We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.

Analizăm paralelismul dintre mișcările primului și ale celui de-al treilea înger, pentru a înțelege mai bine ce reprezintă, în mod simbolic, sporirea cunoștinței atunci când este desigilată la vremea sfârșitului. Încercăm să demonstrăm că ea reprezintă o intensificare a adevărului care, în cele din urmă, culminează în ploaia târzie, care este solia Strigării de la miezul nopții. Ca simbol, „sporirea cunoștinței” își are originea în cartea lui Daniel și acolo este identificată drept cunoașterea profetică ce pune la încercare și produce două clase de închinători.

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

Și el a zis: Du-te pe calea ta, Daniele; căci cuvintele sunt ascunse și pecetluite până la vremea sfârșitului. Mulți vor fi curățiți, albiți și lămuriți; dar cei nelegiuiți vor săvârși nelegiuirea; și niciunul dintre cei nelegiuiți nu va înțelege; iar cei înțelepți vor înțelege. Daniel 12:9, 10.

In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”

În 1989, o „sporire a cunoștinței” a fost dezpecetluită, care va demonstra în cele din urmă două clase de închinători. Aceste două clase sunt ilustrate în contextul modului în care se raportează la solia ploii târzii. Cei răi nu recunosc și nu primesc ploaia târzie, iar cei înțelepți o recunosc și o primesc. Prin urmare, cei răi nu văd când începe să cadă ploaia târzie, iar ea a început să cadă când neamurile s-au mâniat la 11 septembrie 2001. Ne-am adresat conducerii adventismului laodicean, așa cum este reprezentată în Ezechiel capitolele opt și nouă, precum și în Isaia capitolul douăzeci și opt. În Isaia, „bărbații batjocoritori” au făcut din „minciună” „adăpostul” lor și s-au „ascuns” „sub neadevăr”.

Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.

De aceea, ascultați cuvântul Domnului, voi, bărbați batjocoritori, care cârmuiți poporul acesta aflat în Ierusalim. Pentru că ați zis: Am încheiat un legământ cu moartea și cu Locuința morților am făcut învoială; când va trece biciul năvălitor, nu ne va atinge, căci am făcut din minciună adăpostul nostru și sub înșelăciune ne-am ascuns. Isaia 28:14, 15.

The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.

Bătrânii Ierusalimului din zilele de pe urmă eșuează la testul „odihnei și înviorării”, care este reprezentat de metodologia „rând după rând”, ce le permite înțelepților să recunoască ploaia târzie a zilelor de pe urmă prin ilustrarea istorică a ploii târzii în istoria milerită. Caracteristica profetică a „oamenilor batjocoritori” pe care Isaia o subliniază în pasaj este minciuna și înșelăciunea sub care s-au ascuns și pe care au făcut-o adăpostul lor. Așadar, în legătură cu testul soliei ploii târzii (odihna și înviorarea pe care n-au vrut s-o audă), bătrânii Ierusalimului au acceptat o minciună.

The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.

Mesajul ploii târzii sosește însoțit de o dezbatere, așa cum este reprezentat în Habacuc, capitolul doi, atunci când străjerul de acolo Îl întreabă pe Dumnezeu ce să răspundă în „dezbaterea” istoriei sale, căci termenul „reproved” din versetul întâi al capitolului doi înseamnă „argued with”.

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.

Voi sta la locul meu de strajă, mă voi așeza pe turn și voi veghea să văd ce îmi va spune și ce voi răspunde când voi fi mustrat. Habacuc 2:1.

The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.

Cei înțelepți, în timpul dezbaterii cu privire la ploaia târzie, prezintă adevărurile reprezentate drept nestematele lui Miller, care sunt, de asemenea, adevărurile fundamentale identificate, stabilite și prezentate de către milleriți. Acele adevăruri sunt reprezentate drept Hristos, Stânca Veacurilor.

“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.

Cei ce stau ca străjeri ai lui Dumnezeu pe zidurile Sionului să fie oameni care pot vedea pericolele ce stau înaintea poporului — oameni care știu să deosebească între adevăr și eroare, între neprihănire și nelegiuire.

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

„Avertizarea a venit: Nu trebuie îngăduit să pătrundă nimic care să clatine temelia credinței pe care am zidit de atunci încoace, de când a venit solia în 1842, 1843 și 1844. Am fost în această solie, iar de atunci am stat înaintea lumii, păstrând credincioșie față de lumina pe care Dumnezeu ne-a dat-o. Nu intenționăm să ne mutăm picioarele de pe platforma pe care au fost așezate când, zi de zi, Îl căutam pe Domnul prin rugăciune stăruitoare, cerând lumină. Credeți că aș putea să renunț la lumina pe care Dumnezeu mi-a dat-o? Ea trebuie să fie precum Stânca Veacurilor. Ea m-a călăuzit de când mi-a fost dată.” Review and Herald, 14 aprilie 1903.

The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”

Bătrânii prezintă un mesaj fals al ploii târzii, pe care Isaia îl descrie drept o „minciună” și o falsitate. În capitolul opt din Ezechiel este prezentată istoria care identifică momentul când bătrânii Ierusalimului se închină soarelui, iar în capitolul următor ei sunt puși în contrast cu cei care primesc pecetea lui Dumnezeu. A treia urâciune (generație) reprezintă un mesaj fals al ploii târzii, reprezentat prin „plângerea pentru Tamuz”. În a treia generație a Adventismului, care a început în 1919, a fost introdusă o „minciună”, în legătură cu evanghelia falsă prezentată public de W. W. Prescott la Conferința Biblică din 1919. Acea „minciună” este un subiect specific celei de-a treia generații, iar „minciuna” este temelia falsă a mesajului fals al ploii târzii, reprezentat prin „plângerea pentru Tamuz”.

It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.

Este important să ne facem timp pentru a identifica cu precizie „minciuna” din profeție, căci „minciuna” este motivul principal pentru care Adventismul laodicean nu poate vedea sporirea cunoștinței din 1989. „Minciuna” este că „jertfa necurmată” din cartea lui Daniel reprezintă slujirea lui Hristos în sanctuar. Aplicarea profetică a „jertfei necurmate” ca reprezentând slujirea lui Hristos în sanctuar este o aplicare profetică falsă și eronată; însă „minciuna” nu constă doar în identificarea greșită a „jertfei necurmate” ca simbol profetic, ci reprezintă și o „minciună” care pretinde că sora White a fost de acord cu această aplicare falsă, folosindu-se apoi de acel neadevăr pentru a stabili aplicarea incorectă drept adevăr stabilit.

The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”

Înțelegerea corectă a ultimelor șase versete din capitolul unsprezece al lui Daniel a fost prefiguratã de versetele treizeci până la treizeci și șase, iar când Sora White identifică împlinirea deplină a capitolului unsprezece din Daniel, ea afirmă că "scene asemănătoare cu cele descrise" în versetele treizeci până la treizeci și șase "se vor repeta."

Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.

Utilizarea definiției false a "the daily" produce o structură istorică falsă. Istoria reprezentată în Daniel, capitolul unsprezece, versetele treizeci până la treizeci și șase, include înlăturarea "the daily". "The daily" este fie aplicația milerită, fie aplicația lui Prescott și a lui Daniells. În funcție de aplicația aleasă, vor rezulta două structuri istorice diferite.

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

Și oștiri se vor ridica de partea lui, și vor pângări sanctuarul tăriei, și vor înlătura jertfa necurmată, și vor așeza urâciunea pustiirii. Daniel 11:31.

According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.

Potrivit inspirației, istoria profetică reprezentată în acest verset, care include și versetul treizeci și versetele treizeci și doi până la treizeci și șase, urmează să fie repetată în versetele patruzeci până la patruzeci și cinci din Daniel, capitolul unsprezece.

“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]

Profeția din capitolul al unsprezecelea al cărții Daniel aproape că și-a atins împlinirea deplină. O mare parte din istoria care s-a desfășurat în împlinirea acestei profeții se va repeta. În versetul treizeci se vorbește despre o putere care „va fi mâhnită”, [Daniel 11:30-36 citat.]

Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.

„Scene asemănătoare cu cele descrise în aceste cuvinte vor avea loc.” Manuscript Releases, numărul 13, 394.

The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.

Versetul în care găsim „the daily” este versetul treizeci și unu.

And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.

Și oștiri se vor ridica de partea lui, și vor pângări sanctuarul tăriei, și vor înlătura jertfa necurmată, și vor așeza urâciunea pustiirii. Daniel 11:31.

The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.

„Brațele” din verset se ridică de partea „lui”. „Brațele” reprezintă o putere, la fel ca acela pentru care se „ridică”. În verset, tot „brațele” sunt cele care „se ridică de partea lui”, tot „brațele” sunt cele care „spurcă sanctuarul tăriei”, tot „brațele” „înlătură necurmatul”, și tot „brațele” sunt cele care „așază urâciunea care pustiește”. În Apocalipsa, capitolul treisprezece, balaurul, care este Roma păgână, oferă papalității trei lucruri.

And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.

Și fiara pe care am văzut-o era asemenea unui leopard, picioarele ei erau ca ale unui urs, și gura ei ca a unui leu: și balaurul i-a dat puterea lui, scaunul lui de domnie și o stăpânire mare. Apocalipsa 13:2.

The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.

Fiara asemănătoare cu un leopard este identificată de către Sora White drept papalitatea, iar în capitolul doisprezece Sora White identifică faptul că balaurul este atât Satana, cât și Roma păgână.

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

Astfel, deși balaurul, în primul rând, îl reprezintă pe Satana, el este, într-un sens secundar, un simbol al Romei păgâne. Tragedia veacurilor, 439.

In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.

În versetul al doilea din capitolul treisprezece al Apocalipsei, Roma păgână și-a dat puterea militară, „brațele” sale, papalității, începând cu Clovis, regele francilor (Franța), în anul 496. Roma păgână i-a dat Romei papale scaunul propriei autorități în anul 330, când împăratul Constantin a părăsit orașul Roma și a mutat capitala Romei imperiale în orașul Constantinopol. Roma păgână a conferit papalității autoritatea civilă în anul 533, când Iustinian a emis un decret prin care a identificat papalitatea drept cap al tuturor bisericilor și îndreptătorul ereticilor.

In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.

În versetul treizeci și unu, „oștirile” care se ridică sunt forțele militare ale Romei păgâne, care s-au ridicat în sprijinul papalității, începând cu Clovis, în anul 496. Pentru acest act, papalitatea identifică Franța drept „întâiul-născut al Bisericii Catolice” și uneori drept „fiica cea mai mare a Bisericii Catolice”. În versetul treizeci și unu, după ce Constantin a promulgat o lege duminicală în anul 321 și apoi a mutat capitala din orașul Roma în orașul Constantinopol în anul 330, imperiul odinioară invincibil a început să se destrame, pe măsură ce primele patru puteri ale Trâmbițelor din Apocalipsa, capitolul opt, au început un război continuu împotriva Imperiului Roman. Ținta atacurilor desfășurate de barbari și de Genseric a fost îndreptată împotriva orașului Roma, care, înainte de anul 330, fusese „sanctuarul tăriei” pentru Imperiul Roman. Începând cu anul 330 și de atunci înainte, războiul invaziv al barbarilor avea să „pângărească sanctuarul tăriei”, până când „oștirile” Romei păgâne aveau să se ridice în sprijinul papalității, începând cu anul 496.

Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.

Nu numai că Roma păgână a oferit puterii papale trei lucruri, conferindu-i puterea militară, autoritatea civilă și scaunul cetății Romei, ci a și înlăturat trei coarne pentru Roma papală.

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.

Am privit cu luare aminte la coarne și, iată, din mijlocul lor a ieșit un alt corn mic, înaintea căruia trei dintre cele dintâi coarne au fost smulse din rădăcini; și, iată, cornul acesta avea ochi ca ochii de om și o gură care rostea cuvinte mari. Daniel 7:8.

The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.

Cele trei coarne care urmau să fie «smulse» în capitolul al șaptelea din Daniel reprezentau trei puteri principale care se opuneau ascensiunii papalității la putere. Ultimul dintre aceste trei coarne a fost înlăturat când goții au fost izgoniți din orașul Roma în anul 538. Ei au fost alungați din oraș de «brațele» Romei păgâne, căci acele «brațe» aveau să așeze papalitatea (urâciunea pustiirii) pe tronul lumii cunoscute de atunci în anul 538.

Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”

Versetul treizeci și unu din Daniel unsprezece identifică patru lucruri pe care „brațele” (Roma păgână) aveau să le facă. Aveau să se „ridice” în sprijinul papalității, așa cum au făcut în anul 496. Aveau să pângărească „sanctuarul tăriei”, așa cum este reprezentat de luptele militare purtate asupra orașului Roma vreme de aproximativ două secole. Aveau să „așeze” papalitatea pe tronul pământului în anul 538 și, de asemenea, să „înlăture necurmatul”.

The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.

Cuvântul ebraic tradus în verset prin «a îndepărta» (sur) înseamnă «a înlătura». Până în anul 508, rezistența din partea păgânismului care exista în Imperiul Roman, care acționase pentru a împiedica ascensiunea papalității la putere, fusese pe deplin adusă la supunere sau eliminată.

To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.

A identifica „necurmatul” ca fiind slujirea lui Hristos în sanctuar este o aplicare falsă, însă lucrarea propriu-zisă care a fost înfăptuită în istoria laodiceană a adventismului, prin care aplicarea falsă a fost prezentată drept adevăr, s-a întemeiat pe o „minciună” specifică ce a fost promovată în a treia generație a adventismului. Îndrumarea sorei White potrivit căreia istoria versetelor treizeci până la treizeci și șase va fi repetată în împlinirea finală a capitolului unsprezece din Daniel a făcut imposibil ca „bărbații batjocoritori” care cârmuiesc Ierusalimul să dea o interpretare versetului treizeci și unu fără a respinge în același timp Spiritul Profeției.

The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”

„Oamenii batjocoritori” învață că papalitatea a înlăturat adevărata înțelegere a slujirii lui Hristos în sanctuar, prin introducerea liturghiei papale, care este o contrafacere a lucrării lui Hristos în sanctuarul ceresc. Dacă aceasta ar fi înțelesul real al „the daily”, atunci „arms” care s-au ridicat în versetul treizeci și unu ar fi papalitatea, căci structura gramaticală a versetului impune ca „arms” să fie puterea care înlătură „the daily”.

In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?

Pentru a-și susține amestecătura de basme, ei afirmă că papalitatea (arme) a pângărit sanctuarul ceresc al lui Hristos. Cuvântul ebraic tradus prin „sanctuarul (miqdash) al tăriei” poate desemna fie un sanctuar păgân, fie sanctuarul lui Dumnezeu. Dacă Daniel ar fi dorit să transmită că sanctuarul lui Dumnezeu urma să fie pângărit de către papalitate, ar fi folosit cuvântul ebraic „qodesh”, care nu poate reprezenta decât sanctuarul lui Dumnezeu. Așadar, unde este consemnat în Biblie sau în Spiritul Profeției că sanctuarul ceresc a fost vreodată sau va fi vreodată pângărit de către papalitate?

Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.

În mod cert, păcatele creștinilor sunt înregistrate în cărțile sanctuarului ceresc, dar această înregistrare nu înseamnă că sanctuarul lui Dumnezeu a fost pângărit. Curățirea sanctuarului a reprezentat curățirea cărților de evidență care se află în sanctuar. Mai mult, puterea papală nu a fost niciodată creștină, așadar nu a fost niciodată înscrisă în cărțile judecății de cercetare. Singura judecată identificată pentru papalitate este judecata executivă a mâniei lui Dumnezeu.

The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?

"Brațele" urmau, de asemenea, să "așeze urâciunea pustiirii"; aceasta ce putere ar fi? Ce putere a așezat papalitatea? Și care este puterea pentru care, chiar la începutul versetului treizeci și unu, s-a ridicat papalitatea?

The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.

Neînvățații din adventismul laodicean, care și-au încredințat viața veșnică în mâinile unor oameni care au fost identificați ca fiind incapabili să citească cartea pecetluită, se pot simți împăcați cu urechile gâdilate de un asemenea tip de aplicare biblică denaturată, dar este și mai absurd să încerci să iei istoria pe care sunt nevoiți s-o identifice pentru a-și susține eroarea și s-o aliniezi cu ultimele șase versete din Daniel unsprezece.

In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”

În istoria premergătoare prăbușirii Uniunii Sovietice — despre care se poate arăta că este reprezentată drept Împăratul de la miazăzi în versetul patruzeci din Daniel unsprezece — puterea militară a Statelor Unite s-a ridicat în sprijinul papalității, întrucât Ronald Reagan a încheiat o alianță secretă cu antihristul profeției biblice. Procedând astfel, s-a indicat că orice rezistență protestantă față de ascensiunea papalității fusese înăbușită în Statele Unite, fapt tipificat prin înlăturarea rezistenței păgânismului în anul 508. În pasaj, Împăratul de la miazănoapte (papalitatea) a măturat mai întâi Uniunea Sovietică în 1989 și a făcut aceasta în parteneriat cu „carele” și „călăreții”, care reprezintă puterea militară a Statelor Unite, precum și cu puterea economică a Statelor Unite, reprezentată de „corăbii”.

The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.

Statele Unite ale Americii au fost „brațele” care s-au ridicat în sprijinul papalității. Protestantismul a fost înlăturat, așa cum rezistența păgânismului a fost înfrântă până în anul 508. În versetul patruzeci și unu, Statele Unite vor fi cucerite de papalitate, iar Constituția Statelor Unite, care este „sanctuarul tăriei” al Statelor Unite, va fi răsturnată, pe când Statele Unite îl așază pe Regele Nordului (papalitatea) pe tronul pământului, așa cum a făcut Roma păgână în 538. Dacă citiți articolele de pe acest site, atunci puteți descărca revista The Time of the End și citi o prezentare mai aprofundată a ultimelor șase versete din Daniel unsprezece, însă acum nu facem decât să arătăm că identificarea „necurmatului” drept slujirea lui Hristos în sanctuar este o aplicare falsă a simbolului. Procedăm astfel pentru a arăta că aplicarea falsă a fost adusă asupra adventismului laodicean printr-o minciună deliberată.

We will continue to consider the prophetic lie in the next article.

Vom continua să examinăm minciuna profetică în articolul următor.

“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.

Nu avem timp de pierdut. Vremuri tulburi stau înaintea noastră. Lumea este frământată de duhul războiului. Curând vor avea loc scenele strâmtorării despre care vorbesc profețiile. Profeția din capitolul unsprezece al cărții lui Daniel a ajuns aproape la deplina ei împlinire. O mare parte din istoria care s-a desfășurat în împlinirea acestei profeții se va repeta.

“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.

În versetul al treizecilea se vorbește despre o putere care „se va mâhni și se va întoarce și se va mânia împotriva legământului sfânt; așa va face; ba chiar se va întoarce și va intra în înțelegere cu cei ce părăsesc legământul sfânt. Și oștiri se vor ridica de partea lui și vor pângări sanctuarul tăriei și vor înlătura jertfa necurmată și vor așeza urâciunea pustiirii. Iar pe cei ce se poartă nelegiuit împotriva legământului îi va corupe prin lingușiri; dar poporul care Își cunoaște Dumnezeul va fi tare și va face isprăvi. Și cei pricepuți dintre popor îi vor învăța pe mulți; totuși vor cădea de sabie și de foc, prin robie și prin pradă, multe zile. Iar când vor cădea, vor primi un mic ajutor; dar mulți li se vor alipi prin lingușiri. Și unii dintre cei pricepuți vor cădea, ca să-i încerce, să-i curățească și să-i albească, până la vremea sfârșitului, fiindcă încă este pentru un timp hotărât. Și împăratul va face după bunul său plac; se va înălța și se va mări mai presus de orice dumnezeu și va rosti lucruri nemaiauzite împotriva Dumnezeului dumnezeilor și va propăși până când mânia va fi împlinită; căci ceea ce este hotărât va fi împlinit.” Daniel 11:30-36.

“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:

Scene asemănătoare cu cele descrise în aceste cuvinte se vor petrece. Vedem dovezi că Satana pune cu repeziciune stăpânire pe mințile omenești care nu au frica de Dumnezeu înaintea ochilor lor. Să citească și să înțeleagă toți profețiile acestei cărți, căci acum intrăm în vremea de strâmtorare despre care s-a vorbit:

“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.

„Și în vremea aceea se va ridica Mihail, marele voievod care stă pentru fiii poporului tău; și va fi o vreme de strâmtorare, cum n-a mai fost de când sunt neamuri, până la vremea aceea; și în vremea aceea poporul tău va fi izbăvit, oricine va fi găsit scris în carte. Și mulți dintre cei ce dorm în țărâna pământului se vor trezi, unii spre viață veșnică, iar alții spre rușine și dispreț veșnic. Și cei înțelepți vor străluci ca strălucirea tăriei; iar cei ce întorc pe mulți la neprihănire, ca stelele, în veci de veci. Iar tu, Daniele, închide cuvintele și pecetluiește cartea până la vremea sfârșitului: mulți vor alerga încoace și încolo și cunoștința va spori.” Daniel 12:1-4. Manuscript Releases, numărul 13, 394.