We have been building upon Isaiah’s final prophecy that begins in chapter forty with the identification of the tarrying time that was initiated with the disappointment of July 18, 2020. We have been aligning the death of the two witnesses of Revelation with those that are dead in Ezekiel’s valley of dead dry bones in chapter thirty-seven. We are seeking through repetition to establish the very specific sequence of events associated with the resurrection of those that were murdered in the street by the beast that ascended from the bottomless pit.

Am construit pe baza ultimei profeții a lui Isaia, care începe în capitolul patruzeci cu identificarea timpului de întârziere care a fost inițiat odată cu dezamăgirea din 18 iulie 2020. Am pus în corespondență moartea celor doi martori din Apocalipsa cu aceia care sunt morți în valea oaselor uscate și moarte din Ezechiel, capitolul treizeci și șapte. Căutăm, prin repetare, să stabilim succesiunea foarte precisă a evenimentelor asociate cu învierea acelora care au fost uciși pe uliță de fiara care s-a ridicat din adânc.

As we align these prophetic passages, we are unsealing portions of Revelation that have heretofore never been recognized, for this message is the unsealing of the Revelation of Jesus Christ that occurs just before the close of human probation. We are doing this work, for “the time is at hand.” In unsealing truths in Revelation that are now in the process of fulfillment, we are accomplishing the very work that was defined as John’s work in the Revelation. He was told to write the things he had seen, which were things that then existed and in recording those things John would simultaneously be writing the things that will be.

Pe măsură ce punem în armonie aceste pasaje profetice, desigilăm părți din Apocalipsa care până acum nu au fost niciodată recunoscute, căci această solie este desigilarea Descoperirii lui Isus Hristos, care are loc chiar înainte de încheierea timpului de probă al omenirii. Săvârșim această lucrare, căci „vremea este aproape”. Prin desigilarea adevărurilor din Apocalipsa care sunt acum în curs de împlinire, împlinim însăși lucrarea care a fost definită drept lucrarea lui Ioan în Apocalipsa. I s-a spus să scrie lucrurile pe care le-a văzut, care erau lucruri ce existau atunci, iar, consemnând acele lucruri, Ioan scria în același timp lucrurile care vor fi.

Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter. Revelation 1:19.

Scrie lucrurile pe care le-ai văzut, și cele care sunt, și cele care vor fi după acestea. Apocalipsa 1:19.

A logical stumbling block for Seventh-day Adventists, may very well be their traditional understanding of the book of Revelation. When a person accepts an established truth, but fails to see that the established truth was designed to develop over time, their initial correct understanding of truth can become a tradition or custom. The truth that has transformed into a tradition may very well produce the blindness represented in the message to Laodicea. The original truth is still truth, but the inability to see that truth is developed over time produces blindness. The truth is not the cause of their blindness, the blindness is simply a symptom of the cause. The cause is the ears that will not hear, the eyes that will not see and the heart that will not be converted in those who are self-satisfied with the comfort of tradition and custom.

주일안식일예수재림교인들에게 하나의 논리적 걸림돌이 될 수 있는 것은, 다름 아닌 그들이 요한계시록에 대하여 전통적으로 이해해 온 방식일 수 있다. 사람이 이미 확립된 진리를 받아들이면서도, 그 확립된 진리가 시간의 경과에 따라 발전하도록 의도되었다는 사실을 보지 못할 때, 그 처음의 올바른 진리 이해는 하나의 전통이나 관습이 될 수 있다. 전통으로 변해 버린 진리는 라오디게아에 보내는 기별에 나타난 그 눈멀음을 낳을 수 있다. 본래의 진리는 여전히 진리이지만, 그 진리가 시간의 흐름 속에서 발전된다는 사실을 보지 못하는 무능력은 눈멀음을 낳는다. 진리 자체가 그들의 눈멀음의 원인이 아니라, 그 눈멀음은 단지 그 원인의 한 증상일 뿐이다. 그 원인은 전통과 관습의 안락함에 스스로 만족하는 자들 가운데서, 듣지 않으려 하는 귀와 보지 않으려 하는 눈, 그리고 돌이키려 하지 않는 마음이다.

“Christ in His teaching presented old truths of which He Himself was the originator, truths which He had spoken through patriarchs and prophets; but He now shed upon them a new light. How different appeared their meaning! A flood of light and spirituality was brought in by His explanation. And He promised that the Holy Spirit should enlighten the disciples, that the word of God should be ever unfolding to them. They would be able to present its truths in new beauty.

„Hristos, în învățătura Sa, a prezentat adevăruri vechi, al căror autor era El Însuși, adevăruri pe care le rostise prin patriarhi și proroci; dar acum a revărsat asupra lor o lumină nouă. Cât de diferit apărea înțelesul lor! Prin explicația Sa a fost adus un potop de lumină și spiritualitate. Și El a făgăduit că Duhul Sfânt îi va lumina pe ucenici, astfel încât Cuvântul lui Dumnezeu să li se descopere neîncetat. Ei aveau să poată înfățișa adevărurile lui într-o frumusețe nouă.”

“Ever since the first promise of redemption was spoken in Eden, the life, the character, and the mediatorial work of Christ have been the study of human minds. Yet every mind through whom the Holy Spirit has worked has presented these themes in a light that is fresh and new. The truths of redemption are capable of constant development and expansion. Though old, they are ever new, constantly revealing to the seeker for truth a greater glory and a mightier power.

„De la prima făgăduință a răscumpărării rostită în Eden, viața, caracterul și lucrarea mijlocitoare a lui Hristos au constituit obiectul de studiu al minților omenești. Totuși, fiecare minte prin care a lucrat Duhul Sfânt a prezentat aceste teme într-o lumină proaspătă și nouă. Adevărurile răscumpărării sunt capabile de o continuă dezvoltare și lărgire. Deși vechi, ele sunt mereu noi, descoperindu-i neîncetat căutătorului adevărului o slavă mai mare și o putere mai măreață.”

“In every age there is a new development of truth, a message of God to the people of that generation. The old truths are all essential; new truth is not independent of the old, but an unfolding of it. It is only as the old truths are understood that we can comprehend the new. When Christ desired to open to His disciples the truth of His resurrection, He began ‘at Moses and all the prophets’ and ‘expounded unto them in all the scriptures the things concerning Himself.’ Luke 24:27. But it is the light which shines in the fresh unfolding of truth that glorifies the old. He who rejects or neglects the new does not really possess the old. For him it loses its vital power and becomes but a lifeless form.

„În fiecare veac există o nouă dezvoltare a adevărului, o solie a lui Dumnezeu către poporul acelei generații. Vechile adevăruri sunt toate esențiale; adevărul nou nu este independent de cel vechi, ci o desfășurare a lui. Numai pe măsură ce vechile adevăruri sunt înțelese putem cuprinde pe cele noi. Când Hristos a dorit să le deschidă ucenicilor Săi adevărul despre învierea Sa, El a început «de la Moise și de la toți prorocii» și «le-a tâlcuit în toate Scripturile lucrurile privitoare la El». Luca 24:27. Dar lumina care strălucește în proaspăta desfășurare a adevărului este aceea care slăvește ceea ce este vechi. Cel care respinge sau neglijează ceea ce este nou nu stăpânește în realitate ceea ce este vechi. Pentru el, acesta își pierde puterea sa vitală și nu mai este decât o formă lipsită de viață.

“There are those who profess to believe and to teach the truths of the Old Testament, while they reject the New. But in refusing to receive the teachings of Christ, they show that they do not believe that which patriarchs and prophets have spoken. ‘Had ye believed Moses,’ Christ said, ‘ye would have believed Me; for he wrote of Me.’ John 5:46. Hence there is no real power in their teaching of even the Old Testament.

„Există unii care mărturisesc că cred și că învață adevărurile Vechiului Testament, în timp ce îl resping pe Noul. Dar, refuzând să primească învățăturile lui Hristos, ei arată că nu cred ceea ce au spus patriarhii și prorocii. «Dacă l-ați fi crezut pe Moise», a spus Hristos, «M-ați fi crezut și pe Mine; căci el a scris despre Mine.» Ioan 5:46. Prin urmare, nu există nicio putere reală nici măcar în învățătura lor despre Vechiul Testament.

“Many who claim to believe and to teach the gospel are in a similar error. They set aside the Old Testament Scriptures, of which Christ declared, ‘They are they which testify of Me.’ John 5:39. In rejecting the Old, they virtually reject the New; for both are parts of an inseparable whole. No man can rightly present the law of God without the gospel, or the gospel without the law. The law is the gospel embodied, and the gospel is the law unfolded. The law is the root, the gospel is the fragrant blossom and fruit which it bears.” Christ’s Object Lessons, 127.

„Mulți dintre cei care pretind că cred și că propovăduiesc Evanghelia se află într-o rătăcire asemănătoare. Ei pun deoparte Scripturile Vechiului Testament, despre care Hristos a declarat: «Ele sunt acelea care mărturisesc despre Mine.» Ioan 5:39. Respingând Vechiul Testament, ei îl resping, în fapt, și pe Noul; căci amândouă sunt părți ale unui întreg de nedespărțit. Nimeni nu poate prezenta în mod corect Legea lui Dumnezeu fără Evanghelie, nici Evanghelia fără Lege. Legea este Evanghelia întrupată, iar Evanghelia este Legea desfășurată. Legea este rădăcina, Evanghelia este floarea înmiresmată și rodul pe care aceasta îl poartă.” Parabolele Domnului Hristos, p. 127.

Those that claim to believe the old, but reject the new applies with even more force upon Seventh-day Adventists who claim to believe the Bible in its entirety, but reject the writings of the Spirit of Prophecy. In the Revelation John is a symbol of God’s people in the last days who are being persecuted for accepting both the Bible and Spirit of Prophecy.

Cei care pretind că cred în cele vechi, dar le resping pe cele noi, se aplică cu și mai mare putere adventiștilor de ziua a șaptea care pretind că cred Biblia în întregime, dar resping scrierile Spiritului Profeției. În Apocalipsa, Ioan este un simbol al poporului lui Dumnezeu din zilele din urmă, care este persecutat pentru că primește atât Biblia, cât și Spiritul Profeției.

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. Revelation 1:9.

Eu, João, que também sou vosso irmão e companheiro na tribulação, e no reino e na perseverança em Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo. Apocalipse 1:9.

If a person accepts the testimony of Jesus, which is the Spirit of Prophecy, which is the writings of Ellen White then the previous passage from her writings identifies the issue I am addressing. She wrote that the “truths of redemption are capable of constant development and expansion. Though old, they are ever new, constantly revealing to the seeker for truth a greater glory and a mightier power,” and that in “every age there is a new development of truth, a message of God to the people of that generation.”

Dacă o persoană acceptă mărturia lui Isus, care este Duhul Profeției, care sunt scrierile lui Ellen White, atunci pasajul precedent din scrierile ei identifică problema pe care o abordez. Ea a scris că „adevărurile răscumpărării sunt capabile de o continuă dezvoltare și extindere. Deși vechi, ele sunt mereu noi, descoperind neîncetat căutătorului adevărului o slavă mai mare și o putere mai măreață” și că, în „fiecare veac există o nouă dezvoltare a adevărului, o solie a lui Dumnezeu către oamenii acelei generații.”

Though the customary understanding of the book of Revelation that a typical Seventh-day Adventist might hold, is truth, the entire book of Revelation is a testimony of the last days. We are currently applying a truth that is now being unsealed, and that truth will not be recognized by those who are unwilling to accept that all the passages in the book of Revelation are part of the Revelation of Jesus Christ that is unsealed in the last days.

Deși înțelegerea obișnuită a cărții Apocalipsei pe care ar putea-o avea un adventist de ziua a șaptea tipic este adevărată, întreaga carte a Apocalipsei este o mărturie despre zilele de pe urmă. În prezent aplicăm un adevăr care este acum dezpecetluit, iar acel adevăr nu va fi recunoscut de cei care nu sunt dispuși să accepte că toate pasajele din cartea Apocalipsei fac parte din Descoperirea lui Isus Hristos, care este dezpecetluită în zilele de pe urmă.

The understanding that Adventism has held concerning Revelation eleven, being a fulfillment of the French Revolution is correct, and Sister White upholds that correct view. Yet that truth was simply a history, that is recorded to illustrate the last days. All of the book of Revelation is governed by this prophetic phenomenon.

Înțelegerea pe care Adventismul a susținut-o cu privire la Apocalipsa unsprezece, ca fiind o împlinire a Revoluției Franceze, este corectă, iar sora White susține această concepție corectă. Totuși, acel adevăr a fost doar o istorie, care este consemnată pentru a ilustra zilele din urmă. Întreaga carte a Apocalipsei este guvernată de acest fenomen profetic.

We are building upon the hidden history of the seven thunders as a guide to bring Ezekiel thirty-seven, Isaiah forty and Revelation eleven together with Matthew twenty-five’s parable of the ten virgins. Another prophetic line that upholds the application of the prophetic sequence of events we are addressing is found in the line of Christ, which also includes a secondary witness. Jesus was thirty years old when He was baptized and became Jesus Christ, for “Christ” in the Greek of the New Testament, or “Messiah” in the Hebrew of the Old Testament, means the anointed one.

Construim pe temelia istoriei ascunse a celor șapte tunete, ca mijloc de a aduce împreună Ezechiel treizeci și șapte, Isaia patruzeci și Apocalipsa unsprezece cu pilda celor zece fecioare din Matei douăzeci și cinci. O altă linie profetică ce susține aplicarea succesiunii profetice a evenimentelor pe care o avem în vedere se găsește în linia lui Hristos, care include și o a doua mărturie. Isus avea treizeci de ani când a fost botezat și a devenit Isus Hristos, căci „Hristos” în greaca Noului Testament, sau „Mesia” în ebraica Vechiului Testament, înseamnă Cel Uns.

That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. Acts 10:37, 38.

Acea cuvântare, zic, o știți, pe care s-a răspândit în toată Iudeea și a început din Galileea, după botezul propovăduit de Ioan; cum Dumnezeu L-a uns pe Isus din Nazaret cu Duhul Sfânt și cu putere; care umbla din loc în loc, făcând bine și vindecând pe toți cei apăsați de diavolul, căci Dumnezeu era cu El. Faptele Apostolilor 10:37, 38.

For thirty years, Jesus prepared to be anointed, and once He was anointed at His baptism, He, as Christ presented His message for three and a half prophetic days. He was then slain, put in the grave, resurrected and then ascended to heaven. The beginning of his ministry of three and a half years of ministry was His baptism, that represents His death and resurrection, and at the end of his twelve hundred and sixty days of ministry He was crucified and then resurrected–for He is the beginning and ending. The event of His death and resurrection produced a mighty army that for another three and a half years took the gospel to the Jews, and thereafter to the world.

במשך שלושים שנה התכונן ישוע להימשח, ולאחר שנמשח בטבילתו, הוא, כמשיח, הציג את בשורתו במשך שלושה ימים וחצי נבואיים. לאחר מכן הומת, הונח בקבר, קם לתחייה ולאחר מכן עלה השמימה. תחילת כהונתו, שנמשכה שלוש שנים וחצי, הייתה טבילתו, המייצגת את מותו ואת תחייתו, ובסוף אלף ומאתיים ושישים ימי כהונתו נצלב ולאחר מכן קם לתחייה—כי הוא הראשית והאחרית. מאורע מותו ותחייתו הוליד צבא אדיר, אשר במשך שלוש שנים וחצי נוספות הביא את הבשורה אל היהודים, ולאחר מכן אל העולם.

The Catholic church, that is the antichrist of Bible prophecy, was also thirty years in preparation, before it was anointed with power. In 508, “the daily” was removed. Sister White informs us directly that the Millerites had the correct understanding of “the daily” in the book of Daniel, in spite of the fact that the Laodicean Seventh-day Adventist church returned to apostate Protestantism’s Satanic view of “the daily” in the 1930’s.

Biserica Catolică, adică antihristul profeției biblice, a fost de asemenea treizeci de ani în pregătire înainte de a fi unsă cu putere. În 508, „necurmata” a fost înlăturată. Sora White ne informează în mod direct că milleriții au avut înțelegerea corectă a „necurmatei” din cartea lui Daniel, în ciuda faptului că Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea laodiceană s-a întors, în anii 1930, la concepția satanică a protestantismului apostat cu privire la „necurmata”.

“Then I saw in relation to the ‘daily’ (Daniel 8:12) that the word ‘sacrifice’ was supplied by man’s wisdom, and does not belong to the text, and that the Lord gave the correct view of it to those who gave the judgment hour cry.” Early Writings, 74.

„Apoi am văzut, în legătură cu «necurmatul» (Daniel 8:12), că termenul «jertfă» a fost adăugat prin înțelepciunea omenească și nu aparține textului, și că Domnul le-a dat înțelegerea corectă cu privire la aceasta celor care au vestit strigătul ceasului judecății.” Scrieri timpurii, 74.

The “daily” represents paganism, and pagan Rome was the power that restrained and prevented the papacy from ascending to the throne of the earth. As predicted in the book of Daniel, and thereafter confirmed by history, and thereafter revealed by angels to William Miller and thereafter confirmed by Ellen White; in 508, the pagan restraint of the rise of the papacy was removed. As with Christ, for thirty years the antichrist prepared to be empowered in 538. Christ, and the antichrist were thirty years preparing to be empowered. Once the papacy was empowered in 538, it delivered its message of death for three and a half prophetic years, just as Christ had delivered His message of life, for three and a half years. The two witnesses of Revelation eleven, which in the history of the French Revolution represented the Old and New Testaments, were also given power to prophesy for three and a half prophetic days.

„Zilnicul” reprezintă păgânismul, iar Roma păgână a fost puterea care a restrâns și a împiedicat papalitatea să se înalțe pe tronul pământului. Așa cum a fost prezis în cartea lui Daniel, iar apoi confirmat de istorie, iar apoi descoperit de îngeri lui William Miller și apoi confirmat de Ellen White, în anul 508, piedica păgână din calea ridicării papalității a fost înlăturată. La fel ca în cazul lui Hristos, timp de treizeci de ani antihristul s-a pregătit să fie învestit cu putere în 538. Hristos și antihristul s-au pregătit timp de treizeci de ani pentru a fi învestiți cu putere. Odată ce papalitatea a fost învestită cu putere în 538, ea și-a vestit mesajul de moarte timp de trei ani și jumătate profetici, așa cum Hristos Își vestise mesajul de viață timp de trei ani și jumătate. Cei doi martori din Apocalipsa unsprezece, care, în istoria Revoluției Franceze, au reprezentat Vechiul și Noul Testament, au primit și ei putere să proorocească timp de trei zile și jumătate profetice.

And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 11:3.

Și voi da putere celor doi martori ai Mei, și ei vor proroci o mie două sute șaizeci de zile, îmbrăcați în saci. Apocalipsa 11:3.

In 1798, after twelve hundred and sixty prophetic days, the antichrist received its deadly wound, just as Christ died on the cross after twelve hundred and sixty days, and just as the two witnesses, representing the Word of God were slain in the street after twelve hundred and sixty days.

În anul 1798, după o mie două sute șaizeci de zile profetice, antihristul a primit rana sa de moarte, după cum Hristos a murit pe cruce după o mie două sute șaizeci de zile și după cum cei doi martori, reprezentând Cuvântul lui Dumnezeu, au fost uciși în uliță după o mie două sute șaizeci de zile.

On the third day Christ was resurrected, and one of the primary subjects of the antichrist in the book of Revelation is the healing of its deadly wound, or its resurrection. The resurrection of Christ occurred on the third day, and the resurrection of the two witnesses, occurred after three and a half days. The antichrist is resurrected symbolically on the third day, for on several prophetic witnesses, the third day is a symbol of the Sunday law. At the Sunday law, the sea beast of Revelation thirteen is resurrected, and the mark of the sea beast, becomes a test. Then the United Nations, the ten kings of Revelation seventeen, at the direction of the United States, who is the premier king of the ten kings, will lift the antichrist up as the head of the three-fold union, as the papacy ascends to the throne of the earth.

La a treia zi, Hristos a înviat, iar unul dintre subiectele principale referitoare la antihrist în cartea Apocalipsa este vindecarea rănii sale de moarte, adică învierea sa. Învierea lui Hristos a avut loc în a treia zi, iar învierea celor doi martori a avut loc după trei zile și jumătate. Antihristul învie în mod simbolic în a treia zi, căci, potrivit mai multor mărturii profetice, a treia zi este un simbol al legii duminicale. La legea duminicală, fiara care se ridică din mare din Apocalipsa treisprezece este înviată, iar semnul fiarei mării devine un test. Apoi Națiunile Unite, cei zece împărați din Apocalipsa șaptesprezece, la îndrumarea Statelor Unite, care este împăratul principal al celor zece împărați, îl vor înălța pe antihrist ca cap al unirii întreite, pe măsură ce papalitatea se înalță pe tronul pământului.

“As we approach the last crisis, it is of vital moment that harmony and unity exist among the Lord’s instrumentalities. The world is filled with storm and war and variance. Yet under one headthe papal power—the people will unite to oppose God in the person of His witnesses. This union is cemented by the great apostate. While he seeks to unite his agents in warring against the truth he will work to divide and scatter its advocates. Jealousy, evil surmising, evilspeaking, are instigated by him to produce discord and dissension.” Testimonies, volume 7, 182.

„Când ne apropiem de ultima criză, este de o importanță vitală ca între instrumentele Domnului să existe armonie și unitate. Lumea este plină de furtună, război și vrajbă. Totuși, sub o singură căpetenie — puterea papală — oamenii se vor uni pentru a se împotrivi lui Dumnezeu în persoana martorilor Săi. Această unire este cimentată de marele apostat. În timp ce caută să-și unească agenții în războiul împotriva adevărului, el va lucra să-i dezbine și să-i împrăștie pe apărătorii lui. Gelozia, bănuiala rea, vorbirea de rău sunt instigate de el pentru a produce dezbinare și discordie.” Testimonies, volumul 7, 182.

When the antichrist is resurrected, it ascends to the throne of the earth and leads the three-fold union on its march to Armageddon as Jezebel led Ahab to mount Carmel. The Psalmist Asaph, identifies ten nations, representing the United Nations, as an evil confederacy of God’s enemies, who lift up their “head,” which is the “papal power.”

Când antihristul este înviat, el se înalță la tronul pământului și conduce întreita uniune în marșul ei spre Armaghedon, așa cum Izabela l-a condus pe Ahab la muntele Carmel. Psalmistul Asaf identifică zece națiuni, reprezentând Națiunile Unite, ca o confederație rea a vrăjmașilor lui Dumnezeu, care își ridică „capul”, care este „puterea papală”.

A Song or Psalm of Asaph. Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. Psalms 83:1–8.

Un cântec sau un psalm al lui Asaf. Dumnezeule, nu tăcea; nu-Ține pacea și nu rămâne nemișcat, Dumnezeule. Căci, iată, vrăjmașii Tăi fac tulburare, și cei ce Te urăsc își înalță capul. Ei au uneltit cu viclenie împotriva poporului Tău și s-au sfătuit împotriva celor ascunși ai Tăi. Ei au zis: „Veniți să-i stârpim ca să nu mai fie un neam, și numele lui Israel să nu mai fie pomenit.” Căci s-au sfătuit împreună într-un gând; au făcut legământ împotriva Ta: corturile Edomului și ismaeliții; Moabul și hagarenii; Ghebal, Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului; și Asur s-a unit cu ei: au venit în ajutorul copiilor lui Lot. Selah. Psalmii 83:1–8.

The ensign of the three angels is then flying in the midst of heaven.

Stindardul celor trei îngeri flutură atunci în mijlocul cerului.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.

Și am văzut un alt înger zburând prin mijlocul cerului, având Evanghelia veșnică, pentru a o propovădui celor ce locuiesc pe pământ, și oricărui neam, și seminții, și limbi, și norod, zicând cu glas tare: Temeți-vă de Dumnezeu și dați-I slavă; căci a venit ceasul judecății Lui; și închinați-vă Celui ce a făcut cerul și pământul, și marea, și izvoarele apelor. Și a urmat un alt înger, zicând: A căzut, a căzut Babilonul, cetatea cea mare, pentru că a adăpat toate neamurile din vinul mâniei curviei ei. Și al treilea înger a urmat după ei, zicând cu glas tare: Dacă se închină cineva fiarei și chipului ei și primește semnul ei pe fruntea lui sau pe mâna lui, și acela va bea din vinul mâniei lui Dumnezeu, turnat neamestecat în paharul indignării Lui; și va fi chinuit în foc și pucioasă înaintea sfinților îngeri și înaintea Mielului. Și fumul chinului lor se suie în vecii vecilor; și nu au odihnă nici zi, nici noapte, cei ce se închină fiarei și chipului ei și oricine primește semnul numelui ei. Aici este răbdarea sfinților: aici sunt cei ce păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Isus. Apocalipsa 14:6–12.

The ensign of the three angels will then be flying in the midst of heaven, but soon the antichrist will be lifted up to heaven by the ten kings of the United Nations. The ensign will then be proclaiming the message of “truth” and the antichrist will then be proclaiming the message of tradition and custom. The three angels are warning mankind to not accept the mark of the papacy, but the United States as the false prophet, will force the world to accept that very mark.

Atunci, steagul celor trei îngeri va flutura în mijlocul cerului, dar curând antihristul va fi înălțat la cer de către cei zece împărați ai Națiunilor Unite. Steagul va proclama atunci mesajul „adevărului”, iar antihristul va proclama atunci mesajul tradiției și al obiceiului. Cei trei îngeri avertizează omenirea să nu primească semnul papalității, dar Statele Unite, ca profetul mincinos, vor sili lumea să primească tocmai acel semn.

We will end here, and take it up in our next article.

Vom încheia aici și vom relua în articolul următor.