The sealing began on September 11, 2001 when the mighty angel of chapter eighteen of Revelation descended. His descent was typified by the descent of the angel of Revelation ten on August 11, 1840, and also by the descent of the Holy Spirit at Christ’s baptism. Christ’s baptism points forward to the latter rain descending when the great buildings of New York City were brought down. The power from above began, and also at that time the power from beneath (bottomless pit) would be manifested, for God’s Word never fails.

پوښ کول د ۲۰۰۱ کال د سپتمبر په ۱۱مه هغه مهال پيل شول کله چې د مکاشفې د اتلسم فصل زورور فرښته راکوزه شوه. د هغې راکوزېدل د مکاشفې د لسم فصل د فرښتې په راکوزېدو سره د ۱۸۴۰ کال د اګست په ۱۱مه تمثيل شوي وو، او همدارنګه د مسيح د بپتسمې پر مهال د روح القدس په راکوزېدو سره. د مسيح بپتسمه هغه وروستي باران ته مخامخ اشاره کوي چې هغه مهال راکوز شو کله چې د نيويارک ښار سترې ودانۍ راوغورځول شوې. له پورته څخه ځواک پيل شو، او همدارنګه په هماغه وخت کې له ښکته څخه ځواک (بې‌تلې کنده) به څرګندېده، ځکه چې د خدای کلام هېڅکله ناکامېږي.

When Christ was baptized, He immediately went into the wilderness and fasted for forty days, after which He was tempted by Satan with three temptations. Each of those three temptations represent primary characteristics of each of the three powers who lead the world to Armageddon. Those three temptations were pride, a characteristic of the dragon; appetite, a characteristic of the beast, and presumption, a characteristic of the false prophet. Pride and self-exaltation are represented by Lucifer in the classic description of Isaiah.

Când Hristos a fost botezat, El a mers îndată în pustie și a postit patruzeci de zile, după care a fost ispitit de Satana prin trei ispite. Fiecare dintre aceste trei ispite reprezintă caracteristici principale ale fiecăreia dintre cele trei puteri care conduc lumea la Armaghedon. Aceste trei ispite au fost mândria, o caracteristică a balaurului; pofta, o caracteristică a fiarei; și încumetarea, o caracteristică a prorocului mincinos. Mândria și înălțarea de sine sunt reprezentate de Lucifer în descrierea clasică a lui Isaia.

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms. Isaiah 14:12–16.

Cum ai căzut din cer, o, Lucifer, fiu al dimineții! Cum ai fost doborât la pământ, tu, care slăbeai neamurile! Căci ai zis în inima ta: Mă voi sui în cer, îmi voi înălța scaunul de domnie mai presus de stelele lui Dumnezeu; voi ședea și pe muntele adunării, în laturile miazănoaptei; mă voi sui deasupra înălțimilor norilor; voi fi asemenea Celui Preaînalt. Totuși, vei fi aruncat în locuința morților, în adâncurile gropii. Cei ce te vor vedea se vor uita țintă la tine și te vor privi cu luare-aminte, zicând: Acesta este omul care făcea pământul să tremure, care zguduia împărățiile? Isaia 14:12–16.

Five times Lucifer proclaims in his heart “I will.” Satan, once named the “light bearer” (Lucifer), who now only bears darkness, is he “that did shake the nations.” Prophetically he is associated with the “nations,” for he is the leader of the evil confederacy of the nations, and the confederacy of merchants identified in Revelation chapters seventeen and eighteen.

De cinci ori Lucifer proclamă în inima sa: „Voi”. Satan, odinioară numit „purtătorul luminii” (Lucifer), care acum nu mai poartă decât întuneric, este acela „care făcea să se cutremure neamurile”. În chip profetic, el este asociat cu „neamurile”, căci este conducătorul confederației rele a neamurilor și al confederației negustorilor identificate în capitolele șaptesprezece și optsprezece din Apocalipsa.

“Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus.” Testimonies to Ministers, 38.

„Regii, conducătorii și guvernatorii și-au pus asupra lor înșiși semnul antihristului și sunt reprezentați ca balaurul care merge să facă război cu sfinții — cu aceia care păzesc poruncile lui Dumnezeu și au credința lui Isus.” Testimonies to Ministers, 38.

At Christ’s baptism the Holy Spirit descended, typifying post-September 11, 2001. After His baptism Satan tempted Christ with the offer to give Christ the power Satan uses to rule the kingdoms of the world, for at the fall of Adam, Satan had become the ruler of the kingdoms of the world.

La botezul lui Hristos, Duhul Sfânt S-a coborât, preînchipuind perioada de după 11 septembrie 2001. După botezul Său, Satana L-a ispitit pe Hristos cu oferta de a-I da puterea pe care Satana o folosește pentru a conduce împărățiile lumii, căci, la căderea lui Adam, Satana devenise stăpânitorul împărățiilor lumii.

And the devil, taking him up into an high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. If thou therefore wilt worship me, all shall be thine. And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Luke 4:5–8.

Şi diavolul, ducându-L pe un munte înalt, I-a arătat într-o clipă toate împărăţiile lumii. Şi diavolul I-a zis: „Ţie Îţi voi da toată această putere şi slava lor, căci mie îmi este dată şi o dau oricui voiesc. Dacă, aşadar, Te vei închina mie, toate vor fi ale Tale.” Iar Isus, răspunzând, i-a zis: „Mergi înapoia Mea, Satano, căci este scris: «Domnului Dumnezeului tău să te închini şi numai Lui să-I slujeşti.»” Luca 4:5–8.

Two primary characteristics of papal Rome (the beast), is her fornication and the poisoned “food” and drink she distributes.

Două caracteristici principale ale Romei papale (fiara) sunt curvia ei și „hrana” și băutura otrăvite pe care le distribuie.

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. Revelation 2:14.

Dar am câteva lucruri împotriva ta, pentru că îngădui acelei femei, Izabela, care se numește pe sine prorociță, să învețe și să amăgească pe robii Mei să se dedea la curvie și să mănânce din cele jertfite idolilor. Apocalipsa 2:14.

The “food” and drink she provides is her false doctrines.

„Hrana” și băutura pe care le oferă sunt doctrinele ei false.

“The great sin charged against Babylon is that she ‘made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.’ This cup of intoxication which she presents to the world represents the false doctrines that she has accepted as the result of her unlawful connection with the great ones of the earth.” The Great Controversy, 388.

„Marele păcat imputat Babilonului este că ea «a adăpat toate neamurile din vinul mâniei curviei ei». Acest potir de amețire pe care ea îl oferă lumii reprezintă doctrinele false pe care le-a acceptat ca urmare a legăturii ei nelegiuite cu mai-marii pământului.” Tragedia veacurilor, 388.

The beast of Catholicism also deceives the world by her sorceries, which is once again something that is taken internally.

Fiara Catolicismului înșală și ea lumea prin vrăjitoriile ei, ceea ce este, încă o dată, ceva ce se primește lăuntric.

And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. Revelation 18:23.

Iar lumina unei lumânări nu va mai străluci deloc în tine; și glasul mirelui și al miresei nu se va mai auzi deloc în tine; căci negustorii tăi erau mai-marii pământului; căci prin vrăjitoriile tale au fost amăgite toate neamurile. Apocalipsa 18:23.

The Greek word translated as “sorceries,” is pharmakeia, meaning medications. The golden cup in her hand, represents not only a cup to drink wine from, but also the cup where her magical medical potions are prepared and delivered. In the modern world today, those magical potions are delivered in needles, not so much in a cup. When Satan appears after the soon-coming Sunday law, he will perform miracles of healing. The miracles associated with the potions and false doctrines of the papacy, was represented by Satan telling Christ to perform a miracle in turning the stone into bread.

Cuvântul grec tradus prin „vrăjitorii” este pharmakeia, însemnând medicamente. Pocalul de aur din mâna ei reprezintă nu numai un pahar din care se bea vin, ci și vasul în care sunt pregătite și administrate poțiunile ei medicale magice. În lumea modernă de astăzi, acele poțiuni magice sunt administrate prin ace, nu atât de mult într-un pocal. Când Satana va apărea după legea duminicală care urmează să vină în curând, el va săvârși minuni de vindecare. Minunile asociate cu poțiunile și doctrinele false ale papalității au fost reprezentate prin faptul că Satana i-a spus lui Hristos să facă o minune, prefăcând piatra în pâine.

The prophetic history before and after the Sunday law possesses the same characteristics. The image of the beast testing period for Adventism leading to the Sunday law in the United States typifies the image of the beast testing period for the entire world. This is why we are informed that, “the same crisis will come upon our people in all parts of the world.”

Istoria profetică de dinainte și de după legea duminicală posedă aceleași caracteristici. Perioada de încercare a chipului fiarei pentru adventism, care conduce la legea duminicală în Statele Unite, prefigurează perioada de încercare a chipului fiarei pentru întreaga lume. De aceea ni se spune că „aceeași criză va veni asupra poporului nostru în toate părțile lumii.”

The miracles of satanic healings that are accomplished by Satan after the Sunday law, represent the “sorceries” of so-called medicine that are pawned off during the history beginning on September 11, 2001. Jesus stated that, “man shall not live by bread alone, but by every word of God.” Rome’s “food” is traditions and customs which she places above the Word of God.

Minunile vindecărilor satanice care sunt săvârșite de Satana după legea duminicală reprezintă „vrăjitoriile” așa-zisei medicine care sunt propagate de-a lungul istoriei începute la 11 septembrie 2001. Isus a afirmat că „omul nu va trăi numai cu pâine, ci cu orice cuvânt al lui Dumnezeu”. „Hrana” Romei constă în tradiții și obiceiuri pe care ea le așază mai presus de Cuvântul lui Dumnezeu.

“In the movements now in progress in the United States to secure for the institutions and usages of the church the support of the state, Protestants are following in the steps of papists. Nay, more, they are opening the door for the papacy to regain in Protestant America the supremacy which she has lost in the Old World. And that which gives greater significance to this movement is the fact that the principal object contemplated is the enforcement of Sunday observance—a custom which originated with Rome, and which she claims as the sign of her authority. It is the spirit of the papacy—the spirit of conformity to worldly customs, the veneration for human traditions above the commandments of God—that is permeating the Protestant churches and leading them on to do the same work of Sunday exaltation which the papacy has done before them.” The Great Controversy, 573.

„V mișcările aflate acum în desfășurare în Statele Unite, menite să asigure instituțiilor și practicilor bisericii sprijinul statului, protestanții calcă pe urmele papistașilor. Mai mult chiar, ei deschid ușa pentru ca papalitatea să-și recapete, în America protestantă, supremația pe care a pierdut-o în Lumea Veche. Iar ceea ce conferă o semnificație și mai mare acestei mișcări este faptul că principalul obiectiv avut în vedere este impunerea păzirii duminicii — un obicei care își are originea în Roma și pe care ea îl revendică drept semnul autorității sale. Este spiritul papalității — spiritul conformării la obiceiurile lumești, venerarea tradițiilor omenești mai presus de poruncile lui Dumnezeu — cel care pătrunde bisericile protestante și le conduce să săvârșească aceeași lucrare de înălțare a duminicii pe care papalitatea a făcut-o înaintea lor.” Tragedia veacurilor, 573.

Tradition and custom are the doctrinal “food” which the beast replaces for the Word of God, in order that it might lift up its pagan idolatry.

Tradiția și obiceiul sunt „hrana” doctrinară pe care fiara o înlocuiește cu Cuvântul lui Dumnezeu, pentru a-și înălța idolatria păgână.

“How the Roman Church can clear herself from the charge of idolatry we cannot see. True, she professes to worship God through these images; so did the Israelites when they bowed before the golden calf. But the Lord’s wrath was kindled against them, and many were slain. God pronounced them impious idolaters, and the same record is made today in the books of heaven against those who adore images of saints and so-called holy men.

„Kātolika Biserika var rastākīťs nū apsūdzejuma par elku dievkalpuošonu, mes neredzam. Tīsa, jī aplīcynoj, ka gūda Dīvu caur šim attāliem; tai darēja i Izraela ļaudis, kad jī nūslīkās zelta teļa prīkšā. Bet Kunga dusmas aizdage pret jīm, un daudzi beja nūkauti. Dīvs pasludynuoja jūs par bezdīveigiem elku dievkalpeim, un tas pats īroksts šudiņ top darāts danguos gruomotuos pret tīm, kas pīlūdzuo svāto un tā sauktu svātu vīru attālus.“

“And this is the religion which Protestants are beginning to look upon with so much favor, and which will eventually be united with Protestantism. This union will not, however, be effected by a change in Catholicism; for Rome never changes. She claims infallibility. It is Protestantism that will change. The adoption of liberal ideas on its part will bring it where it can clasp the hand of Catholicism. ‘The Bible, the Bible, is the foundation of our faith,’ was the cry of Protestants in Luther’s time, while the Catholics cried, ‘The Fathers, custom, tradition.’ Now many Protestants find it difficult to prove their doctrines from the Bible, and yet they have not the moral courage to accept the truth which involves a cross; therefore they are fast coming to the ground of Catholics, and, using the best arguments they have to evade the truth, cite the testimony of the Fathers, and the customs and precepts of men. Yes, the Protestants of the nineteenth century are fast approaching the Catholics in their infidelity concerning the Scriptures. But there is just as wide a gulf today between Rome and the Protestantism of Luther, Cranmer, Ridley, Hooper, and the noble army of martyrs, as there was when these men made the protest which gave them the name of Protestants.

„Și aceasta este religia pe care protestanții încep să o privească cu atâta bunăvoință și care, în cele din urmă, se va uni cu protestantismul. Totuși, această unire nu se va realiza printr-o schimbare în catolicism; căci Roma nu se schimbă niciodată. Ea pretinde infailibilitate. Protestantismul este acela care se va schimba. Adoptarea ideilor liberale din partea lui îl va aduce acolo unde poate strânge mâna catolicismului. «Biblia, Biblia este temelia credinței noastre» era strigătul protestanților pe vremea lui Luther, în timp ce catolicii strigau: «Părinții, obiceiul, tradiția». Acum, mulți protestanți găsesc dificil să-și dovedească doctrinele din Biblie și totuși nu au curajul moral de a primi adevărul care implică o cruce; de aceea, ei vin repede pe terenul catolicilor și, folosind cele mai bune argumente pe care le au pentru a evita adevărul, citează mărturia Părinților și obiceiurile și preceptele oamenilor. Da, protestanții secolului al nouăsprezecelea se apropie cu repeziciune de catolici în necredința lor cu privire la Scripturi. Dar astăzi există o prăpastie la fel de largă între Roma și protestantismul lui Luther, Cranmer, Ridley, Hooper și nobila oaste a martirilor, cum era atunci când acești oameni au făcut protestul care le-a dat numele de protestanți.”

Christ was a protestant. He protested against the formal worship of the Jewish nation, who rejected the counsel of God against themselves. He told them that they taught for doctrines the commandments of men, and that they were pretenders and hypocrites. Like whited sepulchers they were beautiful without, but within full of impurity and corruption. The Reformers date back to Christ and the apostles. They came out and separated themselves from a religion of forms and ceremonies. Luther and his followers did not invent the reformed religion. They simply accepted it as presented by Christ and the apostles. The Bible is presented to us as a sufficient guide; but the pope and his workers remove it from the people as if it were a curse, because it exposes their pretensions and rebukes their idolatry.” Review and Herald, June 1, 1886.

„Hristos a fost protestant. El a protestat împotriva închinării formale a națiunii iudaice, care a respins sfatul lui Dumnezeu cu privire la ei înșiși. El le-a spus că ei învață ca doctrine poruncile oamenilor și că erau prefăcuți și fățarnici. Ca niște morminte văruite, erau frumoși pe dinafară, dar pe dinăuntru plini de necurăție și stricăciune. Reformații își au obârșia în Hristos și în apostoli. Ei au ieșit și s-au despărțit de o religie a formelor și a ceremoniilor. Luther și urmașii săi nu au inventat religia reformată. Ei pur și simplu au acceptat-o așa cum a fost prezentată de Hristos și de apostoli. Biblia ne este prezentată ca o călăuză suficientă; dar papa și lucrătorii lui o îndepărtează de popor ca și cum ar fi un blestem, pentru că le demască pretențiile și le mustră idolatria.” Review and Herald, 1 iunie 1886.

Miracles of healing, that form the basis of spiritualism, are her stock and trade.

Les miracles de guérison, qui constituent le fondement du spiritisme, sont son fonds de commerce.

“Many endeavor to account for spiritual manifestations by attributing them wholly to fraud and sleight of hand on the part of the medium. But while it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have been, also, marked exhibitions of supernatural power. The mysterious rapping with which modern spiritualism began was not the result of human trickery or cunning, but was the direct work of evil angels, who thus introduced one of the most successful of soul-destroying delusions. Many will be ensnared through the belief that spiritualism is a merely human imposture; when brought face to face with manifestations which they cannot but regard as supernatural, they will be deceived, and will be led to accept them as the great power of God.

„Mulți încearcă să explice manifestările spirituale atribuindu-le în întregime fraudei și prestidigitației din partea mediumului. Dar, deși este adevărat că rezultatele înșelătoriei au fost adesea prezentate drept manifestări autentice, au existat, de asemenea, dovezi vădite ale unei puteri supranaturale. Bătăile misterioase cu care a început spiritualismul modern nu au fost rezultatul vreunui șiretlic sau al vreunei viclenii omenești, ci au fost lucrarea directă a îngerilor răi, care au introdus astfel una dintre cele mai izbutite amăgiri nimicitoare de suflete. Mulți vor fi prinși în cursă prin credința că spiritualismul este o impostură numai omenească; când vor fi aduși față în față cu manifestări pe care nu vor putea să nu le considere supranaturale, vor fi înșelați și vor fi conduși să le primească drept marea putere a lui Dumnezeu.

“These persons overlook the testimony of the Scriptures concerning the wonders wrought by Satan and his agents. It was by satanic aid that Pharaoh’s magicians were enabled to counterfeit the work of God. Paul testifies that before the second advent of Christ there will be similar manifestations of satanic power. The coming of the Lord is to be preceded by ‘the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.’ 2 Thessalonians 2:9,10. And the apostle John, describing the miracle-working power that will be manifested in the last days, declares: ‘He doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do.’ Revelation 13:13, 14. No mere impostures are here foretold. Men are deceived by the miracles which Satan’s agents have power to do, not which they pretend to do.” The Great Controversy, 553.

„Acești oameni trec cu vederea mărturia Scripturilor cu privire la minunile săvârșite de Satana și de agenții săi. Prin ajutor satanic au fost vrăjitorii lui Faraon făcuți în stare să contrafacă lucrarea lui Dumnezeu. Pavel mărturisește că înainte de a doua venire a lui Hristos vor exista manifestări asemănătoare ale puterii satanice. Venirea Domnului urmează să fie precedată de „lucrarea lui Satana cu tot felul de puteri, de semne și minuni mincinoase și cu toată amăgirea nelegiuirii”. 2 Tesaloniceni 2:9,10. Iar apostolul Ioan, descriind puterea făcătoare de minuni care se va manifesta în zilele din urmă, declară: „Săvârșește semne mari, până acolo că face chiar să se coboare foc din cer pe pământ, înaintea oamenilor, și îi amăgește pe locuitorii pământului prin mijlocul semnelor pe care avea putere să le facă.” Apocalipsa 13:13, 14. Aici nu sunt prezise simple imposturi. Oamenii sunt amăgiți de minunile pe care agenții lui Satana au puterea să le facă, nu de acelea pe care doar pretind că le fac.” Tragedia veacurilor, 553.

The false doctrines built upon customs and traditions, the spiritualistic manifestations of miracles, the counterfeit medical-industrial industry and the combination of churchcraft with statecraft are all the attributes of the beast of Catholicism. Pride is a characteristic of the dragon power. Presumption is the characteristic of the false prophet of apostate Protestantism.

Doctrinile false clădite pe obiceiuri și tradiții, manifestările spiritiste ale minunilor, industria medico-industrială contrafăcută și îmbinarea meșteșugului bisericesc cu meșteșugul de stat sunt toate atribute ale fiarei catolicismului. Mândria este o caracteristică a puterii balaurului. Îngâmfarea este caracteristica profetului mincinos al protestantismului apostaziat.

And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. Luke 4:1–4.

Na Isus, plin Duha Svetoga, vrati se s Jordana i Duh ga odvede u pustinju, gdje ga đavao kuša četrdeset dana. I tih dana ne pojede ništa; a kad oni istekoše, naposljetku ogladnje. Tada mu đavao reče: Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane kruh. A Isus mu odgovori govoreći: Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu, nego o svakoj riječi Božjoj. Luka 4:1–4.

Presumption is a noun that refers to the act or instance of assuming something to be true without sufficient evidence or proof. It involves making a judgment or drawing a conclusion based on incomplete or insufficient information. Presumption can also imply a certain level of confidence in one’s assumption, even when it may not be entirely justified.

Presupunerea este un substantiv care se referă la actul sau cazul de a considera ceva drept adevărat fără dovezi sau probe suficiente. Ea implică formularea unei judecăți sau tragerea unei concluzii pe baza unor informații incomplete sau insuficiente. Presupunerea poate implica, de asemenea, un anumit grad de încredere în propria presupunere, chiar și atunci când aceasta poate să nu fie pe deplin justificată.

Apostate Protestantism has accepted Sunday as God’s day of worship without any evidence to support that flawed idea from God’s Word, and they do so while knowingly professing that they are Protestants, whose motto is “God’s word alone,” or as Martin Luther proclaimed, “Sola Scriptura!” They choose to accept it based upon the traditions and customs of the Roman church, or perhaps as simply an accepted inheritance from their forefathers. At the loud cry of the third angel the truth that there is absolutely no justification for worshipping the sun that can be provided from the Bible will be clearly revealed, and then those who continue in their flawed presumption will receive the mark of the beast.

프ोटेस्टант교의 배도한 세력은 하나님의 말씀에서 그 잘못된 사상을 뒷받침할 아무런 증거도 없이 일요일을 하나님의 예배일로 받아들였으며, 그러면서도 자신들이 “오직 하나님의 말씀”을 표어로 삼는 프로테스탄트라고 의식적으로 공언한다. 곧 마르틴 루터가 선포한 바와 같이 “Sola Scriptura!”라고 하는 자들이다. 그들은 로마 교회의 전통과 관습에 근거하여 그것을 받아들이기로 선택하였거나, 혹은 단지 그들의 조상들로부터 물려받은 유산으로서 받아들였을 뿐이다. 셋째 천사의 큰 외침 때에는 태양 숭배를 정당화할 수 있는 근거가 성경에서 절대로 제시될 수 없다는 진리가 분명히 드러날 것이며, 그때에도 그 잘못된 억측을 계속 고수하는 자들은 짐승의 표를 받게 될 것이다.

“If the light of truth has been presented to you, revealing the Sabbath of the fourth commandment, and showing that there is no foundation in the Word of God for Sunday observance, and yet you still cling to the false sabbath, refusing to keep holy the Sabbath which God calls ‘my holy day,’ you receive the mark of the beast. When does this take place?—When you obey the decree that commands you to cease from labor on Sunday and worship God, while you know that there is not a word in the Bible showing Sunday to be other than a common working-day, you consent to receive the mark of the beast, and refuse the seal of God. If we receive this mark in our foreheads or in our hands, the judgments pronounced against the disobedient must fall upon us. But the seal of the living God is placed upon those who conscientiously keep the Sabbath of the Lord.” Review and Herald, April 27, 1911.

„Dacă lumina adevărului ți-a fost prezentată, descoperindu-ți Sabatul poruncii a patra și arătându-ți că nu există niciun temei în Cuvântul lui Dumnezeu pentru păzirea duminicii, iar tu totuși te agăți de sabatul fals, refuzând să sfințești Sabatul pe care Dumnezeu îl numește «ziua Mea cea sfântă», primești semnul fiarei. Când are loc aceasta? — Atunci când asculți de decretul care îți poruncește să încetezi lucrul duminica și să te închini lui Dumnezeu, în timp ce știi că nu există niciun cuvânt în Biblie care să arate că duminica este altceva decât o zi obișnuită de lucru; consimți să primești semnul fiarei și refuzi sigiliul lui Dumnezeu. Dacă primim acest semn pe frunțile noastre sau în mâinile noastre, judecățile rostite împotriva celor neascultători trebuie să cadă asupra noastră. Dar sigiliul Dumnezeului celui viu este pus asupra acelora care păzesc cu conștiinciozitate Sabatul Domnului.” Review and Herald, 27 aprilie 1911.

The commonly understood weakness of the Republican party is their willingness to assume their political opponents are fair and honest, when the fruits of the Democratic party clearly reveal that they are the children of the father of lies. Repeatedly and consistently the Republicans take their political opponents at their word, when they have been shown over and over that their opponents never keep their word. They project honest motivations upon those who repeatedly have manifested no rational justification to support the Republicans flawed projections of expected honesty and integrity. It is true also that many Republicans refuse to uphold principle for personal financial gain, or because of secret immoral circumstances that allow them to be easily manipulated, but the primary prophetic attribute of the Republican party is presumption.

Slăbiciunea înțeleasă în mod obișnuit a partidului Republican este disponibilitatea lor de a presupune că adversarii lor politici sunt corecți și onești, când roadele partidului Democrat descoperă limpede că ei sunt copiii tatălui minciunii. În mod repetat și constant, Republicanii își iau adversarii politici după cuvântul lor, deși li s-a arătat iar și iar că adversarii lor nu-și țin niciodată cuvântul. Ei proiectează motivații cinstite asupra unor oameni care, în mod repetat, nu au manifestat nicio justificare rațională care să susțină proiecțiile greșite ale Republicanilor privind onestitatea și integritatea așteptate. Este adevărat, de asemenea, că mulți Republicani refuză să apere principiul pentru câștig financiar personal sau din pricina unor împrejurări imorale ascunse care fac posibilă manipularea lor cu ușurință, însă atributul profetic principal al partidului Republican este prezumția.

It is the attribute of presumption which is prophetically marked in apostate Protestants, that allows them to pretend they have taken the higher moral and political ground, when in reality they have abdicated their civil responsibilities under the empty expectation that their political opponents will keep their word. The very common definition of insanity is to try and do the same thing over and over, while expecting a different outcome, yet the Republicans argue that it is the Democrats that have been infected with insanity as manifested in their hatred of Trump.

E însușirea încumetării nesăbuite, marcată profetic la protestanții apostaziați, aceea care le îngăduie să pretindă că au ocupat o poziție morală și politică superioară, când, în realitate, au abdicat de la responsabilitățile lor civile sub așteptarea goală că adversarii lor politici își vor ține cuvântul. Definiția foarte răspândită a nebuniei este aceea de a încerca să faci același lucru iar și iar, așteptând însă un rezultat diferit; totuși, republicanii susțin că democrații sunt cei infectați de nebunie, așa cum aceasta se manifestă în ura lor față de Trump.

Yet the insanity of the Republicans is repeatedly illustrated as they agree to compromises, under the premise of compromise being the work of the legislative process, while their political compromises, which they claim are based upon the principle of “the legislative process,” is made with a class who never compromise. Democrats only give ground in the political process when they are fully restrained by the numbers against them. They have never provided evidence of truly working for a middle ground with the political process. The insanity of Republicans is their repeated optimistic expectations of others that are fully unwarranted.

Cu toate acestea, nebunia republicanilor este ilustrată în mod repetat prin faptul că acceptă compromisuri, sub premisa că compromisul este lucrarea procesului legislativ, în timp ce compromisurile lor politice, despre care susțin că se întemeiază pe principiul „procesului legislativ”, sunt încheiate cu o categorie care nu face niciodată compromisuri. Democrații cedează teren în procesul politic numai atunci când sunt pe deplin constrânși de numărul celor care li se opun. Ei nu au oferit niciodată dovezi că ar lucra cu adevărat pentru o cale de mijloc în cadrul procesului politic. Nebunia republicanilor constă în așteptările lor optimiste repetate față de alții, așteptări pe deplin neîntemeiate.

By far and away the majority of those who are supportive of Donald Trump will testify to the fact that the worst attribute of Trump is his willingness to accept men as supporters of his agenda, when the available evidence identifies that it was totally presumption on Trump’s part to make that choice. Presumption is the prophetic attribute of apostate Protestantism. Satan tempted Christ by quoting the Bible, but in so doing, Satan twisted the passage into an unwarranted and unscriptural test.

Ni kure cyane ko umubare munini w’abashyigikiye Donald Trump bazahamya ko ikintu kibi kurusha ibindi muri Trump ari ukwemera kwakira abantu nk’abamushyigikira muri gahunda ye, mu gihe ibihari bigaragaza ko byari ugukekeranya kudafite ishingiro rwose ku ruhande rwa Trump gufata uwo mwanzuro. Ugukekeranya kudafite ishingiro ni ikimenyetso cy’ubuhanuzi kiranga Ubuporotesitanti bw’ubuhakanyi. Satani yagerageje Kristo yifashishije amagambo ya Bibiliya, ariko mu kubikora yagoretse uwo murongo awuhindura ikigeragezo kidafite ishingiro kandi kitari icyo Ibyanditswe byigisha.

And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence: For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee: And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. And Jesus answering said unto him, It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God. Luke 4:9–12.

Și l-a dus la Ierusalim, l-a așezat pe streașina Templului și i-a zis: Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, aruncă-Te de aici jos; căci este scris: „El va porunci îngerilor Săi cu privire la Tine, ca să Te păzească”; și: „Ei Te vor purta pe mâini, ca nu cumva să-Ți lovești piciorul de vreo piatră.” Iar Isus, răspunzând, i-a zis: „S-a spus: «Să nu ispitești pe Domnul Dumnezeul tău.»” Luca 4:9–12.

At the soon-coming Sunday law it will be the Protestants of the United States who will take the biblical mandate to cease from labor on the Sabbath day, and twist the commandment to worship God on the seventh-day Sabbath into a fabricated command that it is actually paganism’s day of the sun that men are required to worship upon. They will twist a biblical passage into an unwarranted and unscriptural test.

La legea duminicală care va veni în curând, protestanții din Statele Unite vor fi aceia care vor lua porunca biblică de a înceta lucrul în ziua Sabatului și vor răstălmăci porunca de a I Se închina lui Dumnezeu în Sabatul zilei a șaptea, transformând-o într-o poruncă născocită, potrivit căreia oamenii sunt de fapt obligați să se închine în ziua soarelui a păgânismului. Ei vor denatura un pasaj biblic, prefăcându-l într-o probă neîndreptățită și nebiblică.

We will continue this study in the next article.

Vom continua acest studiu în articolul următor.

“I saw that the two-horned beast had a dragon’s mouth, and that his power was in his head, and that the decree would go out of his mouth. Then I saw the Mother of Harlots; that the mother was not the daughters, but separate and distinct from them. She has had her day, and it is past, and her daughters, the Protestant sects, were the next to come on the stage and act out the same mind that the mother had when she persecuted the saints. I saw that as the mother has been declining in power, the daughters had been growing, and soon they will exercise the power once exercised by the mother.

„Am văzut că fiara cu două coarne avea o gură de balaur și că puterea ei era în capul ei și că decretul avea să iasă din gura ei. Apoi am văzut pe Mama Desfrânatelor; că mama nu era fiicele, ci separată și distinctă de ele. Ea și-a avut ziua ei, și aceasta a trecut, iar fiicele ei, sectele protestante, au fost următoarele care au venit pe scenă și au pus în fapt aceeași cugetare pe care a avut-o mama atunci când i-a persecutat pe sfinți. Am văzut că, pe măsură ce mama a fost în scădere de putere, fiicele crescuseră, și curând ele vor exercita puterea exercitată odinioară de mamă.”

“I saw the nominal church and nominal Adventists, like Judas, would betray us to the Catholics to obtain their influence to come against the truth. The saints then will be an obscure people, little known to the Catholics; but the churches and nominal Adventists who know of our faith and customs (for they hated us on account of the Sabbath, for they could not refute it) will betray the saints and report them to the Catholics as those who disregard the institutions of the people; that is, that they keep the Sabbath and disregard Sunday.

„Am văzut că biserica de formă și adventiștii de formă, asemenea lui Iuda, ne vor trăda catolicilor pentru a dobândi influența lor spre a veni împotriva adevărului. Atunci sfinții vor fi un popor obscur, puțin cunoscut catolicilor; însă bisericile și adventiștii de formă, care cunosc credința și obiceiurile noastre (căci ne urau din pricina Sabatului, deoarece nu-l puteau combate), îi vor trăda pe sfinți și îi vor denunța catolicilor ca fiind aceia care nesocotesc rânduielile poporului; adică, ei păzesc Sabatul și nesocotesc duminica.

“Then the Catholics bid the Protestants to go forward, and issue a decree that all who will not observe the first day of the week, instead of the seventh day, shall be slain. And the Catholics, whose numbers are large, will stand by the Protestants. The Catholics will give their power to the image of the beast. And the Protestants will work as their mother worked before them to destroy the saints. But before their decree bring or bear fruit, the saints will be delivered by the Voice of God.” Spalding and Magan, 1, 2.

„Atunci catolicii îi vor îndemna pe protestanți să meargă înainte și vor emite un decret că toți cei care nu vor păzi prima zi a săptămânii, în locul zilei a șaptea, vor fi omorâți. Iar catolicii, al căror număr este mare, vor sta alături de protestanți. Catolicii își vor da puterea chipului fiarei. Iar protestanții vor lucra așa cum a lucrat mama lor înaintea lor, pentru a-i nimici pe sfinți. Dar, înainte ca decretul lor să aducă sau să poarte rod, sfinții vor fi izbăviți prin Glasul lui Dumnezeu.” Spalding and Magan, 1, 2.