Caesarea Philippi to Caesarea Maritima represents the period from the third to the ninth hour, which is divided at the sixth hour. The division of Caesarea to Caesarea was the Mount of Transfiguration. The Mount of Transfiguration aligns two other lines to the waymark of three steps that precedes the Pentecostal Sunday law by five days.

Cezareea lui Filip până la Cezareea Maritima reprezintă perioada de la ceasul al treilea până la ceasul al nouălea, care este împărțită la ceasul al șaselea. Punctul de divizare de la Cezareea la Cezareea a fost Muntele Schimbării la Față. Muntele Schimbării la Față aliniază alte două linii cu reperul profetic al celor trei trepte care precedă cu cinci zile legea duminicală penticostală.

At the Mount, God the Father spoke a second time. The first time He spoke was at Christ’s baptism, the last time was just before the cross.

Pe Munte, Dumnezeu Tatăl a vorbit a doua oară. Prima dată când a vorbit a fost la botezul lui Hristos, iar ultima dată a fost chiar înainte de cruce.

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. John 12:27–29.

Nyní je má duše zachvácena úzkostí; a co mám říci? Otče, zachraň mne od této hodiny; avšak proto jsem přišel k této hodině. Otče, oslav své jméno. Tu zazněl hlas z nebe: Již jsem je oslavil a ještě je oslavím. Zástup, který tam stál a slyšel to, říkal, že zahřmělo; jiní pravili: Promluvil k němu anděl. Jan 12,27–29.

God glorifies His name when He seals the one hundred and forty-four thousand and writes upon them His name.

Dumnezeu Își proslăvește Numele atunci când îi pecetluiește pe cei o sută patruzeci și patru de mii și scrie asupra lor Numele Său.

Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:12, 13.

Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n’en sortira plus; j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la cité de mon Dieu, la nouvelle Jérusalem, qui descend du ciel d’auprès de mon Dieu; et j’écrirai sur lui mon nom nouveau. Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises. Apocalypse 3:12, 13.

At the Mount of Transfiguration, Peter, James and John were the only disciples present, as they were at the resurrection of Jairus’ daughter and also again at Gethsemane. Gethsemane, like unto the Father speaking in John twelve—came just before the cross. Gethsemane means “oil press,” identifying the oil test of the virgins. Gethsemane is the “crisis” that brings the soul “face to face with death,” and the wise virgins pass the test, for in the second temple test they came face to face with life, as Jesus taught “face to face” for thirty days.

La Muntele Schimbării la Față, Petru, Iacov și Ioan au fost singurii ucenici prezenți, așa cum au fost și la învierea fiicei lui Iair și, din nou, la Ghetsimani. Ghetsimani, asemenea glasului Tatălui din Ioan doisprezece, a venit chiar înaintea crucii. Ghetsimani înseamnă „teasc de untdelemn”, identificând proba untdelemnului fecioarelor. Ghetsimani este „criza” care aduce sufletul „față în față cu moartea”, iar fecioarele înțelepte trec proba, căci în a doua probă a templului au venit față în față cu viața, așa cum Isus a învățat „față în față” timp de treizeci de zile.

The first time the Father spoke was at Christ’s baptism and the first time He exclusively took Peter, James and John was when the twelve-year-old daughter of Jairus was resurrected. The resurrection of the twelve-year-old virgin aligns with the baptism of Christ, which symbolizes the power of the resurrection. The resurrection of Jairus’s daughter aligns with the baptism of Christ and Caesarea Philippi. Gethsemane and the troubling of Christ when the Father spoke just before the cross align with Caesarea Maritima.

Prima dată când Tatăl a vorbit a fost la botezul lui Hristos, iar prima dată când i-a luat în mod exclusiv pe Petru, Iacov și Ioan a fost atunci când a fost înviată fiica de doisprezece ani a lui Iair. Învierea fecioarei de doisprezece ani se armonizează cu botezul lui Hristos, care simbolizează puterea învierii. Învierea fiicei lui Iair se armonizează cu botezul lui Hristos și cu Cezareea lui Filip. Ghetsimani și tulburarea lui Hristos atunci când Tatăl a vorbit chiar înainte de cruce se armonizează cu Cezareea Maritima.

Line upon line Peter represents the one hundred and forty-four thousand who are sealed at Caesarea Philippi, when Simon Barjona’s name is changed to Peter. Once sealed at Panium, which is Caesarea Philippi, Peter goes to the sixth hour of the Mount, where he is lifted up as an ensign as he continues on to answer the call of Cornelius at Caesarea Maritima. At Caesarea Philippi Peter leaves the Exeter camp meeting with the seal of God and the message of the Midnight Cry to proclaim. The message of Islam as represented by the feast of trumpets carries Peter on to Caesarea by the sea. The message of Islam lifts up Peter to the view of the world, for Peter has predicted the prophetic arrival of Islam in advance of the feast of trumpets.

Linie pentru linie, Petru îi reprezintă pe cei o sută patruzeci și patru de mii care sunt sigilați la Cezareea lui Filip, când numele lui Simon Barjona este schimbat în Petru. Odată sigilat la Panium, care este Cezareea lui Filip, Petru merge la ceasul al șaselea al Muntelui, unde este înălțat ca un steag, în timp ce își continuă drumul pentru a răspunde chemării lui Corneliu la Cezareea Maritimă. La Cezareea lui Filip, Petru părăsește adunarea de tabără de la Exeter cu sigiliul lui Dumnezeu și cu solia Strigătului de la Miezul Nopții de proclamat. Solia islamului, așa cum este reprezentată de sărbătoarea trâmbițelor, îl poartă pe Petru mai departe, spre Cezareea de la mare. Solia islamului îl înalță pe Petru înaintea privirii lumii, căci Petru a prezis dinainte sosirea profetică a islamului, înainte de sărbătoarea trâmbițelor.

Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. Malachi 4:5, 6.

Iată, vi-l voi trimite pe Ilie prorocul înainte de venirea zilei celei mari și înfricoșătoare a Domnului: și el va întoarce inima părinților spre copii și inima copiilor spre părinții lor, ca nu cumva să vin și să lovesc țara cu blestem. Maleahi 4:5, 6.

Line upon line the Elijah message is the message that is premised upon aligning the fathers with their children. Elijah was Father Miller, who illustrates his children. The one hundred and forty-four thousand are the children of William Miller, and to turn the hearts of Miller to his children is to align Millerite history with the history of Elijah, as well as John the Baptist with the messenger associated with the one hundred and forty-four thousand. An element of the alignment of these four lines is that in each of the testing histories of Elijah, John and Miller the only message of present truth—was the message which came through the messenger.

Linie cu linie, solia lui Ilie este solia întemeiată pe alinierea părinților cu copiii lor. Ilie a fost Părintele Miller, care îi ilustrează pe copiii săi. Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt copiii lui William Miller, iar a întoarce inimile lui Miller spre copiii săi înseamnă a alinia istoria millerită cu istoria lui Ilie, precum și pe Ioan Botezătorul cu solul asociat cu cei o sută patruzeci și patru de mii. Un element al alinierii acestor patru linii este acela că, în fiecare dintre istoriile de testare ale lui Ilie, Ioan și Miller, singura solie a adevărului prezent era solia care venea prin sol.

And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. 1 Kings 17:1.

Și Ilie Tișbitul, care era dintre locuitorii Galaadului, i-a zis lui Ahab: „Viu este Domnul Dumnezeul lui Israel, înaintea căruia stau, că în anii aceștia nu va fi nici rouă, nici ploaie, decât după cuvântul meu.” 1 Împărați 17:1.

Sister White is clear that those who did not accept the message of John, who Jesus identified as Elijah, would not be benefitted by the teachings of Jesus, and also that those who rejected the message of Miller, as represented as the first angel’s message, could not be benefitted by the message of the second angel. Accompanying Elijah’s announcement that rain would only come at his command, was the ultimate test that included the command to choose between Elijah’s message or Baal’s message. The prophetic symbol of “how long” aligns Elijah’s Mount Carmel with the Sunday law.

Doamna White arată limpede că aceia care nu au primit solia lui Ioan, pe care Isus l-a identificat drept Ilie, nu aveau să fie folosiți de învățăturile lui Isus și, de asemenea, că aceia care au respins solia lui Miller, reprezentată ca solia primului înger, nu puteau fi folosiți de solia celui de-al doilea înger. Însoțind vestirea lui Ilie că ploaia avea să vină numai la porunca sa, a fost proba finală, care includea porunca de a alege între solia lui Ilie și solia lui Baal. Simbolul profetic „până când” pune în corespondență Muntele Carmel al lui Ilie cu legea duminicală.

So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel. And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word. Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the Lord; but Baal’s prophets are four hundred and fifty men. Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the Lord: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken. 1 Kings 18:20–24.

Deci Ahab a trimis la toți copiii lui Israel și i-a adunat pe proroci la muntele Carmel. Și Ilie a venit înaintea întregului popor și a zis: „Până când veți șchiopăta între două păreri? Dacă Domnul este Dumnezeu, urmați-L; iar dacă Baal, atunci urmați-l pe el.” Și poporul nu i-a răspuns niciun cuvânt. Atunci Ilie a zis poporului: „Eu, numai eu, am rămas proroc al Domnului; dar prorocii lui Baal sunt patru sute cincizeci de oameni. Să ni se dea, dar, doi viței; ei să-și aleagă un vițel, să-l taie în bucăți și să-l pună pe lemne, dar să nu pună foc dedesubt; iar eu voi pregăti celălalt vițel, îl voi pune pe lemne și nu voi pune foc dedesubt. Apoi chemați numele dumnezeilor voștri, iar eu voi chema Numele Domnului; și Dumnezeul care va răspunde prin foc, Acela să fie Dumnezeu.” Și tot poporul a răspuns și a zis: „Bine ai vorbit.” 1 Împărați 18:20–24.

The test of Carmel was choosing between two messages. A test between true and false prophecy, and the messenger Elijah or the prophets who sat at Jezebel’s table. It was about the messenger and the message. In 1844, Carmel was repeated as the Lord brought about a test which manifested Miller as the true prophet, and Miller’s message as the dew and rain. The distinction between the true prophet and true message in contrast with the false prophet and the false message was represented at the Exeter camp meeting by the Exeter tent and the tent of the Watertown group. Two tabernacles representing the true in contrast with the false. The distinction made at Carmel and the history of 1844 is identified at Caesarea Philippi when Peter is sealed and lifted up to the Mount as an ensign. He is lifted up because he had claimed that his message was the only true message of the latter rain. He was lifted up when his prediction was fulfilled.

ការសាកល្បងនៅភ្នំកើមែល គឺជាការជ្រើសរើសរវាងសារពីរ។ ជាការសាកល្បងរវាងទំនាយពិត និងទំនាយក្លែងក្លាយ ហើយរវាងអ្នកនាំសារ អេលីយ៉ា ឬពួកហោរាដែលអង្គុយនៅតុរបស់យេសេបិល។ វាពាក់ព័ន្ធនឹងអ្នកនាំសារ និងសារ។ នៅឆ្នាំ 1844 កើមែលត្រូវបានធ្វើឡើងម្តងទៀត ខណៈដែលព្រះអម្ចាស់បាននាំឲ្យមានការសាកល្បងមួយ ដែលបានបង្ហាញមីល្ល័រ ជាហោរាពិត ហើយសាររបស់មីល្ល័រ ជាទឹកសន្សើម និងភ្លៀង។ ការបែងចែករវាងហោរាពិត និងសារពិត ផ្ទុយនឹងហោរាក្លែងក្លាយ និងសារក្លែងក្លាយ ត្រូវបានតំណាងនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំជំរំ Exeter ដោយតង់ Exeter និងតង់របស់ក្រុម Watertown។ រោងឧបោសថពីរ ដែលតំណាងឲ្យសេចក្តីពិត ផ្ទុយនឹងសេចក្តីក្លែងក្លាយ។ ការបែងចែកដែលបានធ្វើឡើងនៅកើមែល និងប្រវត្តិសាស្ត្រនៃឆ្នាំ 1844 ត្រូវបានកំណត់អត្តសញ្ញាណនៅកេសារា ភីលីព ពេលដែលពេត្រុសត្រូវបានបិទត្រា ហើយត្រូវបានលើកឡើងទៅលើភ្នំ ជាទង់សញ្ញាមួយ។ គាត់ត្រូវបានលើកឡើង ពីព្រោះគាត់បានអះអាងថា សាររបស់គាត់គឺជាសារពិតតែមួយគត់នៃភ្លៀងចុងក្រោយ។ គាត់ត្រូវបានលើកឡើង នៅពេលដែលការព្យាករណ៍របស់គាត់បានសម្រេច។

The feast of trumpets is the third and litmus test in the Pentecostal season and before the litmus test Peter identifies that Islam is to be loosed to mark the beginning of the proclamation of the Midnight Cry. The fulfillment of prophecy is what made the distinction between the Millerites and the Protestants, who represent the former covenant people who are being passed by. Elijah personally killed the false prophets, once the distinction between true and false was manifested. The distinction is made at the feast of trumpets, when a prediction of Islam is fulfilled.

Sărbătoarea trâmbițelor este a treia și piatra de încercare în perioada Cincizecimii, iar înainte de această piatră de încercare Petru arată că Islamul urmează să fie dezlănțuit pentru a marca începutul proclamării Strigătului de la Miezul Nopții. Împlinirea profeției este ceea ce a făcut distincția dintre milleriți și protestanți, care îi reprezintă pe foștii oameni ai legământului care sunt trecuți cu vederea. Ilie i-a omorât personal pe prorocii mincinoși, după ce s-a făcut vădită distincția dintre adevărat și fals. Distincția se face la sărbătoarea trâmbițelor, când se împlinește o prezicere cu privire la Islam.

The Midnight Cry of Millerite history was a prediction that was corrected and thereafter fulfilled. It was fulfilled on October 22, 1844, whereas Miller’s original understanding of the Midnight Cry was the year 1843. Samuel Snow represents the correction of the message, and his message became known as the “true” Midnight Cry message.

Strigătul de la miezul nopții din istoria millerită a fost o predicție care a fost corectată și apoi împlinită. Ea s-a împlinit la 22 octombrie 1844, în timp ce înțelegerea inițială a lui Miller cu privire la Strigătul de la miezul nopții era anul 1843. Samuel Snow reprezintă corectarea mesajului, iar mesajul său a ajuns să fie cunoscut drept mesajul „adevăratului” Strigăt de la miezul nopții.

1844 was an illustration of the distinction between the message of Miller and the message of the Protestants. In the testing process the Protestants were slain by Miller and they then became apostate Protestantism, the daughters of Rome, the priests of Jezebel. The distinction was manifested by either a reception or rejection of the prophetic message. With John and Miller the prophetic message exposed the false message of the former covenant people who were being passed by. Elijah’s message claimed there would be no rain except at his word, and after three and a half years the test of that claim was to be made manifest.

1844 a fost o ilustrare a deosebirii dintre solia lui Miller și solia protestanților. În procesul de punere la probă, protestanții au fost omorâți de Miller și atunci au devenit protestantism apostat, fiicele Romei, preoții Izabelei. Deosebirea s-a manifestat prin primirea sau respingerea soliei profetice. În cazul lui Ioan și al lui Miller, solia profetică a demascat solia falsă a foștilor oameni ai legământului, care erau trecuți cu vederea. Solia lui Ilie afirma că nu va fi ploaie decât la cuvântul lui, iar după trei ani și jumătate încercarea acelei afirmații urma să fie făcută cunoscută.

And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim. Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel’s table. 1 Kings 18:17–19.

면 아합이 엘리야를 보자 아합이 그에게 이르되, “이스라엘을 괴롭게 하는 자가 너냐?” 하니, 그가 대답하되, “내가 이스라엘을 괴롭게 한 것이 아니라, 당신과 당신 아버지의 집이 하였나니, 이는 당신들이 여호와의 계명을 버리고 바알들을 따랐기 때문이라. 그러므로 이제 사람을 보내어 온 이스라엘을 갈멜 산으로 내게 모으고, 이세벨의 상에서 먹는 바알의 선지자 사백오십 명과 아세라의 선지자 사백 명도 함께 모으라.” 열왕기상 18:17–19.

The distinction between the false and true, whether it be the messenger or the message was made in a testing process that included accusations against both the message and the messenger. Elijah was the one who was accused of troubling Israel, for his message had stopped the rain. Had it continued to rain in Israel, no issue about Elijah would have been raised. The issue was based upon Elijah’s prediction, and its fulfillment over the three and a half years.

La distinction entre le faux et le vrai, qu’il s’agisse du messager ou du message, s’est opérée dans un processus d’épreuve qui comportait des accusations dirigées à la fois contre le message et contre le messager. Élie fut celui que l’on accusa de troubler Israël, car son message avait arrêté la pluie. Si la pluie avait continué à tomber en Israël, aucune question au sujet d’Élie n’aurait été soulevée. L’enjeu reposait sur la prédiction d’Élie et sur son accomplissement au cours des trois ans et demi.

When Peter is at the litmus test of Caesarea Philippi, which is the feast of trumpets, and also where the ass is loosed, the beginning of the message of the Midnight Cry is marked. Peter like unto Elijah, has just witnessed the confirmation of his prediction, and the distinction between the true and false has been demonstrated for all to see. The prediction’s confirmation is represented by the feast of trumpets—which is the litmus test. The prediction was typified by both 1840 and 1844, where a prediction is corrected and thereafter fulfilled. The corrected prediction of Josiah Litch empowered the first angel on August 11, 1840 and the prediction of the year 1843 by Miller was corrected by Snow.

Când Petru se află la testul de turnesol de la Cezareea lui Filip, care este sărbătoarea trâmbițelor și, de asemenea, locul unde măgarul este dezlegat, este marcat începutul soliei Strigătului de la Miezul Nopții. Petru, asemenea lui Ilie, tocmai a fost martor la confirmarea prezicerii sale, iar deosebirea dintre adevărat și fals a fost demonstrată înaintea tuturor. Confirmarea prezicerii este reprezentată prin sărbătoarea trâmbițelor — care este testul de turnesol. Prezicerea a fost prefigurată atât prin 1840, cât și prin 1844, când o prezicere este corectată și apoi împlinită. Prezicerea corectată a lui Josiah Litch a împuternicit primul înger la 11 august 1840, iar prezicerea anului 1843 făcută de Miller a fost corectată de Snow.

In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’

„În anul 1840, o altă împlinire remarcabilă a profeției a stârnit un interes larg răspândit. Cu doi ani înainte, Josiah Litch, unul dintre slujitorii de seamă care predicau a doua venire, a publicat o expunere asupra Apocalipsei 9, prezicând căderea Imperiului Otoman. Potrivit calculelor sale, această putere urma să fie răsturnată... la 11 august 1840, când se poate aștepta ca puterea otomană din Constantinopol să fie frântă. Și cred că astfel se va dovedi a fi.”

“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.

„La timpul exact specificat, Turcia, prin ambasadorii ei, a acceptat protecția puterilor aliate ale Europei și, astfel, s-a pus sub controlul națiunilor creștine. Evenimentul a împlinit cu exactitate prezicerea. Când acest lucru a devenit cunoscut, mulțimi au fost convinse de justețea principiilor de interpretare profetică adoptate de Miller și de colaboratorii săi, iar mișcării advente i-a fost dat un avânt minunat. Oameni de învățătură și de poziție s-au unit cu Miller, atât în propovăduirea, cât și în publicarea concepțiilor sale, iar din 1840 până în 1844 lucrarea s-a extins rapid.” The Great Controversy, 334, 335.

The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door. When Litch’s prediction was fulfilled, the methodology that established the message was accepted, and those who accepted the message “united” with the messenger. Both the message and the messenger was recognized in the fulfillment of the prediction. The prediction of Litch was about Islam, and the prediction of Snow was about the closed door.

Proorocirea lui Litch era despre islam, iar proorocirea lui Snow era despre ușa închisă. Când proorocirea lui Litch s-a împlinit, metodologia care a stat la baza soliei a fost acceptată, iar cei care au acceptat solia „s-au unit” cu solul. Atât solia, cât și solul au fost recunoscute în împlinirea proorocirii. Proorocirea lui Litch era despre islam, iar proorocirea lui Snow era despre ușa închisă.

“I saw the people of God joyful in expectation, looking for their Lord. But God designed to prove them. His hand covered a mistake in the reckoning of the prophetic periods. Those who were looking for their Lord did not discover this mistake, and the most learned men who opposed the time also failed to see it. God designed that His people should meet with a disappointment. The time passed, and those who had looked with joyful expectation for their Saviour were sad and disheartened, while those who had not loved the appearing of Jesus, but embraced the message through fear, were pleased that He did not come at the time of expectation. Their profession had not affected the heart and purified the life. The passing of the time was well calculated to reveal such hearts. They were the first to turn and ridicule the sorrowful, disappointed ones who really loved the appearing of their Saviour. I saw the wisdom of God in proving His people and giving them a searching test to discover those who would shrink and turn back in the hour of trial.

„Am văzut poporul lui Dumnezeu plin de bucurie în așteptare, privind spre Domnul lor. Dar Dumnezeu a hotărât să-i pună la încercare. Mâna Sa a acoperit o greșeală în calcularea perioadelor profetice. Cei care Îl așteptau pe Domnul lor n-au descoperit această greșeală, și nici cei mai învățați bărbați, care se împotriveau timpului, n-au reușit s-o vadă. Dumnezeu a rânduit ca poporul Său să treacă printr-o dezamăgire. Timpul a trecut, iar aceia care Îl așteptaseră cu bucurie pe Mântuitorul lor au fost triști și descurajați, în timp ce aceia care nu iubiseră arătarea lui Isus, ci primiseră solia din teamă, s-au bucurat că El nu venise la timpul așteptat. Mărturisirea lor de credință nu atinsese inima și nu curățise viața. Trecerea timpului a fost bine chibzuită pentru a da pe față asemenea inimi. Ei au fost cei dintâi care s-au întors și i-au batjocorit pe cei îndurerați și dezamăgiți, care iubiseră cu adevărat arătarea Mântuitorului lor. Am văzut înțelepciunea lui Dumnezeu în punerea la încercare a poporului Său și în darea unei probe cercetătoare, pentru a-i descoperi pe aceia care aveau să se dea înapoi și să se întoarcă în ceasul încercării.”

“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.

„Isus și întreaga oaste cerească priveau cu simpatie și iubire asupra acelora care, cu dulce așteptare, doriseră să-L vadă pe Acela pe care sufletele lor Îl iubeau. Îngerii pluteau în jurul lor, ca să-i susțină în ceasul încercării lor. Aceia care neglijaseră să primească solia cerească au fost lăsați în întuneric, iar mânia lui Dumnezeu s-a aprins împotriva lor, pentru că n-au voit să primească lumina pe care El le-o trimisese din cer. Acei credincioși dezamăgiți, care nu puteau înțelege de ce Domnul lor nu venise, n-au fost lăsați în întuneric. Din nou au fost călăuziți la Bibliile lor, pentru a cerceta perioadele profetice. Mâna Domnului a fost îndepărtată de pe cifre, iar greșeala a fost explicată. Ei au văzut că perioadele profetice ajungeau până în 1844 și că aceleași dovezi pe care le prezentaseră pentru a arăta că perioadele profetice se încheiau în 1843 dovedeau că ele aveau să se sfârșească în 1844. Lumina din Cuvântul lui Dumnezeu a strălucit asupra poziției lor și au descoperit un timp de întârziere — „Dacă zăbovește [vedenia], așteapt-o.” În iubirea lor pentru venirea grabnică a lui Hristos, trecuseră cu vederea zăbovirea vedeniei, care era menită să-i facă vădiți pe adevărații așteptători. Din nou aveau un punct de timp. Totuși, am văzut că mulți dintre ei nu puteau să se ridice deasupra cumplitei lor dezamăgiri pentru a avea acea măsură de zel și energie care le marcase credința în 1843.״

“Satan and his angels triumphed over them, and those who would not receive the message congratulated themselves upon their farseeing judgment and wisdom in not receiving the delusion, as they called it. They did not realize that they were rejecting the counsel of God against themselves, and were working in union with Satan and his angels to perplex God’s people, who were living out the heaven-sent message.

„Satana și îngerii lui au triumfat asupra lor, iar cei care nu voiau să primească solia se felicitau pentru judecata și înțelepciunea lor prevăzătoare de a nu primi amăgirea, așa cum o numeau ei. Ei nu își dădeau seama că respingeau împotriva lor sfatul lui Dumnezeu și că lucrau în unire cu Satana și cu îngerii lui pentru a tulbura poporul lui Dumnezeu, care trăia solia trimisă din cer.”

“The believers in this message were oppressed in the churches. For a time, those who would not receive the message were restrained by fear from acting out the sentiments of their hearts; but the passing of the time revealed their true feelings. They wished to silence the testimony which the waiting ones felt compelled to bear, that the prophetic periods extended to 1844. With clearness the believers explained their mistake and gave the reasons why they expected their Lord in 1844. Their opposers could bring no arguments against the powerful reasons offered. Yet the anger of the churches was kindled; they were determined not to listen to evidence, and to shut the testimony out of the churches, so the others could not hear it. Those who dared not withhold from others the light which God had given them, were shut out of the churches; but Jesus was with them, and they were joyful in the light of His countenance. They were prepared to receive the message of the second angel.” Early Writings, 235–237.

„Credincioșii acestei solii au fost asupriți în biserici. Pentru o vreme, cei care nu voiau să primească solia au fost împiedicați de frică să dea curs simțămintelor inimii lor; dar trecerea timpului le-a descoperit adevăratele sentimente. Ei doreau să reducă la tăcere mărturia pe care cei ce așteptau se simțeau constrânși să o poarte, și anume că perioadele profetice se extindeau până în 1844. Cu claritate, credincioșii și-au explicat greșeala și au arătat motivele pentru care Îl așteptau pe Domnul lor în 1844. Potrivnicii lor nu puteau aduce niciun argument împotriva motivelor puternice prezentate. Totuși, mânia bisericilor s-a aprins; ele erau hotărâte să nu asculte dovezile și să închidă mărturia în afara bisericilor, pentru ca ceilalți să nu o poată auzi. Cei care nu îndrăzneau să le ascundă altora lumina pe care Dumnezeu le-o dăduse au fost excluși din biserici; dar Isus era cu ei, iar ei se bucurau în lumina feței Lui. Ei erau pregătiți să primească solia celui de-al doilea înger.” Early Writings, 235–237.

Peter represents the one hundred and forty-four thousand who like unto Litch present a corrected prediction about Islam and the end of a kingdom; and like unto Snow, Peter also presents a corrected prediction of the closed door. Litch’s message of the second woe of Islam was an external prediction, and Snow’s closed door was an internal prediction. For Snow the work began when the Lord removed his hand from the figures, and it was then seen that same evidence that had been previously been thought to prove 1843, actually proved October 22, 1844. For Litch it was a calculation that when fulfilled brought the angel of Revelation ten down to stand upon the earth and the sea.

Pedro representa os cento e quarenta e quatro mil que, à semelhança de Litch, apresentam uma predição corrigida acerca do Islã e do fim de um reino; e, à semelhança de Snow, Pedro também apresenta uma predição corrigida da porta fechada. A mensagem de Litch sobre o segundo ai do Islã era uma predição externa, e a porta fechada de Snow era uma predição interna. Para Snow, a obra começou quando o Senhor retirou a Sua mão dos números, e então se viu que a mesma evidência que anteriormente se pensava provar 1843, na verdade provava 22 de outubro de 1844. Para Litch, tratava-se de um cálculo que, quando se cumpriu, fez descer o anjo de Apocalipse dez para pôr-se sobre a terra e o mar.

The fact that Litch recalculated his prediction ten days before its fulfillment identifies the work of correcting a previous prediction as a test. Is the beginning in 1840 and the ending in 1844 actually a prophetic symbol of a prediction that is recalculated to become the true Midnight Cry? Does the alpha and omega of Millerite history which concluded with the proclamation of the Midnight Cry actually typify the prophetic characteristics of the true Midnight Cry of the one hundred and forty-four thousand?

Faptul că Litch și-a recalculat predicția cu zece zile înainte de împlinirea ei identifică lucrarea de corectare a unei predicții anterioare ca fiind un test. Sunt oare începutul în 1840 și sfârșitul în 1844 în realitate un simbol profetic al unei predicții care este recalculată pentru a deveni adevăratul Strigăt de la Miezul Nopții? Tipifică oare alfa și omega istoriei millerite, care s-a încheiat cu proclamarea Strigătului de la Miezul Nopții, în mod real caracteristicile profetice ale adevăratului Strigăt de la Miezul Nopții al celor o sută patruzeci și patru de mii?

In both periods of the corrected prediction’s proclamation, controversy was manifested against the Millerite message, for the message troubled the people. When Peter stands at Caesarea Philippi there is a controversy over the message that began prior to Caesarea Philippi, for it is the fulfillment that confirms that it was only at Peter’s word that the message of rain would fall. Caesarea Philippi is the feast of trumpets aligns with Christ sending two disciples, representing the second angel, to loose the ass of Islam. The loosing of the ass of Islam announces the beginning of the message of the Midnight Cry at Exeter camp meeting, for arriving on horse a day late, on August 13, Samuel Snow, who had tarried rather than arrive on the opening day, marks the end of the tarrying time and the beginning of the message that would be carried like a tidal wave when the meeting ended on the 17th.

În ambele perioade ale proclamării predicției corectate, s-a manifestat controversă împotriva mesajului millerit, căci mesajul tulbura poporul. Când Petru stă la Cezareea lui Filip, există o controversă cu privire la mesajul care începuse înainte de Cezareea lui Filip, căci împlinirea este aceea care confirmă că numai la cuvântul lui Petru avea să cadă mesajul ploii. Cezareea lui Filip este sărbătoarea trâmbițelor, care se aliniază cu trimiterea de către Hristos a doi ucenici, reprezentând al doilea înger, pentru a dezlega măgărița Islamului. Dezlegarea măgăriței Islamului vestește începutul mesajului Strigătului de la Miezul Nopții la adunarea de tabără de la Exeter, căci, sosind călare cu o zi întârziere, la 13 august, Samuel Snow, care zăbovise în loc să sosească în ziua deschiderii, marchează sfârșitul timpului de întârziere și începutul mesajului care avea să fie purtat ca un val uriaș când adunarea s-a încheiat pe 17.

The controversy of Millerite history, the accusations of king Ahab and the resistance of the quibbling Jews as Christ entered Jerusalem all identify a controversy that reaches its conclusion at the feast of trumpets, when the ass is loosed. The loosing of the ass is the confirmation of a prophecy that identifies a closed door upon Adventism in the beginning at Caesarea Philippi and a closed door at the end of the period at Caesarea Maritima. The ass is a symbol of Islam of the third woe that strikes the United States, including Nashville, Tennessee. The failed prediction of July 18, 2020, is now being progressively corrected as the Lord removes His hand, and unseals the revelation of Jesus Christ. That unsealing began in the wilderness in July of 2023.

Controversa istoriei Millerite, acuzațiile regelui Ahab și împotrivirea iudeilor cârcotași, atunci când Hristos a intrat în Ierusalim, toate identifică o controversă care își atinge concluzia la sărbătoarea trâmbițelor, când măgarul este dezlegat. Dezlegarea măgarului este confirmarea unei profeții care identifică o ușă închisă asupra adventismului la început, la Cezareea lui Filip, și o ușă închisă la sfârșitul perioadei, la Cezareea Maritimă. Măgarul este un simbol al islamului celei de-a treia vai, care lovește Statele Unite, inclusiv Nashville, Tennessee. Predicția nereușită din 18 iulie 2020 este acum corectată progresiv, pe măsură ce Domnul Își retrage mâna și desigilează revelația lui Isus Hristos. Acea desigilare a început în pustie, în iulie 2023.

The vision of Daniel Eleven

Viziunea din Daniel unsprezece

The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is an external warning message of war, but it may also be understood as an internal call to a holy convocation. As the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes, it is both an external and internal message. The first foundational test arrived in the spring of 2024 with the external vision of antichrist as represented in Daniel 11:14.

Sărbătoarea trâmbițelor reprezintă a șaptea trâmbiță, care este al treilea vai, care este Islamul. O trâmbiță este un mesaj exterior de avertizare de război, dar poate fi înțeleasă și ca o chemare lăuntrică la o adunare sfântă. Ca piatră de încercare care începe atunci când se încheie cele treizeci de zile ale testului celui de-al doilea templu, ea este atât un mesaj exterior, cât și unul lăuntric. Primul test fundamental a sosit în primăvara anului 2024 odată cu viziunea exterioară a antihristului, așa cum este reprezentat în Daniel 11:14.

And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.

Și în vremurile acelea mulți se vor ridica împotriva împăratului de la miazăzi; de asemenea, cei jefuitori ai poporului tău se vor înălța ca să împlinească vedenia; dar vor cădea. Daniel 11:14.

The previous verse introduced Panium, and the testimony of Panium continues through to verse fifteen.

Versetul precedent a introdus Paniumul, iar mărturia despre Panium continuă până la versetul cincisprezece.

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. Daniel 11:13.

Căci împăratul de la miazănoapte se va întoarce și va ridica o mulțime mai mare decât cea dintâi și, negreșit, după câțiva ani va veni cu o mare oaste și cu multe bogății. Daniel 11:13.

The king of the north in verses ten through fifteen is the proxy power of the papacy, who was represented by Ronald Reagan in verse ten when the wall of the iron curtain was removed as typified by the fall of the Berlin Wall on November 9, 1989. Verse sixteen marks the removal of the wall of separation of church and state at the Sunday law. Verse eleven and twelve represent the Ukrainian war that began in 2014, and verse thirteen is identifying the election of 2024, when Trump, the eighth president since Reagan, who is also the eighth president who is of the seven previous presidents, “returns” with more power, for when he returns he “shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years.” The “certain years” are the four years of Joe Biden.

Regele de la miazănoapte din versetele zece până la cincisprezece este puterea-surogat a papalității, care a fost reprezentată de Ronald Reagan în versetul zece, atunci când zidul cortinei de fier a fost înlăturat, așa cum a fost prefigurat prin căderea Zidului Berlinului la 9 noiembrie 1989. Versetul șaisprezece marchează înlăturarea zidului de despărțire dintre biserică și stat la legea duminicală. Versetele unsprezece și doisprezece reprezintă războiul din Ucraina care a început în 2014, iar versetul treisprezece identifică alegerile din 2024, când Trump, al optulea președinte de la Reagan, care este de asemenea al optulea președinte dintre cei șapte președinți anteriori, „se întoarce” cu mai multă putere, căci atunci când se întoarce „va pune în mișcare o mulțime mai mare decât cea dintâi și va veni negreșit după câțiva ani”. „Câțiva ani” sunt cei patru ani ai lui Joe Biden.

After 2024, in agreement with verse thirteen, Rome will insert itself into the prophetic history of Panium. May 8, 2025 the first pope from the spiritual glorious land was selected and He chose the name of Leo, that carries with it many significant prophetic characteristics. Then in verse fifteen the battle is engaged.

După 2024, în acord cu versetul treisprezece, Roma se va insera în istoria profetică a Paniumului. La 8 mai 2025 a fost ales primul papă din țara spirituală slăvită și el a ales numele Leon, care poartă cu sine multe caracteristici profetice semnificative. Apoi, în versetul cincisprezece, lupta se angajează.

So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand. Daniel 11:15.

Astfel, împăratul de la miazănoapte va veni, va ridica un val de întărire și va lua cetățile cele mai fortificate; iar brațele miazăzii nu vor putea sta împotrivă, nici poporul lui ales, și nu va fi putere ca să poată sta împotrivă. Daniel 11:15.

The battle of Panium is engaged in verse fifteen and the earth-beast represented by Donald Trump will defeat the kingdom of the south. The king of the south in verse eleven began a war with Ukraine, the papacy’s proxy power who was financed and supported by the papacy’s proxy power of verse ten—the United States. The king of the south would be victorious in the battle of Raphia, but in the aftermath of the victory the progressive dissolution which is always associated with the demise of a dragon kingdom of the south, leaves the king of the south in an extremely vulnerable position as the king of the north returns, stronger than ever and prepares for the battle of Panium. Russia and Putin are the king of the south when the United States initiated the Ukrainian War in 2014. In 2022 the invasion began and blood began to flow. In 2024 the king of the north returned.

Bătălia de la Panium este angajată în versetul cincisprezece, iar fiara pământului, reprezentată de Donald Trump, va înfrânge împărăția sudului. Împăratul de la miazăzi din versetul unsprezece a început un război cu Ucraina, puterea-proxy a papalității, care a fost finanțată și susținută de puterea-proxy a papalității din versetul zece — Statele Unite. Împăratul de la miazăzi avea să fie biruitor în bătălia de la Rafia, însă, în urma victoriei, dizolvarea progresivă care este întotdeauna asociată cu pieirea unei împărății-dragon a sudului îl lasă pe împăratul de la miazăzi într-o poziție extrem de vulnerabilă, pe măsură ce împăratul de la miazănoapte se întoarce, mai puternic ca niciodată, și se pregătește pentru bătălia de la Panium. Rusia și Putin sunt împăratul de la miazăzi atunci când Statele Unite au inițiat războiul ucrainean în 2014. În 2022 a început invazia și sângele a început să curgă. În 2024, împăratul de la miazănoapte s-a întors.

Peter is at Caesarea Philippi, which is the beginning of the proclamation of the message of the Midnight Cry. Peter, like unto Elijah and the Millerites as represented by Litch and Snow has previously set forth a prediction of a closed door and Islam. Its fulfillment identifies the distinction between the true and false latter rain messages, and the true and false messengers. Peter’s message is the corrected message of Nashville and Islam, and when he is standing in Caesarea Philippi, he is standing at Panium, the battle that leads to the Sunday law of verse sixteen. The fulfillment of Peter’s prediction identifies the beginning of the proclamation of the Midnight Cry, when Islam is loosed, which is also, line upon line when the battle of Panium arrives.

Петар се налази у Кесарији Филиповој, што представља почетак објављивања поруке Поноћног вапаја. Петар је, попут Илије и милерита, представљених Личем и Сноуом, претходно изнео предсказање о затвореним вратима и исламу. Његово испуњење открива разлику између истинитих и лажних порука позне кише, као и између истинитих и лажних весника. Петрова порука јесте исправљена порука Нешвила и ислама, и када стоји у Кесарији Филиповој, он стоји у Панијуму, у бици која води ка закону о недељи из шеснаестог стиха. Испуњење Петровог предсказања означава почетак објављивања Поноћног вапаја, када је ислам пуштен, што је такође, ред по ред, време када настаје битка код Панијума.

The Vision of Daniel ten

Viziunea din Daniel zece

The feast of trumpets represents the seventh trumpet, which is the third woe, which is Islam. A trumpet is a warning message, and also a call to a holy convocation. It also is the litmus test that begins when the thirty days of the second temple test concludes. The first foundational external testing vision of antichrist arrived in the spring of 2024, and the second internal testing vision of Christ, as represented in Daniel 10 arrived in 2026.

Sărbătoarea trâmbițelor reprezintă a șaptea trâmbiță, care este al treilea vai, care este Islamul. O trâmbiță este un mesaj de avertizare și, de asemenea, o chemare la o adunare sfântă. Ea este totodată și piatra de încercare care începe atunci când se încheie cele treizeci de zile ale testului celui de-al doilea templu. Prima viziune fundamentală de testare exterioară a antihristului a sosit în primăvara anului 2024, iar a doua viziune de testare interioară a lui Hristos, așa cum este reprezentată în Daniel 10, a sosit în 2026.

Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.

Apoi mi-am ridicat ochii și m-am uitat, și iată, un om îmbrăcat în in, ale cărui coapse erau încinsе cu aur curat din Ufaz: trupul lui era și el ca berilul, fața lui avea înfățișarea fulgerului, ochii lui erau ca niște făclii de foc, brațele și picioarele lui aveau culoarea aramei lustruite, iar glasul cuvintelor lui era ca vuietul unei mari mulțimi.

And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.

Și eu, Daniel, singur am văzut vedenia; iar bărbații care erau cu mine n-au văzut vedenia; ci o mare cutremurare a căzut asupra lor, astfel încât au fugit ca să se ascundă.

Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

De aceea am rămas singur și am văzut această mare vedenie, iar în mine nu a mai rămas nicio putere; căci frumusețea mea s-a prefăcut în mine în stricăciune și n-am mai păstrat nicio putere.

Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.

Totuși, am auzit glasul cuvintelor lui; și, când am auzit glasul cuvintelor lui, am căzut într-un somn adânc cu fața la pământ, și fața mea era plecată spre pământ.

And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling. Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia. Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.

Iar, iată, o mână m-a atins și m-a ridicat pe genunchii mei și pe palmele mâinilor mele. Și mi-a zis: O, Daniele, om preaiubit, înțelege cuvintele pe care ți le grăiesc și stai drept în picioare, căci acum la tine sunt trimis. Și, când mi-a rostit cuvântul acesta, am stat în picioare tremurând. Atunci mi-a zis: Nu te teme, Daniele, căci din cea dintâi zi în care ți-ai pus inima ca să înțelegi și să te smerești înaintea Dumnezeului tău, cuvintele tale au fost auzite și eu am venit din pricina cuvintelor tale. Dar căpetenia împărăției Persiei mi-a stat împotrivă douăzeci și una de zile; însă, iată, Mihail, una dintre căpeteniile cele mai de seamă, a venit să-mi ajute; și am rămas acolo lângă împărații Persiei. Acum am venit să-ți fac cunoscut ce se va întâmpla poporului tău în zilele de pe urmă, căci vedenia este încă pentru multe zile. Și, când mi-a grăit astfel de cuvinte, mi-am plecat fața spre pământ și am rămas mut.

And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength. For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.

Și iată că unul, asemenea înfățișării fiilor oamenilor, mi-a atins buzele; atunci mi-am deschis gura, am vorbit și am zis către cel ce stătea înaintea mea: O, domnul meu, din pricina vedeniei m-au cuprins durerile și nu mi-a mai rămas nicio putere. Căci cum ar putea slujitorul acestui domn al meu să vorbească cu acest domn al meu? Fiindcă, în ce mă privește, îndată nu mi-a mai rămas putere și nici suflare nu a mai rămas în mine.

Then there came again and touched me one like the appearance of a man, and he strengthened me, And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. Daniel 10:5–19.

Apoi a venit din nou şi m-a atins cineva care avea înfăţişarea unui om şi m-a întărit. Şi a zis: „Omule preaiubit, nu te teme; pace ţie! Fii tare, da, fii tare!” Şi când mi-a vorbit, am fost întărit şi am zis: „Vorbească domnul meu, căci tu m-ai întărit.” Daniel 10:5–19.

Daniel on the twenty-second day, sees the vision of the heavenly High Priest in the latter days. The vision of Rome establishing the vision was the foundational and alpha test of 2024, and the vision of Christ is the temple test. It produces a separation of the class who flee from Daniel and hide. That class hides under lies and falsehoods, and for this reason they receive strong delusion.

Daniyel, yigirmi ikinci günde, son günlerdeki göksel Başkâhin’in görümünü görür. Roma’nın görümü tesis etmesine ilişkin görüm, 2024 yılının temel ve alfa sınavıydı; Mesih’in görümü ise tapınak sınavıdır. Bu, Daniyel’den kaçıp saklanan sınıfın ayrılmasını meydana getirir. O sınıf yalanların ve sahtekârlığın altına gizlenir; bu sebeple de kuvvetli bir aldanışa teslim edilir.

Daniel is then touched three times, the first by Gabriel then by Christ and then a third time by Gabriel. In the Most Holy Place, when Daniel is touched three times he is portraying a strengthening, for it begins with him having no strength when he saw the vision, but by the third touch he is ultimately strengthened. He is strengthened to understand what shall befall God’s people in the latter days. The prophetic message of what befalls God’s people in the latter days is the message represented within the parable of the ten virgins.

Даниел затем был прикосновением коснут трижды: в первый раз — Гавриилом, затем Христом, а в третий раз — снова Гавриилом. Во Святом святых, когда к Даниилу прикасаются трижды, он изображает укрепление, ибо начинается это с того, что у него не остаётся силы, когда он увидел видение, но к третьему прикосновению он в конечном итоге укрепляется. Он укрепляется для того, чтобы уразуметь, что постигнет народ Божий в последние дни. Пророческая весть о том, что постигает народ Божий в последние дни, есть весть, представленная в притче о десяти девах.

Daniel begins with no strength, for the looking glass vision of Christ left him with no strength, but by the end of the three touches he is strengthened, and the command to “be strong, yea, be strong,” is a doubling, which marks the second angel or the second test. The second test is the temple test where God’s people are strengthened to proclaim the message of the Midnight Cry when the Exeter camp meeting ends. That test is the temple test where the cap stone, that was the foundation and corner stone becomes the marvelous capstone of the temple, thus marking its completion. Daniel is strengthened on the twenty-second day, when he enters the Most Holy Place by faith. When he does Gabriel touches him, then Christ touches him and then Gabriel touches him again. Daniel is therefore strengthened to proclaim the message in the Most Holy Place where he sees Christ between two angels, and the place in the Most Holy Place where Christ is in the middle is the mercy seat with the two covering cherubs looking to the ark that is illuminated from the light of the Shekinah glory of Christ seated upon His throne. The vision of Daniel ten is prophetically structured with Daniel looking upon the glory of Christ as the Shekinah upon the throne of the mercy seat, while the two covering cherubs gaze into the ark!

Daniel începe fără nici o putere, căci vedenia ca într-o oglindă a lui Hristos l-a lăsat fără putere; dar, până la sfârșitul celor trei atingeri, el este întărit, iar porunca „fii tare, da, fii tare” este o dublare, care marchează al doilea înger sau a doua încercare. A doua încercare este încercarea templului, în care poporul lui Dumnezeu este întărit să proclame solia Strigătului de la Miezul Nopții când se încheie adunarea de tabără de la Exeter. Acea încercare este încercarea templului, unde piatra din capul unghiului, care a fost temelia și piatra din colț, devine măreața piatră din vârful templului, marcând astfel încheierea lui. Daniel este întărit în ziua a douăzeci și doua, când intră prin credință în Locul Preasfânt. Când face aceasta, Gabriel îl atinge, apoi Hristos îl atinge și apoi Gabriel îl atinge din nou. Prin urmare, Daniel este întărit să proclame solia în Locul Preasfânt, unde Îl vede pe Hristos între doi îngeri, iar locul din Locul Preasfânt unde Hristos este în mijloc este tronul îndurării, cu cei doi heruvimi acoperitori privind spre chivotul care este luminat de lumina slavei Șekinei a lui Hristos șezând pe tronul Său. Vedenia din Daniel zece este alcătuită profetic astfel încât Daniel privește slava lui Hristos ca Șekina de pe tronul tronului îndurării, în timp ce cei doi heruvimi acoperitori privesc în chivot!

Before the feast of trumpets Elijah claims his message of rain is the only message of rain that is of the Lord, and he sets forth a prediction that reaches its conclusion with a demonstration which proves who is or is not the messenger and what is or what isn’t the message. For three and a half years before Carmel king Ahab was searching for Elijah, for there is a period of controversy that precedes Carmel. Mount Carmel is simply the litmus test where character is manifested. The same period in Millerite history contained the same witness, as those who hated the message shut the faithful out of the churches and the faithful thereafter raised a message calling people out of the fallen former covenant people who were being passed by.

Înainte de sărbătoarea trâmbițelor, Ilie susține că mesajul său despre ploaie este singurul mesaj despre ploaie care este de la Domnul și el înaintează o prezicere care își atinge concluzia printr-o demonstrație ce dovedește cine este sau nu este solul și ce este sau nu este mesajul. Timp de trei ani și jumătate înainte de Carmel, împăratul Ahab îl căuta pe Ilie, căci există o perioadă de controversă care precedă Carmelul. Muntele Carmel este pur și simplu testul de turnesol în care se manifestă caracterul. Aceeași perioadă din istoria millerită a cuprins aceeași mărturie, întrucât aceia care urau mesajul i-au exclus pe cei credincioși din biserici, iar cei credincioși au ridicat apoi un mesaj care chema oamenii să iasă din foștii oameni ai legământului, căzuți, care erau trecuți cu vederea.

Peter is at the Pentecostal Sunday law proclaiming the message of Joel, which means Peter is proclaiming the same message when the period of the Midnight Cry begins at the end of the Exeter camp meeting, which began when the prediction of Peter had been corrected as was Snow and Litch’s messages. A controversy always precedes the fulfillment of the prediction. The controversy therefore begins before the fulfillment of the prediction.

Petru se află la proclamarea legii duminicale penticostale, vestind solia lui Ioel, ceea ce înseamnă că Petru vestește aceeași solie atunci când începe perioada Strigătului de la Miezul Nopții, la încheierea adunării de tabără de la Exeter, care a început când predicția lui Petru fusese corectată, așa cum au fost și soliile lui Snow și Litch. O controversă precedă întotdeauna împlinirea predicției. Prin urmare, controversa începe înainte de împlinirea predicției.

The message that causes anxiety for Ahab, Jezebel and her prophets, and the quibbling Jews of Christ day, and the fallen Protestants of Millerite history is identified by Peter as the book of Joel. Before the third litmus test that is marked by the loosing of the ass, Peter’s message is attacked by Laodicean Adventism, and Peter responds to the resistance by identifying that the messengers are not drunk, they are simply a fulfillment of Joel’s three chapters. Joel’s three chapters begin with a scathing condemnation of Laodicean Adventism. When the message reaches the ears of those who are drunken with strong drink they will respond. They confronted Christ as He descended the mount on His way to Jerusalem, and they confronted Him again in Jerusalem.

Mesajul care provoacă neliniște lui Ahab, Izabelei și prorocilor ei, iudeilor certăreți din zilele lui Hristos și protestanților căzuți din istoria millerită este identificat de Petru ca fiind cartea lui Ioel. Înainte de a treia piatră de încercare, marcată de dezlegarea măgarului, mesajul lui Petru este atacat de adventismul laodicean, iar Petru răspunde împotrivirii arătând că mesagerii nu sunt beți, ci sunt pur și simplu o împlinire a celor trei capitole ale lui Ioel. Cele trei capitole ale lui Ioel încep cu o condamnare aspră a adventismului laodicean. Când mesajul ajunge la urechile celor îmbătați de băutură tare, ei vor răspunde. L-au înfruntat pe Hristos când cobora de pe munte în drumul Său spre Ierusalim și L-au înfruntat din nou în Ierusalim.

The ass is loosed, the entry begins; the quibbling Jews want the message silenced. Jesus continues and then stops and weeps over the Adventism’s last day of probationary time. Then in Jerusalem another confrontation with the Jews who wish the people to cease their message. When the sun went down that day, probation for the Jewish nation reached another step. The progression of resistance continues to the death of the cross, and it began in earnest with the resurrection of Lazarus, which marked the arrival of the second angel and the tarrying time.

Magari anaondolewa, kuingia kunaanza; Wayahudi wabishi wanataka ujumbe unyamazishwe. Yesu anaendelea kisha anasimama na kuililia siku ya mwisho ya wakati wa rehema wa Waadventista. Kisha huko Yerusalemu kunatokea mgongano mwingine na Wayahudi wanaotaka watu wauache ujumbe wao. Jua lilipotua siku hiyo, muda wa rehema kwa taifa la Kiyahudi ulifikia hatua nyingine. Mwendelezo wa upinzani unaendelea hadi kifo cha msalaba, nao ulianza kwa dhati kwa ufufuo wa Lazaro, uliotia alama kuwasili kwa malaika wa pili na wakati wa kukawia.

“Bethany was so near Jerusalem that the news of the raising of Lazarus was soon carried to the city. Through spies who had witnessed the miracle the Jewish rulers were speedily in possession of the facts. A meeting of the Sanhedrin was at once called to decide as to what should be done. Christ had now fully made manifest His control of death and the grave. That mighty miracle was the crowning evidence offered by God to men that He had sent His Son into the world for their salvation. It was a demonstration of divine power sufficient to convince every mind that was under the control of reason and enlightened conscience. Many who witnessed the resurrection of Lazarus were led to believe on Jesus. But the hatred of the priests against Him was intensified. They had rejected all lesser evidence of His divinity, and they were only enraged at this new miracle. The dead had been raised in the full light of day, and before a crowd of witnesses. No artifice could explain away such evidence. For this very reason the enmity of the priests grew deadlier. They were more than ever determined to put a stop to Christ’s work.

„Betania era atât de aproape de Ierusalim, încât vestea despre învierea lui Lazăr a fost curând dusă în cetate. Prin iscoadele care fuseseră martore ale minunii, conducătorii iudeilor au intrat repede în posesia faptelor. O adunare a Sinedriului a fost îndată convocată, spre a hotărî ce trebuia făcut. Hristos Își manifestase acum pe deplin stăpânirea Sa asupra morții și a mormântului. Acea minune măreață era dovada supremă oferită de Dumnezeu oamenilor că Își trimisese Fiul în lume pentru mântuirea lor. Era o demonstrație a puterii divine, suficientă să convingă orice minte aflată sub cârmuirea rațiunii și a unei conștiințe luminate. Mulți dintre cei care fuseseră martori ai învierii lui Lazăr au fost conduși să creadă în Isus. Dar ura preoților împotriva Lui s-a intensificat. Ei respinseseră toate dovezile mai puțin însemnate ale dumnezeirii Sale și nu făceau decât să se înfurie și mai mult din pricina acestei noi minuni. Mortul fusese înviat în plina lumină a zilei și înaintea unei mulțimi de martori. Niciun vicleșug nu putea înlătura o asemenea dovadă. Tocmai din acest motiv vrăjmășia preoților s-a făcut și mai nimicitoare. Ei erau mai hotărâți ca oricând să pună capăt lucrării lui Hristos.“

“The Sadducees, though not favorable to Christ, had not been so full of malignity toward Him as were the Pharisees. Their hatred had not been so bitter. But they were now thoroughly alarmed. They did not believe in a resurrection of the dead. Producing so-called science, they had reasoned that it would be an impossibility for a dead body to be brought to life. But by a few words from Christ their theory had been overthrown. They were shown to be ignorant both of the Scriptures and of the power of God. They could see no possibility of removing the impression made on the people by the miracle. How could men be turned away from Him who had prevailed to rob the grave of its dead? Lying reports were put in circulation, but the miracle could not be denied, and how to counteract its effect they knew not. Thus far the Sadducees had not encouraged the plan of putting Christ to death. But after the resurrection of Lazarus they decided that only by His death could His fearless denunciations against them be stopped.” The Desire of Ages, 537.

„Saduceii, deși nu-I erau favorabili lui Hristos, nu fuseseră atât de plini de răutate împotriva Lui cum erau fariseii. Ura lor nu fusese atât de amară. Dar acum erau pe deplin alarmați. Ei nu credeau în învierea morților. Aducând înainte așa-numita știință, argumentaseră că ar fi o imposibilitate ca un trup mort să fie adus din nou la viață. Dar prin câteva cuvinte rostite de Hristos, teoria lor fusese răsturnată. Li se arătase că erau neștiutori atât ai Scripturilor, cât și ai puterii lui Dumnezeu. Nu vedeau nicio posibilitate de a îndepărta impresia produsă asupra poporului de minune. Cum ar fi putut oamenii să fie îndepărtați de Acela care biruise să smulgă morții din mormânt? Au fost puse în circulație relatări mincinoase, dar minunea nu putea fi tăgăduită, iar cum să-i contracareze efectul nu știau. Până aici, saduceii nu încurajaseră planul de a-L omorî pe Hristos. Dar după învierea lui Lazăr, au hotărât că numai prin moartea Lui puteau fi oprite denunțările Sale neînfricate împotriva lor.” Hristos, Lumina lumii, 537.

Lazarus’s death marked the beginning of the four days that Jesus tarried. His death represented the arrival of the second angel, that marks the beginning of the tarrying time. His resurrection marks the resurrection of the two witnesses on December 31, 2023, twenty-two years after 9/11. His resurrection marks the resurrection of Ezekiel’s dead dry bones. His resurrection was typified by the creation of Adam, which consisted of humanity, represented by clay, being combined with Divinity, represented by the breath of life.

Moartea lui Lazăr a marcat începutul celor patru zile în care Isus a întârziat. Moartea sa a reprezentat venirea celui de-al doilea înger, care marchează începutul timpului de întârziere. Învierea sa marchează învierea celor doi martori la 31 decembrie 2023, la douăzeci și doi de ani după 11 septembrie. Învierea sa marchează învierea oaselor uscate și moarte ale lui Ezechiel. Învierea sa a fost prefigurată prin crearea lui Adam, care a constat în unirea umanității, reprezentată prin lut, cu Divinitatea, reprezentată prin suflarea de viață.

The priests and rulers of the Jews hated Jesus; but multitudes thronged to listen to His words of wisdom and to witness His mighty works. The people were stirred with the deepest interest and anxiously followed Jesus to hear the instructions of this wonderful teacher. Many of the rulers believed on Him, but dared not confess their faith lest they should be put out of the synagogue. The priests and elders decided that something must be done to draw the attention of the people from Jesus. They feared that all men would believe on Him. They could see no safety for themselves. They must lose their position or put Jesus to death. And after they should put Him to death, there would still be those who were living monuments of His power. Jesus had raised Lazarus from the dead, and they feared that if they should kill Jesus, Lazarus would testify of His mighty power. The people were flocking to see him who was raised from the dead, and the rulers determined to slay Lazarus also, and put down the excitement. Then they would turn the people to the traditions and doctrines of men, to tithe mint and rue, and again have influence over them. They agreed to take Jesus when He was alone; for if they should attempt to take Him in a crowd, when the minds of the people were all interested in Him, they would be stoned.” Early Writings, 165.

„Preoții și mai-marii iudeilor Îl urau pe Isus; dar mulțimile se îmbulzeau să asculte cuvintele Sale de înțelepciune și să fie martore la lucrările Sale pline de putere. Poporul era mișcat de cel mai adânc interes și Îl urma pe Isus cu încordare, ca să audă învățăturile acestui minunat Învățător. Mulți dintre conducători credeau în El, dar nu îndrăzneau să-și mărturisească credința, de teamă să nu fie dați afară din sinagogă. Preoții și bătrânii au hotărât că trebuia făcut ceva pentru a abate atenția poporului de la Isus. Ei se temeau că toți oamenii vor crede în El. Nu vedeau pentru ei înșiși nicio siguranță. Trebuia fie să-și piardă poziția, fie să-L dea la moarte pe Isus. Și după ce aveau să-L omoare, tot aveau să rămână aceia care erau monumente vii ale puterii Sale. Isus îl înviase pe Lazăr din morți, iar ei se temeau că, dacă L-ar ucide pe Isus, Lazăr va mărturisi despre puterea Sa cea mare. Poporul venea în număr mare să-l vadă pe acela care fusese înviat din morți, iar conducătorii s-au hotărât să-l omoare și pe Lazăr și să înăbușe agitația. Atunci aveau să întoarcă poporul la tradițiile și doctrinele oamenilor, la zeciuirea mentei și a rutei, și să aibă din nou influență asupra lui. S-au învoit să-L prindă pe Isus când era singur; căci, dacă ar fi încercat să-L prindă în mijlocul unei mulțimi, când mintea poporului era pe deplin preocupată de El, ar fi fost uciși cu pietre.” Early Writings, 165.

On July 18, 2020 the two witnesses of Revelation were slain and the second angel and tarrying time arrived. December 31, 2023 the two step resurrection process began. The first step was the foundation; the second step was the erection of the temple upon the foundation. The Laodicean Seventh-day Adventist church hated the message from the time it was born in 1989, and they hate it still. Now that the hated witnesses they thought were dead, are alive again; they will hate the message even more. They will argue about the prediction of July 18, 2020 with a venom that the Jews had for the resurrection of Lazarus. In the history of the temple test, Peter will answer their erroneous charges by pointing to the book of Joel as the answer to all their lies.

La 18 iulie 2020, cei doi martori din Apocalipsa au fost omorâți, iar al doilea înger și timpul de zăbovire au sosit. La 31 decembrie 2023, a început procesul de înviere în doi pași. Primul pas a fost temelia; al doilea pas a fost ridicarea templului pe temelie. Biserica Laodiceană Adventistă de Ziua a Șaptea a urât solia din clipa în care s-a născut în 1989 și o urăște încă. Acum, că martorii urâți, pe care îi credeau morți, sunt din nou vii, vor urî solia și mai mult. Ei vor polemiza cu privire la predicția din 18 iulie 2020 cu o veninozitate asemenea celei pe care iudeii au avut-o față de învierea lui Lazăr. În istoria testului templului, Petru va răspunde acuzațiilor lor eronate, arătând spre cartea lui Ioel ca răspuns la toate minciunile lor.

We will continue this study in the next article.

Vom continua acest studiu în articolul următor.