Daniel chapter six, is the third line in the first six chapters of Daniel, which directly presents an illustration of the Sunday law crisis. In chapter three Nebuchadnezzar’s golden image, and the three worthies, represent the ensign which is lifted up, and the entire world beholds.
În primele șase capitole ale cărții lui Daniel, capitolul șase constituie cea de-a treia linie, care prezintă în mod direct o ilustrare a crizei legii duminicale. În capitolul trei, chipul de aur al lui Nebucadnețar și cei trei bărbați vrednici reprezintă stindardul care este înălțat, pe care îl vede întreaga lume.
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. Daniel 3:2.
Atunci împăratul Nebucadnețar a trimis să adune pe dregători, pe ispravnici, pe căpeteniile oștirii, pe judecători, pe vistiernici, pe legiuitori, pe sfetnici și pe toți dregătorii ținuturilor, ca să vină la sfințirea chipului pe care îl înălțase împăratul Nebucadnețar. Daniel 3:2.
In chapter three, the three worthies refused to bow, and their action brought upon them the persecution of the furnace, whereas Daniel in chapter six, bows three times a day, and his action brought upon him the persecution of the lion’s den. Line upon line, they represent the Sunday law persecution as a decision of worship, that in both cases, has already been determined by the faithful. Those represented by the three and one combination that symbolizes the one hundred and forty-four thousand have settled into the truth before the shaking of persecution arrives.
În capitolul trei, cei trei bărbați vrednici au refuzat să se închine, iar acțiunea lor le-a adus persecuția cuptorului, pe când Daniel, în capitolul șase, se închină de trei ori pe zi, iar acțiunea lui i-a adus persecuția gropii cu lei. Rând după rând, ei reprezintă persecuția prin legea duminicală ca o decizie cu privire la închinare, care, în ambele cazuri, a fost deja hotărâtă de către cei credincioși. Cei reprezentați de combinația de trei și unu, care simbolizează pe cei o sută patruzeci și patru de mii, s-au întemeiat în adevăr înainte ca zguduirea persecuției să vină.
“Said the angel, ‘Deny self; ye must step fast.’ Some of us have had time to get the truth and to advance step by step, and every step we have taken has given us strength to take the next. But now time is almost finished, and what we have been years learning, they will have to learn in a few months. They will also have much to unlearn and much to learn again. Those who would not receive the mark of the beast and his image when the decree goes forth, must have decision now to say, Nay, we will not regard the institution of the beast.” Early Writings, 68.
Îngerul a zis: "Lepădați-vă de sine; trebuie să pășiți grabnic." Unii dintre noi am avut timp să primim adevărul și să înaintăm pas cu pas, iar fiecare pas pe care l-am făcut ne-a dat putere să-l facem pe următorul. Dar acum timpul este aproape încheiat, iar ceea ce am învățat ani de zile, ei vor trebui să învețe în câteva luni. Vor avea, de asemenea, mult de dezvățat și mult de învățat din nou. Cei ce nu vor primi semnul fiarei și icoana ei atunci când va ieși decretul trebuie să aibă de pe acum hotărârea de a spune: Nu, nu vom ține seama de instituția fiarei. Scrieri timpurii, 68.
In chapter five, the Sunday law is addressing the end of the earth beast, and the judgment brought by the enemies that came through the wall.
În capitolul al cincilea, legea duminicală se referă la sfârșitul fiarei pământului și la judecata adusă de vrăjmașii care au pătruns prin zid.
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain. And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. Daniel 5:30, 31.
În noaptea aceea a fost ucis Belșațar, împăratul haldeilor. Iar Dariu, Medul, a luat împărăția, fiind în vârstă de aproximativ șaizeci și doi de ani. Daniel 5:30, 31.
In chapter six, the sealing of God’s people, represented by the king’s seal being placed upon the lion’s den is identified.
În capitolul șase, este identificată pecetluirea poporului lui Dumnezeu, reprezentată prin aplicarea peceții regelui asupra gropii cu lei.
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:17.
Și a fost adusă o piatră și a fost așezată peste gura gropii; iar împăratul a pecetluit-o cu propriul său sigiliu și cu sigiliul dregătorilor lui, pentru ca hotărârea cu privire la Daniel să nu fie schimbată. Daniel 6:17.
The three lines all contribute to the characteristics of the ensign that is lifted up in a cloud, during the hour of the great earthquake in Revelation chapter eleven.
Toate cele trei linii contribuie la caracteristicile stindardului care este înălțat într-un nor, în ceasul cutremurului celui mare din capitolul unsprezece al Apocalipsei.
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:12, 13.
Și au auzit din cer un glas puternic, care le zicea: „Urcați-vă aici.” Și s-au înălțat la cer într-un nor, iar vrăjmașii lor i-au văzut. Și în același ceas s-a făcut un mare cutremur, și a zecea parte din cetate a căzut, și în cutremur au fost uciși șapte mii de oameni; iar cei rămași s-au înspăimântat și au dat slavă Dumnezeului cerului. Apocalipsa 11:12, 13.
Daniel chapter six, identifies the sealing of God’s people, but it is more specifically addressing the punishment of the confederacy of the “presidents, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains,” that deceived the king into killing Daniel. The deception of the king (a symbol of the state), is a significant prophetic subject, containing several prophetic witnesses. Unlike Nebuchadnezzar in chapter three, or Belshazzar in chapter five, who were both oblivious to Daniel and the three witnesses until after the crisis arrived, Darius’ “preference” for Daniel, in advance of the crisis identifies a different setting for the crisis of the Sunday law.
Capitolul șase din Daniel identifică pecetluirea poporului lui Dumnezeu, dar, mai precis, se ocupă de pedepsirea coaliției «președinților, dregătorilor și voievozilor, sfetnicilor și căpeteniilor» care l-au înșelat pe împărat determinându-l să-l omoare pe Daniel. Înșelarea împăratului (simbol al statului) este un subiect profetic semnificativ, care cuprinde mai mulți martori profetici. Spre deosebire de Nebucadnețar din capitolul trei sau de Belșațar din capitolul cinci, care, până la ivirea crizei, nu luaseră în seamă nici pe Daniel, nici pe cei trei martori, «preferința» lui Darius pentru Daniel, înainte de criză, identifică un alt cadru pentru criza legii duminicale.
Daniel was “preferred” above the other two presidents, and the three presidents were over the one hundred and twenty princes. Daniel is contrasted primarily with the presidents and princes, and he is favored above the two that form a confederacy of deception represented by five (five foolish virgins).
Daniel a fost „preferat” mai presus de ceilalți doi președinți, iar cei trei președinți erau peste cei o sută douăzeci de prinți. Daniel este pus în contrast în principal cu președinții și prinții, iar el este favorizat mai presus de cei doi care formează o confederație a înșelăciunii, reprezentată prin cinci (cinci fecioare neînțelepte).
It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God. Daniel 6:1–5.
A părut bine lui Darius să pună peste împărăție o sută douăzeci de dregători, care să fie peste toată împărăția; și peste aceștia, trei căpetenii, dintre care Daniel era cel dintâi, pentru ca dregătorii să le dea lor socoteală și împăratul să nu sufere nicio pagubă. Atunci Daniel acesta a fost preferat mai presus de căpetenii și de dregători, fiindcă era în el un duh ales; și împăratul se gândea să-l așeze peste toată împărăția. Atunci căpeteniile și dregătorii au căutat să găsească împotriva lui Daniel vreo pricină cu privire la împărăție; dar n-au putut găsi nici pricină, nici vină, pentru că era credincios și nu s-a aflat în el nici greșeală, nici vină. Atunci acești bărbați au zis: Nu vom găsi nicio pricină împotriva acestui Daniel, dacă nu o vom găsi împotriva lui în privința legii Dumnezeului său. Daniel 6:1-5.
Darius is being used to illustrate a deception that is carried out against the king, which represents the ten kings (the United Nations), at the end of the world. The deception contributes to the hatred which the ten kings (the United Nations), manifest against the whore (the papacy), which causes them to “make her desolate and naked,” and “eat her flesh, and burn her with fire.”
Darius este folosit pentru a ilustra o înșelăciune săvârșită împotriva împăratului, care îi reprezintă pe cei zece împărați (Națiunile Unite), la sfârșitul lumii. Această înșelăciune contribuie la ura pe care cei zece împărați (Națiunile Unite) o manifestă împotriva desfrânatei (papalitatea), ceea ce îi determină să „o pustiască și s-o despoaie” și „să-i mănânce carnea și s-o ardă cu foc”.
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled. And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:16–18.
Și cele zece coarne pe care le-ai văzut pe fiară, acestea o vor urî pe desfrânata, o vor pustii și o vor lăsa goală, îi vor mânca carnea și o vor arde cu foc. Căci Dumnezeu a pus în inimile lor să împlinească voia Lui, să se învoiască și să dea împărăția lor fiarei, până când se vor împlini cuvintele lui Dumnezeu. Iar femeia pe care ai văzut-o este cetatea cea mare, care domnește peste împărații pământului. Apocalipsa 17:16-18.
The United Nations (the seventh kingdom), will destroy the papacy, even though they will have just recently given her their kingdom, for they rule for a “short space.”
Națiunile Unite (a șaptea împărăție) vor distruge papalitatea, deși tocmai i-au încredințat împărăția lor, căci ele domnesc pentru o "scurtă vreme".
And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. Revelation 17:10.
Și sunt șapte împărați: cinci au căzut, unul este, iar celălalt nu a venit încă; iar când va veni, el trebuie să rămână pentru puțină vreme. Apocalipsa 17:10.
At the Sunday law the sixth kingdom of Bible prophecy, the earth beast of Revelation thirteen (the United States), has just finished its reign of the seventy symbolic years, in which the fifth kingdom of Bible prophecy, the sea beast of Revelation thirteen (the papacy), has been forgotten for those seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three.
La legea duminicală, a șasea împărăție a profeției biblice, fiara pământului din Apocalipsa treisprezece (Statele Unite), tocmai și-a încheiat domnia celor șaptezeci de ani simbolici, în care a cincea împărăție a profeției biblice, fiara mării din Apocalipsa treisprezece (papalitatea), a fost dată uitării timp de acei șaptezeci de ani simbolici din Isaia capitolul douăzeci și trei.
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Isaiah 23:15–17.
Și se va întâmpla în ziua aceea că Tirul va fi uitat șaptezeci de ani, după zilele unui împărat; la sfârșitul a șaptezeci de ani, Tirul va cânta ca o desfrânată. Ia o harpă, cutreieră cetatea, tu, desfrânato care ai fost uitată; fă o melodie plăcută, cântă multe cântece, ca să fii adusă aminte. Și se va întâmpla că, după sfârșitul a șaptezeci de ani, Domnul va cerceta Tirul, iar ea se va întoarce la plata ei și va desfrâna cu toate împărățiile lumii de pe fața pământului. Isaia 23:15–17.
At the Sunday law the seventh kingdom of Bible prophecy, the ten kings (the United Nations), begins to reign, but only briefly, for the premier king of the ten kings, then begins its work of forcing the entire world to align under the structure of the beast, which is the combination of church and state, and is symbolized as the image of the beast.
La legea duminicală, a șaptea împărăție a profeției biblice, cei zece regi (Națiunile Unite), începe să domnească, dar numai pentru scurtă vreme, căci regele întâistătător dintre cei zece regi își începe atunci lucrarea de a constrânge întreaga lume să se alinieze structurii fiarei, care este uniunea dintre biserică și stat și este simbolizată prin icoana fiarei.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
Și am văzut o altă fiară care se ridica din pământ; avea două coarne ca ale unui miel și vorbea ca un balaur. Și exercită toată puterea celei dintâi fiare înaintea ei și face ca pământul și pe cei ce locuiesc în el să se închine fiarei dintâi, a cărei rană de moarte a fost vindecată. Și săvârșește semne mari, până acolo încât face să coboare foc din cer pe pământ în văzul oamenilor, și amăgește pe cei ce locuiesc pe pământ prin acele minuni pe care avea puterea să le facă înaintea fiarei; spunând celor ce locuiesc pe pământ să facă un chip al fiarei, care avusese rana de sabie și a rămas în viață. Apocalipsa 13:11-14.
A primary element of the symbolism of the earth beast (the United States), that begins as a lamb and ends speaking as a dragon, is its speaking. Speaking prophetically identifies an action of the legislative and judicial authorities.
Un element principal al simbolismului fiarei pământului (Statele Unite), care începe ca un miel și sfârșește vorbind ca un balaur, este vorbirea ei. În limbaj profetic, a vorbi desemnează o acțiune a autorităților legislative și judiciare.
“The speaking of the nation is the action of its legislative and judicial authorities.” The Great Controversy, 443.
Exprimarea națiunii este acțiunea autorităților sale legislative și judiciare. Marea luptă, 443.
When the United States first spoke as a lamb, it produced the Constitution of the United States, thus establishing a land of refuge for those fleeing the persecution of the papacy and the kings of Europe.
Când Statele Unite au vorbit pentru prima dată ca un miel, au adoptat Constituția Statelor Unite, stabilind astfel o țară de refugiu pentru cei ce fugeau de prigoana papalității și a regilor Europei.
And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:16.
Și pământul a venit în ajutorul femeii, și pământul și-a deschis gura și a înghițit râul pe care balaurul îl aruncase din gura lui. Apocalipsa 12:16.
At the end of the seventy symbolic years, the earth beast speaks again, but then as a dragon, as it enforces Sunday worship, which is the mark of papal authority. When the mark of papal authority is enforced, the papacy is remembered, and she is remembered, when the Commandment that was never to be forgotten is made illegal to observe.
La sfârșitul celor șaptezeci de ani simbolici, fiara pământului vorbește din nou, însă atunci ca un balaur, în timp ce impune închinarea duminicală, care este semnul autorității papale. Când semnul autorității papale este impus, papalitatea este amintită, și ea este amintită atunci când păzirea Poruncii care nu trebuia niciodată uitată este declarată ilegală.
Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it. Exodus 20:8–11.
Adu-ți aminte de ziua Sabatului, ca s-o sfințești. Șase zile să lucrezi și să-ți faci toate lucrările tale; iar ziua a șaptea este Sabatul Domnului Dumnezeului tău; în ea să nu faci nicio lucrare, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici vitele tale, nici străinul care este în porțile tale; căci în șase zile a făcut Domnul cerul și pământul, marea și tot ce este în ele și S-a odihnit în ziua a șaptea; de aceea a binecuvântat Domnul ziua Sabatului și a sfințit-o. Exodul 20:8-11.
National apostasy is then followed by national ruin, and the three powers that lead the world to Armageddon join hands.
Apostazia națională este apoi urmată de ruină națională, iar cele trei puteri care conduc lumea spre Armaghedon își dau mâna.
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
„Prin decretul care impune instituția papalității, în încălcarea legii lui Dumnezeu, națiunea noastră se va desprinde pe deplin de neprihănire. Când Protestantismul își va întinde mâna peste prăpastie ca să dea mâna cu puterea Romei, când se va întinde peste abis ca să dea mâna cu spiritismul, când, sub influența acestei triple uniri, țara noastră va repudia orice principiu al Constituției sale, ca guvern protestant și republican, și va lua măsuri pentru propagarea minciunilor și amăgirilor papale, atunci vom ști că a sosit vremea lucrării minunate a lui Satana și că sfârșitul este aproape.” Mărturii, volumul 5, 451.
When “Protestantism” (the United States), “the Roman power” (the Vatican) and “Spiritualism” (the United Nations), join hands at the Sunday law, they begin to lead the world to Armageddon, which is represented as first forcing the world to accept the authority of a one-world government, which consists of church and state, with the church in control of the relationship. The power of the miracles that are employed by the earth beast, not only brings about the fornication of the whore of Tyre with the kings of the earth, but it enforces the “speaking” of the world-wide image of the beast. By prophetic definition this means the one-world government must have a legislative body (located in New York), and a judicial body (located in the Hague).
Când "Protestantismul" (Statele Unite), "puterea romană" (Vaticanul) și "Spiritismul" (Națiunile Unite) își dau mâna la legea duminicală, ei încep să conducă lumea spre Armaghedon, care este reprezentat drept impunând mai întâi lumii acceptarea autorității unui guvern mondial unic, alcătuit din biserică și stat, cu biserica deținând controlul raportului dintre ele. Puterea minunilor de care se folosește fiara pământului nu doar că produce curvia desfrânatei din Tir cu împărații pământului, ci impune ca chipul mondial al fiarei să "vorbească". Prin definiție profetică, aceasta înseamnă că guvernul mondial unic trebuie să aibă un organ legislativ (cu sediul la New York) și un organ judiciar (cu sediul la Haga).
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:14–18.
Și îi amăgește pe cei ce locuiesc pe pământ prin acele minuni pe care i s-a dat să le facă înaintea fiarei, spunându-le celor ce locuiesc pe pământ să facă un chip al fiarei, care fusese rănită de sabie și a trăit. Și i s-a dat să dea suflare chipului fiarei, pentru ca chipul fiarei să și vorbească și să facă astfel încât toți câți nu se vor închina chipului fiarei să fie omorâți. Și îi face pe toți, mici și mari, bogați și săraci, liberi și robi, să primească un semn pe mâna lor dreaptă sau pe frunțile lor; și pentru ca nimeni să nu poată cumpăra sau vinde decât cel care are semnul, ori numele fiarei, ori numărul numelui ei. Aici este înțelepciunea. Cine are pricepere să socotească numărul fiarei: căci este un număr de om; iar numărul ei este șase sute șaizeci și șase. Apocalipsa 13:14-18.
The earth beast (the United States), will deceive the entire world into accepting a worldwide image of the beast, the same image which the United States had formed as it led to and ultimately enforced the Sunday law. It will then empower the one-world government to enforce its laws upon pain of death, and/or economic penalties. The deception of Darius the king, is a symbol of the deception of the kings that is repeatedly identified in prophecy, for as the earth beast begins to force the world to accept the one-world government the argument that is used to force the world to accept the arrangement, is that the power that has angered the nations (Islam), must be opposed with a worldwide war.
Fiara pământului (Statele Unite) va amăgi întreaga lume să accepte o imagine mondială a fiarei, aceeași imagine pe care Statele Unite o formaseră, conducând la și, în cele din urmă, impunând legea duminicală. Apoi îi va conferi autoritate guvernului mondial unic să-și impună legile sub amenințarea pedepsei cu moartea și/sau a sancțiunilor economice. Înșelăciunea regelui Darius este un simbol al înșelăciunii regilor, care este identificată în mod repetat în profeție, căci, pe măsură ce fiara pământului începe să forțeze lumea să accepte guvernul mondial unic, argumentul folosit pentru a sili lumea să accepte această orânduire este acela că puterea care a mâniat neamurile (Islamul) trebuie combătută printr-un război mondial.
The United States enforces the mark of papal authority, for the judgments of God had brought such a state of crisis in the United States leading up to the Sunday law, that the solution was offered that by returning to the god of Catholicism, the economic hardships that had been increasing would be ended. Yet at the Sunday law, the enemy that had snuck in under the lower wall, brings the judgment of national ruin.
Statele Unite impun semnul autorității papale, căci judecățile lui Dumnezeu aduseseră în Statele Unite o asemenea stare de criză, în perioada premergătoare legii duminicale, încât s-a propus soluția ca, prin întoarcerea la dumnezeul catolicismului, să se pună capăt dificultăților economice care se amplificaseră. Totuși, la legea duminicală, dușmanul care se strecurase pe sub zidul de jos aduce judecata ruinei naționale.
“And then the great deceiver will persuade men that those who serve God are causing these evils. The class that have provoked the displeasure of Heaven will charge all their troubles upon those whose obedience to God’s commandments is a perpetual reproof to transgressors. It will be declared that men are offending God by the violation of the Sunday sabbath; that this sin has brought calamities which will not cease until Sunday observance shall be strictly enforced; and that those who present the claims of the fourth commandment, thus destroying reverence for Sunday, are troublers of the people, preventing their restoration to divine favor and temporal prosperity. Thus the accusation urged of old against the servant of God will be repeated and upon grounds equally well established: ‘And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel? And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.’ 1 Kings 18:17, 18. As the wrath of the people shall be excited by false charges, they will pursue a course toward God’s ambassadors very similar to that which apostate Israel pursued toward Elijah.” The Great Controversy, 590.
Și atunci marele amăgitor îi va convinge pe oameni că aceia care Îi slujesc lui Dumnezeu pricinuiesc aceste rele. Clasa care a provocat dezaprobarea Cerului îi va învinui pentru toate necazurile lor pe aceia a căror ascultare de poruncile lui Dumnezeu este o mustrare neîncetată pentru călcători. Se va declara că oamenii Îl ofensează pe Dumnezeu prin încălcarea sabatului duminical; că acest păcat a adus calamități care nu vor înceta până când păzirea duminicii nu va fi impusă cu strictețe; și că aceia care prezintă cerințele poruncii a patra, distrugând astfel respectul față de duminică, sunt tulburătorii poporului, împiedicând ca ei să fie readuși la favoarea divină și la prosperitatea vremelnică. Astfel, acuzația înaintată odinioară împotriva slujitorului lui Dumnezeu va fi repetată și pe temeiuri la fel de bine întemeiate: „Și s-a întâmplat că, atunci când Ahab l-a văzut pe Ilie, Ahab i-a zis: Tu ești acela care tulburi pe Israel? Iar el a răspuns: Eu n-am tulburat pe Israel; ci tu și casa tatălui tău, pentru că ați părăsit poruncile Domnului, și tu ai urmat pe Baalim.” 1 Împărați 18:17, 18. Pe măsură ce mânia poporului va fi ațâțată de acuzații false, ei vor proceda față de solii lui Dumnezeu într-un mod foarte asemănător cu acela în care Israelul apostat a procedat față de Ilie. The Great Controversy, 590.
In the “hour” of “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, the “third Woe” of Islam, that is also the Seventh Trumpet then sounds, and it will anger the nations. That anger of the nations against Islam will be used to deceive the world into accepting the same empty promise that had just failed for the earth beast. The empty promise being; that by submitting to the authority of Catholicism, as represented by the mark of papal authority, that the increasing judgments of God would cease. That promise, already proven to be ineffective for the United States, will then be employed as a promise to the panicking world.
În „ceasul” „cutremurului celui mare” din capitolul unsprezece al Apocalipsei, „al treilea Vai” al Islamului, care este totodată a Șaptea Trâmbiță, răsună atunci și va mânia neamurile. Acea mânie a neamurilor împotriva Islamului va fi folosită pentru a amăgi lumea să accepte aceeași promisiune goală care tocmai eșuase pentru fiara pământului. Promisiunea goală este aceasta: că, prin supunerea față de autoritatea catolicismului, așa cum este reprezentată de semnul autorității papale, judecățile crescânde ale lui Dumnezeu ar înceta. Acea promisiune, deja dovedită ineficace pentru Statele Unite, va fi apoi folosită drept promisiune pentru lumea cuprinsă de panică.
It will be urged that if the nations of the world would only agree and allow the one-world government to be established for the purpose of addressing the warfare brought by Islam, stability would return. Islam is the power identified in the scriptures that brings every man together against Islam, but that coming together is the ultimate deception of the kings.
Se va susține că, dacă națiunile lumii s-ar pune doar de acord și ar permite instaurarea guvernului unic mondial, cu scopul de a face față războiului adus de Islam, stabilitatea ar reveni. Islamul este puterea identificată în Scripturi care îi adună pe toți oamenii laolaltă împotriva Islamului, dar acea unire este înșelăciunea supremă a regilor.
And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.
Și îngerul Domnului i-a zis: Iată, ai zămislit și vei naște un fiu, și-i vei pune numele Ismael; căci Domnul ți-a auzit suferința. El va fi un om sălbatic; mâna lui va fi împotriva fiecărui om, și mâna fiecărui om împotriva lui; și va locui în fața tuturor fraților săi. Geneza 16:11, 12.
Ishmael is the spiritual father of the religion of Islam. It is true that Mohammed, the father of Islam did not arrive in history until the seventh century, but the ancient literal people are what God uses to represent the spiritual people in the last days.
Ismael este părintele spiritual al islamului. Este adevărat că Mahomed, părintele islamului, nu a apărut în istorie decât în secolul al VII-lea, dar poporul literal din vechime este ceea ce Dumnezeu folosește pentru a reprezenta poporul spiritual din zilele de pe urmă.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Isaiah 44:6, 7.
Așa zice Domnul, Împăratul lui Israel, și Răscumpărătorul lui, Domnul oștirilor: Eu sunt Cel dintâi și Eu sunt Cel de pe urmă; și afară de Mine nu este Dumnezeu. Și cine, ca Mine, să cheme, să vestească și să așeze în rânduială pentru Mine, de când am rânduit poporul străvechi? Și lucrurile care sunt să vină și cele ce vor veni, să le arate lor. Isaia 44:6, 7.
Before Ishmael was born, he was named and his prophetic role was identified. His spiritual descendants’ hands would “be against every man, and every man’s hand” will be against “him.” And unlike the foolish teaching of progressive liberalism, the Bible teaches that Ishmael will “dwell in the presence of all his brethren.” They do not assimilate into the culture around them, but rather, many condemn it, protest against it and attack it. The spirit of Ishmael is that “he” would “be a wild man.” The idea that there exists a peaceful class of the Islamic faith is not sustained in God’s Word, nor in the Koran.
Înainte ca Ismael să se nască, el a fost numit și rolul său profetic a fost identificat. Mâinile urmașilor săi spirituali aveau să fie „împotriva fiecărui om, iar mâna fiecărui om” va fi împotriva „lui”. Și, spre deosebire de învățătura nechibzuită a liberalismului progresist, Biblia învață că Ismael va „locui în prezența tuturor fraților săi”. Ei nu se asimilează culturii din jurul lor, ci, dimpotrivă, mulți o condamnă, protestează împotriva ei și o atacă. Duhul lui Ismael este că „el” avea să „fie un om sălbatic”. Ideea că există o clasă pașnică a credinței islamice nu este susținută în Cuvântul lui Dumnezeu, nici în Coran.
The deception of the two presidents and one hundred and twenty princes in Daniel chapter six, is identifying the deception that is brought upon the ten kings when they are led to believe the purpose and urgency for implementing a one-world government, under the control of Rome, is to address the escalating crisis of the Islamic warfare that is the “third Woe”. Once the image of the beast is set up and empowered to “speak,” the world will find out, too late, that the purposes of the papacy is to address those who uphold the seventh-day Sabbath (Daniel), not the enemy that snuck in through the unguarded southern wall.
Înșelăciunea celor doi președinți și a celor o sută douăzeci de dregători din capitolul șase al lui Daniel identifică amăgirea care li se aduce celor zece regi, când sunt făcuți să creadă că scopul și urgența implementării unei guvernări mondiale unice, sub controlul Romei, este aceea de a răspunde crizei tot mai acute a războiului islamic, care este „al treilea Vai”. Odată ce chipul fiarei este ridicat și împuternicit să „vorbească”, lumea va afla, prea târziu, că intențiile papalității sunt îndreptate împotriva celor care păzesc Sabatul zilei a șaptea (Daniel), nu împotriva dușmanului care s-a strecurat prin zidul sudic nepăzit.
“God’s word has given warning of the impending danger; let this be unheeded, and the Protestant world will learn what the purposes of Rome really are, only when it is too late to escape the snare. She is silently growing into power. Her doctrines are exerting their influence in legislative halls, in the churches, and in the hearts of men. She is piling up her lofty and massive structures in the secret recesses of which her former persecutions will be repeated. Stealthily and unsuspectedly she is strengthening her forces to further her own ends when the time shall come for her to strike. All that she desires is vantage ground, and this is already being given her. We shall soon see and shall feel what the purpose of the Roman element is. Whoever shall believe and obey the word of God will thereby incur reproach and persecution.” The Great Controversy, 581.
Cuvântul lui Dumnezeu a dat un avertisment cu privire la primejdia iminentă; dacă acesta nu este luat în seamă, lumea protestantă va afla care sunt cu adevărat scopurile Romei abia când va fi prea târziu pentru a scăpa din cursă. Ea își sporește puterea în tăcere. Învățăturile ei își exercită influența în forurile legislative, în biserici și în inimile oamenilor. Ea își ridică edificiile înalte și masive, în recesurile secrete ale cărora persecuțiile ei de altădată vor fi reluate. Pe ascuns și fără a fi bănuită, ea își întărește forțele spre a-și promova propriile scopuri, pentru când va sosi timpul să lovească. Tot ceea ce dorește este o poziție avantajoasă, iar aceasta îi este deja oferită. În curând vom vedea și vom simți care este scopul elementului roman. Oricine va crede și va asculta de Cuvântul lui Dumnezeu va atrage astfel asupra sa ocară și persecuție. Marea Controversă, 581.
The deception of the United Nations that is carried out by the papacy, that produces the vengeance of their hearts, is often illustrated in the Scriptures, and the story of Darius is a primary example of this truth. It is a deception that is accomplished first in the United States and then repeated upon the world. This truth is identified in the story of Elijah and Jezebel, then again in the story of John the Baptist and Herodias, as well as in the crucifixion of Christ. Islam’s angering of the nations is the ploy employed by the papal power that provides her the vantage ground for attacking Sabbath-keepers all around the world.
Înșelarea Națiunilor Unite, săvârșită de papalitate, care produce răzbunarea din inimile lor, este adesea ilustrată în Scripturi, iar istoria lui Dariu este un exemplu principal al acestui adevăr. Este o înșelăciune săvârșită mai întâi în Statele Unite și apoi repetată asupra lumii. Acest adevăr este identificat în istoria lui Ilie și a Izabelei, apoi din nou în istoria lui Ioan Botezătorul și a Irodiadei, precum și în răstignirea lui Hristos. Stârnirea mâniei națiunilor de către islam este stratagema întrebuințată de puterea papală, stratagemă ce îi oferă acesteia poziția avantajoasă pentru a ataca pe păzitorii Sabatului de pretutindeni.
The first mention of Islam is the introduction of Ishmael into the Scriptures, and the role identified of Islam at the end of the world that of putting the world into a universal panic so they will accept any proposal as a solution, is what allows the deception to be accomplished. The deception is what motivates the United Nations (the ten kings), to fulfill God’s will, and agree to give their kingdom (the seventh kingdom) unto the papacy (the beast).
Prima mențiune a Islamului este apariția lui Ismael în Scripturi, iar rolul identificat al Islamului la sfârșitul lumii — acela de a arunca lumea într-o panică universală, astfel încât aceasta să accepte orice propunere drept soluție — este ceea ce permite înfăptuirea înșelăciunii. Această înșelăciune este ceea ce motivează Organizația Națiunilor Unite (cei zece împărați) să împlinească voia lui Dumnezeu și să consimtă să-și dea împărăția (a șaptea împărăție) papalității (fiarei).
The deception illustrated by Darius, and the other prophetic lines, includes the role of Islam angering the nations, the ultimate reason the papacy is destroyed by the United Nations, and just as significantly, it identifies the circumstances surrounding the enigma of the eighth kingdom, that is of the seven being put in place as the head of modern Babylon.
Înșelăciunea ilustrată de Darius, împreună cu celelalte linii profetice, cuprinde rolul Islamului de a mânia neamurile, motivul ultim pentru care papalitatea este distrusă de Organizația Națiunilor Unite și, la fel de semnificativ, identifică circumstanțele care înconjoară enigma celei de-a opta împărății (care este din cele șapte), așezată drept cap al Babilonului modern.
Daniel in the lion’s den is a very complex prophetic representation, but the understanding is only available when the methodology of “line upon line,” is applied.
Daniel în groapa cu lei este o reprezentare profetică foarte complexă, însă înțelegerea este accesibilă doar atunci când se aplică metodologia „rând după rând”.
We will continue Daniel chapter six in the next article.
Vom continua capitolul al șaselea din Daniel în articolul următor.
“When we as a people understand what this book means to us, there will be seen among us a great revival.” Testimonies to Ministers, 113.
„Când noi, ca popor, vom înțelege ce înseamnă această carte pentru noi, se va vedea în mijlocul nostru o mare redeșteptare.” Mărturii pentru slujitori, 113.