beginning. Herod’s family tree is made up of the blood line of Esau and the Jews, a blood line symbolized by a rebellious covenant breaker at the beginning and a rebellious covenant people at the end.

Herodes representa alguém que rejeita a aliança. Esaú — de cuja linhagem de sangue descende Herodes — rejeitou seu direito de primogenitura. Logo no início da história de um povo escolhido da aliança, Esaú tornou-se um símbolo daqueles que rejeitam a aliança que Cristo morreu para confirmar. No exato momento em que Deus estava prestes a transformar seu povo escolhido da aliança em doze tribos, Esaú se rebelou. No fim do Israel antigo, quando, na cruz, os judeus afirmaram que não tinham ‘nenhum outro rei senão César’, a nação judaica tornou-se, no final, o símbolo do que havia sido tipificado por Esaú no início. A árvore genealógica de Herodes é composta pela linhagem de sangue de Esaú e dos judeus, uma linhagem simbolizada por um violador rebelde da aliança no começo e por um povo da aliança rebelde no fim.

Herod the Great imposed the taxes that brought Joseph and Mary to Bethlehem, and one of his three sons, Herod Antipas the son of Herod the Great ruled during the time of the cross. The period of Christ’s life from His birth to His death is symbolically represented by the family of Herod, thus identifying the history as the time of the chosen people’s visitation, a visitation the Jews by and large never saw.

Herodes, o Grande, impôs os tributos que levaram José e Maria a Belém, e um de seus três filhos, Herodes Antipas, filho de Herodes, o Grande, governou no tempo da cruz. O período da vida de Cristo, desde o seu nascimento até a sua morte, é simbolicamente representado pela família de Herodes, identificando assim a história como o tempo da visitação do povo escolhido, uma visitação que os judeus, em grande parte, jamais viram.

Herod the Great murdered the children in response to Jesus’ birth, thus repeating the history of the birth of Moses when Egypt was murdering children. The first child slaughter was an attempt to murder the expected chosen one and the last child slaughter was again an attempt to murder the expected chosen one. The one hundred and forty-four thousand sing the song of Moses and the Lamb, and prophetically a “song” represents an experience. The one hundred and forty-four thousand live in a period that possesses parallel experiences. One of those parallels arrived on January 22, 1973 with a Supreme Court ruling allowing abortions in the USA. In the following forty-nine years roughly 66 million potential candidates to be among the one hundred and forty-four thousand were slaughtered through federally sanctioned abortion.

Herodes, o Grande, assassinou as crianças em resposta ao nascimento de Jesus, repetindo assim a história do nascimento de Moisés, quando o Egito assassinava crianças. O primeiro massacre de crianças foi uma tentativa de assassinar o escolhido esperado e o último massacre de crianças foi novamente uma tentativa de assassinar o escolhido esperado. Os cento e quarenta e quatro mil cantam o cântico de Moisés e do Cordeiro, e, profeticamente, um "cântico" representa uma experiência. Os cento e quarenta e quatro mil vivem em um período que possui experiências paralelas. Um desses paralelos chegou em 22 de janeiro de 1973 com uma decisão da Suprema Corte permitindo abortos nos EUA. Nos quarenta e nove anos seguintes, cerca de 66 milhões de potenciais candidatos a estarem entre os cento e quarenta e quatro mil foram massacrados por meio de abortos sancionados pelo governo federal.

Power symbolizes military strength:

O poder simboliza a força militar:

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

E a besta que vi era semelhante a um leopardo, e os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão; e o dragão deu-lhe o seu poder, o seu trono e grande autoridade. Apocalipse 13:2.

The dragon, who is pagan Rome provided three things for the papacy, i.e. “his power, and his seat, and great authority.” In verse twelve the USA, the earth beast is represented as exercising all the “power” of the beast before him. Yet the word “power” in verse two is a different Greek word than the word translated as “power” in verse twelve. In verse two “power” is G1722: meaning in the face of (literally or figuratively): in the presence (sight) of.

O dragão, que é Roma pagã, forneceu três coisas ao papado, isto é: "seu poder, seu trono e grande autoridade". No versículo doze, os EUA, a besta da terra, são representados como exercendo todo o "poder" da besta diante dele. No entanto, a palavra "poder" no versículo dois é uma palavra grega diferente da palavra traduzida como "poder" no versículo doze. No versículo dois, "poder" é G1722: significando diante de (literal ou figurativamente): na presença (à vista de).

The word “power” in verse twelve is a different Greek word.

A palavra "power" no versículo doze é outra palavra grega.

And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:12.

E exerce todo o poder da primeira besta diante dele, e faz com que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta, cuja ferida mortal foi curada. Apocalipse 13:12.

The word “power” G1832 here means, (in the sense of ability); privilege, that is, delegated influence: authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. The word “power” in verse twelve is identifying that the earth beast is the sea beast’s delegated authority—the USA is the proxy representative of the sea beast. The USA exercises all the delegated authority of the first beast. In verse two pagan Rome gave three things to the papacy. Clovis gave his military and economic might to the papacy in 496 at the Battle of Tolbiac. Constantine gave the “seat” of the empire away in 330 and Justinian identified the pope as the corrector of heretics and the head of the churches by a decree in 533. Clovis in 496 typifies Reagan in 1989. Reagan typifies Trump.

A palavra "poder" G1832 aqui significa (no sentido de capacidade): privilégio, isto é, influência delegada: autoridade, jurisdição, liberdade, poder, direito, força. A palavra "poder" no versículo doze indica que a besta da terra é a autoridade delegada da besta do mar — os EUA são o representante por procuração da besta do mar. Os EUA exercem toda a autoridade delegada da primeira besta. No versículo dois, Roma pagã deu três coisas ao papado. Clóvis entregou seu poder militar e econômico ao papado em 496, na Batalha de Tolbiac. Constantino cedeu a "sede" do império em 330, e Justiniano identificou o papa como o corretor dos hereges e o chefe das igrejas por decreto em 533. Clóvis, em 496, tipifica Reagan em 1989. Reagan tipifica Trump.

According to Gregory of Tours (writing nearly a century later), Clovis was losing the battle and, in desperation, called upon the Catholic god for aid. His wife, Clotilde, was a Catholic Burgundian princess who had been urging him to convert from paganism. Clovis vowed that if he won, he would adopt Catholicism. The tide turned—whether by divine intervention or military strategy—and Clovis defeated the Alemanni, killing their king and scattering their forces. True to his vow, he converted to Catholicism and was baptized, traditionally dated to Christmas Day 496 in Reims by Bishop Remigius (St. Remi).

Segundo Gregório de Tours (que escreveu quase um século depois), Clóvis estava perdendo a batalha e, em desespero, invocou o Deus dos católicos pedindo auxílio. Sua esposa, Clotilde, era uma princesa borgonhesa católica que vinha instando-o a converter-se do paganismo. Clóvis fez voto de que, se vencesse, adotaria o catolicismo. A maré virou — seja por intervenção divina ou por estratégia militar — e Clóvis derrotou os Alamanos, matando seu rei e dispersando suas forças. Fiel ao seu voto, ele se converteu ao catolicismo e foi batizado, tradicionalmente datado do dia de Natal de 496, em Reims, pelo bispo Remígio (São Remígio).

His conversion marked a turning point, making Clovis the first Catholic king among the Germanic rulers (unlike the Arian Christian Visigoths or Ostrogoths). This aligned the Franks with the Roman Church, gaining him support from the Gallo-Roman population and the papacy. Clovis’ baptism is often seen as the symbolic “birth of France” as a Catholic nation, distinguishing it from other barbarian kingdoms that adhered to Arianism or paganism. For this reason, Catholicism refers to France as “the firstborn of the Catholic church,” and also “the eldest daughter of the Catholic church.”

Sua conversão marcou um ponto de inflexão, tornando Clóvis o primeiro rei católico entre os governantes germânicos (ao contrário dos Visigodos ou Ostrogodos cristãos arianos). Isso alinhou os Francos com a Igreja de Roma, granjeando-lhe apoio da população galo-romana e do papado. O batismo de Clóvis é frequentemente visto como o simbólico "nascimento da França" como nação católica, distinguindo-a de outros reinos bárbaros que aderiam ao arianismo ou ao paganismo. Por essa razão, o catolicismo refere-se à França como "a primogênita da Igreja Católica" e também "a filha mais velha da Igreja Católica".

When Clovis became the first proxy power of the papacy in 496, he typified Reagan who became the proxy power in 1989. In the history of Reagan and pope John Paul II a secret alliance was formed for the purpose of bringing down the king of the south. From 1798 unto the Sunday law the whore of Tyre is hidden, and she is the very same whore who traces her roots back to Macedon the northern most kingdom. She is the king of the north, hidden prophetically, but still professing to be infallible.

Quando Clóvis se tornou o primeiro poder representante do papado em 496, ele tipificou Reagan, que se tornou o poder representante em 1989. Na história de Reagan e do papa João Paulo II, formou-se uma aliança secreta com o propósito de derrubar o rei do sul. De 1798 até a lei dominical, a prostituta de Tiro está oculta, e ela é a mesma prostituta que remonta suas raízes à Macedônia, o reino mais setentrional. Ela é o rei do norte, oculta profeticamente, mas ainda assim professa ser infalível.

The pope also represents “them that forsake the covenant,” who though prophetically hidden throughout the three proxy wars; will ultimately come into view in the history of the Battle of Panium. In the transition from Imperial Rome to papal Rome Daniel identifies when pagan Rome was reaching the end of its time as the fourth kingdom of Bible prophecy.

O papa também representa "os que abandonam a aliança", que, embora profeticamente ocultos ao longo das três guerras por procuração, acabarão por vir à tona na história da Batalha de Panium. Na transição da Roma imperial para a Roma papal, Daniel identifica quando a Roma pagã estava chegando ao fim de seu tempo como o quarto reino da profecia bíblica.

For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.

Porque os navios de Quitim virão contra ele; por isso se entristecerá, e voltará, e se indignará contra a santa aliança; assim fará; e voltará e fará acordo com os que abandonarem a santa aliança. Daniel 11:30.

In the verse “them that forsake the holy covenant” is the Catholic church. Those who forsake the holy covenant are John the Revelator’s compromising church of Pergamos, that according to Paul would fall away before the man of sin would be revealed. Catholicism is those who have forsaken the covenant as represented by the attack that was brought against the Word of God, and also the seventh-day Sabbath which were both brought under progressive attacks from the time of Constantine onward. Earlier in chapter eleven the “covenant” is also referenced.

No versículo, a expressão “os que abandonam a santa aliança” refere-se à Igreja Católica. Os que abandonam a santa aliança são a igreja de Pérgamo que faz concessões, de João, o Revelador, a qual, segundo Paulo, apostataria antes que o homem do pecado fosse revelado. O Catolicismo é composto por aqueles que abandonaram a aliança, como representado pelo ataque desferido contra a Palavra de Deus e também contra o sábado do sétimo dia, ambos submetidos a ataques progressivos desde o tempo de Constantino em diante. Anteriormente, no capítulo onze, a “aliança” também é mencionada.

And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed. Then shall he return into his land with great riches; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall do exploits, and return to his own land. At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter. Daniel 11:27–29.

E estes dois reis, com o coração propenso à maldade, falarão mentiras à mesma mesa; porém não prosperará, pois o fim virá no tempo determinado. Então ele voltará à sua terra com grandes riquezas; e o seu coração será contra a santa aliança; e fará o que lhe aprouver, e voltará para a sua terra. No tempo determinado, ele voltará e irá para o sul; mas não será como da primeira vez, nem como da última. Daniel 11:27-29.

In these verses “he” returns to his own land, then later he returns to his own land again. The two returning’s represent two victories that were then followed by a triumphal “return” to the city of Rome. The first was the Battle of Actium in 31 BC against Antony and Cleopatra, and the second was after the destruction of Jerusalem in 70 AD. The “time appointed” in the verses is the year 330, which identified the conclusion of the prophetic “time” of verse twenty-four that equates to three hundred and sixty years.

Nestes versículos, "ele" volta à sua própria terra; depois, volta à sua própria terra novamente. Os dois retornos representam duas vitórias que foram então seguidas por um "retorno" triunfal à cidade de Roma. A primeira foi a Batalha de Ácio, em 31 a.C., contra Antônio e Cleópatra, e a segunda foi após a destruição de Jerusalém em 70 d.C. O "tempo determinado" nos versículos é o ano 330, que marcou a conclusão do "tempo" profético do versículo vinte e quatro, que equivale a trezentos e sessenta anos.

The two kings who speak lies at one table do so before the “time appointed,” “for yet the end shall be at the time appointed.” A question which should be considered is what does the verse mean when it states, “Then shall he return into his land with great riches?” Does it mean at the time appointed, then shall he return; or does it mean once the two tell lies at the table, then shall he return, and therefore the return is before the time appointed.

Os dois reis que dizem mentiras à mesma mesa o fazem antes do "tempo determinado", "pois ainda o fim será no tempo determinado". Uma questão que deve ser considerada é: o que significa o versículo quando afirma: "Então voltará à sua terra com grandes riquezas?" Isso significa que, no tempo determinado, ele então retornará; ou significa que, assim que os dois disserem mentiras à mesa, então ele retornará e, portanto, o retorno ocorre antes do tempo determinado.

Uriah Smith identifies the two returns as 31 BC and 70 AD, which represents a history before the year 330, which is the time appointed. Smith also points out that the “return” of verse twenty-nine is post 330, and that it is not successful as were the returns following the battles of Actium and Jerusalem. What this means is that before the time appointed there is a meeting where lies are told, that is followed by one of the two kings who had been telling lies returning with great riches, who then opposes the holy covenant, does exploits and returns at the year 330, which is the time appointed.

Uriah Smith identifica os dois retornos como 31 a.C. e 70 d.C., o que representa uma história anterior ao ano 330, que é o tempo determinado. Smith também aponta que o “retorno” do verso vinte e nove é posterior a 330 e que não é bem-sucedido como foram os retornos após as batalhas de Ácio e Jerusalém. Isso significa que, antes do tempo determinado, há um encontro em que mentiras são contadas; em seguida, um dos dois reis que vinham contando mentiras retorna com grandes riquezas, opõe-se ao santo concerto, realiza proezas e retorna no ano 330, que é o tempo determinado.

He then attacks the south, but it will be unlike the Battle of Actium or the destruction of Jerusalem. The history of 70 AD in the verses portrays the end of God’s chosen covenant people as represented by “the holy covenant” in the passage. In verse thirty pagan Rome has intelligence with those who forsake the holy covenant. 70 AD was the very end of ancient literal Israel as God’s covenant people, and verse thirty is identifying the history four centuries after 70 AD. Those who forsake the covenant in the history represented in verse thirty, are those who have forsaken the covenant entered into by God and His Christian people. Papal Rome is the church represented as those who forsake the holy covenant in verse thirty.

Ele então ataca o sul, mas isso não se assemelhará à Batalha de Ácio nem à destruição de Jerusalém. A história de 70 d.C., nos versículos, retrata o fim do povo da aliança escolhido por Deus, representado pela “santa aliança” na passagem. No versículo trinta, a Roma pagã tem entendimento com os que abandonam a santa aliança. O ano 70 d.C. foi o termo final do Israel antigo literal como povo da aliança de Deus, e o versículo trinta está identificando a história quatro séculos após 70 d.C. Os que abandonam a aliança na história representada no versículo trinta são aqueles que abandonaram a aliança celebrada entre Deus e Seu povo cristão. Roma papal é a igreja representada como aqueles que abandonam a santa aliança no versículo trinta.

For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. Daniel 11:30.

Porque os navios de Quitim virão contra ele; por isso se entristecerá, e voltará, e se indignará contra a santa aliança; assim fará; e voltará e fará acordo com os que abandonarem a santa aliança. Daniel 11:30.

Verse twenty-nine brings us to the year 330, which was the time appointed as fulfilled by Constantine moving the capital city to Constantinople. At that waymark pagan Rome would be drawn into a southern war that would not be successful as had been Actium and Jerusalem. Then in verse thirty pagan Rome is attacked by Genseric who launched his naval warfare from Chittim, which is known today as Carthage. This warfare against pagan Rome was also represented as the second trumpet of the seven trumpets in the book of Revelation. The first four of those trumpet powers brought Western Rome to a conclusion by 476. Of those first four trumpets, the second trumpet, which is the ships of Chittim was the most severe, for Genseric took control of the seas and the wealth of the Empire dried up.

O verso vinte e nove nos leva ao ano 330, que foi o tempo designado como cumprido quando Constantino transferiu a capital para Constantinopla. Nesse marco, Roma pagã seria arrastada para uma guerra ao sul que não seria bem-sucedida como haviam sido Ácio e Jerusalém. Então, no verso trinta, Roma pagã é atacada por Genserico, que lançou sua guerra naval a partir de Quitim, que hoje é conhecido como Cartago. Essa guerra contra Roma pagã também foi representada como a segunda trombeta das sete trombetas no livro do Apocalipse. As quatro primeiras dessas potências de trombeta levaram Roma Ocidental ao fim até o ano 476. Dessas quatro primeiras trombetas, a segunda trombeta, que são os navios de Quitim, foi a mais severa, pois Genserico tomou o controle dos mares e a riqueza do Império se esgotou.

Confronted and grieved by the ships of Chittim he returns and has indignation against the holy covenant. This was fulfilled in the history leading up to the empowerment of the papacy in 538, through a warfare against God’s Word. After that he returns and has “intelligence with them that forsake the holy covenant.” That interaction between pagan and papal Rome was fulfilled in 533 with the decree of Justinian. The next verse, verse thirty-one then continues with how pagan Rome was “grieved.” In 2 Thessalonians, Paul teaches that pagan Rome “restrained” the papacy from taking control in 538. After he is grieved by an attack from the seas which wreck the economics of the kingdom, he has indignation against the holy covenant, then intelligence with those who forsake the covenant. In the next verses, “arms” which represents the power given to the papacy in 496 by Clovis, stand up and they pollute the sanctuary of strength, which in history represented the city of Rome, and then pagan Rome would remove the religion of paganism (the daily) from the realm and replace it with Catholicism and then they place the papacy on the throne in 538.

Confrontado e contristado pelos navios de Quitim, ele retorna e indigna-se contra a santa aliança. Isso se cumpriu na história que conduziu à ascensão do papado ao poder em 538, por meio de uma guerra contra a Palavra de Deus. Depois disso, ele volta e tem "inteligência" com os que abandonam a santa aliança. Essa interação entre a Roma pagã e a Roma papal cumpriu-se em 533 com o decreto de Justiniano. O versículo seguinte, o versículo trinta e um, então prossegue tratando de como a Roma pagã foi "contristada". Em 2 Tessalonicenses, Paulo ensina que a Roma pagã "refreava" o papado de assumir o controle em 538. Depois de ser contristado por um ataque vindo dos mares, que arruína a economia do reino, ele tem indignação contra a santa aliança e, em seguida, entendimento com os que abandonam a aliança. Nos versículos seguintes, "braços", que representam o poder concedido ao papado em 496 por Clóvis, se levantam e profanam o santuário da fortaleza, que, na história, representava a cidade de Roma; e então a Roma pagã removeria a religião do paganismo (o contínuo) do domínio, substituindo-a pelo Catolicismo, e por fim colocaria o papado no trono em 538.

When the papacy was empowered in 538 it provided both a prophetic witness, and also a historical witness that are represented in the verses we are considering. The year 538 is typified by 31 BC and the Battle of Actium. In Daniel chapter eight, verse nine pagan Rome would conquer three geographical obstacles to take the throne of the earth. The first was Syria to the east, then Judah and Jerusalem followed by Egypt at the Battle of Actium. Papal Rome would also have three horns removed, the third of which was the Goths who were driven from the city of Rome in 538. Pagan Rome and papal Rome provide two witnesses that identify that the Battle of Actium aligns with 538, and 538 illustrates the Sunday law in the USA, when modern Rome rules supremely until probation closes.

Quando o papado recebeu poder em 538, forneceu tanto um testemunho profético quanto um testemunho histórico, que estão representados nos versículos que estamos considerando. O ano 538 é tipificado por 31 a.C. e pela Batalha de Ácio. Em Daniel, capítulo oito, versículo nove, Roma pagã conquistaria três obstáculos geográficos para tomar o trono da terra. O primeiro foi a Síria, a leste; depois, Judá e Jerusalém; e, por fim, o Egito, na Batalha de Ácio. Roma papal também teria três chifres arrancados, sendo o terceiro os godos, que foram expulsos da cidade de Roma em 538. Roma pagã e Roma papal fornecem duas testemunhas que atestam que a Batalha de Ácio se alinha com 538, e 538 ilustra a lei dominical nos EUA, quando a Roma moderna governa de forma suprema até que se feche o tempo de graça.

We have concluded an overview of verses twenty-seven to thirty-one.

Concluímos uma visão geral dos versículos vinte e sete a trinta e um.

In the next article, we will focus on these verses and begin the work of aligning the passage with the history of verses eleven through fifteen.

No próximo artigo, concentraremo-nos nestes versículos e iniciaremos o trabalho de alinhar a passagem com a história dos versículos onze a quinze.