Daniel was touched three times in chapter ten, the first and last time by Gabriel and the middle touch was by Christ. It was the middle touch where Daniel most keenly felt his corruption, for the middle waymark of truth represents rebellion. It was Michael who touched Daniel the second time, for He had descended at the end of twenty-one days.
Դանիելը տասներորդ գլխում երեք անգամ հպում ստացավ. առաջին և վերջին անգամ՝ Գաբրիելից, իսկ միջին հպումը՝ Քրիստոսից։ Հենց միջին հպման ժամանակ էր, որ Դանիելը առավել սուր կերպով զգաց իր ապականվածությունը, որովհետև ճշմարտության միջին ճանապարհային նշանը ներկայացնում է ապստամբությունը։ Երկրորդ անգամ Դանիելին հպվեց Միքայելը, որովհետև Նա իջել էր քսանմեկ օրվա վերջում։
At the end of three and a half symbolic days, in which the two witnesses of Revelation chapter eleven lie dead in the street, a voice resurrects the two witnesses. It is the voice of the archangel that resurrects. The descent of Michael in Daniel chapter ten, at the twenty-second day aligns with the resurrection of the two witnesses in 2023. While the two witnesses were dead in the street, Ezekiel was shown their scattered bones and asked if he thought those dead dry bones in the valley could be resurrected, and all Ezekiel would answer is, “Lord thou knowest.”
La sfârșitul celor trei zile și jumătate simbolice, în care cei doi martori din capitolul unsprezece al Apocalipsei zac morți în uliță, un glas îi înviază pe cei doi martori. Acesta este glasul arhanghelului care înviază. Coborârea lui Mihail din capitolul zece al lui Daniel, în ziua a douăzeci și doua, se aliniază cu învierea celor doi martori în 2023. În timp ce cei doi martori zăceau morți în uliță, lui Ezechiel i-au fost arătate oasele lor risipite și a fost întrebat dacă socotea că acele oase uscate și moarte din vale ar putea fi înviate, iar tot ce a răspuns Ezechiel a fost: „Doamne, Tu știi.”
Ezekiel was then told to prophesy to the bones, which he did, and when he did, they were formed together, but were still not alive. Ezekiel’s first prophecy was gathering the bones together, but it would require a second prophecy to resurrect the bones as an army. The second prophecy of Ezekiel was the prophecy of the third woe, as represented by the four winds that brought the bones to life. The first Adam was created perfect, but afterwards sinned and passed death on to all his posterity. The resurrection of Ezekiel’s dead bones parallels the creation of Adam in his perfection, for Adam was first formed, and then the Lord breathed into him the breath of life.
Tad Jhezciélovi bylo přikázáno, aby prorokoval kostem; učinil tak, a když tak učinil, spojily se dohromady, avšak stále ještě nebyly živé. Jhezciélovo první proroctví spočívalo ve shromáždění kostí, avšak k tomu, aby ty kosti vstaly z mrtvých jako vojsko, bylo zapotřebí druhého proroctví. Druhé Jhezciélovo proroctví bylo proroctvím třetího běda, znázorněného čtyřmi větry, které přivedly kosti k životu. První Adam byl stvořen dokonalý, avšak poté zhřešil a přenesl smrt na veškeré své potomstvo. Vzkříšení mrtvých kostí u Jhezciéla je obdobou stvoření Adama v jeho dokonalosti, neboť Adam byl nejprve utvořen a potom do něho Hospodin vdechl dech života.
This is not to say that the two witnesses receive glorified bodies when they are brought back to life, for that doesn’t occur until the second coming, but their resurrection parallel’s Daniel’s vision of the causative “marah” vision, when they are changed into the image they then behold. Line upon line, the process of the sealing is very carefully laid out by the prophetic testimony.
Aceasta nu înseamnă că cei doi martori primesc trupuri glorificate atunci când sunt readuși la viață, căci aceasta nu are loc decât la a doua venire, însă învierea lor este paralelă cu vedenia lui Daniel despre vedenia cauzativă „marah”, când ei sunt schimbați după chipul pe care atunci îl privesc. Puțin câte puțin, procesul sigilării este expus cu foarte mare grijă de mărturia profetică.
In Revelation chapter eleven, “after three days and an half the Spirit of life from God entered” into the two witnesses, “and they” then “stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them,” and there was then “a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.”
În capitolul unsprezece din Apocalipsa, „după trei zile și jumătate, duhul de viață de la Dumnezeu a intrat” în cei doi martori, „și ei” apoi „au stat în picioare; și o mare frică a căzut peste cei ce i-au văzut”, și atunci a fost „un glas puternic din cer, zicându-le: Suiți-vă aici. Și s-au suit la cer într-un nor; și vrăjmașii lor i-au privit.”
First, the Spirit entered into them, then they stood upon their feet, and when they stood, fear fell upon their enemies who had previously rejoiced over their deaths. Then a voice calls them up, and their enemies witness the event. With Ezekiel, they are first identified as scattered and dead in the valley, then a prophecy is proclaimed that gathers them together, then the second prophecy causes them to stand up as a mighty army. With Daniel, he first sees the great vision that produces a separation of two classes, and he is then touched three times.
Mai întâi, Duhul a intrat în ei, apoi au stat în picioare, iar când au stat, frica a căzut asupra vrăjmașilor lor, care mai înainte se bucuraseră de moartea lor. Apoi un glas îi cheamă sus, iar vrăjmașii lor sunt martori la acest eveniment. La Ezechiel, ei sunt mai întâi identificați ca împrăștiați și morți în vale, apoi este rostită o prorocie care îi adună laolaltă, iar apoi a doua prorocie îi face să se ridice ca o oaste mare. La Daniel, el vede mai întâi marea vedenie care produce o separare a două clase, iar apoi este atins de trei ori.
The first time he was touched he had no strength, he was in a deep sleep, and his face was towards the ground. Sleep represents death. Yet he heard the words spoken.
Prima dată când a fost atins, nu avea nicio putere, era într-un somn adânc și cu fața la pământ. Somnul reprezintă moartea. Totuși, el a auzit cuvintele rostite.
Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice. John 5:28.
Nu vă mirați de aceasta, căci vine ceasul în care toți cei ce sunt în morminte vor auzi glasul Lui. Ioan 5:28.
Gabriel then brought Daniel to his hands and knees, and then commanded him to stand, which he did, though he was trembling. He then heard the words of Gabriel, but he was left dumb. Ezekiel had also seen the vision of Christ and it produced a similar sequence of events.
Apoi Gabriel l-a adus pe Daniel în genunchi și sprijinit pe mâini, iar apoi i-a poruncit să se ridice, lucru pe care l-a făcut, deși tremura. Apoi a auzit cuvintele lui Gabriel, dar a rămas mut. Și Ezechiel văzuse vedenia lui Hristos, iar aceasta a produs o succesiune asemănătoare de evenimente.
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. Ezekiel 1:26–2:2.
И над сводом, который был над головами их, было подобие престола, по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нём. И видел я как бы сияние янтаря, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл Его и выше, и от вида чресл Его и ниже я видел как бы вид огня, и сияние было вокруг Него. Каков вид радуги, которая бывает на облаке в день дождя, таков был вид этого сияния вокруг. Таково было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице моё и услышал голос Говорящего. И Он сказал мне: сын человеческий, стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою. И вошёл в меня дух, когда Он говорил со мною, и поставил меня на ноги мои, и я слышал Того, Кто говорил со мною. Иезекииль 1:26–2:2.
The vision caused both Ezekiel and Daniel to be humbled into dust, where they were prostrated upon the ground. In that condition they both still heard the word of the Lord, and they were both brought to a standing condition to hear the words that were spoken to them, and when they heard the words “the Spirit entered into” them. The combination of divinity is accomplished by the reception of the Word of God that is conveyed by the Holy Spirit. The “Word” is what transmits divinity into humanity. This truth must be recognized in order to understand the seriousness and significance of the prophetic history which Gabriel provides Daniel with in chapter eleven. The prophetic history represented in chapter eleven, is the conduit by which holy oil is conveyed to the wise virgins.
Viziunea i-a smerit atât pe Ezechiel, cât și pe Daniel până în țărână, unde au fost culcați cu fața la pământ. În această stare, amândoi au continuat să audă cuvântul Domnului și amândoi au fost ridicați în picioare pentru a auzi cuvintele care le-au fost rostite, iar când au auzit cuvintele, „Duhul a intrat în” ei. Unirea cu dumnezeirea se împlinește prin primirea Cuvântului lui Dumnezeu, transmis de Duhul Sfânt. „Cuvântul” este acela care transmite dumnezeirea în omenire. Acest adevăr trebuie recunoscut pentru a înțelege seriozitatea și însemnătatea istoriei profetice pe care Gabriel i-o oferă lui Daniel în capitolul unsprezece. Istoria profetică prezentată în capitolul unsprezece este canalul prin care untdelemnul sfânt este transmis fecioarelor înțelepte.
With Ezekiel, he is immediately instructed that he is to present a message to Laodicean Adventism, though Ezekiel is informed from the outset that Laodicean Adventism will not hear his words, for they are a rebellious house. Ezekiel’s experience is Isaiah’s experience in chapter six, and therefore upon two witnesses when God awakens Daniel from sleep, which is a symbol of death, Daniel is given a message for the rebellious house of Laodicean Adventism, but they will not hear.
Cu Ezechiel, el este imediat instruit că trebuie să prezinte un mesaj adventismului laodicean, deși Ezechiel este înștiințat de la bun început că adventismul laodicean nu va asculta cuvintele lui, căci ei sunt o casă răzvrătită. Experiența lui Ezechiel este experiența lui Isaia din capitolul șase și, prin urmare, pe temeiul a doi martori, când Dumnezeu îl trezește pe Daniel din somn, care este un simbol al morții, lui Daniel i se dă un mesaj pentru casa răzvrătită a adventismului laodicean, dar ei nu vor asculta.
Daniel is then touched a second time, by Christ Himself, who touches Daniel’s lips, just as he had touched Isaiah’s lips with a coal from the altar. Then Daniel could speak, but he was still without strength, and still had no breath. According to Ezekiel the breath comes with the message of the “four winds”, which was Ezekiel’s second prophecy. Ezekiel’s prophecy of the four winds aligns with Daniel’s third touch, for it is then that breath comes into the bones and they stand as a mighty army. It is in Daniel’s third touch that he is strengthened.
ᎿᏂᎩ ᏔᎵᏁ ᎤᏬᏰᏂᏍᏗ ᎤᏩᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏒᎯᏰᏎᎢ, ᎿᏂᎩ ᎤᏓᎴᏅᏍᎩ ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏒᏂᎸᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏏᏯ ᎤᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏒᏂᎸᏒ ᎤᏃᏴᎬ ᎠᏥᎸ-ᎨᏒᎢ. ᎿᏂᎩ ᎿᏂᎩ ᎠᎵᏍᏓᏩᏛ ᏰᎵ ᎤᏬᏂᏍᎨᎢ, ᎠᏎᏃ ᎠᏏ ᎤᏂᎩᏗᏳ ᎨᏎ ᎠᎴ ᎠᏏ ᎥᏝ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎨᏎᎢ. ᎢᏏᎩᎵ ᎤᏬᏎᎯ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎠᎴ ᎤᎷᏤᎰ ᎾᎯᏳ “ᏅᎩ ᎾᏍᎩ ᎦᏃᎸᎯ” ᎨᏒ ᎠᏓᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏏᎩᎵ ᏔᎵᏁ ᎤᏤᎵ ᎢᏳᏃᎮᏍᎩ ᎨᏎᎢ. ᎢᏏᎩᎵ ᏅᎩ ᎾᏍᎩ ᎦᏃᎸᎯ ᎠᏓᏃᎮᏍᎬ ᏗᎸᏌᏛ ᎤᏁᎳᎩ ᎿᏂᎩ ᏦᎢᏁ ᎤᏬᏰᏂᏍᏗᏱ, ᎾᎯᏳᏰᏃ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎠᎴ ᎠᏂᎵᏍᏆᏂᎪᏛ ᏗᎪᎳ ᏭᏴᎯᎯᏍᏗ ᎠᎴ ᏚᎾᎴᏅᎢ ᎤᏣᏘ ᏧᏂᏂᏁᏫᏍᏗ ᎠᏂᏯᏫ. ᎿᏂᎩ ᏦᎢᏁ ᎤᏬᏰᏂᏍᏗᏱ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎤᎵᏍᏗᏱ ᎨᏎᎢ.
On July 18, 2020, God’s last-day people were scattered and entered into the tarrying time of the parable. The history of the sealing was illustrated in the history of October 22, 1844, unto the rebellion of 1863. The line of history there represented overlays with September 11, 2001, unto the Sunday law, but it also overlays with the history of July 18, 2020, unto the Sunday law. This prophetic phenomenon is based upon the fact that symbols have more than one meaning, and the meaning is to be determined by the context where they are applied.
La 18 iulie 2020, poporul lui Dumnezeu din zilele de pe urmă a fost risipit și a intrat în timpul de zăbovire al parabolei. Istoria sigilării a fost ilustrată în istoria de la 22 octombrie 1844 până la răzvrătirea din 1863. Linia de istorie reprezentată acolo se suprapune peste perioada de la 11 septembrie 2001 până la legea duminicală, dar se suprapune, de asemenea, și peste istoria de la 18 iulie 2020 până la legea duminicală. Acest fenomen profetic se întemeiază pe faptul că simbolurile au mai mult decât o singură semnificație, iar semnificația trebuie să fie determinată de contextul în care sunt aplicate.
When we consider the arrival and work of any of the three angels they are governed by the same sequence of events. They arrive at the point when the prediction associated with them is unsealed. That prediction is structured upon three steps. Its arrival, its empowerment and the closed door at its end. There are other waymarks within the history, but the three testing waymarks of the arrival of any of the three angels is the first waymark where a prophecy is unsealed. The message that is unsealed is empowered through a confirmation, and that confirmation and empowerment then tests the men and women of that history. The conclusion of the history produces a litmus test which demonstrates whether those standing at the third test are wise or foolish.
Când luăm în considerare venirea și lucrarea oricăruia dintre cei trei îngeri, ele sunt guvernate de aceeași succesiune de evenimente. Ei sosesc în momentul în care predicția asociată cu ei este desigilată. Acea predicție este structurată pe trei pași: venirea ei, împuternicirea ei și ușa închisă de la sfârșitul ei. Există și alte repere de-a lungul istoriei, însă cele trei repere de încercare din istoria venirii oricăruia dintre cei trei îngeri încep cu primul reper, în care o profeție este desigilată. Solia care este desigilată este împuternicită printr-o confirmare, iar acea confirmare și împuternicire îi pune apoi la probă pe bărbații și femeile acelei istorii. Încheierea istoriei produce un test decisiv care demonstrează dacă aceia care stau la cea de-a treia probă sunt înțelepți sau nechibzuiți.
Within the history of September 11, 2001 unto the Sunday law you can identify three angels. The first arrived on September 11, 2001, the second arrived on July 18, 2020, and the third arrives at the soon coming Sunday law (the litmus test). October 22, 1844 aligns with September 11, 2001, and 1856 aligns with July 18, 2020, and 1863 aligns with the Sunday law. That being said, October 22, 1844 to 1863 also aligns with July 18, 2020, unto the Sunday law, for July 18 was the arrival of the second angel of the history of the sealing. The following history is still correctly identified as simply the waymarks of any angel.
Katika historia ya Septemba 11, 2001 hadi sheria ya Jumapili, unaweza kutambua malaika watatu. Wa kwanza aliwasili mnamo Septemba 11, 2001, wa pili aliwasili mnamo Julai 18, 2020, na wa tatu anawasili katika sheria ya Jumapili iliyo karibu kuja (kipimo cha litmusi). Oktoba 22, 1844 inalingana na Septemba 11, 2001, na 1856 inalingana na Julai 18, 2020, na 1863 inalingana na sheria ya Jumapili. Hivyo basi, Oktoba 22, 1844 hadi 1863 pia inalingana na Julai 18, 2020, hadi sheria ya Jumapili, kwa kuwa Julai 18 ulikuwa kuwasili kwa malaika wa pili wa historia ya kutiwa muhuri. Historia ifuatayo bado inatambuliwa kwa usahihi kuwa ni alama za njia za malaika yeyote tu.
On July 18, 2020, there was a truth unsealed that was to test that generation. The second step in that history is when the two witnesses are resurrected. They are then tested as to whether they will accept the light then revealed, which is going on now. Then at the Sunday law (the litmus test), it will be revealed who is and who isn’t a wise virgin. When we consider the history as simply the structure of a singular angel and then lay October 22, 1844, through to the rebellion of 1863, over the history of July 18, 2020 unto the Sunday law, we find that in 1849, Sister White identified that the Lord had stretched forth His hand again to gather the remnant of His people.
La 18 iulie 2020, a fost dezpecetluit un adevăr menit să pună la probă acea generație. Al doilea pas din acea istorie este momentul în care cei doi martori sunt înviați. Atunci ei sunt puși la probă dacă vor primi lumina descoperită atunci, lucru care are loc acum. Apoi, la legea duminicală (testul de turnesol), se va descoperi cine este și cine nu este o fecioară înțeleaptă. Când privim această istorie pur și simplu ca structura unui singur înger și apoi suprapunem perioada de la 22 octombrie 1844 până la răzvrătirea din 1863 peste istoria de la 18 iulie 2020 până la legea duminicală, constatăm că, în 1849, Sora White a arătat că Domnul Își întinsese din nou mâna pentru a strânge rămășița poporului Său.
From October 22, 1844 to 1849, God’s people had been scattered. In 1850 they produced the second of the two tables of Habakkuk. In January of 1851 they were advertising the new chart in the Review. God’s people were scattered, and the third angel arrived with light. Then God began to gather them again, and He then provided a visual representation of the message they were to proclaim, as He had done in 1842. The light that arrived on October 22, 1844 was an increase of knowledge and it continued, under His direction to develop, and in 1856 the capstone of that light was introduced. That light was upon the “seven times,” which was the first light recognized by William Miller, and which was represented as one of the prophecies that was fulfilled on October 22, 1844.
Od 22 octombrie 1844 până în 1849, poporul lui Dumnezeu fusese împrăștiat. În 1850, ei au realizat a doua dintre cele două tabele ale lui Habacuc. În ianuarie 1851, făceau reclamă noii diagrame în Review. Poporul lui Dumnezeu era împrăștiat, iar al treilea înger a sosit cu lumină. Apoi Dumnezeu a început să-i adune din nou, iar apoi le-a oferit o reprezentare vizuală a mesajului pe care trebuiau să-l proclame, așa cum făcuse în 1842. Lumina care a venit la 22 octombrie 1844 a fost o sporire a cunoștinței și a continuat, sub îndrumarea Sa, să se dezvolte, iar în 1856 a fost prezentată piatra de încheiere a acelei lumini. Lumina aceea era asupra „celor șapte vremi”, care a fost prima lumină recunoscută de William Miller și care a fost reprezentată ca una dintre profețiile care s-au împlinit la 22 octombrie 1844.
The light of the “seven times,” in 1856, was both the ending of the increase of knowledge given to Miller, the messenger of the first angel, but it was also the ending light of the third angel that was given on October 22, 1844. The rejection of the light in 1856, was both a rejection of the increase of knowledge that was unsealed in 1798, but also the increase of knowledge that was unsealed on October 22, 1844, and it was rejected by those who then and there transitioned from the experience of Philadelphia unto the experience of Laodicea. The rebellion of 1863, was the third, and litmus test, which was demonstrated by a counterfeit chart that removed the light of the “seven times.”
Lumina „celor șapte vremi”, din 1856, a fost atât încheierea sporirii cunoștinței date lui Miller, solul primului înger, cât și lumina de încheiere a celui de-al treilea înger, care fusese dată la 22 octombrie 1844. Respingerea luminii în 1856 a fost atât o respingere a sporirii cunoștinței care fusese desigilată în 1798, cât și a sporirii cunoștinței care fusese desigilată la 22 octombrie 1844, și ea a fost respinsă de aceia care atunci și acolo au trecut din experiența Filadelfiei în experiența Laodiceei. Răzvrătirea din 1863 a fost a treia și piatra de încercare, care a fost demonstrată printr-o diagramă contrafăcută ce a îndepărtat lumina „celor șapte vremi”.
The first disappointment of April 19, 1844, was brought upon the Philadelphian movement of the first angel by God holding His hand over a mistake in some of the figures on the 1843 pioneer chart. The first disappointment of July 18, 2020, was brought upon the Laodicean movement of the third angel by men disregarding that on October 22, 1844, Christ had lifted up His hand to heaven and swore that time should be no longer. On July 18, 2020, a message was unsealed that was to test this generation of virgins. As in 1850, the Lord in 2023, stretched out His hand a second time to gather together Ezekiel’s dead bones that had been dead in the street since July 18, 2020. By 1851, there was a new visual representation of the message that was a fulfillment of the prophecy of Habakkuk chapter two, thus identifying that after 2023, the Lord will have a new living ensign to lift up that is typified by Habakkuk’s two tables.
Prima dezamăgire, din 19 aprilie 1844, a fost adusă asupra mișcării filadelfiene a primului înger prin faptul că Dumnezeu Și-a ținut mâna peste o greșeală din unele dintre calculele de pe harta pionierilor din 1843. Prima dezamăgire, din 18 iulie 2020, a fost adusă asupra mișcării laodiceene a celui de-al treilea înger de către oameni, prin ignorarea faptului că, la 22 octombrie 1844, Hristos Își ridicase mâna spre cer și jurase că vreme nu va mai fi. La 18 iulie 2020, a fost desigilată o solie care trebuia să pună la probă această generație de fecioare. Așa cum în 1850, Domnul, în 2023, Și-a întins mâna a doua oară ca să adune laolaltă oasele moarte ale lui Ezechiel, care zăcuseră moarte în uliță din 18 iulie 2020. Până în 1851, a existat o nouă reprezentare vizuală a soliei, care a fost o împlinire a profeției din capitolul doi al lui Habacuc, identificând astfel faptul că, după 2023, Domnul va avea un nou steag viu de înălțat, care este prefigurat de cele două table ale lui Habacuc.
Habakkuk’s two tables were typified by the two tables of the Ten Commandments and also by the two wave loaves in the feast of Pentecost. The one hundred and forty-four thousand are identified as a first-fruit offering, and they are those in Malachi that represent the offering as “in days of old, as in former years.” They are lifted up as a wave offering that all the world will see.
Cele două table ale lui Habacuc au fost prefigurate de cele două table ale celor Zece Porunci și, de asemenea, de cele două pâini legănate din sărbătoarea Cincizecimii. Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt identificați ca o jertfă de pârgă și ei sunt aceia din Maleahi care reprezintă darul „ca în zilele de odinioară, ca în anii de demult”. Ei sunt înălțați ca o jertfă legănată pe care o va vedea întreaga lume.
The awakening of the one hundred and forty-four thousand begins with the gathering together, and that gathering is accomplished by the Word of God, for Ezekiel’s dead bones are gathered by hearing the Word of God, while they are still dead. Ezekiel represents the human instrument that proclaims the message that gathers the bones, when the Lord stretches forth His hand a second time to gather His remnant. Isaiah, Jeremiah, Daniel, John and Ezekiel all identify the human element that conveys the divine message to the dead dry bones.
Deșteptarea celor o sută patruzeci și patru de mii începe odată cu strângerea laolaltă, iar această strângere este împlinită prin Cuvântul lui Dumnezeu, căci oasele moarte din Ezechiel sunt adunate prin auzirea Cuvântului lui Dumnezeu, în timp ce ele sunt încă moarte. Ezechiel reprezintă instrumentul omenesc care proclamă solia ce adună oasele, atunci când Domnul Își întinde mâna a doua oară ca să-Și adune rămășița. Isaia, Ieremia, Daniel, Ioan și Ezechiel identifică toți elementul omenesc care transmite solia divină către oasele uscate și moarte.
Once the bones are gathered the Lord reveals the increase of knowledge that is unsealed just before probation closes, and that knowledge is represented by “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.” In Ezekiel’s second prophecy, the light that is unsealed is the third woe, which is the message of the east wind that breathes life into the bones and causatively causes them to stand as a mighty army. The light that is revealed to Daniel is the light represented by the king of the north in chapter eleven. Together Ezekiel and Daniel represent “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days,” which is the tidings of the (east) wind and king of the (north).
Odată ce oasele sunt adunate, Domnul descoperă sporirea cunoştinţei care este desigilată chiar înainte de încheierea timpului de probă, iar această cunoştinţă este reprezentată prin „acea parte a profeţiei lui Daniel care se referă la zilele de pe urmă”. În a doua profeţie a lui Ezechiel, lumina care este desigilată este a treia nenorocire, care este solia vântului de răsărit ce suflă viaţă în oase şi le face, în mod cauzal, să stea în picioare ca o oştire puternică. Lumina care îi este descoperită lui Daniel este lumina reprezentată prin împăratul de la miazănoapte din capitolul unsprezece. Împreună, Ezechiel şi Daniel reprezintă „acea parte a profeţiei lui Daniel care se referă la zilele de pe urmă”, care este vestea vântului (de răsărit) şi a împăratului (de la miazănoapte).
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. Daniel 11:44.
Dar vești de la răsărit și de la miazănoapte îl vor tulbura; de aceea va ieși cu mare mânie ca să nimicească și să prăpădească pe mulți. Daniel 11:44.
In 1856, the Lord purposed to finish His work of sealing his people, but they rebelled. The message He intended to employ to bring them out of their Laodicean condition was the “seven times” of Leviticus twenty-six. When the Lord began to gather His people in July, 2023, He presented them once again with the message of the “seven times,” and among other things, identified that on the antitypical Day of Atonement the Jubilee trumpet was to sound, which is also when the seventh trumpet was also to sound. The Jubilee trumpet is a symbol of the “seven times,” and the seventh trumpet is the third woe. When Michael descended in Daniel chapter ten. Daniel represented those who obtain the experience of those who pray the prayer of Leviticus twenty-six, and those who seek to understand the prophetic secret of Daniel chapter two.
În 1856, Domnul Și-a propus să încheie lucrarea Sa de pecetluire a poporului Său, dar ei s-au răzvrătit. Solia pe care intenționa să o folosească pentru a-i scoate din starea lor laodiceană era „șapte vremi” din Leviticul douăzeci și șase. Când Domnul a început să-Și adune poporul în iulie 2023, le-a prezentat încă o dată solia despre „șapte vremi” și, printre altele, a arătat că în Ziua antitipică a Ispășirii trebuia să răsune trâmbița Jubileului, care este și momentul când trebuia să răsune și a șaptea trâmbiță. Trâmbița Jubileului este un simbol al „șapte vremi”, iar a șaptea trâmbiță este al treilea vai. Când Mihail a coborât în capitolul zece din Daniel, Daniel îi reprezenta pe aceia care dobândesc experiența acelora care rostesc rugăciunea din Leviticul douăzeci și șase și pe aceia care caută să înțeleagă taina profetică din capitolul doi din Daniel.
Daniel represents those who have been gathered by the voice of God, and then stand upon their feet strengthened to proclaim the message of the east and the north. They proclaim that message until the soon coming Sunday law. The process of raising up that army is a very detailed subject of prophecy, and the point when Divinity begins to be combined with humanity in fulfillment with the sealing of the one hundred and forty-four thousand began in the history that is represented in verse eleven of Daniel eleven. The history represented from verse one of Daniel eleven until verse sixteen fills up the hidden history of verse forty, that is “that portion of the prophecy of Daniel relating to the last days.”
Daniel reprezintă pe aceia care au fost adunați prin glasul lui Dumnezeu și apoi stau în picioare, întăriți să proclame solia răsăritului și a miazănoaptei. Ei proclamă acea solie până la legea duminicală care va veni în curând. Procesul ridicării acelei oștiri este un subiect profetic foarte detaliat, iar momentul în care dumnezeirea începe să fie unită cu omenirea, în împlinire odată cu sigilarea celor o sută patruzeci și patru de mii, a început în istoria reprezentată în versetul unsprezece din Daniel unsprezece. Istoria reprezentată de la versetul unu din Daniel unsprezece până la versetul șaisprezece umple istoria ascunsă a versetului patruzeci, adică „acea parte a profeției lui Daniel privitoare la zilele din urmă.”
As we begin to consider verses thirteen to fifteen of Daniel eleven, that was first fulfilled at the Battle of Panium in 200 BC, it is essential to understand the significance of these verses. Panium is the third of three proxy wars. The first battle concluded with victory for the papacy and its proxy army the United States in 1989. The next battle, represented by verses eleven and twelve, which was fulfilled by the Battle of Raphia, the king of the south (Russia), will defeat the king of the north and its proxy army in the Ukraine. The third battle will be as the first with the papacy (the king of the north) prevailing over Communism (the United Nations), with its proxy army (the United States). But the third proxy war which is the Battle of Panium, will also initiate World War III.
Pe măsură ce începem să analizăm versetele treisprezece până la cincisprezece din Daniel unsprezece, care s-au împlinit mai întâi în bătălia de la Panium, în anul 200 î.Hr., este esențial să înțelegem însemnătatea acestor versete. Panium este al treilea dintre trei războaie prin interpuși. Prima bătălie s-a încheiat cu victoria papalității și a armatei sale prin interpuși, Statele Unite, în 1989. Următoarea bătălie, reprezentată de versetele unsprezece și doisprezece, care s-a împlinit prin bătălia de la Rafia, îl va vedea pe împăratul de la miazăzi (Rusia) înfrângându-l pe împăratul de la miazănoapte și armata sa prin interpuși în Ucraina. A treia bătălie va fi asemenea celei dintâi, papalitatea (împăratul de la miazănoapte) biruind Comunismul (Națiunile Unite), cu armata sa prin interpuși (Statele Unite). Însă al treilea război prin interpuși, care este bătălia de la Panium, va declanșa și Al Treilea Război Mondial.
We will continue this study in the next article.
Vom continua acest studiu în articolul următor.
“As the wheel like complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations, He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of the earth.
„Așa cum mecanismele asemenea roților se aflau sub îndrumarea mâinii de sub aripile heruvimilor, tot astfel jocul complicat al evenimentelor omenești se află sub control divin. În mijlocul luptei și al tumultului națiunilor, Cel ce șade deasupra heruvimilor călăuzește încă treburile pământului.”
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
„Historia narodów, które kolejno zajmowały wyznaczony im czas i miejsce, nieświadomie dając świadectwo prawdzie, której znaczenia same nie pojmowały, przemawia do nas. Każdemu narodowi i każdemu człowiekowi współczesności Bóg wyznaczył miejsce w swoim wielkim planie. Dzisiaj ludzie i narody są mierzeni pionem w ręku Tego, który się nie myli. Wszyscy przez własny wybór rozstrzygają o swoim przeznaczeniu, a Bóg wszystkim kieruje, aby doprowadzić do wypełnienia swoich zamierzeń.”
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.
“Istoria pe care marele EU SUNT a trasat-o în Cuvântul Său, unind verigă după verigă în lanțul profetic, din veșnicia trecutului până în veșnicia viitorului, ne spune unde ne aflăm astăzi în succesiunea veacurilor și ce se poate aștepta în timpul ce va veni. Tot ceea ce profeția a prezis că avea să se împlinească, până în timpul de față, a fost consemnat pe paginile istoriei, iar noi putem fi încredințați că tot ceea ce urmează încă să vină se va împlini în ordinea sa.”
“The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message:
„Nimicirea finală a tuturor stăpânirilor pământești este prevestită limpede în cuvântul adevărului. În profeția rostită atunci când hotărârea lui Dumnezeu a fost pronunțată asupra ultimului împărat al lui Israel este dat următorul mesaj:
“‘Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: … exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’ Ezekiel 21:26, 27.
„Aşa zice Domnul Dumnezeu: Scoate mitra şi ridică coroana: … înalţă pe cel smerit şi smereşte pe cel înalt. O voi răsturna, răsturna, răsturna; şi nu va mai fi, până va veni Acela căruia I se cuvine de drept; şi I-o voi da.” Ezechiel 21:26, 27.
“The crown removed from Israel passed successively to the kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. God says, ‘It shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’
„Coroana îndepărtată de la Israel a trecut succesiv la împărățiile Babilonului, Medo-Persiei, Greciei și Romei. Dumnezeu spune: «Nu va mai fi, până va veni Acela căruia I se cuvine de drept; și I-o voi da Lui.»”
“That time is at hand. Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour’s prophecy of the events to precede His coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars…. Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.’ Matthew 24:6, 7.
„Czas ten jest bliski. Dziś znaki czasu oznajmiają, że stoimy na progu wielkich i uroczystych wydarzeń. Wszystko w naszym świecie znajduje się w poruszeniu. Na naszych oczach wypełnia się proroctwo Zbawiciela o wydarzeniach, które mają poprzedzić Jego przyjście: „Usłyszycie o wojnach i wieściach wojennych…. Powstanie bowiem naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu; i będą głody, zarazy oraz trzęsienia ziemi w różnych miejscach.” Mateusza 24:6, 7.
“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.
„Prezentul este un timp de interes copleșitor pentru toți cei vii. Conducători și oameni de stat, bărbați care ocupă poziții de încredere și autoritate, bărbați și femei cu gândire profundă din toate clasele, își au atenția îndreptată asupra evenimentelor care au loc în jurul nostru. Ei urmăresc relațiile încordate și neliniștite care există între națiuni. Ei observă intensitatea care pune stăpânire pe fiecare element pământesc și recunosc că ceva mare și hotărâtor este pe punctul de a avea loc — că lumea se află în pragul unei crize uluitoare.‟
“Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.
„Acum îngerii țin în frâu vânturile vrajbei, ca să nu sufle până când lumea va fi avertizată cu privire la pieirea ei care vine; dar se adună o furtună, gata să izbucnească asupra pământului; iar când Dumnezeu le va porunci îngerilor Săi să dea drumul vânturilor, va fi un asemenea tablou de luptă cum niciun condei nu poate zugrăvi.
“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.
„Biblia și numai Biblia oferă o înțelegere corectă a acestor lucruri. Aici sunt descoperite marile scene finale din istoria lumii noastre, evenimente care deja își aruncă umbrele înainte, iar sunetul apropierii lor face pământul să tremure și inimile oamenilor să li se topească de frică.
“‘“Behold, the Lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof…. They have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate…. The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.’ Isaiah 24:1–18.
„«Iată, Domnul deșartă pământul și‑l pustiește, îl răstoarnă și împrăștie pe locuitorii lui…. Ei au călcat legile, au schimbat rânduiala, au rupt legământul cel veșnic. De aceea, blestemul a mistuit pământul și locuitorii lui sunt pustiiți…. Veselia timpanelor încetează, zgomotul celor ce se bucură se sfârșește, bucuria harpei încetează.» Isaia 24:1–18.
“‘“Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come…. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.’ ‘The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.’ Joel 1:15–18, 12.
„„Vai de ziua aceea! Căci ziua Domnului este aproape și va veni ca o nimicire de la Cel Atotputernic…. Sămânța a putrezit sub bulgării ei, grânarele au fost pustiite, hambarele au fost dărâmate, căci grâul s-a uscat. Cum gem dobitoacele! Cirezile de vite sunt în nedumerire, pentru că nu au pășune; da, turmele de oi sunt pustiite.” „Vița este uscată și smochinul se veștejește; rodiul, și palmierul de asemenea, și mărul, chiar toți pomii de pe câmp, s-au uscat, pentru că bucuria s-a veștejit de la fiii oamenilor.” Ioel 1:15–18, 12.
“‘I am pained at my very heart; … I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled.’
„Inima îmi este zdrobită de durere; … nu pot să tac, căci ai auzit, suflete al meu, sunetul trâmbiței, alarma războiului. Prăpăd peste prăpăd se vestește; căci toată țara este pustiită.”
“‘I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled. I beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down.’ Jeremiah 4:19, 20, 23–26.
„Am privit pământul și, iată, era pustiu și gol; am privit cerurile și ele nu aveau lumină. Am privit munții și, iată, se cutremurau, și toate dealurile se clătinau ușor. Am privit și, iată, nu era niciun om, și toate păsările cerului fugiseră. Am privit și, iată, locul roditor era un pustiu, și toate cetățile lui erau dărâmate.” Ieremia 4:19, 20, 23–26.
“‘Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.’ Jeremiah 30:7.” Education, 178–181.
„Vai! Căci ziua aceea este mare, astfel încât niciuna nu este ca ea: este chiar vremea strâmtorării lui Iacov; dar el va fi izbăvit din ea.” Ieremia 30:7. Educație, 178–181.