In 1856 the light of the “seven times” was unsealed and by 1863 that light was rejected. The prophet from Judah brought the light to wicked king Jeroboam, and Jeroboam rejected the light. Isaiah brought the same light to wicked king Ahaz, and he also rejected the light. For refusing the light associated with the pool of Shiloah, the kingdoms of both Jeroboam (the northern) and Ahaz (the southern) were taken into slavery by a king from the north in 723 BC, and 677 BC respectively.
În 1856, lumina „celor șapte vremi” a fost desigilată, iar până în 1863 acea lumină a fost respinsă. Profetul din Iuda a adus lumina împăratului nelegiuit Ieroboam, iar Ieroboam a respins lumina. Isaia a adus aceeași lumină împăratului nelegiuit Ahaz, și el de asemenea a respins-o. Pentru că au refuzat lumina asociată cu iazul Șiloah, împărățiile atât ale lui Ieroboam (cea de nord), cât și ale lui Ahaz (cea de sud), au fost duse în robie de un împărat din nord, în 723 î.Hr. și, respectiv, în 677 î.Hr.
Moses, in Aaron’s rebellion; Isaiah with Ahaz and Jeremiah with other kings, represented the faithful of Millerite history who were all representing the messengers of light in the last-day rebellion. The “first” last-day crisis of 1863, and the “last” last-day crisis of the “great earthquake” of Revelation chapter eleven (the soon-coming Sunday law), are represented by all these prophetic lines. The prophet from Judah represents a prophet that backslid from his responsibility, and ends up buried in the same grave as apostate Protestantism. His death and his burial were in response to his choosing to eat and drink the diet of the lying prophet of Bethel.
Moises, na rebelião de Arão; Isaías com Acaz e Jeremias com outros reis, representavam os fiéis da história milerita, os quais todos estavam representando os mensageiros de luz na rebelião dos últimos dias. A “primeira” crise dos últimos dias de 1863, e a “última” crise dos últimos dias do “grande terremoto” de Apocalipse capítulo onze (a lei dominical prestes a vir), são representadas por todas essas linhas proféticas. O profeta de Judá representa um profeta que apostatou de sua responsabilidade e acaba sepultado na mesma sepultura que o protestantismo apóstata. Sua morte e seu sepultamento foram em resposta à sua escolha de comer e beber a dieta do profeta mentiroso de Betel.
The judgment of being overcome by the papacy (the king of Assyria) at the Sunday law, that was typified by the scattering of the northern and southern kingdoms of Jeroboam and Ahaz, aligns with the fate of the Judean prophet, for he died between a “lion” and an “ass.” The “lion” is the symbol of Babylon which in the last days is the papacy.
Judecata de a fi biruit de papalitate (împăratul Asiriei) la legea duminicală, care a fost prefigurată prin risipirea împărățiilor de nord și de sud ale lui Ieroboam și Ahaz, se aliniază cu soarta profetului iudeu, căci el a murit între un „leu” și un „măgar”. „Leul” este simbolul Babilonului, care în zilele de pe urmă este papalitatea.
And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase. And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt. And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the Lord: therefore the Lord hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the Lord, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him. And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones: For the saying which he cried by the word of the Lord against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass. 1 Kings 13:11–32.
Și a fost că, după ce mâncase pâine și după ce băuse, i-a pus șaua pe măgar, adică pentru prorocul pe care-l adusese înapoi. Și, după ce a plecat, l-a întâlnit pe drum un leu și l-a omorât; și trupul lui mort era aruncat în drum, iar măgarul stătea lângă el, și leul stătea de asemenea lângă trup. Și, iată, au trecut niște oameni și au văzut trupul aruncat în drum și leul stând lângă trup; și au venit și au spus aceasta în cetatea unde locuia prorocul cel bătrân. Și când a auzit despre aceasta prorocul care-l adusese înapoi de pe drum, a zis: Este omul lui Dumnezeu, care a fost neascultător de cuvântul Domnului; de aceea Domnul l-a dat leului, care l-a sfâșiat și l-a omorât, potrivit cuvântului Domnului pe care i-l spusese. Și a vorbit fiilor săi, zicând: Puneți-mi șaua pe măgar. Și i-au pus-o. Și s-a dus și a găsit trupul lui mort aruncat în drum, iar măgarul și leul stând lângă trup; leul nu mâncase trupul, nici nu sfâșiase măgarul. Și prorocul a ridicat trupul omului lui Dumnezeu și l-a pus pe măgar și l-a adus înapoi; și prorocul cel bătrân a venit în cetate, ca să-l plângă și să-l îngroape. Și i-a pus trupul în propriul său mormânt; și l-au plâns, zicând: Vai, fratele meu! Și a fost că, după ce l-a îngropat, a vorbit fiilor săi, zicând: Când voi muri, atunci să mă îngropați în mormântul în care este îngropat omul lui Dumnezeu; puneți oasele mele lângă oasele lui: căci cuvântul pe care l-a strigat prin cuvântul Domnului împotriva altarului din Betel și împotriva tuturor caselor înălțimilor care sunt în cetățile Samariei se va împlini negreșit. 1 Împărați 13:11–32.
The Judean prophet died between two symbols. The lion is a symbol of Babylon, and modern Babylon in the last days is the King of the North, who comes to his end with none to help in Daniel chapter eleven, verse forty-five. The mark of his authority is the worship of the sun, which is the fourth abomination, and where the fourth generation of Laodicean Adventism is portrayed as bowing toward the sun in Ezekiel chapter eight. In Miller’s dream he was shown that not only did the jewels get scattered and covered up, but also that the casket itself, which represented the Bible, was also torn apart.
Profetul iudeu a murit între două simboluri. Leul este un simbol al Babilonului, iar Babilonul modern din zilele de pe urmă este Împăratul de la Miazănoapte, care ajunge la sfârșitul lui și nimeni nu-i va veni în ajutor, în Daniel, capitolul unsprezece, versetul patruzeci și cinci. Semnul autorității lui este închinarea la soare, care este a patra urâciune și unde a patra generație a adventismului laodicean este înfățișată ca plecându-se spre soare în Ezechiel, capitolul opt. În visul lui Miller i s-a arătat că nu numai că bijuteriile au fost împrăștiate și acoperite, ci și că însuși sipetul, care reprezenta Biblia, a fost sfâșiat.
In the third generation of Adventism the work of introducing the use of the so-called modern translations of the Bible was promoted by the leadership of Adventism. Those so called modern translations were derived from a corrupted set of manuscripts that are promoted by the theologians of the man of sin, and apostate Protestantism. Miller’s casket was the King James Version that was translated from the uncorrupted manuscripts.
În a treia generație a adventismului, lucrarea de introducere a folosirii așa-numitelor traduceri moderne ale Bibliei a fost promovată de conducerea adventismului. Aceste așa-numite traduceri moderne au fost derivate dintr-un corpus corupt de manuscrise, promovat de teologii omului fărădelegii și de protestantismul apostat. Sicriul lui Miller a fost versiunea King James, care a fost tradusă din manuscrisele necorupte.
By the fourth generation of Laodicean Adventism, the church had joined the World Council of Churches, a confederacy of the Roman church and her daughters. Adventism argued for years, for the benefit of their sleeping flock, that they were simply “observers,” at the World Council of Churches, until the bylaws of the evil confederacy revealed that the status of an “observer,” represents a full voting member!
Până la a patra generație a adventismului laodicean, biserica se alăturase Consiliului Mondial al Bisericilor, o confederație a bisericii romane și a fiicelor ei. Adventismul a susținut ani de zile, spre folosul turmei sale adormite, că ei erau doar „observatori” în cadrul Consiliului Mondial al Bisericilor, până când statutele acelei confederații rele au arătat că statutul de „observator” reprezintă un membru cu drepturi depline de vot!
In their fourth generation they twice awarded the “man of sin” a gold medal. At least one of the medals was imprinted with the Catholic understanding of the Second Coming of Christ, portraying Jesus placing His foot upon the earth at His return, and it included a Catholic sun-halo behind Christ, and the Catholic abridgment of the fourth commandment, which simply stated, “remember the Sabbath.” In a court proceeding (which is a legal pronouncement), the President of the General Conference gave testimony where he identified that the Seventh-day Adventist church used to believe the papacy was the antichrist, but that his church had long ago assigned that belief “to the historical trash heap.”
Në brezin e tyre të katërt, ata ia dhanë dy herë një medalje ari “njeriut të mëkatit”. Të paktën njëra prej medaljeve mbante të stampuar kuptimin katolik të Ardhjes së Dytë të Krishtit, duke paraqitur Jezusin duke vënë këmbën e Tij mbi tokë në kthimin e Tij, dhe përfshinte një aureolë diellore katolike prapa Krishtit, si edhe përmbledhjen katolike të urdhërimit të katërt, e cila thjesht thoshte: “kujto të shtunën.” Në një proces gjyqësor (që është një shpallje ligjore), Presidenti i Konferencës së Përgjithshme dha dëshmi, ku deklaroi se kisha Adventiste e Ditës së Shtatë dikur besonte se papati ishte antikrishti, por se kisha e tij atë bindje e kishte caktuar shumë kohë më parë “në grumbullin historik të plehrave.”
The fourth abomination (generation) is where the twenty-five leaders of the church of Jerusalem bow to the sun. The progressive abominations began with the image of jealousy that was set up at the entry, marking the beginning. The prophet from Judah ends up buried with apostate Protestantism, and the lion (Babylon) slays him, for he reverted to the methodology of apostate Protestantism, and is therefore unable to recognize that it is Rome that establishes the vision, and where there is no vision established by the symbol of the man of sin, you ultimately end up on the side of the man of sin.
A patra urâciune (generație) este aceea în care cei douăzeci și cinci de conducători ai bisericii din Ierusalim se pleacă înaintea soarelui. Urâciunile progresive au început cu chipul geloziei care a fost așezat la intrare, marcând începutul. Profetul din Iuda ajunge în cele din urmă îngropat împreună cu protestantismul apostat, iar leul (Babilonul) îl ucide, căci s-a întors la metodologia protestantismului apostat și, prin urmare, este incapabil să recunoască faptul că Roma este aceea care stabilește vedenia, iar acolo unde nu există nicio vedenie stabilită prin simbolul omului fărădelegii, în cele din urmă ajungi de partea omului fărădelegii.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist.” Kress Collection, 105.
„Cei care ajung confuzi în înțelegerea Cuvântului, care nu reușesc să vadă semnificația lui antihrist, se vor așeza cu siguranță de partea antihristului.” Kress Collection, 105.
The Judean prophet was buried with the lying prophet of Bethel, who identified him as his “brother,” and he was found dead between two symbols. The “lion” represented his failure to understand the antichrist, and the “ass” is a symbol of Islam. Laodicean Adventism has already demonstrated through its silence concerning September 11, 2001, that it does not recognize that the subject of Islam of the third Woe is the Midnight Cry, latter rain message. Failure to recognize the message of the latter rain, is death! The latter rain began on September 11, 2001 when the mighty angel of Revelation eighteen descended, when the great buildings of New York City were thrown down. The “rain” is a message, and the message must be recognized to receive it.
I profetul iudean a fost îngropat împreună cu profetul mincinos din Betel, care l-a identificat drept „fratele” său, și a fost găsit mort între două simboluri. „Leul” reprezenta eșecul lui de a înțelege antihristul, iar „măgarul” este un simbol al islamului. Adventismul laodicean a demonstrat deja, prin tăcerea sa cu privire la 11 septembrie 2001, că nu recunoaște faptul că subiectul islamului din a treia Vai este Solia Strigătului de la Miezul Nopții, ploaia târzie. Eșecul de a recunoaște solia ploii târzii înseamnă moarte! Ploaia târzie a început la 11 septembrie 2001, când îngerul cel puternic din Apocalipsa optsprezece a coborât, când marile clădiri ale orașului New York au fost dărâmate. „Ploaia” este o solie, iar solia trebuie să fie recunoscută pentru a fi primită.
“We must not wait for the latter rain. It is coming upon all who will recognize and appropriate the dew and showers of grace that fall upon us. When we gather up the fragments of light, when we appreciate the sure mercies of God, who loves to have us trust Him, then every promise will be fulfilled. [Isaiah 61:11 quoted.] The whole earth is to be filled with the glory of God.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 984.
„Nu trebuie să așteptăm ploaia târzie. Ea vine peste toți cei care vor recunoaște și își vor însuși roua și ploile harului care cad asupra noastră. Când adunăm fragmentele de lumină, când prețuim îndurările sigure ale lui Dumnezeu, căruia Îi place să ne încredem în El, atunci fiecare făgăduință se va împlini. [Isaia 61:11 citat.] Întregul pământ trebuie să fie umplut de slava lui Dumnezeu.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volumul 7, 984.
The “whole earth” knows what happened on September 11, 2001, but in order to receive the message that begins there and ultimately lightens the whole earth with God’s glory, the message must be recognized. The word “recognize,” means “to recollect or recover the knowledge of, either with an avowal of that knowledge or not. We recognize a person at a distance, when we recollect that we have seen him before, or that we have formerly known him. We recognize his features or his voice.” Webster’s 1828 Dictionary.
„Întregul pământ” știe ce s-a întâmplat la 11 septembrie 2001, dar, pentru a primi solia care începe acolo și care, în cele din urmă, luminează întregul pământ cu slava lui Dumnezeu, solia trebuie să fie recunoscută. Cuvântul „a recunoaște” înseamnă „a-ți reaminti sau a redobândi cunoașterea despre ceva ori cineva, fie cu o mărturisire a acelei cunoașteri, fie fără aceasta. Recunoaștem o persoană de la distanță, atunci când ne amintim că am văzut-o mai înainte sau că am cunoscut-o odinioară. Îi recunoaștem trăsăturile sau glasul.” Webster’s 1828 Dictionary.
The only way that a Laodicean Adventist can recognize the latter rain message that arrived on September 11, 2001, is if they recognize that they have seen the same manifestation of divine power in the past. On August 11, 1840 the mighty angel of Revelation ten descended, when the prophecy of the second Woe of Islam was fulfilled. That history was perfectly repeated when on September 11, 2001 the mighty angel of Revelation eighteen descended when the prophecy of the third Woe of Islam was fulfilled, and the failure to recognize Islam of the third Woe, is to be carried by the wild Arabian ass to the death that is brought about by the lion of modern Babylon.
Isikhokelo sodwa sokuba umAdventist waseLawodike awuqonde umyalezo wemvula yasemva owafika ngomhla we-11 kuSeptemba 2001, kukuba aqonde ukuba sele wakubona ngaphambili ukuvezwa okufanayo kwamandla kaThixo. Ngomhla we-11 kuAgasti 1840 ingelosi enamandla yeSityhilelo ishumi yehla, xa isiprofeto soYeha lwesibini lweSilamsi sazalisekayo. Loo mbali yaphindwa ngokugqibeleleyo xa ngomhla we-11 kuSeptemba 2001 ingelosi enamandla yeSityhilelo ishumi elinesibhozo yehla, xa isiprofeto soYeha lwesithathu lweSilamsi sazalisekayo, yaye ukusilela ukuqonda iSilamsi soYeha lwesithathu, kukuthwalwa yiesile lasendle laseArabhiya ukuya ekufeni okuziswa yingonyama yeBhabhiloni yanamhlanje.
The drunkards of Ephraim, who cannot read the book that is sealed, cannot see the repetition of Millerite history, for that recognition is based upon the latter rain methodology of “line upon line.” The concept that the manifestation of the power of God in Millerite history is repeated in the last days cannot be sustained by the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
Bețivii lui Efraim, care nu pot citi cartea care este pecetluită, nu pot vedea repetarea istoriei millerite, căci această recunoaștere se întemeiază pe metodologia ploii târzii, „învățătură peste învățătură”. Concepția potrivit căreia manifestarea puterii lui Dumnezeu în istoria millerită se repetă în zilele de pe urmă nu poate fi susținută prin metodologia protestantismului apostat și a catolicismului.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
„Îngerul care se unește în vestirea soliei îngerului al treilea trebuie să lumineze întregul pământ cu slava lui. Aici este prevestită o lucrare de întindere mondială și de o putere nemaivăzută. Mișcarea adventă din anii 1840–1844 a fost o manifestare glorioasă a puterii lui Dumnezeu; solia primului înger a fost dusă la fiecare stațiune misionară din lume și, în unele țări, a existat cel mai mare interes religios care s-a văzut în vreun ținut de la Reforma secolului al șaisprezecelea încoace; dar acestea urmează să fie întrecute de mișcarea puternică de sub ultima avertizare a îngerului al treilea.” The Great Controversy, 611.
The blind leaders of modern Israel are forced by their methodology to reject the truth that there will be a repetition of the manifestation of the power of God in the last days, as was in former years.
Conducătorii orbi ai Israelului modern sunt constrânși de metodologia lor să respingă adevărul că în zilele din urmă va avea loc o repetare a manifestării puterii lui Dumnezeu, așa cum a fost în anii de odinioară.
“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.” Testimonies, volume 5, 211.
„Aici vedem că biserica — sanctuarul Domnului — a fost cea dintâi care a simțit lovitura mâniei lui Dumnezeu. Bătrânii, aceia cărora Dumnezeu le dăduse o mare lumină și care stătuseră ca păzitori ai intereselor spirituale ale poporului, își trădaseră încredințarea. Ei adoptaseră poziția că nu trebuie să așteptăm minuni și manifestarea vădită a puterii lui Dumnezeu ca în zilele de odinioară. Vremurile s-au schimbat. Aceste cuvinte le întăresc necredința, iar ei spun: Domnul nu va face nici bine, nici rău. El este prea milostiv ca să-Și cerceteze poporul cu judecată. Astfel, „Pace și liniște” este strigătul unor oameni care nu-și vor mai ridica niciodată glasul ca o trâmbiță pentru a arăta poporului lui Dumnezeu fărădelegile lui și casei lui Iacov păcatele ei. Acești câini muți care n-au vrut să latre sunt cei care simt dreapta răzbunare a unui Dumnezeu ofensat. Bărbați, fecioare și copii mici pier împreună.” Testimonies, volumul 5, 211.
The Laodicean blindness of the learned men who rule the unlearned of Jerusalem are unable to recognize the latter rain, for not only do they employ a corrupted biblical methodology, but the conclusions their false reasoning puts them in a position where they will deny any future manifestation of the power of God, as in former ages. Yet Malachi three identifies that when the Messenger of the Covenant purifies the sons of Levi, then the offering will be as in days of old.
Omubuzibu obw’Abalaodikiya obw’abasajja abayize abafuga abatamanyi ba Yerusaalemi tebubasobozesa kutegeera enkuba ey’oluvannyuma; kubanga si lwa kubaako bukodyo bwa kukozesa Bayibuli obwonoonefu bwe bakozesa bwokka, naye era ebiva mu kulowooza kwabwe okw’obulimba bibateeka mu mbeera ey’okwegaana okwolesebwa kwonna okw’amaanyi ga Katonda mu biseera eby’omu maaso, nga bwe kyali mu mirembe egyayita. Naye Malaki essuula esatu eraga nti Omubaka w’Endagaano bw’alimala okulongoosa abaana ba Leevi, ekiweebwayo kiriba nga bwe kyali mu nnaku ez’edda.
“The True Witness declares, ‘I know thy works.’ ‘Repent, and do the first works.’ This is the true test, the evidence that the Spirit of God is working in the heart to imbue you with his love. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ The church is like the unproductive tree which, receiving the dew and rain and sunshine, should have produced an abundance of fruit, but on which the divine search discovers nothing but leaves. Solemn thought for our churches! solemn, indeed, for every individual! Marvelous is the patience and forbearance of God; but ‘except thou repent,’ it will be exhausted; the churches, our institutions, will go from weakness to weakness, from cold formality to deadness, while they are saying, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ The True Witness says, ‘And knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’ Will they ever see clearly their condition?
„Adevăratul Martor declară: «Îți cunosc faptele.» «Pocăiește-te și fă faptele dintâi.» Acesta este adevăratul test, dovada că Duhul lui Dumnezeu lucrează în inimă pentru a te umple de iubirea Sa. «Voi veni la tine curând și-ți voi lua sfeșnicul din locul lui, dacă nu te pocăiești.» Biserica este asemenea pomului neroditor care, primind roua, ploaia și lumina soarelui, ar fi trebuit să aducă rod din belșug, dar pe care cercetarea divină nu descoperă nimic altceva decât frunze. Gând solemn pentru bisericile noastre! solemn, într-adevăr, pentru fiecare individ! Minunate sunt răbdarea și îndelunga-răbdare a lui Dumnezeu; dar «dacă nu te pocăiești», ele se vor epuiza; bisericile, instituțiile noastre, vor merge din slăbiciune în slăbiciune, de la formalism rece la moarte spirituală, în timp ce spun: «Sunt bogat, m-am îmbogățit și nu duc lipsă de nimic.» Adevăratul Martor spune: «Și nu știi că ești ticălos, vrednic de plâns, sărac, orb și gol.» Vor ajunge ei vreodată să vadă limpede starea lor?”
“There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.
„În biserici trebuie să aibă loc o minunată manifestare a puterii lui Dumnezeu, dar ea nu va veni asupra acelora care nu s-au smerit înaintea Domnului și nu au deschis ușa inimii prin mărturisire și pocăință. În manifestarea acelei puteri care luminează pământul cu slava lui Dumnezeu, ei nu vor vedea decât ceva ce, în orbirea lor, socotesc primejdios, ceva care le va trezi temerile, și se vor întări ca să i se împotrivească. Deoarece Domnul nu lucrează potrivit ideilor și așteptărilor lor, ei se vor opune lucrării. «De ce», spun ei, «să nu cunoaștem noi Duhul lui Dumnezeu, când suntem în lucrare de atâția ani?»—Pentru că nu au răspuns avertizărilor, stăruințelor mesajelor lui Dumnezeu, ci au spus cu încăpățânare: «Sunt bogat, m-am îmbogățit și nu duc lipsă de nimic.» Talentul și experiența îndelungată nu îi vor face pe oameni canale de lumină, dacă nu se așază sub razele strălucitoare ale Soarelui Neprihănirii și nu sunt chemați, aleși și pregătiți prin înzestrarea Duhului Sfânt. Când oamenii care se ocupă de lucrurile sfinte se vor smeri sub mâna cea puternică a lui Dumnezeu, Domnul îi va înălța. El va face din ei oameni cu discernământ—oameni bogați în harul Duhului Său. Trăsăturile lor puternice și egoiste de caracter, încăpățânarea lor, vor fi văzute în lumina care strălucește de la Lumina lumii. «Voi veni la tine curând și-ți voi lua sfeșnicul din locul lui, dacă nu te pocăiești.» Dacă Îl cauți pe Domnul din toată inima, El Se va lăsa găsit de tine.” Review and Herald, 23 decembrie 1890.
The Judean prophet’s death is represented by both the “lion” of modern Babylon, which is the prophetic symbol that establishes the vision of prophetic history, and also by the “ass.” The first mention of Islam in the Scriptures is when Ishmael is introduced as a “wild man.”
Moartea profetului iudeu este reprezentată atât de „leul” Babilonului modern, care este simbolul profetic ce stabilește viziunea istoriei profetice, cât și de „măgar”. Prima mențiune a islamului în Scripturi apare atunci când Ismael este introdus ca „un om sălbatic”.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:12.
Și el va fi un om sălbatic; mâna lui va fi împotriva fiecărui om, și mâna fiecărui om împotriva lui; și va locui în prezența tuturor fraților săi. Geneza 16:12.
The rule of first mention in the Scriptures identifies that all the characteristics of the symbol be contained therein, for God’s Word is a seed, and a seed possesses all the DNA necessary to bring to fruition the entire plant. The word translated as “wild man,” is the word for the “wild Arabian ass.” The “ass” in the Scriptures of truth is one of the symbols of Islam.
Regula primei mențiuni în Scripturi arată că toate caracteristicile simbolului sunt cuprinse acolo, căci Cuvântul lui Dumnezeu este o sămânță, iar o sămânță posedă tot ADN-ul necesar pentru a aduce la rodire întreaga plantă. Cuvântul tradus prin „om sălbatic” este cuvântul pentru „măgarul sălbatic arab”. „Măgarul”, în Scripturile adevărului, este unul dintre simbolurile islamului.
The message of Ezekiel in chapter thirty-seven that brings the dead bones to life where they stand up as a mighty army, is the message of Islam of the third Woe, and that message is the message of the Midnight Cry of the last days. Sister White directly teaches that Christ’s triumphal entry into Jerusalem represented the message of the Midnight Cry.
Mesajul lui Ezechiel din capitolul treizeci și șapte, care aduce oasele moarte la viață, astfel încât ele se ridică în picioare ca o armată puternică, este mesajul Islamului din cea de-a treia Vai, iar acel mesaj este mesajul Strigătului de la Miezul Nopții al zilelor din urmă. Sora White învață în mod direct că intrarea triumfală a lui Hristos în Ierusalim a reprezentat mesajul Strigătului de la Miezul Nopții.
“The midnight cry was not so much carried by argument, though the Scripture proof was clear and conclusive. There went with it an impelling power that moved the soul. There was no doubt, no questioning. Upon the occasion of Christ’s triumphal entry into Jerusalem, the people who were assembled from all parts of the land to keep the feast, flocked to the Mount of Olives, and as they joined the throng that were escorting Jesus, they caught the inspiration of the hour, and helped to swell the shout, ‘Blessed is he that cometh in the name of the Lord!’ [Matthew 21:9.] In like manner did unbelievers who flocked to the Adventist meetings—some from curiosity, some merely to ridicule—feel the convincing power attending the message, ‘Behold, the Bridegroom cometh!’” Spirit of Prophecy, volume 4, 250.
„Strigătul de la miezul nopții nu a fost purtat atât de mult prin argument, deși dovada din Scriptură era clară și concludentă. Îl însoțea o putere constrângătoare care mișca sufletul. Nu exista îndoială, nici întrebare. Cu prilejul intrării triumfale a lui Hristos în Ierusalim, oamenii care se adunaseră din toate părțile țării pentru a ține sărbătoarea s-au îndreptat în mulțime spre Muntele Măslinilor și, alăturându-se gloatei care Îl însoțea pe Isus, au fost cuprinși de inspirația acelui ceas și au contribuit la înălțarea strigătului: «Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!» [Matei 21:9.] În același fel, necredincioșii care veneau în număr mare la adunările adventiste — unii din curiozitate, alții numai ca să batjocorească — au simțit puterea de convingere care însoțea solia: «Iată, Mirele vine!»” Spirit of Prophecy, volumul 4, 250.
The Revelation of Jesus Christ is the final message that is unsealed in the last days and it includes Islam of the third Woe. When Christ, who is the message that is unsealed, entered Jerusalem, and thus typified the Midnight Cry of the last days, He was carried (His message was carried) by an “ass”. The final message of Christ’s righteousness is carried by Islam.
Descoperirea lui Isus Hristos este mesajul final care este desigilat în zilele de pe urmă și include Islamul celei de-a treia Vai. Când Hristos, care este mesajul ce este desigilat, a intrat în Ierusalim și, astfel, a preînchipuit Strigătul de la Miezul Nopții al zilelor de pe urmă, El a fost purtat (mesajul Său a fost purtat) de un „măgar”. Mesajul final al neprihănirii lui Hristos este purtat de Islam.
Islam was, is, and will be a wild man, as represented by the wild Arabian ass, and any who wish to see (and there are many who don’t wish to see), can easily “recognize,” that the warfare that is now being carried out by Islam is wild insanity. The willingness to commit suicide, believing there will be some great sexual reward in the hereafter is satanic insanity. The first mention of Islam identified that Islam would be a wild man.
Islam a fost, este și va fi un om sălbatic, așa cum este reprezentat de măgarul sălbatic arab, iar oricine dorește să vadă (și sunt mulți care nu doresc să vadă) poate cu ușurință să „recunoască” faptul că războiul purtat acum de Islam este o nebunie sălbatică. Disponibilitatea de a se sinucide, crezând că va exista o mare răsplată sexuală în viața de apoi, este o nebunie satanică. Prima mențiune a Islamului a identificat faptul că Islamul avea să fie un om sălbatic.
Islam’s warfare brings all mankind together to fight the escalating warfare of the third Woe. Islam is the prophetic logic for the implementation of a one-world government, and the globalists teach that they purposely introduced the Jews back into the land of Israel after World War Two, that they might use the ancient hatred of Islam towards the Jews to initiate a Third World War. The globalists believe, and have taught for decades, that they will need a Third World War to bring about their one-world government. The globalists’ corrupted motivations, as expressed with their own words, fits into the biblical role of Islam.
Războiul islamului aduce întreaga omenire împreună pentru a lupta în războiul tot mai intens al celui de-al treilea Vai. Islamul este logica profetică pentru instaurarea unui guvern mondial unic, iar globaliștii învață că au readus în mod deliberat pe evrei înapoi în țara lui Israel după Al Doilea Război Mondial, pentru a putea folosi ura străveche a islamului față de evrei spre a declanșa un Al Treilea Război Mondial. Globaliștii cred, și au susținut timp de decenii, că vor avea nevoie de un Al Treilea Război Mondial pentru a aduce la existență guvernul lor mondial unic. Motivațiile corupte ale globaliștilor, așa cum sunt exprimate prin propriile lor cuvinte, se potrivesc cu rolul biblic al islamului.
Possibly the most serious piece of Ishmael’s prophetic DNA, in the verse where he is first mentioned, is the fact that his spirit, which is the spirit of a “wild man,” “dwells in the presence of all his brethren.” The idea that it is only some sects of radical Islam that will be involved in the third Woe, does not square with God’s Word. The common politically correct view that there are a few bad apples in every religious persuasion, and that the majority of the Muslim religion are peace-loving citizens, does not agree with either their own holy book, or the Bible.
Poate că elementul cel mai grav al ADN-ului profetic al lui Ismael, în versetul în care este menționat pentru prima dată, este faptul că duhul lui, care este duhul unui „om sălbatic”, „locuiește în fața tuturor fraților săi”. Ideea că numai anumite secte ale islamului radical vor fi implicate în a treia Vai nu se împacă cu Cuvântul lui Dumnezeu. Concepția curentă, corectă politic, potrivit căreia în fiecare confesiune religioasă există doar câteva mere stricate, iar majoritatea adepților religiei musulmane sunt cetățeni iubitori de pace, nu este în acord nici cu propria lor carte sfântă, nici cu Biblia.
The Koran teaches that it is the duty of every follower of Allah to bring the entire world into conformity to Sharia law, and the first mention of Islam in the book of Genesis identifies that the “wild man” spirit of Ishmael will be in every follower of Islam. The Koran directly teaches its adherents to feign decency when they live in areas where they do not yet have the ability to force their religious rule upon the population, much like Catholicism.
Korani mëson se është detyra e çdo ndjekësi të Allahut ta sjellë mbarë botën në përputhje me ligjin e Sheriatit, dhe përmendja e parë e Islamit në librin e Zanafillës e përcakton se fryma e “njeriut të egër” të Ismaelit do të jetë në çdo ndjekës të Islamit. Korani u mëson drejtpërdrejt ithtarëve të vet të shtiren si të hijshëm kur jetojnë në zona ku ende nuk e kanë aftësinë ta imponojnë sundimin e tyre fetar mbi popullsinë, njësoj si katolicizmi.
The prophet from Judah confronted Jeroboam when his kingdom was first inaugurated. Apostate Protestantism began in 1844, and it was immediately confronted by Millerite Adventism who had entered the Most Holy Place and discovered the law of God, including the seventh-day Sabbath. Millerite Adventism was told, as represented by Jeremiah, to return to God, but never to return to the “assembly of mockers.” The prophet from Judah was told to not return the same way he came, nor eat or drink the food of the lying prophet of Bethel, but he did so. The prophet from Judah’s death was symbolically placed between two symbols, that represented the papacy and Islam. Laodicean Adventism cannot see those two truths for in 1863, they poked out their own spiritual eyes, and began the process of covering the jewels and methodology employed by William Miller in order to establish the foundations of Adventism with counterfeit coins and jewels, and the methodology of apostate Protestantism and Catholicism.
ਯਹੂਦਾ ਦਾ ਨਬੀ ਯਰੋਬਆਮ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਉਸ ਵੇਲੇ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਸ ਦਾ ਰਾਜ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਧਰਮਤਿਆਗੀ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਵਾਦ 1844 ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਤੁਰੰਤ ਸਾਹਮਣਾ ਮਿਲਰਾਈਟ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਨੇ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਪਰਮ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵ੍ਯਵਸਥਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਦਾ ਸੱਬਥ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਦੀ ਖੋਜ ਕਰ ਲਈ ਸੀ। ਮਿਲਰਾਈਟ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਨੂੰ, ਜਿਵੇਂ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲ ਮੁੜ ਆਉਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ “ਠਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਸਭਾ” ਵੱਲ ਕਦੇ ਵੀ ਵਾਪਸ ਨਾ ਜਾਣ ਲਈ। ਯਹੂਦਾ ਦੇ ਨਬੀ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਸੇ ਰਾਹ ਨਾਲ ਵਾਪਸ ਨਾ ਮੁੜੇ ਜਿਸ ਰਾਹ ਨਾਲ ਉਹ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੇਥੇਲ ਦੇ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਦਾ ਭੋਜਨ ਖਾਏ ਜਾਂ ਉਸ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਏ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਐਸਾ ਹੀ ਕੀਤਾ। ਯਹੂਦਾ ਦੇ ਨਬੀ ਦੀ ਮੌਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਤੀਕਾਤਮਕ ਤੌਰ ’ਤੇ ਦੋ ਪ੍ਰਤੀਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਪਾਪਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਲਾਓਦੀਕੀਆਈ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਇਹ ਦੋ ਸੱਚਾਈਆਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ 1863 ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਹੀ ਆਤਮਿਕ ਅੱਖਾਂ ਨਿਕਾਲ ਲਈਆਂ, ਅਤੇ ਵਿਲੀਅਮ ਮਿਲਰ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਗਏ ਰਤਨਾਂ ਅਤੇ ਵਿਧੀ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਐਡਵੈਂਟਵਾਦ ਦੀਆਂ ਨੀਂਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਲਸਾਜ਼ੀ ਵਾਲੇ ਸਿੱਕਿਆਂ ਅਤੇ ਰਤਨਾਂ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਧਰਮਤਿਆਗੀ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਵਾਦ ਅਤੇ ਕੈਥੋਲਿਕਤਾਵਾਦ ਦੀ ਵਿਧੀ ਨਾਲ, ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।
The “dirt brush Man” is now sweeping His floor and restoring the jewels and giving them to Miller to place upon his table, but Adventism is blinded by the belief that they are the remnant people who were raised up as His people in 1844.
„Omul cu peria de praf” Își mătură acum podeaua, restaurează nestematele și i le dă lui Miller ca să le așeze pe masa sa, dar adventismul este orbit de credința că ei sunt poporul rămășiței care a fost ridicat ca poporul Său în 1844.
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. And now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. Matthew 3:9–12.
Și să nu credeți că puteți zice în voi înșivă: Îl avem pe Avraam ca tată; căci vă spun că Dumnezeu poate să ridice din pietrele acestea copii lui Avraam. Și securea este și acum așezată la rădăcina pomilor; deci orice pom care nu aduce roadă bună este tăiat și aruncat în foc. Cât despre mine, eu vă botez cu apă spre pocăință; dar Cel ce vine după mine este mai puternic decât mine, și eu nu sunt vrednic să-I duc încălțămintea; El vă va boteza cu Duhul Sfânt și cu focul. Lopata Lui este în mâna Lui; Își va curăți cu desăvârșire aria și Își va strânge grâul în grânar; dar pleava o va arde cu foc nestins. Matei 3:9–12.
Laodicean Adventism will be spewed out of the mouth of the Lord, except for those individuals who might repent. Laodicean Adventism is to be buried in the same grave as the former covenant people who rejected Miller’s message are buried in, for they are now, also a former covenant people in relation to the one hundred and forty-four thousand. The rebellion of 1863 is illustrated by the prophet who came from Judah, who also left a prediction of king Josiah.
Adventismul laodicean va fi vărsat din gura Domnului, cu excepția acelor persoane care s-ar putea pocăi. Adventismul laodicean trebuie să fie îngropat în același mormânt în care este îngropat fostul popor al legământului care a respins solia lui Miller, căci ei sunt acum, de asemenea, un fost popor al legământului în raport cu cei o sută patruzeci și patru de mii. Răzvrătirea din 1863 este ilustrată de prorocul care a venit din Iuda, care a lăsat și o prezicere despre împăratul Iosia.
We will continue this study in the next article.
Vom continua acest studiu în articolul următor.
“Instead of becoming like the world, we are to become more and more distinct from the world. Satan has combined and will continue to combine with the churches in making a masterly effort against the truth of God. Everything that is done by God’s people to make inroads upon the world will call forth determined opposition from the powers of darkness. The enemy’s last great conflict will be a most determined one. It will be the last battle between the powers of darkness and the powers of light. Every true child of God will fight bravely on the side of Christ. Those who in this great crisis allow themselves to be more on the side of the world than of God, will eventually place themselves wholly on the side of the world. Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.
„În loc să devenim asemenea lumii, noi trebuie să devenim tot mai deosebiți de lume. Satana s-a unit și se va uni în continuare cu bisericile, făcând un efort magistral împotriva adevărului lui Dumnezeu. Tot ceea ce este făcut de poporul lui Dumnezeu pentru a pătrunde în lume va stârni o împotrivire hotărâtă din partea puterilor întunericului. Ultimul mare conflict al vrăjmașului va fi unul cât se poate de hotărât. Va fi ultima bătălie dintre puterile întunericului și puterile luminii. Fiecare adevărat copil al lui Dumnezeu va lupta cu curaj de partea lui Hristos. Aceia care, în această mare criză, își îngăduie să fie mai mult de partea lumii decât de partea lui Dumnezeu se vor așeza, în cele din urmă, cu totul de partea lumii. Aceia care ajung confuzi în înțelegerea Cuvântului, care nu reușesc să vadă semnificația lui antihrist, se vor așeza cu siguranță de partea lui antihrist. Nu este acum vremea să ne asimilăm lumii. Daniel stă în partea și în locul lui. Profețiile lui Daniel și ale lui Ioan trebuie să fie înțelese. Ele se interpretează una pe cealaltă. Ele dau lumii adevăruri pe care fiecare ar trebui să le înțeleagă. Aceste profeții trebuie să fie o mărturie în lume. Prin împlinirea lor în aceste zile din urmă, ele se vor explica singure.”
“The Lord is about to punish the world for its iniquity. He is about to punish religious bodies for their rejection of the light and truth which has been given them. The great message, combining the first, second, and third angel’s messages, is to be given to the world. This is to be the burden of our work. Those who truly believe in Christ will openly conform to the law of Jehovah. The Sabbath is the sign between God and His people, and we are to make visible our conformity to the law of God by observing the Sabbath. It is to be the mark of distinction between God’s chosen people and the world. It means much to be true to God. This embraces health reform. It means that our diet must be simple, that we must be temperate in all things. The many varieties of food so often seen on tables is not necessary, but highly injurious. Mind and body are to be preserved in the best condition of health. Only those who have been trained in the knowledge and fear of God should be chosen to take responsibilities. Those who have been long in the truth, yet who cannot distinguish between the pure principles of righteousness and the principles of evil, whose understanding in regard to justice, mercy, and the love of God is beclouded, should be relieved of responsibility.
„Domnul este pe punctul de a pedepsi lumea pentru nelegiuirea ei. El este pe punctul de a pedepsi organizațiile religioase pentru respingerea luminii și a adevărului care le-au fost date. Marea solie, care îmbină solia primului, a celui de-al doilea și a celui de-al treilea înger, trebuie să fie vestită lumii. Aceasta trebuie să fie povara lucrării noastre. Cei care cred cu adevărat în Hristos se vor conforma în mod deschis Legii lui Iehova. Sabatul este semnul dintre Dumnezeu și poporul Său, iar noi trebuie să facem vizibilă conformarea noastră cu Legea lui Dumnezeu prin păzirea Sabatului. El trebuie să fie semnul distinctiv dintre poporul ales al lui Dumnezeu și lume. Înseamnă mult să-I fii credincios lui Dumnezeu. Aceasta cuprinde reforma sănătății. Înseamnă că hrana noastră trebuie să fie simplă, că trebuie să fim cumpătați în toate lucrurile. Multele varietăți de alimente atât de des văzute pe mese nu sunt necesare, ci sunt foarte dăunătoare. Mintea și trupul trebuie să fie păstrate în cea mai bună stare de sănătate. Numai aceia care au fost instruiți în cunoașterea și temerea de Dumnezeu ar trebui să fie aleși pentru a purta răspunderi. Aceia care au fost mult timp în adevăr, și totuși nu pot face deosebire între principiile curate ale neprihănirii și principiile răului, a căror înțelegere cu privire la dreptate, milă și iubirea lui Dumnezeu este întunecată, ar trebui să fie eliberați de răspundere.”
“God has important lessons for his people to learn. Had these lessons been learned before, his cause would not be where it is today. One thing must be done. The truth is not to be withheld from ministers or men in positions of responsibility for fear of incurring their displeasure. There are to be connected with our institutions men who with meekness and in wisdom will declare the whole counsel of God. God’s wrath is kindled against those who in carnal security and price have shown contempt for his management. They are endangering the prosperity of the cause.
„Dumnezeu are lecții importante pe care poporul Său trebuie să le învețe. Dacă aceste lecții ar fi fost învățate mai înainte, lucrarea Sa nu s-ar afla astăzi acolo unde este. Un lucru trebuie făcut. Adevărul nu trebuie ascuns de slujitori sau de bărbații aflați în poziții de răspundere, de teamă să nu se atragă nemulțumirea lor. De instituțiile noastre trebuie să fie legați bărbați care, cu blândețe și cu înțelepciune, vor vesti tot planul lui Dumnezeu. Mânia lui Dumnezeu se aprinde împotriva acelora care, în siguranță firească și mândrie de preț, au arătat dispreț față de modul Său de administrare. Ei pun în primejdie prosperitatea lucrării.”
“Every false way is a deception, and if sustained, will in the end bring destruction. Thus the Lord permits those who maintain false plans to be destroyed. At the very time when praise and adulation is heard, sudden destruction comes. There are those who, notwithstanding they know of the reproof received by others, because of unfaithfulness, turn away from admonition. These are doubly guilty. They knew the Lord’s will and did it not. Their punishment will be proportionate to their guilt. They would not take heed to the word of the Lord.” Kress Collection, 105, 106.
„Každá falešná cesta je klamem a bude-li zachovávána, nakonec přinese zkázu. Proto Hospodin dopouští, aby ti, kdo udržují falešné plány, zahynuli. Právě v době, kdy je slyšet chvála a pochlebování, přichází náhlá zkáza. Jsou takoví, kteří se, ačkoli vědí o napomenutí, jež jiní obdrželi pro svou nevěrnost, odvracejí od výstrahy. Tito jsou dvojnásobně vinni. Znali vůli Páně, a nečinili ji. Jejich trest bude úměrný jejich vině. Nechtěli dbát slova Hospodinova.“ Kress Collection, 105, 106.