The collapse of the Democratic party in the United States is a specific subject of biblical prophecy. It is one of the prophetic characteristics associated with the eighth and last president of the United States. It is associated with the prophetic dynamics of making the eighth president, who is of the seven, the head of the image of the beast. The image of the beast in the world is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of Church and State, but its threefold, for it is made up of ten kings (statecraft), that is directed by the premier king (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, that is of the seven.

Prăbușirea Partidului Democrat din Statele Unite este o temă specifică a profeției biblice. Aceasta constituie una dintre trăsăturile profetice asociate cu cel de-al optulea și ultimul președinte al Statelor Unite. Este legată de dinamica profetică a investirii celui de-al optulea președinte, care este dintre cei șapte, ca cap al chipului fiarei. Chipul fiarei în lume are un aspect dublu, și totuși este întreit. Este dublu întrucât reprezintă o combinație de Biserică și Stat, dar este întreit, căci este alcătuit din zece regi (cârmuire statală), care sunt conduși de regele întâistătător (cârmuire ecleziastică). Acea fiară este călărită și cârmuită de un singur cap, și anume de al optulea cap, care este dintre cei șapte.

The image of the beast in the United States is twofold, yet threefold. It is twofold in that it represents a combination of church and state, but its threefold, for it is made up with an apostate Republican horn (statecraft), that is directed by an apostate Protestant horn (churchcraft). That beast is ridden upon and reigned over by one head, that is the eighth head, which is of the seven.

Chipul fiarei din Statele Unite este îndoit, și totuși întreit. Este îndoit întrucât reprezintă unirea bisericii cu statul, dar este întreit, căci este alcătuit dintr-un corn republican apostat (arta cârmuirii statale), care este condus de un corn protestant apostat (arta cârmuirii bisericești). Acea fiară este călărită și stăpânită de un singur cap, adică de al optulea cap, care este dintre cele șapte.

The head, in either case, is a full-blown dictator. The environment where his dictatorship is clearly illustrated is the line of the history when the earth beast speaks as a dragon, for “speaking” is the primary characteristic of the earth beast. It spoke in 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021 and it is about to speak again when the image is fully formed at the soon-coming Sunday law.

Capul, în ambele cazuri, este un dictator în toată puterea cuvântului. Contextul în care dictatura sa este ilustrată în mod clar este linia istoriei în care fiara pământului vorbește ca un balaur, căci „a vorbi” este caracteristica principală a fiarei pământului. Ea a vorbit în 1776, 1789, 1798, 1863, 2001, 2021 și este pe punctul de a vorbi din nou, când chipul va fi pe deplin format odată cu iminenta lege duminicală.

In the days of Paul, the mystery of iniquity, which was the papal power, was already at work, but it was being restrained by the dragon of pagan Rome. In 1798 and 1799, the dragon removed the man of sin from power, but in 1989, the pope of Rome defeated the dragon of the Soviet Union. The entire prophetic history, all the way to the end, portrays the papacy as in a warfare with the dragon. The pope of Rome is the despot who is to be lifted up as the head of the evil confederacy of the threefold union of the dragon, the beast and the false prophet in the last days. Sister White said “under one head, the papal power,” and the Psalmist also identifies the ten kings lifting up the eighth head, that is of the seven.

În zilele lui Pavel, taina fărădelegii, care era puterea papală, era deja în lucrare, dar era ținută în frâu de dragonul Romei păgâne. În 1798 și 1799, dragonul l-a înlăturat de la putere pe omul păcatului, dar în 1989, papa Romei a învins dragonul Uniunii Sovietice. Întreaga istorie profetică, până la sfârșit, prezintă papalitatea ca fiind într-un război cu dragonul. Papa Romei este despotul care urmează să fie înălțat ca cap al confederației rele a triplei uniri a dragonului, fiarei și profetului mincinos în zilele de pe urmă. Sora White a spus: „sub un singur cap, puterea papală”, iar Psalmistul îi identifică, de asemenea, pe cei zece regi înălțând capul al optulea, care este dintre cei șapte.

For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. Psalms 83:2–4.

Căci, iată, vrăjmașii Tăi fac vuiet; iar cei ce Te urăsc și-au ridicat capul. Au ținut sfat viclean împotriva poporului Tău și s-au sfătuit împotriva celor ascunși ai Tăi. Au zis: Veniți, să-i nimicim, ca să nu mai fie un neam, pentru ca numele lui Israel să nu mai fie pomenit. Psalmii 83:2-4.

When the United States forms an image of the beast, it will be threefold in nature, and also twofold. It will be a twofold combination of churchcraft and statecraft, but that political system will be reigned over by one head. The eighth president will reign over and ride the image of the beast. The eighth president, who is of the seven previous presidents, is the last president of “the sixth” kingdom of Bible prophecy, and he received his deadly wound as “the sixth” president.

Când Statele Unite vor face chipul fiarei, acesta va fi, prin natura sa, triplu și, totodată, dublu. Va fi o combinație dublă de politică ecleziastică și politică de stat, dar acel sistem politic va fi cârmuit de un singur cap. Al optulea președinte va domni peste chipul fiarei și îl va călări. Al optulea președinte, care este dintre cei șapte președinți anteriori, este ultimul președinte al "împărăției a șasea" din profeția biblică și a primit rana de moarte în calitate de "al șaselea" președinte.

The prophetic man of sin has been in a war with the dragon for his entire history. Donald Trump is the rich king that stirred up the dragon of globalism, and he has been in a political, social and philosophical war with the dragon powers ever since he first announced his intent to run for president on June 16, 2015, at the Trump Tower in New York City, the very city where the Twin Towers came down on September 11, 2001, and the city where the Freedom Tower, that replaced the Twin Towers was dedicated on November 3, 2014.

Omul profețit al fărădelegii a fost într-un război cu balaurul de-a lungul întregii sale istorii. Donald Trump este regele bogat care a stârnit balaurul globalismului și se află într-un război politic, social și filosofic cu puterile balaurului încă de când și-a anunțat pentru prima dată intenția de a candida la președinție, la 16 iunie 2015, la Trump Tower din orașul New York, chiar orașul în care Turnurile Gemene s-au prăbușit la 11 septembrie 2001 și orașul în care Freedom Tower, care a înlocuit Turnurile Gemene, a fost dedicat la 3 noiembrie 2014.

At the soon coming Sunday law, the marriage between Christ and the one hundred and forty-four thousand is consummated, and the fornication between the whore of Rome and the kings of the earth is consummated in a counterfeit marriage. At that Sunday law the twins from the garden of Eden are both lifted up, and also simultaneously attacked by a counterfeit. Those twin institutions are marriage and the seventh-day Sabbath.

La apropiata lege duminicală, căsătoria dintre Hristos și cei o sută patruzeci și patru de mii este consumată, iar curvia dintre desfrânata Romei și împărații pământului este consumată într-o căsătorie contrafăcută. La acea lege duminicală, gemenii din grădina Edenului sunt amândoi înălțați și, simultan, atacați printr-o contrafacere. Aceste instituții gemene sunt căsătoria și Sabatul zilei a șaptea.

“When the Pharisees afterward questioned Him concerning the lawfulness of divorce, Jesus pointed His hearers back to the marriage institution as ordained at creation. ‘Because of the hardness of your hearts,’ He said, Moses ‘suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.’ Matthew 19:8. He referred them to the blessed days of Eden, when God pronounced all things ‘very good.’ Then marriage and the Sabbath had their origin, twin institutions for the glory of God in the benefit of humanity. Then, as the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock, saying, A man shall ‘leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one’ (Genesis 2:24), He enunciated the law of marriage for all the children of Adam to the close of time. That which the Eternal Father Himself had pronounced good was the law of highest blessing and development for man.” Thoughts From the Mount of Blessings, 63.

„Când fariseii, mai târziu, L-au întrebat cu privire la îngăduința despărțirii, Isus i-a îndreptat pe ascultătorii Săi înapoi la instituția căsătoriei, așa cum a fost rânduită la creațiune. «Din pricina împietririi inimilor voastre», a spus El, Moise «v-a îngăduit să vă lăsați soțiile; dar de la început n-a fost așa.» Matei 19:8. El i-a trimis înapoi la zilele binecuvântate ale Edenului, când Dumnezeu a declarat toate lucrurile «foarte bune». Atunci și-au avut originea căsătoria și Sabatul, instituții gemene spre slava lui Dumnezeu, în beneficiul omenirii. Atunci, când Creatorul a unit în căsătorie mâinile sfintei perechi, zicând: Un bărbat va «lăsa pe tatăl său și pe mama sa și se va lipi de soția sa; și vor fi una» (Geneza 2:24), El a enunțat legea căsătoriei pentru toți copiii lui Adam până la încheierea timpului. Ceea ce Însuși Tatăl Veșnic a declarat bun era legea celei mai înalte binecuvântări și dezvoltări pentru om.” Gânduri de pe Muntele Fericirilor, 63.

The threefold union where apostate Protestantism, spiritualism and Catholicism join hands at the Sunday law is a counterfeit of the marriage in Eden where “the Creator joined the hands of the holy pair in wedlock.” At the Sunday law the twin institutions of Marriage and the Sabbath, are lifted up, and simultaneously desecrated. The history of the sealing began when the Twin Towers came down, and that history ends when the twin institutions of Marriage and the Sabbath are lifted up. In the midst of that history the Freedom Tower was dedicated in 2014, and Trump’s stirring up of globalism began at the Trump Tower in 2015.

Uniunea triplă în care protestantismul apostat, spiritismul și catolicismul își dau mâna la legea duminicală este o contrafacere a căsătoriei din Eden, unde „Creatorul a unit mâinile perechii sfinte în legământul căsătoriei”. La legea duminicală, instituțiile gemene ale Căsătoriei și Sabatului sunt înălțate și, concomitent, profanate. Istoria pecetluirii a început când Turnurile Gemene au căzut, iar această istorie se încheie când instituțiile gemene ale Căsătoriei și Sabatului sunt înălțate. În mijlocul acelei istorii, Turnul Libertății a fost inaugurat în 2014, iar stârnirea globalismului de către Trump a început la Trump Tower în 2015.

The Twin Towers were brought down as a rebuke of the globalists’ love of money, and the Freedom Tower is a representation of Nimrod’s rebellion against the God of Heaven and the judgment He had brought with the flood, just as the Freedom Tower is a symbol against God’s judgment of September 11, 2001.

Turnurile Gemene au fost dărâmate drept mustrare a iubirii de bani a globaliștilor, iar Turnul Libertății este o reprezentare a răzvrătirii lui Nimrod împotriva Dumnezeului cerului și împotriva judecății pe care El a adus-o prin potop, așa cum Turnul Libertății este un simbol împotriva judecății lui Dumnezeu din 11 septembrie 2001.

“On one occasion, when in New York City, I was in the night season called upon to behold buildings rising story after story toward heaven. These buildings were warranted to be fireproof, and they were erected to glorify their owners and builders. Higher and still higher these buildings rose, and in them the most costly material was used. Those to whom these buildings belonged were not asking themselves: ‘How can we best glorify God?’ The Lord was not in their thoughts.

Cu o ocazie, aflându-mă în orașul New York, mi s-a cerut, în timpul nopții, să privesc clădiri înălțându-se etaj după etaj spre cer. Aceste clădiri erau garantate ca fiind rezistente la foc și erau ridicate spre a-i glorifica pe proprietarii și pe constructorii lor. Tot mai sus și încă mai sus se înălțau aceste clădiri, iar în ele se foloseau cele mai costisitoare materiale. Cei cărora le aparțineau aceste clădiri nu se întrebau: «Cum Îl putem noi cel mai bine glorifica pe Dumnezeu?» Domnul nu Se afla în gândurile lor.

“I thought: ‘Oh, that those who are thus investing their means could see their course as God sees it! They are piling up magnificent buildings, but how foolish in the sight of the Ruler of the universe is their planning and devising. They are not studying with all the powers of heart and mind how they may glorify God. They have lost sight of this, the first duty of man.’

M-am gândit: «O, de-ar putea cei care își investesc astfel mijloacele să-și vadă felul în care procedează așa cum îl vede Dumnezeu! Ei înalță, una după alta, clădiri mărețe, dar cât de nesăbuite sunt, în ochii Stăpânului universului, planurile și născocirile lor. Ei nu cercetează cu toate puterile inimii și ale minții cum ar putea să-L proslăvească pe Dumnezeu. Au pierdut din vedere aceasta, cea dintâi datorie a omului.»

“As these lofty buildings went up, the owners rejoiced with ambitious pride that they had money to use in gratifying self and provoking the envy of their neighbors. Much of the money that they thus invested had been obtained through exaction, through grinding down the poor. They forgot that in heaven an account of every business transaction is kept; every unjust deal, every fraudulent act, is there recorded. The time is coming when in their fraud and insolence men will reach a point that the Lord will not permit them to pass, and they will learn that there is a limit to the forbearance of Jehovah.” Testimonies, volume 9, 12.

Pe măsură ce aceste clădiri înalte se ridicau, proprietarii se bucurau, cu o mândrie ambițioasă, că aveau bani de folosit pentru a-și satisface eul și a stârni invidia vecinilor lor. O mare parte din banii astfel investiți fuseseră obținuți prin exacțiuni, prin asuprirea săracilor. Au uitat că în cer se ține evidența fiecărei tranzacții comerciale; fiecare înțelegere nedreaptă, fiecare act fraudulos, sunt acolo consemnate. Vine timpul când, prin frauda și insolența lor, oamenii vor ajunge la un punct pe care Domnul nu le va îngădui să-l depășească, iar ei vor învăța că există o limită a îndelungii răbdări a lui Iehova.

The rebellion represented by Nimrod’s tower was against God’s recent judgment of the Flood, and it typified the rebellion of the globalist bankers against the recent judgment of God. Freedom as defined in the globalist dictionary is quite contrary to biblical freedom. Freedom in the dictionary of the dragon is licentiousness, symbolized by the immorality of the French Revolution.

Revolta reprezentată de turnul lui Nimrod a fost îndreptată împotriva judecății recente a lui Dumnezeu prin Potop și a prefigurat revolta bancherilor globaliști împotriva judecății recente a lui Dumnezeu. Libertatea, așa cum este definită în dicționarul globalist, este cu totul potrivnică libertății biblice. Libertatea, în dicționarul dragonului, este desfrâu, simbolizat de imoralitatea Revoluției Franceze.

“‘The great city’ in whose streets the witnesses are slain, and where their dead bodies lie, is ‘spiritually’ Egypt. Of all nations presented in Bible history, Egypt most boldly denied the existence of the living God and resisted His commands. No monarch ever ventured upon more open and highhanded rebellion against the authority of Heaven than did the king of Egypt. When the message was brought him by Moses, in the name of the Lord, Pharaoh proudly answered: ‘Who is Jehovah, that I should hearken unto His voice to let Israel go? I know not Jehovah, and moreover I will not let Israel go.’ Exodus 5:2, A.R.V. This is atheism, and the nation represented by Egypt would give voice to a similar denial of the claims of the living God and would manifest a like spirit of unbelief and defiance. ‘The great city’ is also compared, ‘spiritually,’ to Sodom. The corruption of Sodom in breaking the law of God was especially manifested in licentiousness. And this sin was also to be a pre-eminent characteristic of the nation that should fulfill the specifications of this scripture.

„Cetatea cea mare”, în ale cărei străzi sunt uciși martorii și unde zac trupurile lor moarte, este, în sens „spiritual”, Egiptul. Dintre toate neamurile prezentate în istoria biblică, Egiptul a tăgăduit cu cea mai mare îndrăzneală existența Dumnezeului celui viu și s-a împotrivit poruncilor Sale. Niciun monarh nu a îndrăznit vreodată o răzvrătire mai fățișă și mai samavolnică împotriva autorității Cerului decât a făcut-o regele Egiptului. Când i-a fost adus mesajul prin Moise, în Numele Domnului, Faraon a răspuns cu trufie: „Cine este Iehova, ca să ascult de glasul Lui și să-l las pe Israel să plece? Nu-L cunosc pe Iehova și, pe deasupra, nu-l voi lăsa pe Israel să plece.” Exod 5:2, A.R.V. Aceasta este ateism, iar națiunea reprezentată de Egipt avea să dea glas unei tăgăduiri similare a pretențiilor Dumnezeului celui viu și avea să manifeste un duh asemănător de necredință și sfidare. „Cetatea cea mare” este, de asemenea, comparată, în sens „spiritual”, cu Sodoma. Stricăciunea Sodomei în călcarea Legii lui Dumnezeu s-a manifestat în mod deosebit prin desfrâu. Iar acest păcat avea să fie, de asemenea, o trăsătură de căpetenie a națiunii care avea să împlinească precizările acestei Scripturi.

“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.

Potrivit cuvintelor profetului, așadar, cu puțin înainte de anul 1798 s-ar ridica vreo putere de origine satanică și caracter satanic pentru a purta război împotriva Bibliei. Iar în țara în care astfel mărturia celor doi martori ai lui Dumnezeu ar fi redusă la tăcere, s-ar manifesta ateismul lui Faraon și desfrânarea Sodomei.

“This prophecy has received a most exact and striking fulfillment in the history of France. During the Revolution, in 1793, ‘the world for the first time heard an assembly of men, born and educated in civilization, and assuming the right to govern one of the finest of the European nations, uplift their united voice to deny the most solemn truth which man’s soul receives, and renounce unanimously the belief and worship of a Deity.’—Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17. . ..

Această profeție și-a primit o împlinire cât se poate de exactă și izbitoare în istoria Franței. În timpul Revoluției, în 1793, „lumea a auzit pentru întâia oară o adunare de oameni, născuți și educați în sânul civilizației, care își asumau dreptul de a guverna una dintre cele mai alese națiuni ale Europei, ridicându-și glasul la unison pentru a tăgădui cel mai solemn adevăr pe care îl primește sufletul omului și a renunța în unanimitate la credința și închinarea unei Deități.”-Sir Walter Scott, Life of Napoleon, vol. 1, ch. 17. . ..

“France presented also the characteristics which especially distinguished Sodom. During the Revolution there was manifest a state of moral debasement and corruption similar to that which brought destruction upon the cities of the plain. And the historian presents together the atheism and the licentiousness of France, as given in the prophecy: ‘Intimately connected with these laws affecting religion, was that which reduced the union of marriage—the most sacred engagement which human beings can form, and the permanence of which leads most strongly to the consolidation of society—to the state of a mere civil contract of a transitory character, which any two persons might engage in and cast loose at pleasure…. If fiends had set themselves to work to discover a mode of most effectually destroying whatever is venerable, graceful, or permanent in domestic life, and of obtaining at the same time an assurance that the mischief which it was their object to create should be perpetuated from one generation to another, they could not have invented a more effectual plan that the degradation of marriage…. Sophie Arnoult, an actress famous for the witty things she said, described the republican marriage as ‘the sacrament of adultery.’”—Scott, vol. 1, ch. 17.” The Great Controversy, 269, 270.

„Franța a prezentat, de asemenea, trăsăturile care au caracterizat în mod deosebit Sodoma. În timpul Revoluției s-a manifestat o stare de decădere morală și de corupție asemănătoare cu aceea care a adus nimicirea asupra cetăților câmpiei. Iar istoricul înfățișează împreună ateismul și desfrâul Franței, așa cum sunt consemnate în profeție: «Strâns legată de aceste legi care afectau religia era aceea care a redus uniunea căsătoriei — cel mai sacru angajament pe care îl pot încheia ființele omenești, a cărei permanență contribuie în cel mai înalt grad la consolidarea societății — la starea unui simplu contract civil, cu caracter trecător, în care orice două persoane se puteau angaja și pe care îl puteau dezlega după bunul plac… Dacă demonii s-ar fi pus pe lucru ca să descopere un mod cât mai eficace de a nimici orice este venerabil, armonios sau statornic în viața domestică și, în același timp, de a obține garanția că răul pe care urmăreau să-l creeze va fi perpetuat dintr-o generație în alta, nu ar fi putut născoci un plan mai eficace decât degradarea căsătoriei… Sophie Arnoult, o actriță vestită pentru replicile ei spirituale, a descris căsătoria republicană drept „sacramentul adulterului”.» — Scott, vol. 1, cap. 17.” Controversa cea Mare, 269, 270.

The Freedom Tower in New York City that was dedicated in 2014, represents not only the rebellion of Nimrod’s tower, but it is also the symbol of the globalists definition of freedom, as manifested in the promotion of the licentious LGBTQ+ movement, that represents rebellion against God’s law. True freedom is just the opposite of what that tower represents, but a classic work of deception employed by the followers of the dragon, is to redefine words and phrases to produce incorrect conclusions. The dragon is the classic attorney, and he is the word-smith that twists language to produce wicked outcomes. But the true meaning of the word “freedom”, is not the freedom that is represented by the anarchy of Antifa, or the licentiousness symbolized by the revolution in France.

Turnul Libertății din New York, care a fost dedicat în 2014, nu reprezintă numai răzvrătirea turnului lui Nimrod, ci este de asemenea simbolul definiției libertății dată de globaliști, așa cum se manifestă în promovarea mișcării licențioase LGBTQ+, care reprezintă răzvrătire împotriva Legii lui Dumnezeu. Adevărata libertate este tocmai opusul a ceea ce reprezintă acel turn, dar o lucrare clasică a înșelăciunii, folosită de urmașii balaurului, este redefinirea cuvintelor și expresiilor pentru a produce concluzii greșite. Balaurul este avocatul clasic, iar el este meșterul cuvintelor care răsucește limbajul pentru a produce rezultate nelegiuite. Dar adevăratul înțeles al cuvântului „libertate” nu este libertatea care este reprezentată de anarhia Antifa sau de licențiozitatea simbolizată de revoluția din Franța.

“Every soul that refuses to give himself to God is under the control of another power. He is not his own. He may talk of freedom, but he is in the most abject slavery. He is not allowed to see the beauty of truth, for his mind is under the control of Satan. While he flatters himself that he is following the dictates of his own judgment, he obeys the will of the prince of darkness. Christ came to break the shackles of sin-slavery from the soul. ‘If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.’ ‘The law of the Spirit of life in Christ Jesus’ sets us ‘free from the law of sin and death.’ Romans 8:2.

Fiecare suflet care refuză să se predea lui Dumnezeu se află sub controlul unei alte puteri. El nu-și aparține sieși. Poate vorbi despre libertate, dar se află în cea mai înjositoare robie. Nu-i este îngăduit să vadă frumusețea adevărului, căci mintea lui se află sub controlul lui Satana. În timp ce se amăgește cu gândul că urmează îndemnurile propriei judecăți, el ascultă de voia prințului întunericului. Hristos a venit să sfărâme cătușele robiei păcatului de pe suflet. „Dacă deci Fiul vă va face liberi, veți fi cu adevărat liberi.” „Legea Duhului de viață în Hristos Isus” ne face „liberi de legea păcatului și a morții.” Romani 8:2.

“In the work of redemption there is no compulsion. No external force is employed. Under the influence of the Spirit of God, man is left free to choose whom he will serve. In the change that takes place when the soul surrenders to Christ, there is the highest sense of freedom. The expulsion of sin is the act of the soul itself. True, we have no power to free ourselves from Satan’s control; but when we desire to be set free from sin, and in our great need cry out for a power out of and above ourselves, the powers of the soul are imbued with the divine energy of the Holy Spirit, and they obey the dictates of the will in fulfilling the will of God.” The Desire of Ages, 466.

În lucrarea răscumpărării nu există constrângere. Nu se folosește nicio forță exterioară. Sub influența Duhului lui Dumnezeu, omul este lăsat liber să aleagă cui îi va sluji. În schimbarea care are loc atunci când sufletul se predă lui Hristos, se află cel mai înalt sens al libertății. Izgonirea păcatului este actul sufletului însuși. Este adevărat, nu avem putere să ne eliberăm de sub stăpânirea lui Satana; dar când dorim să fim eliberați de păcat și, în marea noastră nevoie, strigăm după o putere din afara noastră și mai presus de noi, puterile sufletului sunt pătrunse de energia divină a Duhului Sfânt și ele se supun poruncilor voinței în împlinirea voii lui Dumnezeu. Dorința veacurilor, 466.

The freedom represented by the Freedom Tower, was the licentiousness of the French Revolution and the rebellion of Nimrod. The very next year at the Trump Tower, the richest president since 1989 announced his candidacy that would stir up the globalists. That same year gay marriage was approved at the federal level in the United States, as it had been in the revolution in France when they changed marriage into “a mere civil contract of a transitory character.”

Libertatea reprezentată de Turnul Libertății era libertinajul Revoluției Franceze și răzvrătirea lui Nimrod. În chiar anul următor, la Trump Tower, cel mai bogat președinte din 1989 încoace și-a anunțat candidatura, care avea să-i agite pe globaliști. În același an, căsătoria între persoane de același sex a fost aprobată la nivel federal în Statele Unite, așa cum fusese în revoluția din Franța, când au transformat căsătoria într-un „simplu contract civil cu caracter trecător”.

The war between the dragon, and the richest president was initiated. The destruction of the Twin Towers by the touch of God’s power marked the beginning of the sealing time and the arrival of the bottomless pit beast of Islam. At the dedication of the Freedom Towers in the midst of that prophetic history, the arrival of the bottomless pit beast of Atheism is marked. Now, the fall of the twin institutions of Sabbath and marriage, that were set in place in the Garden of Eden, mark the conclusion of the sealing time and the arrival of the third, Catholic beast from the bottomless pit.

Războiul dintre balaur și cel mai bogat președinte a fost inițiat. Distrugerea Turnurilor Gemene prin atingerea puterii lui Dumnezeu a marcat începutul timpului de pecetluire și sosirea fiarei Islamului din adâncul fără fund. La dedicarea Turnurilor Libertății, în mijlocul acelei istorii profetice, se marchează sosirea fiarei Ateismului din adâncul fără fund. Acum, căderea instituțiilor gemene ale Sabatului și căsătoriei, rânduite în Grădina Edenului, marchează încheierea timpului de pecetluire și sosirea celei de-a treia fiare, cea catolică, din adâncul fără fund.

On November 3, 2020 Trump received a deadly political wound as the papacy received a deadly wound in 1798. The wound was delivered by literal France in 1798, and by spiritual France in 2020.

La 3 noiembrie 2020, Trump a primit o rană politică de moarte, așa cum papalitatea a primit o rană de moarte în 1798. Rana a fost dată de Franța literală în 1798 și de Franța spirituală în 2020.

And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. Revelation 11:7, 8.

Și când își vor fi sfârșit mărturia, fiara care se ridică din adâncul fără fund va face război împotriva lor, îi va birui și-i va ucide. Iar trupurile lor moarte vor zăcea pe ulița cetății celei mari, care, duhovnicește, se numește Sodoma și Egipt, unde și Domnul nostru a fost răstignit. Apocalipsa 11:7, 8.

In The Great Controversy, Sister White identifies France as “the great city where our Lord was crucified”.

În Marea Controversă, Sora White identifică Franța drept „cetatea cea mare unde a fost răstignit Domnul nostru”.

“According to the words of the prophet, then, a little before the year 1798 some power of satanic origin and character would rise to make war upon the Bible. And in the land where the testimony of God’s two witnesses should thus be silenced, there would be manifest the atheism of the Pharaoh and the licentiousness of Sodom.” The Great Controversy, 270.

"Potrivit cuvintelor profetului, așadar, cu puțin înainte de anul 1798 avea să se ridice o anumită putere de origine și caracter satanic pentru a purta război împotriva Bibliei. Iar în țara în care astfel mărturia celor doi martori ai lui Dumnezeu avea să fie redusă la tăcere, aveau să se manifeste ateismul lui Faraon și desfrânarea Sodomei." Marea Controversă, 270.

At the soon coming Sunday law in the United States the image of the beast will be fully formed, and those who have fully formed the image of Christ will be lifted up as God’s ensign. As an ensign they will uphold the seventh-day Sabbath, and represent Christ’s righteousness to the world. Christ’s righteousness is only accomplished by the combination of Divinity with humanity, and within this great truth, which is defined as a mystery, the institution of marriage is lifted up. The ensign represents the Sabbath and its twin institution of marriage.

La apropiata instaurare a legii duminicale în Statele Unite, chipul fiarei va fi pe deplin format, iar cei la care chipul lui Hristos s-a format pe deplin vor fi înălțați drept stindard al lui Dumnezeu. Ca stindard, ei vor susține Sabatul zilei a șaptea și vor reprezenta lumii neprihănirea lui Hristos. Neprihănirea lui Hristos se realizează numai prin unirea Divinității cu umanitatea, iar în cadrul acestui mare adevăr, care este definit ca o taină, instituția căsătoriei este înălțată. Stindardul reprezintă Sabatul și instituția sa geamănă, căsătoria.

For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in everything. Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. Ephesians 5:23–32.

Căci soțul este capul soției, după cum Hristos este capul Bisericii; și El este Mântuitorul trupului. Așadar, după cum Biserica este supusă lui Hristos, tot astfel și soțiile să fie supuse soților lor în toate. Soților, iubiți-vă soțiile, după cum și Hristos a iubit Biserica și S-a dat pe Sine pentru ea, ca s-o sfințească, curățind-o prin spălarea cu apă, prin cuvânt, ca s-o înfățișeze înaintea Sa o Biserică slăvită, neavând pată, nici zbârcitură, nici altceva de felul acesta, ci ca să fie sfântă și fără prihană. Astfel sunt datori bărbații să-și iubească soțiile ca pe trupurile lor; cine își iubește soția se iubește pe sine însuși. Căci nimeni nu și-a urât vreodată propriul trup, ci îl hrănește și îl îngrijește, așa cum face și Domnul cu Biserica; pentru că noi suntem mădulare ale trupului Lui, din carnea Lui și din oasele Lui. De aceea va lăsa omul pe tatăl său și pe mama sa și se va uni cu soția sa, și cei doi vor fi un singur trup. Taina aceasta este mare; eu însă vorbesc cu privire la Hristos și la Biserică. Efeseni 5:23-32.

The ensign is a symbol of the twin institutions of the Sabbath and Marriage, and the marriage represents the combination of Divinity with humanity. The mystery of that marriage represents His church, which is His temple.

Stindardul este un simbol al instituțiilor gemene ale Sabatului și Căsătoriei, iar căsătoria reprezintă unirea Dumnezeirii cu umanitatea. Taina acelei căsătorii reprezintă Biserica Sa, care este templul Său.

“The tower was a symbol of the temple.” The Desire of Ages, 596.

Turnul era un simbol al templului. Dorința veacurilor, 596.

At the beginning of the sealing time the Twin Towers came down, in the middle of the sealing time, two “towers” representing the process of separating two classes (for both horns), were identified, and at the end of the sealing time, the Twin Towers of God’s temple and Sabbath will be lifted up as an ensign to the Gentiles.

La începutul timpului pecetluirii, Turnurile Gemene s-au prăbușit; la mijlocul timpului pecetluirii au fost identificate două „turnuri” care reprezintă procesul separării a două clase (pentru ambele coarne); iar la sfârșitul timpului pecetluirii, Turnurile Gemene ale templului lui Dumnezeu și ale Sabatului vor fi înălțate ca un stindard pentru Neamuri.

We will continue this study in the next article.

Vom continua acest studiu în articolul următor.

For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan, And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up, And upon every high tower, and upon every fenced wall, And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day. And the idols he shall utterly abolish. And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; To go into the clefts of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth. Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of? Isaiah 2:12–22.

Căci ziua Domnului oștirilor va fi asupra oricărui mândru și semeț și asupra oricui se înalță; și va fi adus jos; și asupra tuturor cedrilor Libanului, care sunt înalți și înălțați, și asupra tuturor stejarilor Basanului; și asupra tuturor munților înalți și asupra tuturor dealurilor înălțate; și asupra fiecărui turn înalt și asupra fiecărui zid întărit; și asupra tuturor corăbiilor Tarsisului și asupra tuturor lucrurilor plăcute la vedere. Și semeția omului va fi plecată, iar trufia oamenilor va fi smerită; și numai Domnul va fi înălțat în ziua aceea. Iar idolii îi va nimici cu desăvârșire. Și vor intra în văgăunile stâncilor și în peșterile pământului, de frica Domnului și de strălucirea măreției Lui, când Se va ridica să cutremure îngrozitor pământul. În ziua aceea, omul își va arunca idolii de argint și idolii de aur, pe care și-i făcuse fiecare pentru sine, ca să li se închine, la cârtițe și la lilieci; ca să intre în crăpăturile stâncilor colțuroase, de frica Domnului și de strălucirea măreției Lui, când Se va ridica să cutremure îngrozitor pământul. Încetați de la om, a cărui suflare este în nările lui; căci ce este el de luat în seamă? Isaia 2:12-22.

My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. Psalms 144:2.

Bunătatea mea și cetățuia mea; turnul meu cel înalt și Izbăvitorul meu; scutul meu și Cel în care mă încred; Cel ce-mi supune poporul sub mine. Psalmul 144:2.