The first six chapters of the book of Daniel represent the history of the earth beast of Revelation thirteen. The United States (the earth beast), began as the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, when the papacy (the sea beast of Revelation thirteen) received a prophetic deadly wound, and ended its reign as the fifth kingdom of Bible prophecy.

Primele șase capitole ale cărții lui Daniel reprezintă istoria fiarei pământului din Apocalipsa, capitolul treisprezece. Statele Unite (fiara pământului) au apărut ca a șasea împărăție a profeției biblice în 1798, când papalitatea (fiara mării din Apocalipsa, capitolul treisprezece) a primit o rană de moarte profetică și și-a încheiat domnia ca a cincea împărăție a profeției biblice.

The history of the earth beast is the history of the warning of the approach of God’s judgments. In the beginning of the history of the earth beast, God’s investigative judgment began, and at the ending of the earth beast God’s executive judgment begins. The warning of the approach of God’s investigative judgment, at the beginning, was represented by the first angel’s message of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1798. The warning of the approach of God’s executive judgment, at the ending is represented as the three angels’ messages of Revelation chapter fourteen, which arrived at the “time of the end” in 1989.

Istoria fiarei pământului este istoria avertizării cu privire la apropierea judecăților lui Dumnezeu. La începutul istoriei fiarei pământului a început judecata de cercetare a lui Dumnezeu, iar la încheierea istoriei fiarei pământului începe judecata executorie a lui Dumnezeu. Avertizarea privind apropierea judecății de cercetare a lui Dumnezeu, la început, a fost reprezentată de solia primului înger din capitolul paisprezece al Apocalipsei, care a sosit la „timpul sfârșitului” în 1798. Avertizarea privind apropierea judecății executorii a lui Dumnezeu, la încheiere, este reprezentată de soliile celor trei îngeri din capitolul paisprezece al Apocalipsei, care au sosit la „timpul sfârșitului” în 1989.

At every “time of the end” a part of the book of Daniel is unsealed. In the beginning history of the earth beast, in 1798, chapters seven, eight and nine of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Ulai River. At the ending history of the earth beast, in 1989, chapters ten, eleven and twelve of Daniel were unsealed. Those chapters are represented as the vision of the Hiddekel River. Whenever the book of Daniel is unsealed, there is a three-step testing process brought upon the generation that is then living.

La fiecare "timp al sfârșitului" o parte din cartea lui Daniel este desigilată. La începutul istoriei fiarei pământești, în 1798, capitolele șapte, opt și nouă din Daniel au fost desigilate. Acele capitole sunt prezentate drept vedenia de la Râul Ulai. La sfârșitul istoriei fiarei pământești, în 1989, capitolele zece, unsprezece și doisprezece din Daniel au fost desigilate. Acele capitole sunt prezentate drept vedenia de la Râul Hidechel. Ori de câte ori cartea lui Daniel este desigilată, asupra generației care atunci trăiește este adus un proces de testare în trei etape.

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

Și el a zis: Du-te pe calea ta, Daniele; căci cuvintele sunt ascunse și pecetluite până la vremea sfârșitului. Mulți vor fi curățiți, albiți și lămuriți; dar cei nelegiuiți vor săvârși nelegiuirea; și niciunul dintre cei nelegiuiți nu va înțelege; iar cei înțelepți vor înțelege. Daniel 12:9, 10.

The three-step testing process is based upon the structure of the Hebrew word that is translated as “truth,” which was created by combining the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The Hebrew word represents and possesses God’s creative power. All prophetic truth is structured upon that word, as is the three-step testing process in Daniel chapter twelve. The word represents not only God’s creative power, but also Jesus Christ, who is the Truth, and who is also the First and Last, as represented by the first and last letters of the Hebrew alphabet.

Procesul de încercare în trei etape se bazează pe structura cuvântului ebraic tradus prin „adevăr”, cuvânt care a fost alcătuit prin combinarea primei, a celei de-a treisprezecea și a ultimei litere a alfabetului ebraic. Cuvântul ebraic reprezintă și poartă în sine puterea creatoare a lui Dumnezeu. Întregul adevăr profetic este structurat pe acel cuvânt, la fel și procesul de încercare în trei etape din capitolul doisprezece al cărții Daniel. Acest cuvânt reprezintă nu doar puterea creatoare a lui Dumnezeu, ci și pe Isus Hristos, care este Adevărul și care este, de asemenea, Cel Dintâi și Cel de pe Urmă, așa cum sunt reprezentate de prima și ultima literă a alfabetului ebraic.

The beginning history of the earth beast, when the warning of the approach of the investigative judgment arrived at the time of the end in 1798, is represented by the first angel of Revelation fourteen. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen possesses each of the three steps, which are the truth, and that represent the three-step testing process which confronted the generation when the first angel arrived in 1798.

Istoria de început a fiarei pământului, când avertizarea apropierii judecății de cercetare a sosit, la timpul sfârșitului, în 1798, este reprezentată de primul înger din Apocalipsa, capitolul paisprezece. Solia primului înger din Apocalipsa, capitolul paisprezece, cuprinde toți cei trei pași, care sunt adevărul și reprezintă procesul de testare în trei pași care a confruntat generația când primul înger a sosit în 1798.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.

Și am văzut un alt înger zburând în mijlocul cerului, având Evanghelia veșnică, ca s-o propovăduiască celor ce locuiesc pe pământ și la orice neam, seminție, limbă și popor, zicând cu glas tare: Temeți-vă de Dumnezeu și dați-I slavă, fiindcă a sosit ceasul judecății Lui; și închinați-vă Celui ce a făcut cerul și pământul și marea și izvoarele apelor. Apocalipsa 14:6, 7.

The ending history of the earth beast, when the warning of the approach of the executive judgment arrived at the time of the end in 1989 is represented by the three angels of Revelation chapter fourteen. The three angels of Revelation fourteen represent the three steps, that are the truth, and the three angels represent the three-step testing process which confronted the generation living when the third angel arrived in 1989.

Istoria de încheiere a fiarei pământului, când avertizarea apropierii judecății executive a ajuns la timpul sfârșitului, în 1989, este reprezentată de cei trei îngeri din Apocalipsa, capitolul paisprezece. Cei trei îngeri din Apocalipsa, capitolul paisprezece, reprezintă cei trei pași, care constituie adevărul, iar cei trei îngeri reprezintă procesul de testare în trei etape care a confruntat generația care trăia atunci când al treilea înger a sosit în 1989.

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. Revelation 14:6–12.

Și am văzut un alt înger zburând la mijlocul cerului, având Evanghelia veșnică, ca s-o propovăduiască celor ce locuiesc pe pământ, fiecărui neam, seminție, limbă și popor, zicând cu glas tare: Temeți-vă de Dumnezeu și dați-I slavă, căci a venit ceasul judecății Lui; și închinați-vă Celui ce a făcut cerul și pământul și marea și izvoarele apelor. Și a urmat un alt înger, zicând: A căzut, a căzut Babilonul, cetatea cea mare, pentru că i-a făcut pe toate neamurile să bea din vinul mâniei desfrânării ei. Și un al treilea înger i-a urmat, zicând cu glas tare: Dacă cineva se închină fiarei și icoanei ei și primește semnul ei pe fruntea lui sau pe mâna lui, acela va bea și el din vinul mâniei lui Dumnezeu, turnat neamestecat în paharul urgiei Lui; și va fi chinuit cu foc și pucioasă înaintea sfinților îngeri și înaintea Mielului. Și fumul chinului lor se ridică în vecii vecilor; și nu au odihnă nici ziua, nici noaptea, cei ce se închină fiarei și icoanei ei și oricine primește semnul numelui ei. Aici este răbdarea sfinților: aici sunt cei ce păzesc poruncile lui Dumnezeu și credința lui Iisus. Apocalipsa 14:6-12.

The book of Daniel is structured upon the three angels’ messages. That structure is both the three steps of the Hebrew word for “truth”, and the corresponding three-step testing process, but the testing process unfolds upon the historical line of the earth beast of Revelation chapter thirteen (the United States), and also the historical line of the earth beast’s two horns (Republicanism and Protestantism). The history of the United States, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law, is the same period of history in which the Seventh-day Adventist church exists. The book of Daniel therefore also includes the structure that portrays the history of Adventism, beginning in 1798 and continuing until the soon-coming Sunday law. In doing so, the book of Daniel identifies the same prophetic histories represented in the book of Revelation, and in so doing it provides the first witness that brings to perfection the message of the second witness. The perfection of the two books is accomplished with the same prophetic phenomenon that existed in the relationship of the Old Testament and the New Testament.

Cartea lui Daniel este structurată pe temeiul soliilor celor trei îngeri. Acea structură reprezintă atât cele trei trepte ale cuvântului ebraic pentru „adevăr”, cât și procesul de testare corespunzător, în trei trepte, însă procesul de testare se desfășoară pe linia istorică a fiarei pământului din capitolul treisprezece al Apocalipsei (Statele Unite) și, de asemenea, pe linia istorică a celor două coarne ale fiarei pământului (republicanismul și protestantismul). Istoria Statelor Unite, începând din 1798 și continuând până la legea duminicală care urmează în curând, este aceeași perioadă istorică în care există Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea. Prin urmare, Cartea lui Daniel include, de asemenea, structura care înfățișează istoria adventismului, începând din 1798 și continuând până la legea duminicală care urmează în curând. Procedând astfel, Cartea lui Daniel identifică aceleași istorii profetice reprezentate în Cartea Apocalipsei și, făcând aceasta, oferă primul martor care aduce la desăvârșire mesajul celui de-al doilea martor. Desăvârșirea celor două cărți este împlinită prin același fenomen profetic care a existat în relația dintre Vechiul Testament și Noul Testament.

“The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New. The one testifies of a Saviour to come, while the other testifies of a Saviour that has come in the manner predicted by the prophets. In order to appreciate the plan of redemption, the Scripture of the Old Testament must be thoroughly understood. It is the glorified light from the prophetic past that brings out the life of Christ and the teachings of the New Testament with clearness and beauty. The miracles of Jesus are a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found in the prophecies of the Old Testament compared with the history of the New. Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me.’ At that time there was no other scripture in existence save that of the Old Testament; so the injunction of the Saviour is plain.” Spirit of Prophecy, volume 3, 211.

Istoria vieții, morții și învierii lui Isus, ca Fiu al lui Dumnezeu, nu poate fi demonstrată pe deplin fără dovezile cuprinse în Vechiul Testament. Hristos este revelat în Vechiul Testament la fel de clar ca în Noul. Cel dintâi mărturisește despre un Mântuitor care urmează să vină, iar celălalt mărturisește despre un Mântuitor care a venit în maniera prezisă de profeți. Pentru a înțelege cum se cuvine planul răscumpărării, Scriptura Vechiului Testament trebuie înțeleasă temeinic. Lumina slăvită a trecutului profetic este aceea care pune în lumină viața lui Hristos și învățăturile Noului Testament cu claritate și frumusețe. Minunile lui Isus sunt o dovadă a dumnezeirii Sale; dar cele mai puternice dovezi că El este Răscumpărătorul lumii se găsesc în profețiile Vechiului Testament, comparate cu istoria Noului Testament. Isus le-a spus iudeilor: «Cercetați Scripturile; pentru că socotiți că în ele aveți viața veșnică, și ele sunt cele ce mărturisesc despre Mine.» La acea vreme nu exista altă Scriptură în afară de cea a Vechiului Testament; de aceea îndemnul Mântuitorului este limpede. Spirit of Prophecy, volumul 3, 211.

The “history of the life, death, and resurrection of Jesus,” summarizes Christ’s work for mankind, and witnesses unto the three steps, and those three steps are the “truth.” The Hebrew word “truth,” represents Jesus, who is the first and last, the beginning and ending and the Alpha and Omega, and the word itself consist of the first and last letters representing the same thing, for as Alpha and Omega, Jesus illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing. Christ’s life, death and resurrection are truth, for among other things they are represented by three steps, and the first and last step are both “life,” for “life” and “resurrection” are both “life.” The middle letter in the Hebrew word is the thirteenth letter of the alphabet, and thirteen is a symbol of rebellion, and Christ’s death was brought about by the rebellion of Satan and the sons of Adam, who joined in his rebellion.

"Istoria vieții, morții și învierii lui Isus" rezumă lucrarea lui Hristos pentru omenire și dă mărturie despre cei trei pași, iar acei trei pași sunt "adevărul". Cuvântul ebraic pentru "adevăr" îl reprezintă pe Isus, care este Cel dintâi și Cel de pe urmă, începutul și sfârșitul și Alfa și Omega, iar cuvântul însuși este alcătuit din prima și ultima literă, care reprezintă același lucru, căci, ca Alfa și Omega, Isus ilustrează sfârșitul unui lucru, împreună cu începutul unui lucru. Viața, moartea și învierea lui Hristos sunt adevăr, căci, între altele, ele sunt reprezentate prin trei pași, iar primul și ultimul pas sunt amândouă "viață", fiindcă "viața" și "învierea" sunt amândouă "viață". Litera din mijloc a cuvântului ebraic este a treisprezecea literă a alfabetului, iar treisprezece este un simbol al răzvrătirii, iar moartea lui Hristos a fost pricinuită de răzvrătirea Satanei și a fiilor lui Adam, care i s-au alăturat în răzvrătirea lui.

The understanding of the Revelation of Jesus Christ in the book of Revelation is unsealed just before the close of human probation, and a primary element of the truth unsealed at that time is that Christ is the “truth,” the Alpha and Omega, who places his signature as the Alpha and Omega upon the truths that He has ordained to exist in His Word. When Sister White wrote, “The history of the life, death, and resurrection of Jesus, as that of the Son of God, cannot be fully demonstrated without the evidence contained in the Old Testament. Christ is revealed in the Old Testament as clearly as in the New,” she is confirming, for those who will see, that the message of the three angels in Revelation chapter fourteen (which are also structured upon the same three steps, as “life, death and resurrection”), “cannot be fully demonstrated without the evidence contained” in the book of Daniel.

Înțelegerea Descoperirii lui Isus Hristos din cartea Apocalipsei este dezpecetluită chiar înainte de închiderea timpului de probă pentru omenire, iar un element principal al adevărului dezpecetluit atunci este că Hristos este „Adevărul”, Alfa și Omega, care Își pune semnătura, ca Alfa și Omega, asupra adevărurilor pe care El le-a rânduit să existe în Cuvântul Său. Când Sora White a scris: „Istoria vieții, morții și învierii lui Isus, în calitatea Sa de Fiu al lui Dumnezeu, nu poate fi pe deplin demonstrată fără dovezile cuprinse în Vechiul Testament. Hristos este descoperit în Vechiul Testament la fel de clar ca în Noul”, ea confirmă, pentru cei ce vor vedea, că soliile celor trei îngeri din Apocalipsa capitolul paisprezece (care sunt, de asemenea, structurate pe aceiași trei pași, „viață, moarte și înviere”), „nu pot fi pe deplin demonstrate fără dovezile cuprinse” în cartea lui Daniel.

She is also identifying that the book of Daniel testifies of a Babylon “to come”, while the book of Revelation testifies of a Babylon that “has come” in the manner predicted by the book of Daniel. Further, the application identifies that “in order to appreciate” the book of Revelation, the book of Daniel “must be thoroughly understood”, for “it is the glorified light” from the book of Daniel “that brings out the life of Christ and the teachings” of the book of Revelation “with clearness and beauty.”

Ea mai arată că cartea lui Daniel mărturisește despre un Babilon „care urmează să vină”, în timp ce cartea Apocalipsei mărturisește despre un Babilon care „a venit”, în felul prezis de cartea lui Daniel. Mai mult, aplicația arată că „pentru a aprecia” cartea Apocalipsei, cartea lui Daniel „trebuie înțeleasă temeinic”, căci „lumina preamărită” din cartea lui Daniel „este aceea care scoate la iveală viața lui Hristos și învățăturile” cărții Apocalipsei „cu claritate și frumusețe.”

Her words can also be understood to identify that “the miracles of Jesus” represented in the book of Revelation are “a proof of his divinity; but the strongest proofs that he is the world’s Redeemer are found” when the prophecies of the book of Daniel are “compared with the history” of the book of Revelation. Further it can be recognized that when “Jesus said to the Jews ‘Search the Scriptures; for in them ye think ye have eternal life, and they are they which testify of me,’” that for spiritual Jews today, the book of Daniel is what testifies of the Revelation of Jesus Christ, and that revelation which is unsealed just before the close of probation is where eternal life is found.

Cuvintele ei pot fi, de asemenea, înțelese ca indicând că „minunile lui Isus” reprezentate în cartea Apocalipsei sunt „o dovadă a divinității Sale; însă cele mai puternice dovezi că El este Răscumpărătorul lumii se găsesc” atunci când profețiile cărții lui Daniel sunt „comparate cu istoria” cărții Apocalipsei. Mai mult, se poate recunoaște că atunci când „Isus le-a spus iudeilor: «Cercetați Scripturile; căci socotiți că în ele aveți viața veșnică, iar ele sunt cele care mărturisesc despre Mine»”, pentru iudeii spirituali de astăzi, cartea lui Daniel este aceea care mărturisește despre Apocalipsa lui Isus Hristos, iar acea revelație, care este dezpecetluită chiar înainte de închiderea timpului de probă, este locul în care se găsește viața veșnică.

The book of Daniel sets forth the prophetic truths that are brought to perfection in the book of Revelation. It is structured upon the three steps that are represented by the Hebrew word for “truth”, and therefore the book itself represents a test for the generation when these facts are unsealed and revealed. Jesus Himself, as the Alpha and Omega, is directly emphasized in the very first words and chapter of the book of Revelation. These articles have also shown that Daniel chapter one possesses the same prophetic structure and characteristics of the first angel’s message of Revelation chapter fourteen.

Cartea lui Daniel expune adevărurile profetice care sunt aduse la desăvârșire în cartea Apocalipsei. Ea este structurată pe cele trei trepte pe care le reprezintă cuvântul ebraic pentru „adevăr” și, prin urmare, cartea însăși reprezintă o probă pentru generația în care aceste realități sunt dezpecetluite și revelate. Însuși Isus, ca Alfa și Omega, este evidențiat în mod direct încă din primele cuvinte și din primul capitol al cărții Apocalipsei. Aceste articole au arătat, de asemenea, că Daniel capitolul întâi are aceeași structură profetică și aceleași trăsături ca cele ale mesajului primului înger din Apocalipsa capitolul paisprezece.

The first angel’s message and Daniel chapter one, both identify the three-step testing process that is the signature of Alpha and Omega. The chapter begins with literal Babylon conquering literal Judah, and the book leads to the last battle between Babylon and Judah represented in the last six verses of Daniel chapter eleven. In those verses spiritual Babylon is conquered by spiritual Judah, just as Michael stands up and human probation closes. Those verses represent the end of the prophetic history of the war between Babylon and Judah. In those verses, the healing of the deadly wound is illustrated.

Atât solia primului înger, cât și capitolul întâi din Daniel, identifică procesul de testare în trei etape care este semnătura lui Alfa și Omega. Capitolul începe cu Babilonul literal cucerind Iuda literal, iar cartea duce la ultima bătălie dintre Babilon și Iuda, reprezentată în ultimele șase versete ale capitolului unsprezece din Daniel. În acele versete, Babilonul spiritual este cucerit de Iuda spiritual, tocmai când Mihail se ridică și timpul de probă al omenirii se încheie. Acele versete reprezintă sfârșitul istoriei profetice a războiului dintre Babilon și Iuda. În acele versete este ilustrată vindecarea rănii de moarte.

The verses that describe the healing of the deadly wound begins with verse forty of Daniel eleven, which begins with the words, “And at the time of the end.” The “time of the end” in the verse represents 1798, when the papacy was delivered its deadly wound. The verses then tell the story of how the deadly wound is healed, as the papacy conquers, first its enemy, the king of the south (the Soviet Union), second its ally, the glorious land (the United States), and third its victim, Egypt (the United Nations). In verse forty-five the papacy (the king of the north), comes to its end, with none to help. The story of the healing of the deadly wound of the papacy in the verses begins with the fall of the papacy in 1798, and it ends with the final rise and fall of the papacy. The verses between the opening of the passage and the closing of the passage identify the rebellion in the middle.

Versetele care descriu vindecarea rănii de moarte încep cu versetul patruzeci din Daniel 11, care se deschide cu cuvintele: „Iar la timpul sfârșitului.” „Timpul sfârșitului” din verset reprezintă 1798, când papalității i-a fost aplicată rana de moarte. Versetele apoi relatează istoria modului în care rana de moarte este vindecată, pe măsură ce papalitatea cucerește, mai întâi pe dușmanul său, împăratul de la miazăzi (Uniunea Sovietică), în al doilea rând pe aliatul său, țara glorioasă (Statele Unite), iar în al treilea rând pe victima sa, Egiptul (Națiunile Unite). În versetul patruzeci și cinci, papalitatea (împăratul de la miazănoapte) își găsește sfârșitul, fără ca nimeni să-i vină în ajutor. Istorisirea vindecării rănii de moarte a papalității din aceste versete începe cu căderea papalității în 1798 și se încheie cu ridicarea finală și căderea finală a papalității. Versetele cuprinse între începutul pasajului și sfârșitul pasajului identifică răzvrătirea din mijloc.

The Hebrew word for “truth” was created by the first letter, the thirteenth letter and the last letter of the Hebrew alphabet being combined. Thirteen is a number that symbolizes rebellion, and the history between the first and the last. In the final passage of prophecy in the book of Daniel, the same warfare that is represented in the very first verses of the book is represented. Those verses introduce chapter one, where we find the three-step testing process that is the truth. Then in the final passage we find the same three steps as it begins with the first fall of the papacy and ends with the last fall of the papacy, and couched in the middle is the rebellion of the last days.

Cuvântul ebraic pentru „adevăr” a fost alcătuit prin îmbinarea primei, a celei de-a treisprezecea și a ultimei litere ale alfabetului ebraic. Treisprezece este un număr care simbolizează răzvrătirea, precum și istoria dintre cel dintâi și cel de pe urmă. În pasajul final al profeției din cartea lui Daniel este prezentat același conflict care apare chiar în primele versete ale cărții. Acele versete introduc capitolul întâi, unde găsim procesul de încercare în trei trepte, care constituie adevărul. Apoi, în pasajul final, regăsim aceleași trei trepte, căci el începe cu prima cădere a papalității și se încheie cu ultima cădere a papalității, iar la mijloc este așezată răzvrătirea zilelor de pe urmă.

Within those final six verses of Daniel chapter eleven, is a second witness to the truth, for the first geographical power the papacy needed to overthrow (the king of the south) is a symbol of the dragon power, as is the last of the three geographical powers (Egypt). The three-step conquering that is necessary for the deadly wound to be healed, begins with the king of the south that is a symbol of the dragon power of atheism, and the last of the three powers, represented by Egypt, is the primary biblical symbol of the atheism associated with the dragon. In fact, the word translated as “south” in verse forty of the passage is “negeb,” which is sometimes translated as Egypt. The three obstacles have the signature of truth, for the first obstacle is the last obstacle. The power in the middle is the glorious land (the United States). The United States is where the rebellion of the Sunday law is brought about, and the symbol of the United States when it began was thirteen colonies.

În cadrul ultimelor șase versete ale capitolului unsprezece din Daniel se află un al doilea martor al adevărului, căci prima putere geografică pe care papalitatea trebuia să o răstoarne (regele sudului) este un simbol al puterii balaurului, la fel ca ultima dintre cele trei puteri geografice (Egiptul). Cucerirea în trei etape, necesară pentru ca rana de moarte să fie vindecată, începe cu regele sudului, care este un simbol al puterii balaurului, anume al ateismului, iar ultima dintre cele trei puteri, reprezentată de Egipt, este principalul simbol biblic al ateismului asociat cu balaurul. De fapt, cuvântul tradus ca „sud” în versetul patruzeci al pasajului este „negeb”, care uneori este tradus ca Egipt. Cele trei obstacole poartă pecetea adevărului, căci primul obstacol este ultimul obstacol. Puterea din mijloc este țara cea minunată (Statele Unite). Statele Unite sunt locul unde are loc răzvrătirea legii duminicale, iar simbolul Statelor Unite la început a fost cel al celor treisprezece colonii.

The signature of Alpha and Omega pervades the book of Daniel, and provides the witness that, when brought together with the book of Revelation, establishes the divinity of Jesus Christ. In terms of Daniel chapter twelve, and the three-step testing process that occurs in the generation when the book is unsealed; to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as the wicked. In terms of Revelation chapter fourteen, to reject the revelation of the structure of the book of Daniel, is to be among those that are identified as worshipping the beast and his image.

Semnătura lui Alfa și Omega străbate cartea lui Daniel și oferă mărturia care, unită cu cartea Apocalipsei, atestă divinitatea lui Isus Hristos. În termenii capitolului doisprezece din Daniel și ai procesului de testare în trei etape care are loc în generația în care cartea este dezpecetluită, a respinge descoperirea structurii cărții lui Daniel înseamnă a te număra printre cei identificați drept nelegiuiți. În termenii capitolului paisprezece din Apocalipsă, a respinge descoperirea structurii cărții lui Daniel înseamnă a te număra printre cei identificați drept închinându-se fiarei și icoanei ei.

The book of Revelation identifies that just before probation closes the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and the Revelation of Jesus Christ includes the unsealing of the structure of the book of Daniel.

Cartea Apocalipsei indică faptul că, chiar înainte de închiderea timpului de probă, Revelația lui Isus Hristos este despecetluită, iar Revelația lui Isus Hristos include despecetluirea structurii Cărții lui Daniel.

“Honored by men with the responsibilities of state and with the secrets of kingdoms bearing universal sway, Daniel was honored by God as His ambassador, and was given many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters 7 to 12 of the book bearing his name, were not fully understood even by the prophet himself; but before his life labors closed, he was given the blessed assurance that ‘at the end of the days’—in the closing period of this world’s history—he would again be permitted to stand in his lot and place. It was not given him to understand all that God had revealed of the divine purpose. ‘Shut up the words, and seal the book,’ he was directed concerning his prophetic writings; these were to be sealed ‘even to the time of the end.’ ‘Go thy way, Daniel,’ the angel once more directed the faithful messenger of Jehovah; ‘for the words are closed up and sealed till the time of the end…. Go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.’ Daniel 12:4, 9, 13.

Onorat de oameni, căruia i-au fost încredințate răspunderi de stat și tainele împărățiilor ce exercitau stăpânire universală, Daniel a fost onorat de Dumnezeu ca ambasador al Său și i s-au dat multe revelații privind tainele veacurilor ce aveau să vină. Minunatele lui profeții, așa cum au fost consemnate de el în capitolele 7 până la 12 ale cărții care îi poartă numele, nu au fost pe deplin înțelese nici măcar de profetul însuși; dar, înainte de încheierea ostenelilor vieții sale, i s-a dat binecuvântata asigurare că „la sfârșitul zilelor”—în perioada de încheiere a istoriei acestei lumi—i se va îngădui din nou să stea în sorțul și în locul său. Nu i-a fost dat să înțeleagă tot ceea ce Dumnezeu descoperise din planul divin. „Închide cuvintele și pecetluiește cartea”, i s-a poruncit cu privire la scrierile sale profetice; acestea trebuiau să fie pecetluite „până la vremea sfârșitului.” Îngerul i-a mai spus încă o dată credinciosului sol al lui Iehova: „Du-te, Daniele; căci cuvintele sunt închise și pecetluite până la vremea sfârșitului... Du-te pe calea ta până la sfârșit; căci te vei odihni și vei sta în sorțul tău la sfârșitul zilelor.” Daniel 12:4, 9, 13.

“As we near the close of this world’s history, the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living. With them should be linked the teachings of the last book of the New Testament Scriptures. Satan has led many to believe that the prophetic portions of the writings of Daniel and of John the revelator cannot be understood. But the promise is plain that special blessing will accompany the study of these prophecies. ‘The wise shall understand’ (verse 10), was spoken of the visions of Daniel that were to be unsealed in the latter days; and of the revelation that Christ gave to His servant John for the guidance of God’s people all through the centuries, the promise is, ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein.’ Revelation 1:3.” Prophets and Kings, 547.

Pe măsură ce ne apropiem de încheierea istoriei acestei lumi, profețiile consemnate de Daniel cer o atenție deosebită, deoarece se referă la însăși vremea în care trăim. În legătură cu ele trebuie puse învățăturile ultimei cărți a Sfintelor Scripturi ale Noului Testament. Satana i-a făcut pe mulți să creadă că porțiunile profetice din scrierile lui Daniel și ale lui Ioan, Revelatorul, nu pot fi înțelese. Însă făgăduința este limpede: o binecuvântare deosebită va însoți studiul acestor profeții. „Cei înțelepți vor înțelege” (versetul 10) a fost spus despre vedeniiile lui Daniel care urmau să fie desigilate în zilele de pe urmă; iar despre descoperirea pe care Hristos i-a dat-o robului Său Ioan, spre călăuzirea poporului lui Dumnezeu de-a lungul veacurilor, făgăduința este: „Ferice de cel ce citește și de cei ce aud cuvintele acestei profeții și păzesc lucrurile care sunt scrise în ea”. Apocalipsa 1:3. Profeți și regi, 547.

Speaking in the future tense to her day and age, Sister White stated, “as we near the close of this world’s history”, “‘the wise will understand,” that “the prophecies recorded by Daniel demand our special attention, as they relate to the very time in which we are living.” The “many revelations of the mysteries of ages to come. His wonderful prophecies, as recorded by him in chapters seven to twelve of the book bearing his name,” are “to be unsealed in the latter days.”

Vorbind la timpul viitor pentru epoca ei, sora White a afirmat: „pe măsură ce ne apropiem de încheierea istoriei acestei lumi”, „cei înțelepți vor înțelege”, că „profețiile consemnate de Daniel cer o atenție deosebită din partea noastră, întrucât se referă la însăși vremea în care trăim.” „Multele descoperiri ale tainelor veacurilor ce vor veni. Minunatele sale profeții, așa cum au fost consemnate de el în capitolele șapte până la doisprezece ale cărții care îi poartă numele” urmează „să fie desigilate în zilele din urmă.”

When the book of Daniel is unsealed, it produces a three-step purification process, that tests the generation that is living when the Lion of the tribe of Judah gives the book of Daniel to His people. In Revelation ten, Sister White informs us the angel that descended was “no less a personage than Jesus Christ.” In Revelation ten, the angel had a little book open in His hand, that John was commanded to take and eat. That book was unsealed by the Lion of the tribe of Judah, who is no less a personage than Jesus Christ, so the book John was commanded to eat was the little book of Daniel.

Când cartea lui Daniel este desigilată, ea produce un proces de purificare în trei etape, care pune la probă generația care trăiește atunci când Leul din seminția lui Iuda dă cartea lui Daniel poporului Său. În Apocalipsa, capitolul zece, Sora White ne informează că îngerul care a coborât era „nimeni altul decât Isus Hristos”. În Apocalipsa, capitolul zece, îngerul avea în mâna Sa o cărticică deschisă, pe care i s-a poruncit lui Ioan s-o ia și s-o mănânce. Acea carte a fost desigilată de Leul din seminția lui Iuda, care este nimeni altul decât Isus Hristos, așadar cartea pe care i s-a poruncit lui Ioan s-o mănânce era cărticica lui Daniel.

“It was the Lion of the tribe of Judah who unsealed the book and gave to John the revelation of what should be in these last days.

A fost Leul din seminția lui Iuda cel care a rupt pecețile cărții și i-a dat lui Ioan descoperirea a ceea ce are să fie în aceste zile de pe urmă.

“Daniel stood in his lot to bear his testimony which was sealed until the time of the end, when the first angel’s message should be proclaimed to our world. These matters are of infinite importance in these last days; but while ‘many shall be purified, and made white, and tried,’ ‘the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand.’ How true this is! Sin is the transgression of the law of God; and those who will not accept the light in regard to the law of God will not understand the proclamation of the first, second, and third angel’s messages. The book of Daniel is unsealed in the revelation to John, and carries us forward to the last scenes of this earth’s history.

Daniel a stat la sorţul lui pentru a-şi depune mărturia, care a fost pecetluită până la vremea sfârşitului, când solia îngerului dintâi avea să fie proclamată lumii noastre. Aceste lucruri sunt de o importanţă infinită în aceste zile din urmă; dar, pe când „mulţi vor fi curăţiţi, albiţi şi lămuriţi”, „cei răi vor face răul, şi niciunul dintre cei răi nu va înţelege”. Cât de adevărat este lucrul acesta! Păcatul este călcarea Legii lui Dumnezeu; iar cei care nu vor primi lumina cu privire la Legea lui Dumnezeu nu vor înţelege proclamarea soliilor primului, celui de-al doilea şi celui de-al treilea înger. Cartea lui Daniel este desigilată în revelaţia dată lui Ioan şi ne poartă înainte până la ultimele scene ale istoriei acestui pământ.

“Will our brethren bear in mind that we are living amid the perils of the last days? Read Revelation in connection with Daniel. Teach these things.” Testimonies to Ministers, 115.

„Vor ține oare frații noștri seama de faptul că trăim în mijlocul primejdiilor zilelor de pe urmă? Citiți Apocalipsa în legătură cu Daniel. Predați aceste lucruri.” Mărturii pentru slujitori, 115.

To reject the revelation of the structure of the book of Daniel, that is now being unsealed, is to be among those that are identified as the wicked. The first six chapters of Daniel establish the prophetic structure that represents the prophetic history of Adventism, the earth beast, the seventy symbolic years of Isaiah chapter twenty-three, the two horns of Protestantism and Republicanism, the prophetic history of the first and second angels’ messages, and the history of the three angels’ messages. The last six chapters of Daniel identify the prophetic messages that are unsealed in the beginning and ending of all these previously mentioned histories.

A respinge revelația structurii cărții lui Daniel, care este acum dezpecetluită, înseamnă a te număra printre cei identificați drept cei răi. Primele șase capitole ale lui Daniel stabilesc structura profetică ce reprezintă istoria profetică a Adventismului, fiara care se ridică din pământ, cei șaptezeci de ani simbolici din Isaia, capitolul douăzeci și trei, cele două coarne ale Protestantismului și Republicanismului, istoria profetică a soliilor primului și celui de-al doilea înger și istoria soliei celor trei îngeri. Ultimele șase capitole ale lui Daniel identifică soliile profetice care sunt dezpecetluite la începutul și la încheierea tuturor acestor istorii menționate anterior.

Chapter one of Daniel is the history of the movement of the first angel, in the beginning of the history of the earth beast. Chapters one through three is the history of the movement of the third angel, at the ending of the history of the earth beast. Chapter four is to be aligned with chapter one, as the beginning, and chapters five and six, are to be aligned with chapters one through three, as the ending. The increase of knowledge that is represented in chapters seven, eight and nine is to be aligned with chapter one as the beginning history. The increase of knowledge that is represented in chapters ten, eleven and twelve is to be aligned with chapters one through three as the ending history.

Capitolul întâi din Daniel reprezintă istoria mișcării îngerului întâi, la începutul istoriei fiarei de pe pământ. Capitolele unu până la trei reprezintă istoria mișcării îngerului al treilea, la încheierea istoriei fiarei de pe pământ. Capitolul patru trebuie pus în corespondență cu capitolul întâi, ca început, iar capitolele cinci și șase trebuie puse în corespondență cu capitolele unu până la trei, ca încheiere. Sporirea cunoștinței reprezentată în capitolele șapte, opt și nouă trebuie pusă în corespondență cu capitolul întâi, ca istorie de început. Sporirea cunoștinței reprezentată în capitolele zece, unsprezece și doisprezece trebuie pusă în corespondență cu capitolele unu până la trei, ca istorie de încheiere.

Line upon line, this application identifies the beginning history of the earth beast as chapters one, four, seven, eight and nine. The application also identifies the ending history of the earth beast as chapters one through three, chapters five, six and ten through twelve. Thus, the book of Daniel is set forth as both the beginning and the ending of the earth beast.

Rând după rând, această aplicație identifică începutul istoriei fiarei pământului drept capitolele unu, patru, șapte, opt și nouă. Aplicația identifică, de asemenea, sfârșitul istoriei fiarei pământului drept capitolele unu până la trei, capitolele cinci, șase și zece până la doisprezece. Astfel, cartea lui Daniel este înfățișată drept atât începutul, cât și sfârșitul fiarei pământului.

The beginning of the earth beast can then be identified as Daniel chapter one, for chapter four, is to go over the top of chapter one (line upon line). Chapters seven, eight and nine are also to go over the top of chapter one. Therefore, the beginning of the history of the earth beast is represented by Daniel chapter one.

Începutul fiarei pământului poate fi astfel identificat cu capitolul întâi din Daniel, căci capitolul patru urmează să fie suprapus peste capitolul întâi (rând după rând). Capitolele șapte, opt și nouă urmează, de asemenea, să fie suprapuse peste capitolul întâi. Prin urmare, începutul istoriei fiarei pământului este reprezentat de capitolul întâi din Daniel.

So too, with the ending of the earth beast. The ending of the history of the earth beast is represented by chapters one through three, and chapters five, six, ten, eleven and twelve are to go over the top of the first three chapters (line upon line), thus the ending of the history of the earth beast is represented by the first three chapters of Daniel.

Tot astfel stau lucrurile în privința sfârșitului fiarei pământului. Sfârșitul istoriei fiarei pământului este reprezentat de capitolele 1–3, iar capitolele 5, 6, 10, 11 și 12 se suprapun peste primele trei capitole (rând după rând); astfel, sfârșitul istoriei fiarei pământului este reprezentat de primele trei capitole ale cărții Daniel.

Chapter one represents the beginning and then chapters one through three represent the ending, and the structure of one and then three, identifies that the prophetic structure of the book of Daniel, is identical to the prophetic structure of the three angels of Revelation fourteen. There as in Daniel, the first angel represents a separate history, but is also one third of the history of the three angels. Simultaneously, as this recognition identifies and emphasizes the three and one combination, it is also the structure of the Hebrew word truth, which represents not only Christ, and the creative power of God, but also a three-step testing and purification process, that is represented in both Daniel chapter one, and then again in Daniel chapters one through three.

Capitolul întâi reprezintă începutul, iar apoi capitolele unu până la trei reprezintă sfârșitul; iar tiparul de unu și apoi trei identifică faptul că structura profetică a cărții lui Daniel este identică cu structura profetică a celor trei îngeri din Apocalipsa paisprezece. Acolo, ca și în Daniel, primul înger reprezintă o istorie distinctă, dar este, de asemenea, o treime din istoria celor trei îngeri. În același timp, întrucât această recunoaștere identifică și accentuează combinația dintre trei și unu, ea constituie, de asemenea, structura cuvântului ebraic adevăr, care îl reprezintă nu numai pe Hristos și puterea creatoare a lui Dumnezeu, ci și un proces de încercare și purificare în trei etape, care este reprezentat atât în Daniel, capitolul unu, cât și, din nou, în Daniel, capitolele unu până la trei.

Jesus, who is the truth, is also the First and the Last, and in that regard the history of the movement of the first angel is repeated to the very letter in the history of the three angels, so it is prophetically acceptable to place the first three chapters of Daniel over the top of Daniel chapter one, for the beginning always illustrates the ending. The book of Daniel then becomes the “little book” that is in the angel’s hand, for the “little book” of Daniel can be fully represented in Daniel chapter one.

Isus, care este Adevărul, este de asemenea Cel dintâi și Cel de pe urmă, și, în această privință, istoria mișcării primului înger se repetă ad litteram în istoria celor trei îngeri; prin urmare, este legitim, din punct de vedere profetic, să suprapunem primele trei capitole ale cărții Daniel peste capitolul întâi al cărții Daniel, căci începutul ilustrează întotdeauna sfârșitul. Cartea lui Daniel devine atunci „cărțulia” care se află în mâna îngerului, căci „cărțulia” care este Cartea lui Daniel poate fi reprezentată pe deplin în capitolul întâi al cărții Daniel.

We will continue our study of the book of Daniel in the next article.

Vom continua studiul nostru al cărții lui Daniel în articolul următor.

“Among those sought for by the officers who were preparing to fulfill the provisions of the royal decree, were Daniel and his friends. When told that according to the decree they also must die, ‘with counsel and wisdom’ Daniel inquired of Arioch, the captain of the king’s guard, ‘Why is the decree so hasty from the king?’ Arioch told him the story of the king’s perplexity over his remarkable dream, and of his failure to secure help from those in whom he had hitherto placed fullest confidence. Upon hearing this, Daniel, taking his life in his hands, ventured into the king’s presence and begged that time be granted, that he might petition his God to reveal to him the dream and its interpretation.

Între cei căutați de slujbașii care se pregăteau să pună în aplicare dispozițiile decretului regal se aflau Daniel și prietenii lui. Când li s-a spus că, potrivit decretului, și ei trebuie să moară, Daniel, „cu chibzuință și înțelepciune”, l-a întrebat pe Arioch, căpetenia gărzii regelui: „De ce este atât de pripit decretul din partea regelui?” Arioch i-a povestit despre nedumerirea regelui cu privire la visul său remarcabil și despre nereușita lui de a obține ajutor de la cei în care până atunci își pusese deplina încredere. Auzind acestea, Daniel, punându-și viața în joc, a îndrăznit să se înfățișeze înaintea regelui și a cerut cu stăruință să i se acorde un răgaz, pentru ca să poată cere Dumnezeului său să-i descopere visul și tâlcuirea lui.

“To this request the monarch acceded. ‘Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions.’ Together they sought for wisdom from the Source of light and knowledge. Their faith was strong in the consciousness that God had placed them where they were, that they were doing His work and meeting the demands of duty. In times of perplexity and danger they had always turned to Him for guidance and protection, and He had proved an ever-present help. Now with contrition of heart they submitted themselves anew to the Judge of the earth, pleading that He would grant them deliverance in this their time of special need. And they did not plead in vain. The God whom they had honored, now honored them. The Spirit of the Lord rested upon them, and to Daniel, ‘in a night vision,’ was revealed the king’s dream and its meaning.

La această cerere monarhul a consimțit. „Atunci Daniel s-a dus la casa sa și a făcut cunoscut lucrul acesta lui Hanania, Mișael și Azaria, tovarășilor săi.” Împreună au căutat înțelepciune de la Izvorul luminii și al cunoașterii. Credința lor era puternică în convingerea că Dumnezeu îi așezase acolo unde erau, că făceau lucrarea Lui și împlineau cerințele datoriei. În vremuri de nedumerire și pericol ei întotdeauna se întorseseră la El după călăuzire și ocrotire, iar El Se dovedise un ajutor întotdeauna prezent. Acum, cu zdrobire de inimă, s-au supus din nou Judecătorului pământului, rugându-L să le dăruiască izbăvire în această vreme a nevoii lor deosebite. Și nu s-au rugat în zadar. Dumnezeul pe care Îl onoraseră i-a onorat acum pe ei. Duhul Domnului S-a odihnit peste ei, iar lui Daniel, „într-o vedenie de noapte”, i s-a descoperit visul împăratului și tâlcuirea lui.

“Daniel’s first act was to thank God for the revelation given him. ‘Blessed be the name of God forever and ever,’ he exclaimed; ‘for wisdom and might are His: and He changeth the times and the seasons: He removeth kings, and setteth up kings: He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: He revealeth the deep and secret things: He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him. I thank Thee, and praise Thee, O Thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of Thee: for Thou hast now made known unto us the king’s matter.’” Prophets and Kings, 493, 494.

Cea dintâi faptă a lui Daniel a fost să-I mulțumească lui Dumnezeu pentru descoperirea care i-a fost dată. „Binecuvântat să fie Numele lui Dumnezeu în veci de veci”, a exclamat el; „căci a Lui sunt înțelepciunea și puterea: El schimbă vremurile și soroacele: El înlătură împărați și așază împărați: El dă înțelepciune înțelepților și cunoștință celor ce au pricepere: El descoperă lucrurile adânci și ascunse: El cunoaște ce este în întuneric, iar lumina locuiește cu El. Îți mulțumesc și Te laud, O, Dumnezeul părinților mei, Tu, care mi-ai dat înțelepciune și putere și mi-ai făcut acum cunoscut ceea ce am cerut de la Tine; căci Tu ne-ai făcut acum cunoscut lucrul împăratului.” Profeți și regi, 493, 494.