We ended our last article touching on the three parallel lines of prophetic testimony represented by chapters eleven through twenty-two in Genesis, the first book of the Old Testament, Matthew the first book of the New Testament and Revelation the last book of both the New Testament and the Bible. The line of Genesis identifies the covenant with Abram, the line of Matthew identifies the covenant with the Christian church, with Peter as the symbol of the beginning and end of modern spiritual Israel. The middle verses of both lines identify the seal of God, with Abram, it was “circumcision,” and with Peter it was his name changing. The center verse of the line in Revelation is chapter seventeen, verse twelve.

Am încheiat ultimul nostru articol abordând cele trei linii paralele ale mărturiei profetice, reprezentate de capitolele unsprezece până la douăzeci și două din Geneza, prima carte a Vechiului Testament, de Evanghelia după Matei, prima carte a Noului Testament, și de Apocalipsa, ultima carte atât a Noului Testament, cât și a Bibliei. Linia din Geneza identifică legământul cu Avram, linia din Matei identifică legământul cu Biserica creștină, Petru fiind simbolul începutului și sfârșitului Israelului spiritual modern. Versetele de la mijloc ale ambelor linii identifică pecetea lui Dumnezeu; în cazul lui Avram, aceasta a fost „circumcizia”, iar în cazul lui Petru, schimbarea numelui său. Versetul central al liniei din Apocalipsa este capitolul șaptesprezece, versetul doisprezece.

And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. Revelation 17:12.

Și cele zece coarne pe care le-ai văzut sunt zece împărați, care încă nu au primit împărăție; dar primesc putere ca împărați, pentru un ceas, împreună cu fiara. Apocalipsa 17:12.

Genesis and Matthew identify the marriage of Divinity with humanity, and Revelation identifies the marriage of the beast and the dragon at the Sunday law. All three lines point to the Sunday law where one class manifests the mark of the beast and the other the seal of God. The counterfeit of the beast and dragon in verse twelve is the omega mention of Nimrod’s tower in Genesis eleven. There the counterfeit covenant religion met its judgment, and in Revelation seventeen the whore–who is Babylon the great–is judged. Nimrod is the alpha to the Vatican’s omega, and for this reason the papacy is Babylon the great, the omega to Nimrod’s Babel the alpha.

Geneza și Matei identifică căsătoria Divinității cu omenirea, iar Apocalipsa identifică, la legea duminicală, căsătoria dintre fiara și balaurul. Toate cele trei linii indică spre legea duminicală, unde o clasă manifestă semnul fiarei, iar cealaltă pecetea lui Dumnezeu. Contrafacerea fiarei și a balaurului din versetul doisprezece este referința omega la turnul lui Nimrod din Geneza unsprezece. Acolo, religia legământului contrafăcut și-a primit judecata, iar în Apocalipsa șaptesprezece desfrânata, care este Babilonul cel mare, este judecată. Nimrod este alfa, iar Vaticanul este omega, și din acest motiv papalitatea este Babilonul cel mare, omega față de Babelul lui Nimrod, alfa.

Of note in these three middle verses is that the testimony contained in each middle point of the line is actually three verses.

Demn de remarcat în aceste trei versete centrale este că mărturia cuprinsă în fiecare punct median al liniei constă, de fapt, în trei versete.

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed. Genesis 17:10–12.

Acesta este legământul Meu, pe care îl veți păzi, între Mine și tine și sămânța ta după tine: orice copil de parte bărbătească dintre voi să fie tăiat împrejur. Să tăiați împrejur carnea prepuțului vostru; și aceasta va fi un semn al legământului între Mine și voi. Și cel de opt zile să fie tăiat împrejur dintre voi, orice copil de parte bărbătească din generațiile voastre, atât cel născut în casă, cât și cel cumpărat cu bani de la vreun străin, care nu este din sămânța ta. Geneza 17:10-12.

And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:17–19.

Și Isus, răspunzând, i-a zis: Fericit ești tu, Simone, fiul lui Iona, căci nu trupul și sângele ți-au descoperit aceasta, ci Tatăl Meu, Care este în ceruri. Și Eu îți spun ție că tu ești Petru, și pe această piatră voi zidi Biserica Mea; și porțile iadului nu o vor birui. Și îți voi da cheile Împărăției cerurilor; și orice vei lega pe pământ va fi legat în ceruri; și orice vei dezlega pe pământ va fi dezlegat în ceruri. Matei 16:17-19.

And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. Revelation 17:11–13.

Și fiara care era și nu este, ea însăși este a opta și este dintre cei șapte și se duce la pierzare. Și cele zece coarne pe care le-ai văzut sunt zece împărați, care n-au primit încă nicio împărăție; ci primesc putere ca împărați, pentru un ceas, împreună cu fiara. Aceștia au un singur cuget și își vor da puterea și tăria fiarei. Apocalipsa 17:11-13.

The story of the counterfeit covenant represented by Nimrod’s bricks and mortar, and his counterfeit system of church and state, represented by the tower and the city, typifies the counterfeit system of the image of the beast represented in the omega of Nimrod’s story. Three lines, with three center points of three verses, which all testify to the covenant of life and the covenant of death. The one hundred and forty-four thousand are the true eighth who are of the seven, and the papacy is simply the counterfeit. Nimrod’s class has unity of mind at their marriage, a counterfeit to the one hundred and forty-four thousand, who are unified with the mind of Christ. The counterfeit beast “was, and is not,” is a counterfeit of Christ who was, and is, and is yet to come. In verse eight the full expression of the counterfeit represented by the papacy is expressed.

Povestea legământului contrafăcut, reprezentat de cărămizile și mortarul lui Nimrod, și a sistemului său contrafăcut de biserică și stat, reprezentat de turnul și cetatea, tipifică sistemul contrafăcut al icoanei fiarei, reprezentat în omega al povestirii lui Nimrod. Trei linii, cu trei puncte centrale în trei versete, care toate mărturisesc despre legământul vieții și legământul morții. Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt adevăratul al optulea, care este dintre cei șapte, iar papalitatea este pur și simplu contrafacerea. Clasa lui Nimrod are unitate de minte la căsătoria lor, o contrafacere a celor o sută patruzeci și patru de mii, care sunt uniți cu mintea lui Hristos. Fiara contrafăcută „era și nu este” este o contrafacere a lui Hristos, care era, este și are să vină. În versetul opt este exprimată pe deplin contrafacerea reprezentată de papalitate.

The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.

Fiara pe care ai văzut-o era și nu este; și se va ridica din adâncul fără fund și se va duce la pierzanie: și cei ce locuiesc pe pământ, ale căror nume nu au fost scrise în cartea vieții de la întemeierea lumii, se vor mira, când vor vedea fiara care era, și nu este, și totuși este. Apocalipsa 17:8.

Jesus is He who was, and is, and is yet to come, and the papacy, the eighth that is of the seven, is the beast that “was, and is not, and yet is.” The “one hour” that the marriage of the dragon and beast represents the history from the Sunday law, where the one hundred thousand represented by Peter and Abram, ascend to the heaven as an ensign, at the very time the papacy ascends.

Isus este Cel care era, care este și care are să vină, iar papalitatea, cea de-a opta, care este dintre cei șapte, este fiara care «a fost, și nu este, și totuși este». «Un ceas» pe care îl reprezintă mariajul dragonului și al fiarei cuprinde istoria de la legea duminicală, când cei o sută de mii, reprezentați de Petru și Avram, se înalță la cer ca un stindard, chiar în vremea în care papalitatea se ridică.

We have been seeking to address the book of Joel from the perspective that Peter at Pentecost identified his Pentecostal message as a fulfillment of Joel. In the three covenant lines of twelve chapters each, the middle three verses of each line address the identical history, and Peter is represented in that history as being with Jesus at Caesarea Philippi, which is Panium, which is where the world is now on the verge of experiencing. At Panium, Peter is also in Jerusalem at the Pentecostal outpouring. The three lines of twelve chapters converge at Panium and Pentecost when the seal of God is impressed upon Christ’s bride and the mark of the beast is impressed upon Satan’s bride. The book of Joel is identifying the wake-up call in the parable of the ten virgins, when the Laodicean Seventh-day Adventist church awakens to the fact that they are lost.

Am căutat să abordăm cartea lui Ioel din perspectiva potrivit căreia Petru, la Cincizecime, a identificat mesajul său de la Cincizecime ca o împlinire a profeției lui Ioel. În cele trei linii ale legământului, fiecare alcătuită din douăsprezece capitole, cele trei versete centrale ale fiecărei linii tratează aceeași istorie, iar Petru este reprezentat în acea istorie ca fiind împreună cu Isus la Cezareea lui Filip, adică Panium, pe care lumea este acum pe punctul de a-l experimenta. La Panium, Petru se află totodată în Ierusalim, la revărsarea de la Cincizecime. Cele trei linii de câte douăsprezece capitole converg la Panium și la Cincizecime, când sigiliul lui Dumnezeu este aplicat asupra miresei lui Hristos, iar semnul fiarei este aplicat asupra miresei lui Satana. Cartea lui Ioel identifică chemarea la trezire din pilda celor zece fecioare, când Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea laodiceană se trezește la realitatea că este pierdută.

The book of Joel is set within the context of four generations.

Cartea lui Ioel se situează în contextul a patru generații.

The word of the Lord that came to Joel the son of Pethuel.

Cuvântul Domnului care a fost către Ioel, fiul lui Petuel.

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land.

Ascultați aceasta, bătrânilor, și luați aminte, toți locuitorii țării.

Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation. That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten. Joel 1:1–4.

S-a întâmplat aceasta în zilele voastre sau chiar în zilele părinților voștri? Spuneți-le copiilor voștri despre aceasta, iar copiii voștri să le spună copiilor lor, iar copiii lor unei alte generații. Ceea ce a lăsat lăcustarul a mâncat lăcusta; și ceea ce a lăsat lăcusta a mâncat larva; și ceea ce a lăsat larva a mâncat omida. Ioel 1:1-4.

The “old men” are the leaders of the Laodicean Seventh-day Adventist church during the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, and the sealing is accomplished during the outpouring of the Holy Spirit. The “old men” are represented by Ezekiel as “the ancient men.”

„Bătrânii” sunt conducătorii Bisericii Adventiste de Ziua a Șaptea laodiceene în timpul pecetluirii celor o sută patruzeci și patru de mii, iar pecetluirea se înfăptuiește în timpul revărsării Duhului Sfânt. „Bătrânii” sunt reprezentați de Ezechiel ca „bărbații cei bătrâni”.

Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The Lord seeth us not; the Lord hath forsaken the earth. Ezekiel 8:12.

Atunci El mi-a zis: Fiul omului, ai văzut ce fac în întuneric bătrânii casei lui Israel, fiecare în odăile chipurilor lui? Căci ei zic: Domnul nu ne vede; Domnul a părăsit pământul. Ezechiel 8:12.

Inspiration is clear that the sealing of Ezekiel chapter nine is the same sealing as chapter seven of Revelation. It is also clear that the “ancient men” of chapter eight’s four escalating abominations, are represented by the number 25. Twenty-five “ancient men” who were to be the guardians of God’s flock, are the men bowing to the sun. They are the first to be judged. In context of the sanctuary that they turn away from, they represent two courses of twelve priests and the high priest. At the Sunday law, they bow to the sun and accept the mark of the beast, pledging their agreement with the dragon, the beast and the false prophet. The 25 were typified by the 250 in the rebellion of Korah, Dathan and Abiram, who represent the threefold union that the 250 men offering incense join. The three ring leaders of apostasy died when the earth opened its mouth and swallowed them up.

Inspirația este limpede în privința faptului că pecetluirea din Ezechiel, capitolul nouă, este aceeași cu pecetluirea din Apocalipsa, capitolul șapte. Este de asemenea limpede că „bătrânii” celor patru urâciuni cu gradare ascendentă din capitolul opt sunt reprezentați de numărul 25. Cei douăzeci și cinci de „bătrâni”, care trebuiau să fie păzitorii turmei lui Dumnezeu, sunt bărbații care se închină soarelui. Ei sunt cei dintâi judecați. În contextul sanctuarului căruia îi întorc spatele, ei reprezintă două cete de doisprezece preoți și pe marele preot. La legea duminicală, ei se închină soarelui și acceptă semnul fiarei, declarându-și adeziunea față de balaurul, fiara și profetul mincinos. Cei 25 au fost tipificați de cei 250 din răzvrătirea lui Core, Datan și Abiram, care reprezintă tripla unire la care se alătură cei 250 de bărbați ce aduc tămâie. Cei trei instigatori principali ai apostaziei au murit când pământul și-a deschis gura și i-a înghițit.

And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind. If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me. But if the Lord make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the Lord.

Și Moise a zis: Prin aceasta veți cunoaște că Domnul m-a trimis să fac toate aceste lucrări; căci nu le-am făcut de la mine. Dacă acești oameni vor muri moartea obișnuită a tuturor oamenilor, sau dacă vor fi cercetați cu cercetarea tuturor oamenilor, atunci Domnul nu m-a trimis. Dar dacă Domnul va face un lucru nou, și pământul își va deschide gura și-i va înghiți, împreună cu tot ce le aparține, și se vor coborî de vii în Locuința morților, atunci veți înțelege că acești oameni L-au întărâtat pe Domnul.

And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.

Şi s-a întâmplat că, după ce sfârşise de rostit toate aceste cuvinte, pământul de sub ei s-a despicat. Şi pământul şi-a deschis gura şi i-a înghiţit pe ei, şi casele lor, şi pe toţi oamenii care ţineau de Korah, şi toate averile lor. Ei, şi tot ce le aparţinea, s-au pogorât de vii în adânc, iar pământul s-a închis peste ei; şi au pierit din mijlocul adunării.

And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also. And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. Numbers 16:28–35.

Și tot Israelul care era de jur împrejurul lor a fugit la strigătul lor, căci ziceau: ca nu cumva pământul să ne înghită și pe noi. Și a ieșit un foc de la Domnul și i-a mistuit pe cei două sute cincizeci de bărbați care aduceau tămâie. Numeri 16:28-35.

The rebellion of 1888 was typified by the rebellion of Korah, Dahan, Abiram and the 250 men who offered incense. The 250 men had formed an alliance with a threefold confederacy that arrives at the Sunday law when the United States, the earth beast opens its mouth and speaks as a dragon. At that point, the latter rain is poured out without measure, just as the 250 men that offered incense were destroyed by fire coming down from heaven. The 250 men represent a false religious system who are destroyed during the outpouring of the latter rain at the Sunday law. The earth opening up on Korah and his cohorts, is the earthquake of Revelation eleven, that identifies the United States opening its mouth and speaking as a dragon. When the fire came down out of heaven on the 250, it typified the fire of Elijah at Mount Carmel, when those false prophets were slain. Elijah’s fire at Mount Carmel aligns with the Sunday law, so the fire upon the 250 men is the Sunday law fire of the latter rain.

Răzvrătirea din 1888 a fost prefigurată de răzvrătirea lui Korah, Dahan, Abiram și a celor 250 de bărbați care au adus tămâie. Cei 250 de bărbați încheiaseră o alianță cu o confederație triplă, care culminează în legea duminicală atunci când fiara pământului, adică Statele Unite, își deschide gura și vorbește ca un balaur. Atunci, ploaia târzie se revarsă fără măsură, așa cum cei 250 de bărbați care au adus tămâie au fost nimiciți de un foc coborât din cer. Cei 250 de bărbați reprezintă un sistem religios fals, care este nimicit în timpul revărsării ploii târzii, la legea duminicală. Deschiderea pământului sub Korah și tovarășii lui este cutremurul din Apocalipsa unsprezece, care identifică faptul că Statele Unite își deschid gura și vorbesc ca un balaur. Când focul a coborât din cer peste cei 250, a prefigurat focul lui Ilie de pe Muntele Carmel, când acei profeți mincinoși au fost uciși. Focul lui Ilie de pe Muntele Carmel corespunde legii duminicale, așadar focul asupra celor 250 de bărbați este focul ploii târzii de la legea duminicală.

The passage in Numbers dealing with Korah’s rebellion, is prophetically aligned with the rebellion against the message of the Promised Land, as presented by Joshua and Caleb. That rebellion represents the biblical “day of provocation.” The passage of Korah’s rebellion says, “ye shall understand that these men have provoked the Lord.”

Pasajul din Numeri care tratează răzvrătirea lui Core este, din punct de vedere profetic, corelat cu răzvrătirea împotriva mesajului despre Țara Făgăduită, așa cum a fost prezentat de Iosua și Caleb. Acea răzvrătire reprezintă „ziua provocării” biblică. Pasajul despre răzvrătirea lui Core spune: „veți înțelege că oamenii aceștia L-au provocat pe Domnul.”

It is the wise who understand, and the wise are to understand that the history of Korah’s rebellion, is to be laid upon the rebellion against Joshua’s message of the Promised Land. That rebellion took place at Kadesh, and both Kadesh and Korah’s rebellion are the rebellion of Seventh-day Adventism at the Sunday law. Korah and the 250 men who offered incense, typified the 25 men bowing to the sun in Ezekiel 8. The ancient men in Ezekiel eight represent the fourth of four escalating abominations, that are accomplished in Jerusalem, the symbol of God’s church.

Cei înțelepți sunt cei care înțeleg, iar cei înțelepți trebuie să înțeleagă că istoria răzvrătirii lui Core trebuie aplicată asupra răzvrătirii împotriva soliei lui Iosua referitoare la Țara Făgăduită. Acea răzvrătire a avut loc la Cadeș, iar atât Cadeșul, cât și răzvrătirea lui Core sunt răzvrătirea Adventismului de Ziua a Șaptea la legea duminicală. Core și cei 250 de bărbați care au adus tămâie i-au tipificat pe cei 25 de bărbați care se închinau soarelui în Ezechiel 8. Bătrânii din Ezechiel 8 reprezintă a patra dintre cele patru urâciuni din ce în ce mai grave, care se săvârșesc în Ierusalim, simbolul bisericii lui Dumnezeu.

The first abomination is the image of jealousy, the second is hidden chambers, the third is weeping for Tammuz and then the 25 men bow down to the sun. Then chapter nine identifies those who are sighing and crying for the abominations, represented in chapter eight. Those that sigh and cry are sealed by the angel that ascends from the east. An angel is a messenger, and represents a message.

Prima urâciune este chipul geloziei, a doua este reprezentată de odăile ascunse, a treia este plângerea pentru Tammuz, iar apoi cei douăzeci și cinci de bărbați se închină soarelui. Apoi, capitolul nouă îi identifică pe cei care suspină și plâng din pricina urâciunilor reprezentate în capitolul opt. Cei care suspină și plâng sunt pecetluiți de îngerul care se înalță dinspre răsărit. Un înger este un mesager și reprezintă un mesaj.

The sealing message from the east, is the message of the east wind, which is the message of Islam. Once the one hundred and forty-four thousand are sealed, the destroying angels begin their work, right where the external line of prophecy teaches that “national apostasy is followed by national ruin.” Before the judgment is accomplished upon those represented by Korah, the rebels are taken outside of Jerusalem. The wicked are removed from Jerusalem, for it is not the righteous that flee Jerusalem.

Solia pecetluirii din răsărit este solia vântului de la răsărit, care este solia Islamului. Odată ce cei o sută patruzeci și patru de mii sunt pecetluiți, îngerii nimicitori își încep lucrarea, chiar acolo unde linia externă a profeției învață că „apostazia națională este urmată de ruina națională.” Înainte ca judecata să fie executată asupra celor reprezentați de Core, răzvrătiții sunt scoși afară din Ierusalim. Cei răi sunt îndepărtați din Ierusalim, căci nu cei drepți fug din Ierusalim.

Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the Lord’s house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.

Apoi Duhul m-a ridicat și m-a dus la poarta de răsărit a Casei Domnului, care privește spre răsărit; și iată, la intrarea porții erau douăzeci și cinci de bărbați; între care am văzut pe Iaazania, fiul lui Azur, și pe Pelatia, fiul lui Benaia, căpeteniile poporului.

Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.

Atunci mi-a zis: Fiul omului, aceștia sunt oamenii care urzesc nelegiuirea și dau sfat nelegiuit în cetatea aceasta; care zic: Nu este aproape; să zidim case: cetatea aceasta este cazanul, iar noi suntem carnea.

Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord;

De aceea, prorocește împotriva lor, prorocește, fiul omului. Și Duhul Domnului a căzut peste mine și mi-a zis: Grăiește; Așa zice Domnul;

Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.

Așa ați zis, o, casă a lui Israel: căci Eu cunosc cele ce vă vin în minte, pe fiecare dintre ele. Ați înmulțit pe cei uciși ai voștri în cetatea aceasta și ați umplut străzile ei cu cei uciși. De aceea, așa zice Domnul Dumnezeu: cei uciși ai voștri, pe care i-ați așezat în mijlocul ei, sunt carnea, iar cetatea aceasta este cazanul; dar pe voi vă voi scoate din mijlocul ei. De sabie v-ați temut; și Eu voi aduce sabie asupra voastră, zice Domnul Dumnezeu. Vă voi scoate din mijlocul ei și vă voi da în mâinile străinilor și voi săvârși judecăți în mijlocul vostru. Veți cădea sub sabie; vă voi judeca la hotarul lui Israel; și veți ști că Eu sunt Domnul. Cetatea aceasta nu vă va fi cazan, nici voi nu veți fi carnea din mijlocul ei; ci vă voi judeca la hotarul lui Israel. Și veți șți că Eu sunt Domnul: fiindcă n-ați umblat în rânduielile Mele, nici n-ați împlinit judecățile Mele, ci ați făcut după obiceiurile neamurilor care sunt împrejurul vostru.

And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? Ezekiel 11:1–13.

Și s-a întâmplat că, pe când proroceam, Pelatia, fiul lui Benaia, a murit. Atunci am căzut cu fața la pământ, am strigat cu glas tare și am zis: Ah, Doamne Dumnezeule! Oare vei nimici cu desăvârșire rămășița lui Israel? Ezechiel 11:1-13.

Jerusalem is purified at the Sunday law, when the wheat is separated from the tares. The men represented by the 25, or Korah’s 250 are taken outside, to the “border” of Jerusalem to die. 25 is the number of priests who served for a week, and when symbolized by the tenfold number of 250, it represents the worldwide church, for ten is a symbol of worldwide. The church militant is defined as the church made up of wheat and tares, and the church triumphant represents the church that is only wheat.

Ierusalimul este curățit la legea duminicală, când grâul este despărțit de neghină. Bărbații reprezentați de cei 25, sau de cei 250 ai lui Core, sunt scoși afară, la „hotarul” Ierusalimului, ca să moară. 25 este numărul preoților care slujeau câte o săptămână, iar când este simbolizat prin înzecirea la 250, el reprezintă biserica mondială, căci numărul zece este un simbol al universalității. Biserica luptătoare este definită ca biserica alcătuită din grâu și neghină, iar Biserica triumfătoare reprezintă biserica care este numai grâu.

“Has God no living church? He has a church, but it is the church militant, not the church triumphant. We are sorry that there are defective members, that there are tares amid the wheat. Jesus said: ‘The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field: but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way…. So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares? He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.’

Nu are Dumnezeu o Biserică vie? Are o Biserică, dar este Biserica luptătoare, nu Biserica triumfătoare. Regretăm că există membri cu cusururi, că există neghină printre grâu. Iisus a zis: 'Împărăția cerurilor se aseamănă cu un om care a semănat sămânță bună în ogorul său; dar, pe când oamenii dormeau, a venit vrăjmașul lui și a semănat neghină între grâu și s-a dus.... Atunci au venit slujitorii stăpânului casei și i-au zis: Stăpâne, n-ai semănat sămânță bună în ogorul tău? De unde are, deci, neghină? El le-a zis: Un vrăjmaș a făcut aceasta. Slujitorii i-au zis: Voiești, deci, să mergem și să o smulgem? Dar el a zis: Nu; ca nu cumva, smulgând neghina, să smulgeți și grâul împreună cu ea. Lăsați-le să crească amândouă împreună până la seceriș; iar la vremea secerișului voi zice secerătorilor: Strângeți întâi neghina și legați-o în snopi ca să o ardeți; iar grâul strângeți-l în grânarul meu.'

“In the parable of the wheat and the tares, we see the reason why the tares were not to be plucked up; it was lest the wheat be rooted up with the tares. Human opinion and judgment would make grave mistakes. But rather than have a mistake made, and one single blade of wheat rooted up, the Master says, ‘Let both grow together until the harvest;’ then the angels will gather out the tares, which will be appointed to destruction. Although in our churches, that claim to believe advanced truth, there are those who are faulty and erring, as tares among the wheat, God is long-suffering and patient. He reproves and warns the erring, but He does not destroy those who are long in learning the lesson He would teach them; He does not uproot the tares from the wheat. Tares and wheat are to grow together till the harvest; when the wheat comes to its full growth and development, and because of its character when ripened, it will be fully distinguished from the tares.

În pilda grâului și a neghinei, vedem motivul pentru care neghina nu trebuia smulsă: ca nu cumva, odată cu neghina, să fie smuls din rădăcină și grâul. Părerea și judecata omenească ar face greșeli grave. Dar, mai bine decât să se facă o greșeală și să fie smuls chiar și un singur fir de grâu, Stăpânul spune: «Lăsați-le să crească amândouă împreună până la seceriș»; atunci îngerii vor strânge neghina, care va fi sortită pieirii. Deși în bisericile noastre, care pretind că cred în adevărul înaintat, se află unii greșiți și rătăciți, ca neghina între grâu, Dumnezeu este îndelung-răbdător și îngăduitor. El mustră și avertizează pe cei rătăciți, dar nu-i nimicește pe cei care întârzie să învețe lecția pe care vrea să li-o predea; El nu smulge neghina din grâu. Neghina și grâul sunt lăsate să crească împreună până la seceriș; când grâul va ajunge la deplina lui creștere și dezvoltare și, prin caracterul lui când este copt, se va deosebi pe deplin de neghină.

“The church of Christ on earth will be imperfect, but God does not destroy His church because of its imperfection. There have been and will be those who are filled with zeal not according to knowledge, who would purify the church, and uproot the tares from the midst of the wheat. But Christ has given special light as to how to deal with those who are erring, and with those who are unconverted in the church. There is to be no spasmodic, zealous, hasty action taken by church members in cutting off those they may think defective in character. Tares will appear among the wheat; but it would do more harm to weed out the tares, unless in God’s appointed way, than to leave them alone. While the Lord brings into the church those who are truly converted, Satan at the same time brings persons who are not converted into its fellowship. While Christ is sowing the good seed, Satan is sowing the tares. There are two opposing influences continually exerted on the members of the church. One influence is working for the purification of the church, and the other for the corrupting of the people of God.” Testimonies to Ministers, 45, 46.

Biserica lui Hristos de pe pământ va fi imperfectă, dar Dumnezeu nu-Și nimicește biserica din pricina imperfecțiunii ei. Au fost și vor fi unii care sunt plini de râvnă, dar nu după cunoștință, care ar curăți biserica și ar dezrădăcina neghina din mijlocul grâului. Dar Hristos a dat o lumină deosebită cu privire la felul în care să se procedeze cu cei care rătăcesc și cu cei neconvertiți din biserică. Nu trebuie să existe acțiuni impulsive, zeloase și pripite din partea membrilor bisericii, prin care să-i înlăture pe aceia pe care i-ar socoti cu defecte de caracter. Neghina va apărea printre grâu; dar ar face mai mult rău să plivim neghina, dacă nu în felul rânduit de Dumnezeu, decât s-o lăsăm în pace. În timp ce Domnul aduce în biserică pe aceia care sunt cu adevărat convertiți, Satana, în același timp, aduce persoane neconvertite în părtășia ei. În timp ce Hristos seamănă sămânța bună, Satana seamănă neghina. Asupra membrilor bisericii se exercită neîncetat două influențe opuse. Una lucrează pentru purificarea bisericii, iar cealaltă pentru coruperea poporului lui Dumnezeu. Mărturii pentru slujitori, 45, 46.

The wicked are taken outside of Jerusalem to be destroyed. They are removed at the time of the harvest, which is also the time when the wheat has matured, for it is then that the wheat is gathered together as the first fruit wave offering of the two Pentecostal wave loaves. The harvesting of the first fruit of the wheat is a specific subject of biblical prophecy. The separation of the wheat and tares is addressing this very subject, and many of Christ’s parables identify this very significant prophetic waymark.

Cei răi sunt scoși afară din Ierusalim pentru a fi nimiciți. Ei sunt înlăturați la vremea secerișului, care este totodată vremea când grâul a ajuns la maturitate, căci atunci grâul este strâns laolaltă ca dar legănat al pârgii, anume cele două pâini legănate ale Cincizecimii. Secerișul pârgii grâului este un subiect specific al profeției biblice. Separarea grâului de neghină se referă tocmai la acest subiect, iar multe dintre pildele lui Hristos identifică acest reper profetic de mare însemnătate.

“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.

"Din nou, aceste parabole învață că nu va exista nicio perioadă de probă după judecată. Când lucrarea Evangheliei se încheie, urmează imediat separarea dintre cei buni și cei răi, iar soarta fiecărei clase este pentru totdeauna hotărâtă." Christ's Object Lessons, 123.

The wheat offering is the one hundred and forty-four thousand, and the third angel separates the wheat from the tares.

Ofranda de grâu o constituie cei o sută patruzeci și patru de mii și îngerul al treilea desparte grâul de neghină.

“I then saw the third angel. Said my accompanying angel, ‘Fearful is his word, awful is his mission. He is the angel that is to select the wheat from the tares, and seal or bind the wheat for the heavenly garner.’ These things should engage the whole mind, the whole attention. Again I was shown the necessity of those who believe we are having the last message of mercy, being separate from those who are daily receiving or imbibing new error. I saw that neither young nor old should attend the assemblies of those who are in error and darkness. Said the angel, ‘Let the mind cease to dwell on things of no profit.’” Manuscript Releases, volume 5, 425.

Apoi am văzut al treilea înger. Îngerul meu însoțitor a spus: „Înfricoșător este cuvântul lui, înspăimântătoare este misiunea lui. El este îngerul menit să despartă grâul de neghină și să pecetluiască sau să lege grâul pentru grânarul ceresc.” Aceste lucruri ar trebui să ocupe în întregime mintea și toată atenția. Din nou mi s-a arătat necesitatea ca aceia care cred că avem ultimul mesaj al milei să fie despărțiți de cei care zilnic primesc sau absorb o eroare nouă. Am văzut că nici tinerii, nici vârstnicii nu ar trebui să frecventeze adunările celor care sunt în eroare și în întuneric. Îngerul a spus: „Mintea să înceteze a mai stărui asupra lucrurilor de niciun folos.” Manuscript Releases, volumul 5, 425.

The third angel seals the wheat and also separates the wheat from the tares. The third angel represents the Sunday law, which is where the 25 men, representing the leadership of the Laodicean Seventh-day Adventist church are taken outside of Jerusalem and judged. At that point the church militant is transformed into the church triumphant.

Al treilea înger pecetluiește grâul și, de asemenea, desparte grâul de neghină. Al treilea înger reprezintă legea duminicală, în cadrul căreia cei douăzeci și cinci de bărbați, reprezentând conducerea Bisericii Adventiste de Ziua a Șaptea laodiceene, sunt scoși în afara Ierusalimului și judecați. În acel moment, Biserica luptătoare este transformată în Biserica triumfătoare.

“The work is soon to close. The members of the church militant who have proved faithful will become the church triumphant. In reviewing our past history, having travelled over every step of advance to our present standing, I can say, Praise God! As I see what God has wrought, I am filled with astonishment and with confidence in Christ as Leader. We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and his teaching in our past history.” General Conference Bulletin, January 29, 1893.

Lucrarea se va încheia curând. Membrii Bisericii luptătoare care s-au dovedit credincioși vor deveni Biserica triumfătoare. Privind înapoi la istoria noastră trecută, după ce am parcurs fiecare pas de înaintare până la poziția noastră actuală, pot spune: Slavă lui Dumnezeu! Văzând ce a săvârșit Dumnezeu, sunt umplut de uimire și de încredere în Hristos ca Conducător. Nu avem nimic de temut pentru viitor, decât dacă vom uita felul în care Domnul ne-a călăuzit și învățătura Lui în istoria noastră trecută. Buletinul Conferinței Generale, 29 ianuarie 1893.

The prophetic subject of the separation of the tares from the wheat is a major subject of Bible prophecy. Christ cleansing the temple is an illustration of this work, the climax occurs at the Sunday law, for we the see those who were to be judged taken to the border of Jerusalem to die.

Subiectul profetic al separării neghinei de grâu este un subiect major al profeției biblice. Curățirea Templului de către Hristos este o ilustrare a acestei lucrări; punctul culminant are loc odată cu Legea duminicală, căci atunci îi vedem pe cei care urmau să fie judecați duși la hotarele Ierusalimului, ca să moară.

“When Jesus began His public ministry, He cleansed the Temple from its sacrilegious profanation. Among the last acts of His ministry was the second cleansing of the Temple. So in the last work for the warning of the world, two distinct calls are made to the churches. The second angel’s message is, ‘Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication’ (Revelation 14:8). And in the loud cry of the third angel’s message a voice is heard from heaven saying, ‘Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities’ (Revelation 18:4, 5).” Selected Messages, book 2, 118.

Când Isus Și-a început lucrarea publică, El a curățit Templul de profanarea sa sacrilegă. Printre ultimele acte ale lucrării Sale a fost a doua curățire a Templului. Astfel, în ultima lucrare pentru avertizarea lumii, bisericilor le sunt adresate două chemări distincte. Solia celui de-al doilea înger este: "A căzut, a căzut Babilonul, cetatea cea mare, pentru că a adăpat toate neamurile din vinul mâniei desfrânării ei" (Apocalipsa 14:8). Iar în strigătul cel tare al soliei îngerului al treilea se aude din cer un glas, zicând: "Ieșiți din mijlocul ei, poporul Meu, ca să nu fiți părtași la păcatele ei și să nu primiți din plăgile ei. Căci păcatele ei au ajuns până la cer și Dumnezeu Și-a adus aminte de nelegiuirile ei" (Apocalipsa 18:4, 5). Solii alese, cartea 2, 118.

The church of wheat and tares exists until the Sunday law crisis when the tares are removed, not by human strength, but by the third angel—which represents the Sunday law, but also the message of the latter rain then swelling into a loud cry. The tares are an element of the prophetic testimony, as is the wheat. The providence of God reaches the Sunday law and the third angel purifies the temple the second time. He cleansed it on October 22, 1844, and the second temple cleansing is the Sunday law.

Biserica grâului și a neghinei există până la criza legii duminicale, când neghina este înlăturată, nu prin putere omenească, ci prin al treilea înger — care reprezintă legea duminicală, dar și solia ploii târzii, care apoi se intensifică până la Strigătul de mare glas. Neghina constituie un element al mărturiei profetice, precum și grâul. Providența lui Dumnezeu ajunge până la legea duminicală, iar al treilea înger curățește templul a doua oară. El l-a curățit la 22 octombrie 1844, iar a doua curățire a templului este legea duminicală.

The external elements of history that lead to the Sunday law are a major element of the testimony of the church triumphant, as are the tares, the wheat and the binding of the two classes. The closing messages of Revelation are the three angels’ messages, and they separate and bind the two classes, but it is important to see that Sister White identifies that those “closing messages,” “ripen the harvest.” The closing message that ripens the harvest is the latter rain, and it is the fire that binds the 250 men “as fagots for the fires of destruction.”

Elementele externe ale istoriei care duc la legea duminicală constituie un element major al mărturiei bisericii triumfătoare, precum și neghina, grâul și legarea celor două clase. Soliile de încheiere ale Apocalipsei sunt soliile celor trei îngeri, iar ele separă și leagă cele două clase; totuși, este important să observăm că Sora White identifică faptul că acele «solii de încheiere» «maturizează secerișul». Solia de încheiere care maturizează secerișul este ploaia târzie, iar aceasta este focul care îi leagă pe cei 250 de bărbați «ca mănunchiuri de vreascuri pentru focurile nimicirii».

“To John were opened scenes of deep and thrilling interest in the experience of the church. He saw the position, dangers, conflicts, and final deliverance of the people of God. He records the closing messages which are to ripen the harvest of the earth, either as sheaves for the heavenly garner or as fagots for the fires of destruction. Subjects of vast importance were revealed to him, especially for the last church, that those who should turn from error to truth might be instructed concerning the perils and conflicts before them. None need be in darkness in regard to what is coming upon the earth.” The Great Controversy, 341.

„Lui Ioan i-au fost descoperite scene de un interes profund și cutremurător din experiența bisericii. El a văzut poziția, primejdiile, conflictele și izbăvirea finală a poporului lui Dumnezeu. El consemnează soliile de încheiere care trebuie să coacă secerișul pământului, fie ca snopi pentru grânarul ceresc, fie ca mănunchiuri pentru focurile nimicirii. I-au fost descoperite subiecte de o importanță vastă, în mod deosebit pentru ultima biserică, pentru ca aceia care aveau să se întoarcă de la rătăcire la adevăr să fie instruiți cu privire la primejdiile și conflictele dinaintea lor. Nimeni nu trebuie să fie în întuneric cu privire la ceea ce vine asupra pământului.” Tragedia veacurilor, 341.

His cleansing of the temple, is also illustrated by the work of the Dirt Brush man who John the Baptist introduced as the One who followed his ministry. He is the one who sweeps out the rubbish in Miller’s dream.

Curățirea templului de către El este, de asemenea, ilustrată prin lucrarea Omului cu Peria de Murdărie, pe care Ioan Botezătorul L-a prezentat drept Cel ce urma slujirii sale. El este Cel care mătură gunoiul din visul lui Miller.

“The Lord is about to reveal the difference between the righteous and the wicked; for his ‘fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into his garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.’” Review and Herald, November 8, 1892.

„Domnul este pe cale să descopere deosebirea dintre cei drepți și cei nelegiuiți; căci ‘lopata de vânturat este în mâna Lui și Își va curăți cu desăvârșire aria și Își va strânge grâul în grânarul Său; iar pleava o va arde într-un foc nestins.’” Review and Herald, 8 noiembrie 1892.

Isaiah is referenced by Sister White, when she identified that in 1849 the Lord had stretched out his hand a second time to gather the remnant of His people, and Isaiah and Sister White are identifying the final gathering of the one hundred and forty-four thousand. The process of gathering includes the scattering and gathering represented as the first disappointment, that leads to the gathering at the end of a tarrying time. Each of these elements of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is a specific topic of biblical prophecy. The external history which the Lord employs as His tool to bring sin to its conclusion is represented in Daniel 11:11; and the final gathering is found in Isaiah 11:11; and the end of the tarrying time is found in Revelation 11:11 and the separation of the wheat and tares at the Sunday law is located in Ezekiel 11:11:

Isaia este invocat de Sora White, atunci când ea a identificat că, în 1849, Domnul Și-a întins mâna a doua oară pentru a strânge rămășița poporului Său, iar Isaia și Sora White identifică strângerea finală a celor o sută patruzeci și patru de mii. Procesul strângerii include împrăștierea și strângerea reprezentate prin prima dezamăgire, care conduce la strângerea de la sfârșitul unui timp de zăbovire. Fiecare dintre aceste elemente ale pecetluirii celor o sută patruzeci și patru de mii constituie un subiect specific al profeției biblice. Istoria externă pe care Domnul o folosește ca instrument al Său pentru a aduce păcatul la încheiere este reprezentată în Daniel 11:11; iar strângerea finală se găsește în Isaia 11:11; iar sfârșitul timpului de zăbovire se găsește în Apocalipsa 11:11, iar separarea grâului de neghină la legea duminicală se află în Ezechiel 11:11:

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel. Ezekiel 11:11.

Această cetate nu va fi cazanul vostru, nici voi nu veți fi carnea din mijlocul ei; ci vă voi judeca la hotarul lui Israel. Ezechiel 11:11.

In Joel, the “new wine” is cut off from the ancient old men who were to be the guardians of the sanctuary. The message of the Midnight Cry is the new wine of Joel, and the fire that comes down at the Sunday law has been typified by the Pentecostal fire. That fire represents a message, which is the new wine, but it is also the message that destroys the 250 men who offered incense. The Laodicean Seventh-day Adventist church ends at the Sunday law, for it is then that the fire is poured out without measure and it destroys the 250 men who offered incense; it therefore destroys their system of worship.

În Ioel, „vinul nou” le este luat bătrânilor de demult, care erau rânduiți să fie păzitorii sanctuarului. Solia Strigării de la miezul nopții este vinul nou al lui Ioel, iar focul care coboară odată cu legea duminicală a fost preînchipuit de focul Cincizecimii. Acel foc reprezintă o solie, care este vinul nou, dar este totodată solia care îi nimicește pe cei 250 de bărbați care au adus tămâie. Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea laodiceană se încheie la legea duminicală, căci atunci focul este turnat fără măsură și îi nimicește pe cei 250 de bărbați care au adus tămâie; prin urmare, nimicește sistemul lor de închinare.

If the Seventh-day Adventist church were faithful at the Sunday law, the power and might of the United States government will close it down. If it is unfaithful, it will simply change its name to First-day Adventist church or some other close facsimile. Righteous or unrighteous the Seventh-day Adventist church does not go beyond the Sunday law. The prophetic testimony identifies that Adventism has rejected the message of the old paths at 9/11, and those old paths lead to the shut door at the Sunday law. The 25 men were represented in Ezekiel’s passage by “Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.”

Dacă Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea ar fi credincioasă în timpul legii duminicale, puterea și tăria guvernului Statelor Unite o vor închide. Dacă este necredincioasă, își va schimba pur și simplu numele în Biserica Adventistă de Ziua Întâi sau într-o altă copie foarte asemănătoare. Fie neprihănită, fie nelegiuită, Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea nu trece dincolo de legea duminicală. Mărturia profetică identifică faptul că Adventismul a respins mesajul cărărilor vechi la 11 septembrie, iar acele cărări vechi duc la ușa închisă din timpul legii duminicale. Cei douăzeci și cinci de bărbați au fost reprezentați în pasajul din Ezechiel de "Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people."

Their name’s profess the characteristics of God’s people, but it is simply profession. Jaazaniah means God hears, and he is the son of Azur, which means to help and protect. Sister White says the 25 men were to be the guardians, as represented by “Azur.” His son professes to “hear” God, but he is the class that seeing, they see not, and hearing, they hear not. Pelatiah means delivered of God, and his father “Benaiah,” means God has built. When Ezekiel finished his warning message Pelatiah died.

Numele lor mărturisesc trăsăturile poporului lui Dumnezeu, dar nu reprezintă decât o simplă mărturisire. Jaazaniah înseamnă „Dumnezeu aude”, iar el este fiul lui Azur, care înseamnă „a ajuta și a proteja”. Sora White afirmă că cei 25 de bărbați trebuiau să fie paznicii, așa cum este reprezentat prin „Azur”. Fiul său mărturisește că Îl „aude” pe Dumnezeu, dar el aparține clasei care, văzând, nu vede, și auzind, nu aude. Pelatiah înseamnă „izbăvit de Dumnezeu”, iar tatăl său, „Benaiah”, înseamnă „Dumnezeu a zidit”. Când Ezechiel și-a încheiat mesajul de avertizare, Pelatiah a murit.

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? Ezekiel 11:11–13.

Această cetate nu va fi căldarea voastră, nici voi nu veți fi carnea din mijlocul ei; ci vă voi judeca la hotarul lui Israel. Și veți cunoaște că Eu sunt Domnul; căci nu ați umblat în orânduielile Mele, nici nu ați împlinit judecățile Mele, ci ați făcut după obiceiurile neamurilor dimprejurul vostru. Și s-a întâmplat că, pe când proroceam, Pelatia, fiul lui Benaia, a murit. Atunci am căzut cu fața la pământ, am strigat cu glas tare și am zis: Ah, Doamne Dumnezeule! Vei nimici cu desăvârșire rămășița lui Israel? Ezechiel 11:11-13.

Pelatiah died at the loud cry of Ezekiel. The wheat died in the street on July 18, 2020 in fulfillment of Revelation eleven. The wheat are Moses and Elijah, the first author of God’s Word, and the promise of Elijah to come, is the last statement in the Old Testament. Alpha and Omega are slain in the street of Sodom and Egypt, but they are resurrected in 2024, as represented in Revelation 11:11. While they were dead, Sodom and Egypt rejoiced. Ezekiel places the death of Pelatiah in the time of the remnant when he says, “Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?” Sodom is the Seventh-day Adventist church in the time of the remnant, according to Isaiah.

Pelatia a murit la strigătul cel tare al lui Ezechiel. Grâul a murit pe stradă la 18 iulie 2020, în împlinirea Apocalipsei 11. Grâul sunt Moise și Ilie; Moise este primul autor al Cuvântului lui Dumnezeu, iar făgăduința venirii lui Ilie este ultima afirmație din Vechiul Testament. Alfa și Omega sunt uciși pe ulița Sodomei și a Egiptului, dar sunt înviați în 2024, așa cum este reprezentat în Apocalipsa 11:11. Câtă vreme erau morți, Sodoma și Egiptul s-au bucurat. Ezechiel așază moartea lui Pelatia în timpul rămășiței, când zice: „Ah, Doamne Dumnezeule! Oare vei face un sfârșit deplin rămășiței lui Israel?” Sodoma este Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea în timpul rămășiței, potrivit lui Isaia.

Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the Lord hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Ascultați, ceruri, și ia aminte, pământule, căci Domnul a vorbit: Am hrănit și am crescut fii, dar ei s-au răzvrătit împotriva Mea. Boul își cunoaște stăpânul și măgarul ieslea stăpânului său; dar Israel nu cunoaște, poporul Meu nu ia aminte.

Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the Lord, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Why should ye be stricken anymore? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Vai, neam păcătos, popor încărcat de nelegiuire, sămânță de făcători de rele, copii stricați! Au părăsit pe Domnul, L-au întărâtat pe Sfântul lui Israel la mânie, s-au dat înapoi. Pentru ce să mai fiți loviți? Vă veți răzvrăti tot mai mult; tot capul este bolnav și toată inima este vlăguită. De la talpa piciorului până la cap nu este nimic sănătos în el, ci numai răni, vânătăi și bube putrede; n-au fost strânse, nici legate, nici alinate cu untdelemn. Țara voastră este pustiită, cetățile voastre sunt arse cu foc; pământul vostru îl mănâncă străinii sub ochii voștri, și este o pustietate, ca nimicită de străini. Iar fiica Sionului a rămas ca o colibă într-o vie, ca un foișor într-o grădină de castraveți, ca o cetate împresurată.

Except the Lord of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah. Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. Isaiah 1:2–10.

Dacă Domnul oștirilor nu ne-ar fi lăsat o foarte mică rămășiță, am fi fost ca Sodoma și am fi ajuns asemenea Gomorei. Ascultați cuvântul Domnului, voi, căpeteniile Sodomei; luați aminte la legea Dumnezeului nostru, voi, popor al Gomorei. Isaia 1:2-10.

Moses and Elijah are slain in Sodom and Egypt during the period of the remnant. Egypt is a symbol of corrupted statecraft and Sodom of corrupted churchcraft. Pelatiah the son of Benaiah dies at the Sunday law, which Isaiah aligns with the biblical day of provocation, which is either 1863, or the Sunday law. Pelatiah the son of Benaiah represents a counterfeit of those who actually hear the Word of God. In the time of the remnant those represented by Moses and Elijah are slain and then resurrected. That resurrection began with a voice in the wilderness in July of 2023. From 2024 the final separation of the wheat and tares has been under way.

Moise şi Ilie sunt ucişi în Sodoma şi Egipt în perioada rămăşiţei. Egiptul este un simbol al puterii statale corupte, iar Sodoma al puterii ecleziastice corupte. Pelatia, fiul lui Benaia, moare în momentul legii duminicale, pe care Isaia o pune în corespondenţă cu ziua biblică a provocării, care este fie 1863, fie legea duminicală. Pelatia, fiul lui Benaia, reprezintă o contrafacere a celor care aud cu adevărat Cuvântul lui Dumnezeu. În vremea rămăşiţei, cei reprezentaţi de Moise şi Ilie sunt ucişi şi apoi înviaţi. Acea înviere a început cu un glas în pustie în iulie 2023. Din 2024, despărţirea finală a grâului de neghină se află în desfăşurare.

At the Sunday law the Seventh-day Adventist church will know that they are lost.

La promulgarea legii duminicale, Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea va ști că este pierdută.

This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Ezekiel 11:11–13.

Această cetate nu va fi cazanul vostru, nici nu veți fi carnea din mijlocul ei; ci vă voi judeca la hotarul lui Israel; și veți ști că Eu sunt Domnul; fiindcă nu ați umblat în rânduielile Mele, nici nu ați împlinit judecățile Mele, ci ați făcut după obiceiurile neamurilor care vă înconjoară. Și s-a întâmplat că, pe când proroceam, Pelatia, fiul lui Benaia, a murit. Ezechiel 11:11-13.

The death of Pelatiah, whose names means delivered by God, means in context, delivered unto death, at the same point that the eleventh-hour workers are delivered from the hand of the king of the north in verse forty-one of Daniel eleven. Pelatiah is delivered into the hand of the king of the north at the Sunday law. Pelatiah, the son of Benaiah, meaning “what God’s has built.” At the very point where God has once again built a temple, to lift up as the church triumphant at the Sunday law, those represented by Pelatiah are delivered unto death, for rather than participating in the work of building up the old waste places, they were building themselves Tobiah’s tomb. Pelatiah represents Isaiah’s head to the toe, a body that is completely laden with sin. That body is the Laodicean Seventh-day Adventist church at the conclusion of four generations of progressive rebellion, that Isaiah expresses as an escalating rebellion when he states, “revolt more and more.” In the final testing process which began in 2024, the wheat is dead for three and a half days, then resurrected, at which point they shall know that the Lord is God.

Moartea lui Pelatia, al cărui nume înseamnă „izbăvit de Dumnezeu”, înseamnă, în context, „predat morții”, în același moment în care lucrătorii din ceasul al unsprezecelea sunt izbăviți din mâna împăratului de la miazănoapte, în versetul patruzeci și unu din Daniel unsprezece. Pelatia este predat în mâna împăratului de la miazănoapte la legea duminicală. Pelatia este fiul lui Benaia, al cărui nume înseamnă „ceea ce a zidit Dumnezeu”. Chiar în clipa în care Dumnezeu a zidit din nou un templu, spre a-l înălța ca Biserica triumfătoare la legea duminicală, cei reprezentați de Pelatia sunt predați morții, căci, în loc să participe la lucrarea de rezidire a vechilor dărâmături, își clădeau pentru ei înșiși mormântul lui Tobia. Pelatia reprezintă trupul din Isaia, din creștet până în tălpi, un trup cu totul împovărat de păcat. Acel trup este Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea laodiceeană, la încheierea a patru generații de răzvrătire progresivă, pe care Isaia o exprimă ca o răzvrătire în escaladare când afirmă: „vă răzvrătiți din ce în ce mai mult”. În procesul final de încercare care a început în 2024, grâul este mort timp de trei zile și jumătate, apoi este înviat, iar atunci vor ști că Domnul este Dumnezeu.

Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel. And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves, And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord. Ezekiel 37:12–14.

De aceea, prorocește și spune-le: Așa zice Domnul Dumnezeu: Iată, o, poporul Meu, voi deschide mormintele voastre și vă voi scoate din mormintele voastre și vă voi aduce în țara lui Israel. Și veți ști că Eu sunt Domnul, când voi fi deschis mormintele voastre, o, poporul Meu, și vă voi fi scos din mormintele voastre. Voi pune Duhul Meu în voi și veți trăi și vă voi așeza în țara voastră; atunci veți ști că Eu, Domnul, am vorbit și am împlinit, zice Domnul. Ezechiel 37:12-14.

The counterfeit priesthood who are represented by 25 at the Sunday law, shall then know the Lord is God. The wheat know that the Lord is God in 2024, and the tares wake up to that knowledge at the Sunday law, when it is too late. The period begins with a grave and resurrection and ends with a grave and no resurrection. The wheat at the beginning know God, when He fulfills the resurrection of Revelation eleven, and the tares know at the Sunday law earthquake of the same chapter. In between those two waymarks the testing process of the latter rain brings both classes to maturity for the harvest.

Preoția contrafăcută, care este reprezentată prin 25 la legea duminicală, va ști atunci că Domnul este Dumnezeu. Grâul știe că Domnul este Dumnezeu în 2024, iar neghina ajunge la această cunoaștere la legea duminicală, când este prea târziu. Perioada începe cu un mormânt și o înviere și se încheie cu un mormânt, fără înviere. Grâul, la început, Îl cunoaște pe Dumnezeu, când El împlinește învierea din Apocalipsa unsprezece, iar neghina Îl cunoaște la cutremurul legii duminicale din același capitol. Între aceste două repere, procesul de încercare al ploii târzii aduce ambele clase la maturitate pentru seceriș.

Joel’s message is the song of the vineyard, but the first issue it raises is whether men can recognize the latter days, by the former days. The “old men” in Joel could not do that, for when the wake-up call arrives at midnight, they are cut off—spewed out of the mouth of the Lord, right where the earth beast opens it’s mouth to speak, which is also where Balaam’s ass spoke, and where John the Baptist’s father spoke.

Mesajul lui Ioel este cântarea viei, dar prima chestiune pe care o ridică este dacă oamenii pot recunoaște zilele de pe urmă după cele dintâi. „Bătrânii” din Ioel nu au putut face aceasta, căci, când, la miezul nopții, răsună strigarea de trezire, ei sunt lepădați — vărsați din gura Domnului, chiar acolo unde fiara pământului își deschide gura ca să vorbească, care este, de asemenea, locul unde a vorbit măgărița lui Balaam și unde a vorbit tatăl lui Ioan Botezătorul.

The judgment upon the “old ancient men” is based upon the question of whether this has happened in the days of your forefathers? The passage opens by saying, “hear this.” It then sets forth two witnesses, one of four generations of men and the other four types of insects. Then they are awakened at the Midnight Cry, only to find they are passed by as God’s chosen covenant people. They are not passed by because they had no wine, they are passed by because they have the wrong wine. In the parable of the ten virgins, Joel’s new wine is oil.

Judecata asupra „bătrânilor străvechi” se bazează pe întrebarea dacă acest lucru s-a întâmplat în zilele strămoșilor voștri. Pasajul se deschide spunând: «Ascultați aceasta». Apoi prezintă doi martori, unul alcătuit din patru generații de oameni, iar celălalt din patru feluri de insecte. Apoi sunt treziți la Strigătul de la miezul nopții, doar ca să constate că sunt trecuți cu vederea ca popor al legământului ales al lui Dumnezeu. Nu sunt trecuți cu vederea pentru că nu au avut vin, ci sunt trecuți cu vederea pentru că au vinul greșit. În pilda celor zece fecioare, vinul nou al lui Ioel este untdelemn.

Their salvation is placed in the terms of whether they receive the “new wine” of the latter rain message. The “old and ancient men” are also portrayed as “the drunkards of Ephraim” by Isaiah, and Ephraim is not represented in the sealed in Revelation seven. He is replaced by his brother Manasseh. It is difficult to find a more wicked king than Manasseh, but he replaces the drunkards of Ephraim.

Mântuirea lor este condiționată de primirea "vinului nou" al soliei ploii târzii. "Bătrânii și cei de demult" sunt de asemenea zugrăviți de Isaia drept "bețivii lui Efraim", iar Efraim nu este reprezentat între cei pecetluiți în Apocalipsa, capitolul șapte. El este înlocuit de fratele său, Manase. Cu greu se poate afla un împărat mai nelegiuit decât Manase, dar el îi înlocuiește pe bețivii lui Efraim.

“The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’

Aceia care nu se întristează din pricina propriei lor decăderi spirituale și nici nu jelesc pentru păcatele altora vor rămâne fără pecetea lui Dumnezeu. Domnul îi însărcinează pe solii Săi, pe bărbații care au în mâini arme de nimicire: 'Mergeți după el prin cetate și loviți: ochiul vostru să nu cruțe, nici să nu vă fie milă: ucideți cu desăvârșire bătrâni și tineri, fecioare, copilași și femei; dar să nu vă apropiați de niciun om peste care este semnul; și începeți de la locașul Meu cel sfânt. Atunci au început cu bătrânii care erau înaintea casei.'

“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.

Aici vedem că biserica — sanctuarul Domnului — a fost cea dintâi care a simțit lovitura mâniei lui Dumnezeu. Bătrânii, aceia cărora Dumnezeu le dăduse mare lumină și care stătuseră ca paznici ai intereselor spirituale ale poporului, au trădat încrederea ce le fusese acordată. Ei adoptaseră poziția că nu mai trebuie să așteptăm minuni și manifestarea vădită a puterii lui Dumnezeu ca în zilele de altădată. Vremurile s-au schimbat. Aceste cuvinte le întăresc necredința și ei spun: «Domnul nu va face nici bine, nici rău.» El este prea milostiv ca să-Și cerceteze poporul în judecată. Astfel, «Pace și siguranță» este strigătul oamenilor care nu-și vor mai înălța niciodată glasul ca o trâmbiță, pentru a arăta poporului lui Dumnezeu fărădelegile lui și casei lui Iacov păcatele ei. Acești câini muți, care n-au vrut să latre, sunt cei care simt răzbunarea dreaptă a unui Dumnezeu ofensat. Bărbați, fecioare și copilași, toți pier împreună.

“The abominations for which the faithful ones were sighing and crying were all that could be discerned by finite eyes, but by far the worst sins, those which provoked the jealousy of the pure and holy God, were unrevealed. The great Searcher of hearts knoweth every sin committed in secret by the workers of iniquity. These persons come to feel secure in their deceptions and, because of His long-suffering, say that the Lord seeth not, and then act as though He had forsaken the earth. But He will detect their hypocrisy and will open before others those sins which they were so careful to hide.

Urâciunile pentru care cei credincioși suspinau și plângeau erau tot ceea ce putea fi deslușit de ochi mărginiți, dar, de departe, cele mai rele păcate, acelea care provocau gelozia Dumnezeului curat și sfânt, rămâneau nedezvăluite. Marele Cercetător al inimilor cunoaște fiecare păcat săvârșit în ascuns de lucrătorii fărădelegii. Acești oameni ajung să se simtă în siguranță în înșelăciunile lor și, din pricina îndelungii Lui răbdări, spun că Domnul nu vede, iar apoi se poartă ca și cum El ar fi părăsit pământul. Dar El le va da pe față fățărnicia și va descoperi înaintea altora acele păcate pe care le-au ascuns cu atâta grijă.

“No superiority of rank, dignity, or worldly wisdom, no position in sacred office, will preserve men from sacrificing principle when left to their own deceitful hearts. Those who have been regarded as worthy and righteous prove to be ring-leaders in apostasy and examples in indifference and in the abuse of God’s mercies. Their wicked course He will tolerate no longer, and in His wrath He deals with them without mercy.

Nicio superioritate de rang, de demnitate sau de înțelepciune lumească, nicio poziție în slujirea sacră, nu-i va feri pe oameni de a-și jertfi principiul atunci când sunt lăsați în voia propriilor lor inimi înșelătoare. Cei care au fost socotiți vrednici și drepți se dovedesc a fi fruntași în apostazie și pilde de indiferență și de abuz de îndurările lui Dumnezeu. Calea lor nelegiuită El nu o va mai îngădui, iar, în mânia Sa, Se poartă cu ei fără milă.

“It is with reluctance that the Lord withdraws His presence from those who have been blessed with great light and who have felt the power of the word in ministering to others. They were once His faithful servants, favored with His presence and guidance; but they departed from Him and led others into error, and therefore are brought under the divine displeasure.” Testimonies, volume 5, 211, 212.

„Domnul Își retrage cu greu prezența de la cei care au fost binecuvântați cu o mare lumină și care au simțit puterea cuvântului în slujirea altora. Odinioară au fost slujitorii Săi credincioși, bucurându-se de prezența și călăuzirea Lui; dar s-au depărtat de El și i-au atras și pe alții în rătăcire și, prin urmare, sunt aduși sub dezaprobarea divină.” Mărturii, volumul 5, 211, 212.

Joel is speaking to the leadership of the Laodicean Seventh-day Adventist church when he identifies the “old men,” but Joel is also speaking to the unlearned, as Isaiah calls those who are contrasted with the learned. Joel is speaking to the ancient men who bow to the sun in Ezekiel chapter eight, and who are the first to be judged in chapter nine. He is also addressing the laity of the Laodicean Seventh-day Adventist church when he says, “Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land.”

Ioel se adresează conducerii Bisericii Adventiste de Ziua a Șaptea laodiceane atunci când îi identifică pe „bătrâni”, dar Ioel vorbește, de asemenea, celor neînvățați, așa cum îi numește Isaia pe cei puși în contrast cu cei învățați. Ioel se adresează bătrânilor care se închină soarelui în capitolul opt din Ezechiel și care sunt cei dintâi judecați în capitolul nouă. El se adresează, de asemenea, laicatului Bisericii Adventiste de Ziua a Șaptea laodiceane când spune: „Ascultați aceasta, voi, bătrânilor, și luați aminte, toți locuitorii țării.”

The 25 men in chapter eight are located at the Sunday law, where they are bowing to the sun with their backs to the sanctuary. They are a “tithe” of the rebellion of the 250, who stood with Korah, Dathan and Abiram. The 25 men are a symbol of the rebellion that was repeated, according to inspiration in 1888, which typified the rebellion of the leadership of the Laodicean Seventh-day Adventist church at 9/11, through unto the Sunday law. They represent a “tithe” of rebellion in the very same period that Isaiah in chapter six identifies the wise as a “tithe,” that has substance within.

Cei douăzeci și cinci de bărbați din capitolul opt sunt situați la momentul legii duminicale, unde se închină soarelui, cu spatele la sanctuar. Ei sunt o "zeciuială" a răzvrătirii celor 250, care au stat alături de Core, Datan și Abiram. Cei douăzeci și cinci de bărbați sunt un simbol al răzvrătirii care a fost repetată, potrivit inspirației, în 1888, răzvrătire care a prefigurat răzvrătirea conducerii Bisericii Adventiste de Ziua a Șaptea laodiceane, de la 9/11 până la legea duminicală. Ei reprezintă o "zeciuială" a răzvrătirii chiar în aceeași perioadă în care Isaia, în capitolul șase, îi identifică pe cei înțelepți drept o "zeciuială" care are substanță în sine.

Joel is the announcement to Adventism, that their probation is closed for they have filled up their cup of probationary time with sin, and the fulness is represented as sickness from their head unto their toes, identifying that the message of the latter rain has been cut off from their mouths. Isaiah describes the same reality in chapter twenty-nine.

Ioel este anunțul adresat Adventismului că timpul lor de probă s-a încheiat, căci și-au umplut cupa timpului de probă cu păcat, iar plinătatea este reprezentată ca o boală de la cap până la degetele picioarelor, indicând că mesajul ploii târzii a fost curmat de pe buzele lor. Isaia descrie aceeași realitate în capitolul douăzeci și nouă.

Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink. For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered. And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

Opriți-vă și mirați-vă; strigați și strigați: sunt beți, dar nu de vin; se clatină, dar nu de băutură tare. Căci Domnul a turnat peste voi duhul unui somn adânc și v-a închis ochii: pe profeți și pe căpeteniile voastre, pe văzători, i-a acoperit. Și vedenia tuturor vi s-a făcut ca vorbele unei cărți pecetluite, pe care oamenii o dau unuia învățat, zicând: Citește aceasta, te rog; iar el zice: Nu pot, fiindcă este pecetluită. Și cartea este dată celui neînvățat, zicând: Citește aceasta, te rog; iar el zice: Nu sunt învățat.

Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the Lord, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us? Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:9–16.

De aceea a zis Domnul: Fiindcă poporul acesta se apropie de Mine cu gura și Mă cinstește cu buzele, dar și-a depărtat inima de Mine, iar frica lor de Mine este învățată prin poruncă omenească; de aceea, iată, voi face o lucrare minunată în mijlocul acestui popor, o lucrare minunată și de mirare; căci înțelepciunea înțelepților lui va pieri, iar priceperea celor chibzuiți ai lui va fi ascunsă. Vai de cei ce caută adânc să-și ascundă sfatul de Domnul, ale căror fapte sunt în întuneric, și zic: Cine ne vede? și cine ne cunoaște? Cu adevărat, răsturnarea lucrurilor voastre va fi socotită ca lutul olarului: oare lucrarea va zice despre cel ce a făcut-o: Nu m-a făcut? sau lucrul plăsmuit va zice despre cel ce l-a întocmit: El n-a avut înțelegere? Isaia 29:9-16.

The “understanding” of the wise men is based upon the unsealing of God’s prophetic Word. Those who have been trained in the corrupted institutions of Adventism cannot read the book of prophecy, and they accuse God of having no understanding. When the prophecy is unsealed, they cannot understand it, so they accuse God of being the one who has no understanding, and in so doing they turn things upside down. The learned and unlearned of Adventism cannot understand the prophecy that is unsealed just before probation closes, and the book of Joel commands the “old men” to hear, but they are a class that hearing, they do not hear, and seeing they do not see.

„Înţelegerea” înţelepţilor se întemeiază pe desigilarea Cuvântului profetic al lui Dumnezeu. Cei care au fost instruiţi în instituţiile corupte ale Adventismului nu pot citi cartea profeţiei şi îl acuză pe Dumnezeu de lipsă de înţelegere. Când profeţia este desigilată, ei nu o pot înţelege, aşa că îl acuză pe Dumnezeu că El este Cel care nu are înţelegere şi, făcând astfel, răstoarnă lucrurile. Învăţaţii şi neînvăţaţii Adventismului nu pot înţelege profeţia care este desigilată chiar înainte ca timpul de probă să se închidă, iar cartea lui Ioel le porunceşte „bătrânilor” să asculte, dar ei sunt o clasă care, auzind, nu aud, şi, văzând, nu văd.

The very heart of their rebellion is represented in their inability to recognize Christ as the first and the last. This is the context of the chapter where the question is asked, “Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?”

Însăși inima răzvrătirii lor constă în neputința lor de a-L recunoaște pe Hristos drept Cel dintâi și Cel de pe urmă. Acesta este contextul capitolului în care este pusă întrebarea: „A fost oare aceasta în zilele voastre sau chiar în zilele părinților voștri?”

Was there a time in the history of your fathers where a people awaken at the Midnight Cry, only to find they are foolish virgins? The “old men” are commanded to “awake,” as were the Millerites at Exeter camp meeting in 1844. The parable of the ten virgins is the parable of the experience of the Adventist people which was fulfilled to the very letter in Millerite history, and will be fulfilled again to the very letter in the latter days. The inability of Laodicean Seventh-day Adventism to recognize that the foundational history of their church is repeated in the latter days, emphasizes the prophetic principle that is the key that unlocks the prophetic message. It is not only the biblical rule, but also the heart of the Revelation of Jesus Christ’s character that is unsealed just before probation closes.

A existat vreodată, în istoria părinților voștri, o vreme când un popor s-a trezit la Strigătul de la miezul nopții, doar pentru a constata că făcea parte dintre fecioarele neînțelepte? „Bătrânilor” li se poruncește să „se trezească”, așa cum li s-a poruncit mileriților la întâlnirea de tabără de la Exeter, în 1844. Pilda celor zece fecioare este pilda experienței poporului adventist, care s-a împlinit la literă în istoria milerită și se va împlini din nou, la literă, în zilele de pe urmă. Incapacitatea Adventismului de Ziua a Șaptea laodicean de a recunoaște că istoria fundatoare a bisericii lor se repetă în zilele de pe urmă subliniază principiul profetic care este cheia ce descuie mesajul profetic. Acesta nu este doar regula biblică, ci și inima revelației caracterului lui Isus Hristos, care este dezpecetluită chiar înainte de închiderea timpului de probă.

Joel asks, “Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?” Or it might be asked, “In the days of your fathers, was there a testing process that separated a new covenant people, from and old covenant people?” There was, and the separation was accomplished by the prophetic message represented as oil in the parable. “Hath this been in your days or the days of your fathers” immediately identified that what happened in the days of their fathers was an awakening after four generations of escalating destruction, as represented by the command to send the message out over four generations, and with the four insects of escalating destruction. Joel is the pronouncement of judgment against a backslidden and apostate church at the Midnight Cry. No church in sacred history has stood against greater light than the Seventh-day Adventist church. The symbol of that type of rebellion against the truth is represented by “Capernaum.”

Ioel întreabă: „S-a întâmplat aceasta în zilele voastre, sau chiar în zilele părinților voștri?” Sau s-ar putea întreba: „În zilele părinților voștri a existat un proces de testare care a separat un popor al noului legământ de un popor al vechiului legământ?” A existat, iar separarea a fost înfăptuită prin solia profetică reprezentată ca untdelemn în pildă. „S-a întâmplat aceasta în zilele voastre sau în zilele părinților voștri” identifică îndată că ceea ce s-a petrecut în zilele părinților lor a fost o trezire după patru generații de distrugere în intensificare, așa cum este reprezentat atât de porunca de a trimite solia pe parcursul a patru generații, cât și de cele patru insecte ale distrugerii în intensificare. Ioel este rostirea judecății împotriva unei biserici înapoiate în credință și apostate, la Strigarea de la miezul nopții. Nicio biserică din istoria sacră nu s-a împotrivit unei lumini mai mari decât Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea. Simbolul acelui tip de răzvrătire împotriva adevărului este reprezentat de „Capernaum”.

We will continue in the next article.

Vom continua în articolul următor.

“At Capernaum Jesus dwelt in the intervals of His journeys to and fro, and it came to be known as ‘His own city.’ It was on the shores of the Sea of Galilee, and near the borders of the beautiful plain of Gennesaret, if not actually upon it.” The Desire of Ages, 252.

În Capernaum, Isus locuia în intervalele dintre călătoriile Sale de ducere și întoarcere, iar Capernaum a ajuns să fie cunoscut drept „cetatea Sa”. Se afla pe țărmurile Mării Galileii și aproape de hotarele frumoasei câmpii a Ghenezaretului, dacă nu chiar pe ea. Dorința veacurilor, 252.

“Among the professed children of God, how little patience has been manifested, how many bitter words have been spoken, how much denunciation has been uttered against those not of our faith. Many have looked upon those belonging to other churches as great sinners, when the Lord does not thus regard them. Those who look thus upon the members of other churches, have need to humble themselves under the mighty hand of God. Those whom they condemn may have had but little light, few opportunities and privileges. If they had had the light that many of the members of our churches have had, they might have advanced at a far greater rate, and have better represented their faith to the world. Of those who boast of their light, and yet fail to walk in it, Christ says, ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ At that time Jesus answered and said, ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’

Între cei ce se declară copii ai lui Dumnezeu, cât de puțină răbdare s-a manifestat, câte cuvinte amare s-au rostit, câtă osândire s-a rostit împotriva celor care nu sunt de credința noastră. Mulți i-au privit pe cei ce aparțin altor biserici ca pe niște mari păcătoși, când Domnul nu îi privește astfel. Cei care îi privesc astfel pe membrii altor biserici au nevoie să se smerească sub mâna cea puternică a lui Dumnezeu. Cei pe care îi condamnă poate că au avut doar puțină lumină, puține ocazii și privilegii. Dacă ar fi avut lumina pe care au avut-o mulți dintre membrii bisericilor noastre, ar fi putut înainta mult mai mult și ar fi reprezentat credința lor înaintea lumii mult mai bine. Despre cei care se fălesc cu lumina lor și totuși nu umblă în ea, Hristos spune, 'Dar Eu vă spun: va fi mai ușor pentru Tir și Sidon în ziua judecății decât pentru voi. Și tu, Capernaum [Adventiștii de Ziua a Șaptea, care au avut mare lumină], care ești înălțată până la cer [în ce privește privilegiul], vei fi coborâtă până la iad; căci dacă lucrările puternice care s-au făcut în tine s-ar fi făcut în Sodoma, ea ar fi rămas până în ziua de azi. Dar Eu vă spun că va fi mai ușor pentru țara Sodomei în ziua judecății decât pentru tine.' În vremea aceea Isus a răspuns și a zis, 'Îți mulțumesc, Tată, Doamne al cerului și al pământului, pentru că ai ascuns aceste lucruri de cei înțelepți și pricepuți [în propria lor socotință] și le-ai descoperit pruncilor.'

“‘And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.’

Și acum, fiindcă ați făcut toate aceste lucruri, zice Domnul, și v-am vorbit, sculându-Mă dis-de-dimineață și vorbind, dar n-ați ascultat; și v-am chemat, dar n-ați răspuns; de aceea voi face casei acesteia, care este chemată cu Numele Meu, în care vă încredeți, și locului pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri, cum am făcut la Șilo. Și vă voi lepăda dinaintea feței Mele, cum i-am lepădat pe toți frații voștri, toată sămânța lui Efraim.

“The Lord has established among us institutions of great importance, and they are to be managed, not as worldly institutions are managed, but after God’s order. They are to be managed with an eye single to his glory, that by all means perishing souls may be saved. To the people of God the testimonies of the Spirit have come, and yet many have not taken heed to reproofs, warnings, and counsels.

Domnul a întemeiat în mijlocul nostru instituții de mare însemnătate, iar ele trebuie administrate nu așa cum sunt administrate instituțiile lumești, ci după rânduiala lui Dumnezeu. Ele trebuie administrate cu privirea neîmpărțită îndreptată numai spre slava Sa, pentru ca prin toate mijloacele sufletele pe cale de pierzare să fie mântuite. Poporului lui Dumnezeu i-au venit mărturiile Duhului, și totuși mulți nu au luat aminte la mustrări, avertizări și sfaturi.

“‘Here now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not: fear ye not me saith the Lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual degree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it? but this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone. Neither say they in their heart, Let us now fear the Lord our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. . . . They judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. Shall I not visit for these things? saith the Lord; shall not my soul be revenged on such a nation as this?

'"Ascultați acum aceasta, O, popor nebun și fără pricepere; care aveți ochi și nu vedeți; care aveți urechi și nu auziți: Nu vă temeți de Mine? zice Domnul: nu veți tremura înaintea Feței Mele, Eu, care am așezat nisipul ca hotar al mării printr-o hotărâre veșnică, așa încât ea să nu-l poată trece: și, deși valurile ei se zbuciumă, totuși nu pot birui; deși vuiesc, totuși nu pot trece peste el? Dar poporul acesta are o inimă potrivnică și răzvrătită; s-au răzvrătit și s-au îndepărtat. Și nu zic în inima lor: Să ne temem acum de Domnul Dumnezeul nostru, Cel ce dă ploaie, și timpurie, și târzie, la vremea ei: El ne păstrează săptămânile rânduite ale secerișului. Nelegiuirile voastre au abătut de la voi aceste lucruri, iar păcatele voastre v-au lipsit de bine. . . . Ei nu judecă pricina, pricina orfanului, totuși propășesc; iar dreptul celui nevoiaș nu-l judecă. Să nu cercetez Eu pentru aceste lucruri? zice Domnul; nu se va răzbuna sufletul Meu pe un neam ca acesta?"'

“Shall the Lord be compelled to say, ‘Pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee’? ‘Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain. . . . Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?’” Review and Herald, August 1, 1893.

„Va fi oare Domnul silit să spună: «Nu te ruga pentru poporul acesta, nici nu înălța strigăt, nici rugăciune pentru ei, nici nu mijloci la Mine: căci nu te voi asculta»? «De aceea, ploile au fost oprite și nu a fost ploaie târzie. . . . Nu vei striga tu, de acum înainte, către Mine: Tatăl meu, Tu ești călăuza tinereții mele?»” Review and Herald, 1 august 1893.