And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets. And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand. And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake. Revelation 8:1–5.
Și când a deschis pecetea a șaptea, s-a făcut tăcere în cer cam de o jumătate de ceas. Și am văzut pe cei șapte îngeri care stăteau înaintea lui Dumnezeu; și li s-au dat șapte trâmbițe. Și un alt înger a venit și a stat la altar, având o cădelniță de aur; și i s-a dat multă tămâie, ca s-o aducă, împreună cu rugăciunile tuturor sfinților, pe altarul de aur care era înaintea tronului. Și fumul tămâiei, care se ridica împreună cu rugăciunile sfinților, s-a înălțat înaintea lui Dumnezeu din mâna îngerului. Și îngerul a luat cădelnița și a umplut-o cu foc de pe altar, și l-a aruncat pe pământ; și au fost glasuri, și tunete, și fulgere, și un cutremur de pământ. Apocalipsa 8:1–5.
We are addressing the outpouring of holy fire from the heavenly sanctuary, during the history that the United States is going to bring down unholy fire from the first heaven. The revelation of what the seven thunders uttered in Revelation chapter ten, was to be sealed up until just before probation closed. Probation is also represented as on the verge of closing when the seventh seal is opened.
Ne referim la revărsarea focului sfânt din sanctuarul ceresc, în perioada în care Statele Unite vor face să coboare foc nesfânt din primul cer. Descoperirea a ceea ce au rostit cele șapte tunete în Apocalipsa, capitolul zece, trebuia să fie pecetluită până chiar înainte de închiderea timpului de probă. Timpul de probă este, de asemenea, reprezentat ca fiind pe punctul de a se închide când se deschide a șaptea pecete.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.
Și mi-a zis: Nu pecetlui cuvintele profeției acestei cărți; căci vremea este aproape. Cel ce este nedrept, să fie nedrept și mai departe; și cel ce este întinat, să fie întinat și mai departe; și cel ce este drept, să fie drept și mai departe; și cel ce este sfânt, să fie sfânt și mai departe. Apocalipsa 22:10, 11.
The opening of the seventh seal takes place as the seven angels prepare to sound.
Deschiderea celei de-a șaptea peceți are loc în timp ce cei șapte îngeri se pregătesc să sune.
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Revelation 8:6.
Și cei șapte îngeri care aveau cele șapte trâmbițe s-au pregătit să sune din trâmbițe. Apocalipsa 8:6.
When probation closes, “no man” is “able to enter the temple,” for the intercession of Christ for men’s sins has ended. Probation has closed, and the seven angels are commanded to pour out the vials of God’s wrath.
Când se închide timpul de probă, „nimeni nu poate să intre în templu”, căci mijlocirea lui Hristos pentru păcatele oamenilor s-a încheiat. Timpul de probă s-a închis, iar celor șapte îngeri li se poruncește să verse potirele mâniei lui Dumnezeu.
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth. Revelation 15:8, 16:1.
Și templul s-a umplut de fum din slava lui Dumnezeu și din puterea Lui; și nimeni nu putea să intre în templu, până când s-au împlinit cele șapte urgii ale celor șapte îngeri. Și am auzit un glas puternic din templu, care zicea celor șapte îngeri: Duceți-vă și vărsați pe pământ potirele mâniei lui Dumnezeu. Apocalipsa 15:8, 16:1.
There is no indication that the seven angels that sound the seven trumpets in Revelation chapters nine through eleven, are different from the seven angels that pour out the seven last plagues. On the contrary, the prophetic characteristics of the judgments represented by the seven trumpets, parallel the location and the effects of the seven vials of God’s wrath in chapter sixteen. As a more direct linkage, the trumpet judgments are directly called plagues.
Nu există niciun indiciu că cei șapte îngeri care sună din cele șapte trâmbițe în capitolele nouă până la unsprezece din Apocalipsă sunt diferiți de cei șapte îngeri care varsă cele șapte plăgi de pe urmă. Dimpotrivă, caracteristicile profetice ale judecăților reprezentate de cele șapte trâmbițe sunt paralele, în ceea ce privește locul și efectele, cu cele ale celor șapte potire ale mâniei lui Dumnezeu din capitolul șaisprezece. Ca o legătură mai directă, judecățile trâmbițelor sunt numite în mod direct plăgi.
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk. Revelation 9:20.
Iar ceilalți oameni, care nu fuseseră uciși de aceste plăgi, totuși nu s-au pocăit de lucrările mâinilor lor, ca să nu se mai închine demonilor și idolilor de aur, de argint, de aramă, de piatră și de lemn, care nici nu pot vedea, nici auzi, nici umbla. Apocalipsa 9:20.
The opening of the seventh seal is purposely set within the context of the nearness of the close of probation. The seventh seal represents a second witness, of what the seven thunders “uttered,” that John and also Paul were forbidden to write.
Deschiderea celei de-a șaptea peceți este în mod deliberat încadrată în contextul apropierii închiderii timpului de har. A șaptea pecete reprezintă o a doua mărturie a celor "rostite" de cele șapte tunete, pe care lui Ioan și, de asemenea, lui Pavel li s-a interzis să le scrie.
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:3, 4.
Și a strigat cu glas puternic, cum răcnește un leu; și, când a strigat, cele șapte tunete și-au rostit glasurile. Iar când cele șapte tunete și-au rostit glasurile, eram gata să scriu; și am auzit un glas din cer zicându-mi: Pecetluiește cele pe care le-au rostit cele șapte tunete și nu le scrie. Apocalipsa 10:3, 4.
What was “uttered” by the seven thunders was sealed up, and in chapter twenty-two, the prophecy that had been sealed up in the book of Revelation was to be unsealed, and as with the seventh seal, it was to be unsealed just before probation closed.
Ceea ce au „rostit” cele șapte tunete a fost pecetluit, iar în capitolul douăzeci și doi, profeția care fusese pecetluită în cartea Apocalipsei urma să fie despecetluită și, ca și în cazul celei de-a șaptea peceți, urma să fie despecetluită chiar înainte de închiderea timpului de probă.
Sister White identifies that the sealing up of what the seven thunders “uttered” represented the same action of the Lion of the tribe of Judah, as when He commanded Daniel to seal up his book, until the time of the end. The books of Daniel and Revelation are the same book, and in the Revelation Jesus is represented as the Lion of the tribe of Judah, when He unseals the book that was sealed with seven seals, so it was the Lion of the tribe of Judah, that also commanded Daniel to seal up his book until the time of the end. The Lion of the tribe of Judah is He who seals and unseals His Word, for He is the Word.
Sora White arată că pecetluirea a ceea ce au „rostit” cele șapte tunete reprezenta aceeași lucrare a Leului din seminția lui Iuda ca atunci când El i-a poruncit lui Daniel să-și pecetluiască cartea până la vremea sfârșitului. Cărțile lui Daniel și Apocalipsa sunt aceeași carte, iar în Apocalipsă Isus este reprezentat ca Leul din seminția lui Iuda, atunci când El despecetluiește cartea care fusese pecetluită cu șapte peceți; așadar, Leul din seminția lui Iuda este Cel care i-a poruncit și lui Daniel să-și pecetluiască cartea până la vremea sfârșitului. Leul din seminția lui Iuda este Acela care pecetluiește și despecetluiește Cuvântul Său, căci El este Cuvântul.
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
„După ce aceste șapte tunete și-au rostit glasurile, i se dă lui Ioan porunca, așa cum i s-a dat lui Daniel, cu privire la cărticică: «Pecetluiește acele lucruri pe care le-au rostit cele șapte tunete.»” Comentariul biblic al Adventiștilor de Ziua a Șaptea, volumul 7, 971.
The internal evidence in the books of Daniel and Revelation identify that the unsealing of the seventh seal, is a second witness to the unsealing of what the seven thunders uttered. Both the unsealing of the book of Daniel and the unsealing of the book that was sealed with seven seals, identify that the truths that are revealed when a prophetic message is unsealed, is progressive in nature. This is why the book of Daniel identifies it as an increase of knowledge, and the book of Revelation portrays it as removing one seal after another.
Dovezile interne din cărțile lui Daniel și Apocalipsa arată că desigilarea celei de-a șaptea peceți constituie o a doua mărturie cu privire la desigilarea a ceea ce au rostit cele șapte tunete. Atât desigilarea cărții lui Daniel, cât și desigilarea cărții pecetluite cu șapte peceți arată că adevărurile care sunt revelate atunci când un mesaj profetic este desigilat au un caracter progresiv. De aceea, cartea lui Daniel o identifică drept o creștere a cunoașterii, iar cartea Apocalipsei o înfățișează ca pe înlăturarea pe rând a peceților.
It is a light that grows brighter and brighter unto the perfect day.
Este o lumină care devine din ce în ce mai strălucitoare până la ziua desăvârșită.
But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day. Proverbs 4:18.
Dar calea celor drepți este ca lumina strălucitoare, care strălucește tot mai mult până la ziua desăvârșită. Proverbe 4:18.
When “truth” is unsealed, it is progressive.
Când „adevărul” este dezpecetluit, el este progresiv.
“If it was necessary for God’s ancient people to often call to mind His dealings with them in mercy and judgment, in counsel and reproof, it is equally important that we contemplate the truths delivered to us in His Word,—truth which, if heeded, will lead us to humility and submission, and obedience to God. We are to be sanctified through the truth. The Word of God presents special truths for every age. The dealings of God with His people in the past should receive our careful attention. We should learn the lessons which they are designed to teach us. But we are not to rest content with them. God is leading out His people step by step. Truth is progressive. The earnest seeker will be constantly receiving light from heaven. What is truth? should ever be our inquiry.” Signs of the Times, May 26, 1881.
Dacă pentru vechiul popor al lui Dumnezeu era necesar să-și aducă adesea aminte de căile Lui cu ei, în îndurare și în judecată, în sfat și în mustrare, la fel de important este ca noi să contemplăm adevărurile încredințate nouă în Cuvântul Său—adevăruri care, dacă sunt luate în seamă, ne vor conduce la smerenie, la supunere și la ascultare de Dumnezeu. Noi trebuie să fim sfințiți prin adevăr. Cuvântul lui Dumnezeu prezintă adevăruri speciale pentru fiecare veac. Căile lui Dumnezeu cu poporul Său în trecut ar trebui să primească din partea noastră o atenție deosebită. Ar trebui să învățăm lecțiile pe care ele sunt rânduite să ni le predea. Dar nu trebuie să ne mulțumim cu acestea. Dumnezeu Își conduce poporul înainte, pas cu pas. Adevărul este progresiv. Căutătorul stăruitor va primi necontenit lumină din cer. „Ce este adevărul?” aceasta ar trebui să fie neîncetat întrebarea noastră. Signs of the Times, 26 mai 1881.
At the end of July, 2023, the Revelation of Jesus Christ began to be unsealed.
La sfârșitul lunii iulie 2023, Apocalipsa lui Iisus Hristos a început să fie despecetluită.
As with the seventh seal and also the utterings of the seven thunders, the Revelation of Jesus Christ, is unsealed just before probation closes. It provides a third witness of the same message represented by the removal of the seventh seal, and the seven thunders. Those three representations in the book of Revelation are three witnesses that combine to make up the message of the Revelation of Jesus Christ. The unsealing of these three witnesses is progressive. Its effects are also progressive.
La fel ca în cazul celei de-a șaptea pecete și al rostirilor celor șapte tunete, Descoperirea lui Isus Hristos este despecetluită chiar înainte de închiderea timpului de probă. Ea oferă un al treilea martor al aceluiași mesaj, reprezentat de despecetluirea celei de-a șaptea pecete și de cele șapte tunete. Aceste trei reprezentări din cartea Apocalipsei sunt trei martori care, împreună, alcătuiesc mesajul Descoperirii lui Isus Hristos. Despecetluirea acestor trei martori este progresivă. Efectele ei sunt, de asemenea, progresive.
“Obedience to the law of God is sanctification. There are many who have erroneous ideas in regard to this work in the soul, but Jesus prayed that His disciples might be sanctified through the truth, and added, ‘Thy word is truth’ ( John 17:17). Sanctification is not an instantaneous but a progressive work, as obedience is continuous. Just as long as Satan urges his temptations upon us, the battle for self-conquest will have to be fought over and over again; but by obedience, the truth will sanctify the soul. Those who are loyal to the truth will, through the merits of Christ, overcome all weakness of character that has led them to be molded by every varying circumstance of life.” Faith and Works, 85.
Ascultarea de legea lui Dumnezeu este sfințire. Sunt mulți care au idei eronate cu privire la această lucrare în suflet, însă Isus S-a rugat ca ucenicii Săi să fie sfințiți prin adevăr și a adăugat: „Cuvântul Tău este adevărul” (Ioan 17:17). Sfințirea nu este o lucrare instantanee, ci una progresivă, întrucât ascultarea este continuă. Atâta vreme cât Satana ne va asalta cu ispitele lui, lupta pentru cucerirea de sine va trebui purtată din nou și din nou; însă, prin ascultare, adevărul va sfinți sufletul. Cei care sunt credincioși adevărului vor birui, prin meritele Lui Hristos, orice slăbiciune de caracter care i-a făcut să fie modelați de fiecare împrejurare schimbătoare a vieții. Credință și Fapte, 85.
The progressive development of the understanding of the Revelation of Jesus Christ began to be published at the end of July, 2023. The process of understanding the truths that began to be published at that time, began shortly after July 18, 2020.
Dezvoltarea progresivă a înțelegerii Apocalipsei lui Isus Hristos a început să fie publicată la sfârșitul lunii iulie 2023. Procesul de înțelegere a adevărurilor care au început să fie publicate atunci a început la scurt timp după 18 iulie 2020.
The truth that is identified in the message of the unsealing of the seventh seal is addressing the waymark of the Midnight Cry. The Midnight Cry in the Millerite history was a progressive development of truth, and that fact can be demonstrated by a historical review of the work of Samuel Snow. Jesus illustrates the movement of the third angel with the movement of the first angel, for he always illustrates the end with the beginning.
Adevărul identificat în mesajul ruperii celei de-a șaptea peceți vizează jalonul Strigătului de la miezul nopții. Strigătul de la miezul nopții din istoria millerită a fost o dezvoltare progresivă a adevărului, iar acest fapt poate fi demonstrat printr-o trecere în revistă istorică a lucrării lui Samuel Snow. Isus ilustrează mișcarea îngerului al treilea prin mișcarea îngerului întâi, căci El ilustrează întotdeauna sfârșitul prin început.
The truths that come together to form the Midnight Cry message are an understanding of who God is, and how His character is represented in his Word. Those truths include a very detailed description of the historical process that those who ultimately proclaim the Midnight Cry message will fulfill. The hidden history of the seven thunders is what identifies that historical process. The seventh seal is a part of that detailed historical process, but its revelation is directed at the period of time that begins when the Midnight Cry message is finalized, thus marking when the sealing of the one hundred and forty-four thousand is accomplished. The progressive removal of the seventh seal begins when the message of the Midnight Cry is fully developed, as illustrated by the Exeter camp meeting in the summer of 1844. These articles represent your personal invitation to come to the Exeter camp meeting.
Adevărurile care se unesc pentru a forma solia Strigătului de la miezul nopții sunt o înțelegere a cine este Dumnezeu și a modului în care caracterul Său este reprezentat în Cuvântul Său. Acele adevăruri includ o descriere foarte detaliată a procesului istoric pe care îl vor împlini cei care, în cele din urmă, vor proclama solia Strigătului de la miezul nopții. Istoria ascunsă a celor șapte tunete este cea care identifică acel proces istoric. A șaptea pecete face parte din acel proces istoric detaliat, dar revelația ei este îndreptată către perioada care începe când solia Strigătului de la miezul nopții este definitivată, marcând astfel momentul când este înfăptuită pecetluirea celor o sută patruzeci și patru de mii. Înlăturarea progresivă a celei de-a șaptea peceți începe când solia Strigătului de la miezul nopții este pe deplin dezvoltată, așa cum este ilustrat de adunarea de tabără de la Exeter, în vara anului 1844. Aceste articole constituie invitația personală adresată dumneavoastră de a veni la adunarea de tabără de la Exeter.
When the seventh seal is opened, fire from the altar is cast unto the earth, and there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” A “voice” represents a trumpet.
Când este deschisă a șaptea pecete, focul de pe altar este aruncat pe pământ și au loc „glasuri, tunete, fulgere și un cutremur”. Un „glas” reprezintă o trâmbiță.
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Isaiah 58:1.
Strigă în gura mare, nu te opri; înalță-ți glasul ca o trâmbiță și arată poporului Meu călcarea lui de lege și casei lui Iacov păcatele ei. Isaia 58:1.
The voice of a trumpet identifies a message that is warning of impending judgment. When Isaiah commands God’s people to lift up their voice like a trumpet, they are to “cry” aloud. The Midnight Cry message is unsealed just before the hour of the earthquake of the Sunday law. The Midnight Cry message which is unsealed just before the soon coming Sunday law, is the message that swells into a loud cry. When Isaiah says, “Cry aloud,” he is referencing a combination of the loud cry of the third angel, which is the second voice that joins the Midnight Cry message. The loud Midnight Cry message is a warning of the seventh trumpet, which is the third woe. God’s people must understand that when that trumpet message is blown, they are in the final moments of their probationary time. Therefore Isaiah’s command is a warning to prepare for the close of probation, a warning that the trumpet judgment of the third woe of Islam is about to strike the United States for rejecting God’s Sabbath. At the Sunday law, the Midnight Cry, which is the first of the two “voices” in Revelation chapter eighteen, swells to a loud cry. As God’s other children that are still in Babylon are called out.
Glasul unei trâmbițe indică un mesaj care avertizează asupra unei judecăți iminente. Când Isaia poruncește poporului lui Dumnezeu să-și înalțe glasul ca o trâmbiță, ei trebuie să "strige" cu glas tare. Mesajul Strigătului de la miezul nopții este desigilat chiar înaintea ceasului cutremurului legii duminicale. Mesajul Strigătului de la miezul nopții, care este desigilat chiar înaintea legii duminicale ce urmează curând, este mesajul care se amplifică într-un strigăt puternic. Când Isaia spune: "Strigați cu glas tare", el face trimitere la strigătul puternic al celui de-al treilea înger, care, ca a doua voce, se alătură mesajului Strigătului de la miezul nopții. Mesajul puternic al Strigătului de la miezul nopții este un avertisment cu privire la a șaptea trâmbiță, care este al treilea vai. Poporul lui Dumnezeu trebuie să înțeleagă că, atunci când acel mesaj de trâmbiță răsună, ei se află în clipele finale ale timpului lor de probă. Prin urmare, porunca lui Isaia este un avertisment de a se pregăti pentru închiderea timpului de probă, un avertisment că judecata trâmbiței celui de-al treilea vai al Islamului este pe punctul de a lovi Statele Unite pentru respingerea Sabatului lui Dumnezeu. La legea duminicală, Strigătul de la miezul nopții, care este cea dintâi dintre cele două "voci" din Apocalipsa capitolul optsprezece, se amplifică într-un strigăt puternic, pe măsură ce ceilalți copii ai lui Dumnezeu, care sunt încă în Babilon, sunt chemați să iasă.
“The truth for this time, the third angel’s message, is to be proclaimed with a loud voice, meaning with increasing power, as we approach the great final test.” The 1888 Materials, 710.
„Adevărul pentru acest timp — solia celui de-al treilea înger — trebuie proclamat cu glas tare, adică cu o putere crescândă, pe măsură ce ne apropiem de marea încercare finală.” Materialele din 1888, 710.
The “increasing power” of the “loud cry” of the third angel was typified at Sinai when the Ten Commandments were proclaimed by Jehovah himself. The trumpet in that history increased in power as the mountain quaked and turned to smoke. The fear was so great, that even Moses greatly quaked. The people then raised their “voices” in fear, asking that God’s “voice” would cease to sound.
„Puterea în creștere” a „strigătului cel tare” al celui de-al treilea înger a fost preînchipuită la Sinai, când Cele Zece Porunci au fost proclamate de însuși Iehova. Trâmbița, în acea istorie, și-a sporit puterea pe măsură ce muntele se cutremura și se transforma în fum. Frica a fost atât de mare, încât chiar și Moise s-a cutremurat foarte mult. Atunci poporul și-a înălțat „glasurile” de teamă, cerând ca „glasul” lui Dumnezeu să înceteze a mai răsuna.
And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard entreated that the word should not be spoken to them any more: (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:). Hebrews 12:19–21.
Și sunetul unei trâmbițe și glasul cuvintelor; glas pe care cei ce l-au auzit au implorat să nu li se mai rostească niciun cuvânt: (căci nu puteau îndura ceea ce fusese poruncit: „Chiar dacă un dobitoc s-ar atinge de munte, să fie ucis cu pietre sau străpuns cu sulița”; și atât de înfricoșătoare era priveliștea, încât Moise a zis: „Mă tem nespus și tremur”.). Evrei 12:19-21.
The “voice” “they” had “heard” represents the “voice” of the warning message of the third angel. In fearful anguish they responded with their own “voices.” The voices at the Sunday law are also represented by the foolish virgins who are asking for oil, and the voices of the wise virgins tell them to go and buy for themselves. At the close of human probation, the “voices” of those that recognize they are lost, as do the foolish Adventist virgins at the Sunday law, cry out for the rocks and mountains to fall upon them. The Sunday law is typified by the giving of the law at Mount Sinai.
"Glasul" pe care "ei" l-au "auzit" reprezintă "glasul" mesajului de avertizare al celui de-al treilea înger. Într-o angoasă înfricoșătoare, au răspuns cu propriile lor "glasuri". Glasurile în cadrul legii duminicale sunt de asemenea reprezentate de fecioarele neînțelepte care cer untdelemn, iar glasurile fecioarelor înțelepte le spun să meargă și să-și cumpere pentru ele însele. La încheierea timpului de probă al omenirii, "glasurile" celor care recunosc că sunt pierduți, asemenea fecioarelor adventiste neînțelepte la legea duminicală, strigă ca stâncile și munții să cadă peste ei. Legea duminicală este prefigurată prin darea Legii pe Muntele Sinai.
“At the wonderful manifestations of divine power upon that solemn occasion,—the mysterious trumpet tones waxing louder and more terrible, the peals of thunder reverberating from every mountain side, the lightning’s flash illuminating the stern and solemn heights, and on Sinai’s summit, amid cloud, and tempest, and thick darkness, the glory of God as a devouring fire,—at these tokens of Jehovah’s presence, the hearts of Israel failed with fear, and the whole congregation ‘stood afar off.’ Even Moses exclaimed, ‘I exceedingly fear and quake.’ Then above the warring elements was heard the voice of Jehovah, speaking the ten precepts of his law.
La minunatele manifestări ale puterii divine din acea ocazie solemnă – sunetele misterioase ale trâmbiței, crescând tot mai puternice și mai înspăimântătoare, bubuiturile tunetelor răsunând de pe fiecare versant al muntelui, străfulgerarea luminând culmile aspre și solemne, iar pe vârful Sinaiului, în mijlocul norului, furtunii și întunericului gros, slava lui Dumnezeu ca un foc mistuitor – la aceste semne ale prezenței lui Iehova, inimile lui Israel au slăbit de frică, și întreaga adunare «a stat departe». Chiar și Moise a exclamat: «Mă tem nespus și tremur». Atunci, deasupra elementelor învrăjbite, s-a auzit glasul lui Iehova, rostind cele zece precepte ale Legii Sale.
“As God’s great mirror revealed to the people of Israel their true condition, their souls were overwhelmed with terror. The awful power of God’s utterances seemed more than their quaking frames could bear. They entreated Moses, ‘Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.’ As God’s great rule of right was presented before them, they realized, as never before, the offensive character of sin, and their own guilt, in the sight of a pure and holy God.” Signs of the Times, March 3, 1881.
Când marea oglindă a lui Dumnezeu a descoperit poporului lui Israel adevărata lor stare, sufletele lor au fost copleșite de groază. Înfricoșătoarea putere a rostirilor lui Dumnezeu părea mai mult decât puteau îndura trupurile lor tremurânde. L-au rugat pe Moise: „Vorbește tu cu noi și vom asculta; dar să nu ne vorbească Dumnezeu, ca nu cumva să murim.” Când marea regulă a dreptății lui Dumnezeu le-a fost pusă înainte, au înțeles, ca niciodată până atunci, caracterul ofensator al păcatului și propria lor vinovăție, înaintea unui Dumnezeu curat și sfânt. Signs of the Times, 3 martie 1881.
When the fire from the altar is cast unto the earth, there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” “Thundering and lightning” are symbols of God’s judgments. At the Sunday law, the United States will have fully filled its “cup of iniquity,” and “national apostasy, will be followed by national ruin.” The “cup of iniquity” becomes full in the fourth generation, for both horns of the earth beast progress through four generations of escalating rebellion. The Sunday law marks where God’s judgments, represented by “thunderings and lightnings” are delivered, and they are delivered unto the fourth generation.
Când focul de pe altar este aruncat pe pământ, sunt „glasuri, tunete, fulgere și un cutremur”. „Tunetele și fulgerele” sunt simboluri ale judecăților lui Dumnezeu. La legea duminicală, Statele Unite își vor fi umplut pe deplin „paharul nelegiuirii”, iar „apostazia națională va fi urmată de ruină națională”. „Paharul nelegiuirii” se umple în a patra generație, căci ambele coarne ale fiarei care se ridică din pământ parcurg patru generații de răzvrătire în escaladare. Legea duminicală marchează punctul în care judecățile lui Dumnezeu, reprezentate prin „tunete și fulgere”, sunt aduse, iar ele sunt aduse asupra celei de-a patra generații.
“Of the Amorites the Lord said: ‘In the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.’ Although this nation was conspicuous because of its idolatry and corruption, it had not yet filled up the cup of its iniquity, and God would not give command for its utter destruction. The people were to see the divine power manifested in a marked manner, that they might be left without excuse. The compassionate Creator was willing to bear with their iniquity until the fourth generation. Then, if no change was seen for the better, His judgments were to fall upon them.
Despre Amoriți Domnul a zis: "În al patrulea neam ei se vor întoarce aici, căci nelegiuirea Amoriților nu este încă deplină." Deși acest neam se remarca prin idolatria și stricăciunea sa, încă nu-și umpluse paharul nelegiuirii, iar Dumnezeu nu avea să dea poruncă pentru nimicirea lui cu desăvârșire. Poporul trebuia să vadă puterea divină manifestată într-un chip vădit, pentru ca să rămână fără cuvânt de apărare. Creatorul plin de compasiune era dispus să îndure nelegiuirea lor până la al patrulea neam. Atunci, dacă nu se vedea nicio schimbare în bine, judecățile Lui aveau să se abată asupra lor.
“With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. While His mercy is tendered with calls to repentance, this account will remain open; but when the figures reach a certain amount which God has fixed, the ministry of His wrath commences. The account is closed. Divine patience ceases. There is no more pleading of mercy in their behalf.” Testimonies, volume 5, 208.
„Cu o exactitate fără greș, Cel Infinit încă ține socoteala tuturor neamurilor. Câtă vreme mila Sa este oferită prin chemări la pocăință, această socoteală va rămâne deschisă; dar când cifrele ating un anumit total pe care Dumnezeu l-a stabilit, începe lucrarea mâniei Sale. Socoteala este închisă. Răbdarea divină încetează. Nu se mai invocă mila în favoarea lor.” Mărturii, volumul 5, 208.
Sister White identifies the judgments that begin at the Sunday law as “God’s destructive judgments.” She teaches that it is too late for the foolish Laodicean Adventists, who had an opportunity to prepare for the crisis at midnight, but had refused to do so. That time of destructive judgments for the foolish virgins, is “a time of mercy” for those who had not yet heard the truth.
Sora White identifică judecățile care încep odată cu legea duminicală drept „judecățile nimicitoare ale lui Dumnezeu”. Ea învață că este prea târziu pentru adventiștii laodiceeni neînțelepți, care avuseseră ocazia să se pregătească pentru criza de la miezul nopții, dar refuzaseră să o facă. Acea perioadă de judecăți nimicitoare pentru fecioarele neînțelepte este „un timp de îndurare” pentru cei care nu auziseră încă adevărul.
“Oh, that the people might know the time of their visitation! There are many who have not yet heard the testing truth for this time. There are many with whom the Spirit of God is striving. The time of God’s destructive judgments is the time of mercy for those who have had no opportunity to learn what is truth. Tenderly will the Lord look upon them. His heart of mercy is touched; His hand is still stretched out to save, while the door is closed to those who would not enter.” Testimonies, volume 9, 97.
„O, de-ar cunoaște poporul vremea cercetării lui! Sunt mulți care încă n-au auzit adevărul de încercare pentru acest timp. Sunt mulți cu care Duhul lui Dumnezeu Se luptă. Vremea judecăților nimicitoare ale lui Dumnezeu este vremea îndurării pentru cei care n-au avut prilejul să învețe ce este adevărul. Cu duioșie îi va privi Domnul. Inima Lui plină de îndurare este mișcată; Mâna Lui este încă întinsă ca să mântuiască, pe când ușa este închisă pentru cei ce n-au voit să intre.” Mărturii, volumul 9, 97.
When the seventh seal is opened there are “voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.” The “hour” when the “earthquake” of Revelation eleven was first fulfilled was the French Revolution, and the perfect fulfillment of that “hour” is the “quake” of the “earth” beast, at the soon-coming Sunday law. It is in that “hour,” that the seventh seal is fully opened. The cross typifies the Sunday law, and there was a great earthquake at the cross.
Când se deschide pecetea a șaptea, sunt „glasuri, tunete, fulgere și un cutremur”. „Ceasul” în care „cutremurul” din Apocalipsa 11 a cunoscut prima împlinire a fost Revoluția Franceză, iar împlinirea desăvârșită a acelui „ceas” este „cutremurul” fiarei din „pământ”, odată cu legea duminicală care vine în curând. În acel „ceas”, pecetea a șaptea se deschide pe deplin. Crucea tipifică legea duminicală și la cruce a fost un mare cutremur.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost. And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent. Matthew 25:51.
Iisus, după ce a strigat iarăși cu glas mare, și-a dat duhul. Și, iată, catapeteasma templului s-a rupt în două, de sus până jos; și pământul s-a cutremurat, și stâncile s-au despicat. Matei 25:51.
At the cross, a satanic kingdom was overthrown, as it will be at the Sunday law.
La cruce, o împărăție satanică a fost răsturnată, așa cum va fi răsturnată și odată cu legea duminicală.
“Christ did not yield up His life till He had accomplished the work which He came to do, and with His parting breath He exclaimed, ‘It is finished.’ John 19:30. The battle had been won. His right hand and His holy arm had gotten Him the victory. As a Conqueror He planted His banner on the eternal heights. Was there not joy among the angels? All heaven triumphed in the Saviour’s victory. Satan was defeated, and knew that his kingdom was lost.” The Desire of Ages, 758.
„Hristos nu Și-a dat viața până când nu a dus la îndeplinire lucrarea pentru care venise, iar cu suflarea Sa de pe urmă a strigat: ‘S-a isprăvit.’ Ioan 19:30. Lupta fusese câștigată. Dreapta Lui și brațul Lui cel sfânt I-au adus biruința. Ca un Biruitor, Și-a înălțat stindardul pe înălțimile veșnice. Nu era, oare, bucurie în mijlocul îngerilor? Întreg cerul a triumfat în biruința Mântuitorului. Satana fusese înfrânt și știa că împărăția lui era pierdută.” Dorința veacurilor, 758.
The earthquake of the cross is a representation of “truth,” which is Alpha and Omega. “Truth” is the beginning, the middle and the ending; it is the Hebrew word that was created by bringing together the first, thirteenth and last letter of the Hebrew alphabet. There was an earthquake when Christ died and then another earthquake at His resurrection. At the cross there was a first earthquake, then the grave and then the earthquake at His resurrection. At both earthquakes graves were opened.
Cutremurul de la cruce este o reprezentare a „adevărului”, care este Alfa și Omega. „Adevărul” este începutul, mijlocul și sfârșitul; este cuvântul ebraic format prin unirea primei, a treisprezeceia și a ultimei litere din alfabetul ebraic. A avut loc un cutremur când Hristos a murit și apoi un alt cutremur la învierea Sa. La cruce a fost un prim cutremur, apoi a urmat mormântul, iar apoi cutremurul la învierea Sa. La ambele cutremure s-au deschis morminte.
“When Jesus, as He hung upon the cross, cried out, ‘It is finished’, the rocks rent, the earth shook, and some of the graves were opened. When He arose a victor over death and the grave, while the earth was reeling and the glory of heaven shone around the sacred spot, many of the righteous dead, obedient to His call, came forth as witnesses that He had risen. Those favored, risen saints came forth glorified. They were chosen and holy ones of every age, from creation down even to the days of Christ. Thus while the Jewish leaders were seeking to conceal the fact of Christ’s resurrection, God chose to bring up a company from their graves to testify that Jesus had risen, and to declare His glory.” Early Writings, 184.
Când Isus, răstignit pe cruce, a strigat: „S-a isprăvit”, stâncile s-au despicat, pământul s-a cutremurat și unele morminte s-au deschis. Când a înviat ca biruitor asupra morții și a mormântului, în timp ce pământul se clătina și slava cerului strălucea în jurul locului sfânt, mulți dintre morții neprihăniți, ascultători de chemarea Lui, au ieșit ca martori că El înviase. Acei sfinți favorizați, înviați, au ieșit slăviți. Ei erau aleșii și sfinții din toate veacurile, de la creațiune până chiar în zilele lui Hristos. Astfel, în timp ce conducătorii iudei căutau să ascundă faptul învierii lui Hristos, Dumnezeu a ales să scoată din mormintele lor o ceată, ca să mărturisească faptul că Isus înviase și să-I declare slava. Scrieri timpurii, 184.
At the first earthquake graves were opened, and at the last earthquake the grave of Christ was opened. In Revelation eleven, the two witnesses come out of their graves in the same hour as the earthquake. The earthquake is the Sunday law, which is typified by the cross. There is to be therefore two resurrections in the hour of the Sunday law. The first represents the birth of the one hundred and forty-four thousand that occurs before the woman travails, the second takes place in her travail. The woman of Revelation twelve first births the man child that is to rule the nations with a rod of iron, without any labor pains. Then at the Sunday law, her travails begin and she brings forth the second child. First, she births Elijah, and last she births Moses. The Sunday law is the hour of the resurrection of the twins of Revelation seven.
La primul cutremur s-au deschis morminte, iar la ultimul cutremur s-a deschis mormântul lui Hristos. În Apocalipsa, capitolul unsprezece, cei doi martori ies din mormintele lor în același ceas cu cutremurul. Cutremurul este legea duminicală, care este prefigurată de cruce. Vor fi, așadar, două învieri în ceasul legii duminicale. Cea dintâi reprezintă nașterea celor o sută patruzeci și patru de mii, care are loc înainte ca femeia să intre în durerile nașterii; cea de-a doua are loc în timpul durerilor ei. Femeia din Apocalipsa doisprezece naște mai întâi pruncul de parte bărbătească, care are să cârmuiască toate neamurile cu un toiag de fier, fără durerile nașterii. Apoi, la legea duminicală, încep durerile ei și ea dă naștere celui de-al doilea copil. Mai întâi îl naște pe Ilie, iar la urmă îl naște pe Moise. Legea duminicală este ceasul învierii gemenilor din Apocalipsa șapte.
When the seventh seal is fully opened at the Sunday law, there is silence in heaven for half an hour.
Când, la momentul legii duminicale, a șaptea pecete este pe deplin deschisă, în cer domnește tăcerea pentru o jumătate de ceas.
“But God suffered with His Son. Angels beheld the Saviour’s agony. They saw their Lord enclosed by legions of satanic forces, His nature weighed down with a shuddering, mysterious dread. There was silence in heaven. No harp was touched. Could mortals have viewed the amazement of the angelic host as in silent grief they watched the Father separating His beams of light, love, and glory from His beloved Son, they would better understand how offensive in His sight is sin.” The Desire of Ages, 693.
Dar Dumnezeu a suferit împreună cu Fiul Său. Îngerii au privit agonia Mântuitorului. L-au văzut pe Domnul lor încercuit de legiuni de forțe satanice, natura Sa apăsată de o cutremurătoare, tainică groază. În cer era tăcere. Nicio harpă nu a fost atinsă. Dacă muritorii ar fi putut vedea uimirea oștirii îngerești, pe când, în jale tăcută, ea privea cum Tatăl Își despărțea razele luminii, iubirii și slavei Sale de Fiul Său preaiubit, ar fi înțeles mai bine cât de ofensator este păcatul în ochii Săi. Dorul veacurilor, 693.
The first half an hour of the hour of the earthquake, represents the first birth or resurrection of the two witnesses. In that half an hour, the two witnesses are sealed. They must be sealed in advance of the Sunday law, for they are the ensign that calls the other child, out of the grave during the remaining half an hour. The second child can only be brought to life by seeing men and women with the seal of God during the travails of the Sunday law crisis.
Prima jumătate de ceas a ceasului cutremurului reprezintă prima naștere sau învierea celor doi martori. În acea jumătate de ceas, cei doi martori sunt pecetluiți. Ei trebuie să fie pecetluiți înaintea legii duminicale, căci ei sunt stindardul care îl cheamă pe celălalt copil afară din mormânt în timpul jumătății de ceas rămase. Al doilea copil nu poate fi adus la viață decât văzând bărbați și femei cu pecetea lui Dumnezeu în timpul chinurilor crizei legii duminicale.
“The work of the Holy Spirit is to convince the world of sin, of righteousness and of judgment. The world can only be warned by seeing those who believe the truth sanctified through the truth, acting upon high and holy principles, showing in a high, elevated sense, the line of demarcation between those who keep the commandments of God, and those who trample them under their feet. The sanctification of the Spirit signalizes the difference between those who have the seal of God, and those who keep a spurious rest-day. When the test comes, it will be clearly shown what the mark of the beast is. It is the keeping of Sunday. Those who after having heard the truth, continue to regard this day as holy, bear the signature of the man of sin, who thought to change times and laws.” Bible Training School, December 1, 1903.
Lucrarea Duhului Sfânt este aceea de a convinge lumea cu privire la păcat, la neprihănire și la judecată. Lumea poate fi avertizată numai văzându-i pe cei care cred adevărul sfințiți prin adevăr, acționând potrivit unor principii înalte și sfinte, arătând, într-un sens înalt și elevat, linia de demarcație dintre cei care păzesc poruncile lui Dumnezeu și cei care le calcă în picioare. Sfințirea Duhului marchează deosebirea dintre cei care au pecetea lui Dumnezeu și cei care țin o zi de odihnă falsă. Când va veni testul, se va arăta limpede care este semnul fiarei. Este ținerea duminicii. Cei care, după ce au auzit adevărul, continuă să considere această zi ca fiind sfântă, poartă semnătura omului fărădelegii, care a crezut că poate schimba vremurile și legea. Bible Training School, 1 decembrie 1903.
The first born of the woman are the one hundred and forty-four thousand that are identified as the first fruits in the book of Revelation. They represent the sign which the other flock must recognize in the crisis and conflict of the Sunday law battle. That sign is the Sabbath, that the one hundred and forty-four thousand uphold in the time when it is unlawful to do so. Sister White calls their ensign the “blood-stained banner of Prince Emmanuel.”
Întâii-născuți ai femeii sunt cei o sută patruzeci și patru de mii, identificați drept pârgă în cartea Apocalipsei. Ei reprezintă semnul pe care cealaltă turmă trebuie să-l recunoască în criza și conflictul luptei în jurul legii duminicale. Acel semn este Sabatul, pe care cei o sută patruzeci și patru de mii îl păzesc în vremea când este împotriva legii să-l păzească. Sora White numește stindardul lor „steagul pătat de sânge al Prințului Emanuel”.
“In vision I saw two armies in terrible conflict. One army was led by banners bearing the world’s insignia; the other was led by the blood-stained banner of Prince Emmanuel. Standard after standard was left to trail in the dust, as company after company from the Lord’s army joined the foe, and tribe after tribe from the ranks of the enemy united with the commandment-keeping people of God. An angel flying in the midst of heaven put the standard of Emmanuel into many hands, while a mighty general cried out with a loud voice: ‘Come into line. Let those who are loyal to the commandments of God and the testimony of Christ now take their position. Come out from among them, and be ye separate, and touch not the unclean, and I will receive you, and will be a Father unto you, and ye shall be My sons and daughters. Let all who will, come up to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.’” Testimonies, volume 8, 41.
În viziune am văzut două armate într-un cumplit conflict. Una era condusă de stindarde purtând însemnele lumii; cealaltă era condusă de stindardul însângerat al Prințului Emanuel. Stindard după stindard era lăsat să se târască în pulbere, pe măsură ce companie după companie din armata Domnului se alătura vrăjmașului, iar seminție după seminție din rândurile vrăjmașului se unea cu poporul lui Dumnezeu care păzește poruncile. Un înger care zbura prin mijlocul cerului punea stindardul lui Emanuel în multe mâini, în timp ce un general puternic striga cu glas tare: „Așezați-vă în rând. Cei care sunt loiali poruncilor lui Dumnezeu și mărturiei lui Hristos să-și ia acum locul. Ieșiți din mijlocul lor și despărțiți-vă, și nu vă atingeți de ce este necurat, și vă voi primi și vă voi fi Tată, iar voi Îmi veți fi fii și fiice. Să vină toți cei ce voiesc în ajutorul Domnului, în ajutorul Domnului împotriva celor puternici.” Mărturii, volumul 8, 41.
The blood-stained banner is what God’s other flock must see in the time of the Sunday law crisis. The banner is a rising light carried by the one hundred and forty-four thousand. That banner is red in color, for it is a blood-stained banner. That banner was typified in the battle of Jericho, when Rahab received and protected the spies, and then acknowledged her submission to Joshua’s army by placing a scarlet thread out of her window. Rahab represents God’s second born children in the Sunday law crisis, who see and accept the scarlet sign, and come into obedience to Joshua’s army. The scarlet thread that was used by Rahab, was a sign for the army of Joshua not to destroy Rahab’s household.
Stindardul însângerat este ceea ce cealaltă turmă a lui Dumnezeu trebuie să vadă în vremea crizei legii duminicale. Acest stindard este o lumină care se ridică, purtată de cei o sută patruzeci și patru de mii. Acel stindard este de culoare roșie, căci este un stindard însângerat. Acel stindard a fost preînchipuit în bătălia de la Ierihon, când Rahav i-a primit și i-a ocrotit pe iscoade, iar apoi și-a recunoscut supunerea față de oștirea lui Iosua, atârnând la fereastra ei un fir stacojiu. Rahav îi reprezintă, în criza legii duminicale, pe al doilea-născuții lui Dumnezeu, care văd și acceptă semnul stacojiu și intră în supunere față de oștirea lui Iosua. Firul stacojiu pe care l-a folosit Rahav a fost un semn pentru oștirea lui Iosua să nu nimicească casa lui Rahav.
Rahab represents those that are still in Babylon at the Sunday law crisis and Joshua’s army represents the first born of the one hundred and forty-four thousand. The scarlet thread is the symbol of God’s Sabbath. The scarlet thread was the command of the spies given to Rahab that she must follow if she would obtain God’s protection.
Rahab îi reprezintă pe aceia care încă se află în Babilon la criza legii duminicale, iar oastea lui Iosua îi reprezintă pe întâii-născuți dintre cei o sută patruzeci și patru de mii. Funia cărămizie este simbolul Sabatului lui Dumnezeu. Funia cărămizie era porunca iscoadelor, dată Rahabei, pe care ea trebuia s-o împlinească pentru a dobândi ocrotirea lui Dumnezeu.
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee. Joshua 2:8.
Iată, când vom intra în țară, vei lega această funie de fir stacojiu în fereastra prin care ne-ai coborât: și îi vei aduce în casa ta pe tatăl tău, pe mama ta, pe frații tăi și toată casa tatălui tău. Iosua 2:8.
The sign that those still in Babylon must see is represented by the scarlet thread, which is the Sabbath, but which also identifies the distinction between the two twins. The first born twin is the one hundred and forty-four thousand, for they bear the blood-stained banner of Prince Emmanuel in their hands.
Semnul pe care cei ce încă sunt în Babilon trebuie să-l vadă este reprezentat de firul stacojiu, care este Sabatul, dar care, totodată, marchează deosebirea dintre cei doi gemeni. Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt întâiul născut dintre gemeni, căci poartă în mâinile lor stindardul însângerat al Prințului Emanuel.
And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them. Isaiah 11:12–14.
Și El va înălța un stindard pentru neamuri și va strânge pe izgoniții lui Israel și va aduna pe cei împrăștiați ai lui Iuda din cele patru colțuri ale pământului. Pizma lui Efraim va înceta, iar potrivnicii lui Iuda vor fi nimiciți; Efraim nu va mai pizmui pe Iuda, și Iuda nu-l va mai asupri pe Efraim. Ci se vor avânta asupra umerilor filistenilor spre apus; împreună îi vor jefui pe cei din răsărit; își vor întinde mâna asupra Edomului și Moabului, iar fiii lui Amon li se vor supune. Isaia 11:12-14.
The first-born twin has the scarlet sign, which is the scarlet thread that marks the first born. The first born twin is Zarah, and the second born is Pharez.
Geamănul întâiul-născut are semnul stacojiu, care este firul stacojiu ce însemnează pe întâiul-născut. Geamănul întâiul-născut este Zarah, iar cel de-al doilea născut este Pharez.
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb. And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name was called Pharez. And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called Zarah. Genesis 38:27–30.
Și s-a întâmplat, pe când era în durerile nașterii, că, iată, în pântecele ei erau gemeni. Și s-a întâmplat, când năștea, că unul și-a scos mâna; iar moașa a prins-o și i-a legat de mână un fir stacojiu, zicând: Acesta a ieșit întâi. Dar s-a întâmplat că, pe când și-a tras mâna înapoi, iată, a ieșit fratele lui; și ea a zis: Cum ai făcut spărtură? Asupra ta să fie această spărtură! De aceea i s-a pus numele Pharez. Apoi a ieșit fratele lui, care avea firul stacojiu la mână; și i s-a pus numele Zarah. Geneza 38:27-30.
Zarah means a rising light, and Pharez means to break out. When the twin Pharez sees the rising light of the sign of the scarlet thread on the hand of his twin brother Zarah, he “breaks out,” or comes out of Babylon. Zarah’s recognition of the rising light of the scarlet thread identifies the submission of the last born twin to the first born twin.
Zarah înseamnă o lumină care răsare, iar Pharez înseamnă a irumpe. Când geamănul Pharez vede lumina care răsare a semnului firului stacojiu de pe mâna fratelui său geamăn, Zarah, el „irumpe”, adică iese din Babilon. Recunoașterea de către Zarah a luminii care răsare a firului stacojiu indică supunerea geamănului născut la urmă față de geamănul întâi-născut.
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God. And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. Luke 13:29, 30.
Și vor veni de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la miazăzi, și vor ședea în împărăția lui Dumnezeu. Și, iată, sunt din cei de pe urmă care vor fi cei dintâi, și sunt din cei dintâi care vor fi cei de pe urmă. Luca 13:29, 30.
The hidden history of the seven thunders identifies three waymarks. The first and the last waymarks are disappointments. The period between the first disappointment and the message of the Midnight Cry is the tarrying time. From the Midnight Cry, which is the second waymark, the period of time is the sealing time. The period that is the sealing time ends at the last disappointment.
Istoria ascunsă a celor șapte tunete identifică trei semne de hotar. Primul și ultimul semn de hotar sunt dezamăgiri. Perioada dintre prima dezamăgire și solia Strigării de la miezul nopții este timpul de întârziere. Începând cu Strigarea de la miezul nopții, care este al doilea semn de hotar, perioada de timp este cea a pecetluirii. Perioada care este timpul pecetluirii se încheie la ultima dezamăgire.
The hidden history of the seven thunders identifies three waymarks. The first and the last waymarks are the opening of the graves at an earthquake. The period between the opening of the first grave and the message of the Midnight Cry is the tarrying time. From the Midnight Cry, which is the second waymark, the period of time is the sealing time. The period that is the sealing time ends at the opening of the last grave.
Istoria ascunsă a celor șapte tunete identifică trei jaloane. Primul și ultimul dintre jaloane constau în deschiderea mormintelor în timpul unui cutremur. Perioada dintre deschiderea primului mormânt și solia Strigătului de la miezul nopții este timpul întârzierii. Începând cu Strigătul de la miezul nopții, care este al doilea jalon, perioada este timpul pecetluirii. Perioada care este timpul pecetluirii se încheie odată cu deschiderea ultimului mormânt.
These two witnesses of the three steps of the hidden history of the seven thunders are also testified to by Christ’s death and resurrection. The first opening of the grave was symbolized with Christ’s baptism into the watery grave, the last grave was the cross. Between the baptism of Christ and the cross, Christ proclaimed His message, that typified the Midnight Cry. He accomplished that proclamation in twelve hundred and sixty days. After the cross, in the person of His disciples, the Midnight Cry message was repeated for twelve hundred and sixty days until the death of Stephen.
Despre acești doi martori ai celor trei pași ai istoriei ascunse a celor șapte tunete se aduce, de asemenea, mărturie prin moartea și învierea lui Hristos. Prima deschidere a mormântului a fost simbolizată prin botezul lui Hristos în mormântul de apă; mormântul cel din urmă a fost crucea. Între botezul lui Hristos și cruce, Hristos Și-a proclamat solia, care prefigura Strigătul de la Miezul Nopții. El a dus la îndeplinire acea proclamare în o mie două sute șaizeci de zile. După cruce, în persoana ucenicilor Săi, solia Strigătului de la Miezul Nopții a fost repetată timp de o mie două sute șaizeci de zile, până la moartea lui Ștefan.
The two witnesses of Revelation eleven were empowered to give the message of the Midnight Cry for twelve hundred and sixty days. They were then slain, and laid in the streets for twelve hundred and sixty days, until they were brought back to life, and empowered.
Cei doi martori din Apocalipsa, capitolul unsprezece, au fost împuterniciți să transmită solia Strigării de la miezul nopții timp de o mie două sute șaizeci de zile. Apoi au fost uciși și au zăcut pe străzi timp de o mie două sute șaizeci de zile, până când au fost readuși la viață și împuterniciți.
We will continue to investigate these truths in the next article.
Vom continua cercetarea acestor adevăruri în articolul următor.
“Unless there is genuine conversion of the soul to God; unless the vital breath of God quickens the soul to spiritual life; unless the professors of truth are actuated by heaven-born principle, they are not born of the incorruptible seed which liveth and abideth forever. Unless they trust in the righteousness of Christ as their only security; unless they copy His character, labor in His spirit, they are naked, they have not on the robe of His righteousness. The dead are often made to pass for the living; for those who are working out what they term salvation after their own ideas, have not God working in them to will and to do of His good pleasure.
Dacă nu există o convertire autentică a sufletului la Dumnezeu; dacă suflarea de viață a lui Dumnezeu nu însuflețește sufletul la viața spirituală; dacă mărturisitorii adevărului nu sunt însuflețiți de un principiu născut din cer, ei nu sunt născuți din sămânța nepieritoare, care trăiește și rămâne în veac. Dacă nu se încred în neprihănirea lui Hristos ca singurul lor temei de siguranță; dacă nu-I reproduc caracterul, nu lucrează în duhul Său, sunt goi, nu poartă haina neprihănirii Sale. Cei morți sunt adesea socotiți vii; căci aceia care își lucrează, după propriile lor idei, ceea ce numesc ei mântuire, nu-L au pe Dumnezeu lucrând în ei, ca ei să voiască și să lucreze, după buna Lui plăcere.
“This class is well represented by the valley of dry bones Ezekiel saw in vision.” Review and Herald, January 17, 1893.
"Această clasă este bine reprezentată de valea oaselor uscate pe care Ezechiel a văzut-o în viziune." Review and Herald, 17 ianuarie 1893.