The United States is specifically identified in the Bible. There are several biblical passages that specifically identify the United States at the end of the world. In Revelation chapter thirteen the United States is the second, or the two-horned beast that comes up out of the earth and forbids the entire world from buying or selling—except they have the mark of the beast.
Statele Unite sunt identificate în mod specific în Biblie. Există mai multe pasaje biblice care identifică în mod specific Statele Unite la sfârșitul lumii. În Apocalipsa, capitolul treisprezece, Statele Unite sunt a doua fiară, sau fiara cu două coarne, care se ridică din pământ și interzice întregii lumi să cumpere sau să vândă — cu excepția celor care au semnul fiarei.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.
Și am văzut o altă fiară ridicându-se din pământ; avea două coarne ca ale unui miel și vorbea ca un balaur. Și exercita toată autoritatea primei fiare în fața primei fiare și făcea ca pământul și pe cei ce locuiesc în el să se închine primei fiare, a cărei rană de moarte fusese vindecată. Și făcea minuni mari, până acolo încât făcea să coboare foc din cer pe pământ în văzul oamenilor, și amăgea pe cei ce locuiesc pe pământ prin acele minuni pe care i se dăduse să le facă în fața primei fiare, spunând celor ce locuiesc pe pământ să facă un chip al fiarei, care avusese rana de sabie și a rămas în viață. Și i s-a dat putere să dea suflare de viață chipului fiarei, pentru ca chipul fiarei să și vorbească și să facă să fie uciși toți câți nu se vor închina chipului fiarei. Și îi făcea pe toți, mici și mari, bogați și săraci, liberi și robi, să primească un semn pe mâna lor dreaptă sau pe frunțile lor; și pentru ca nimeni să nu poată cumpăra sau vinde decât cel ce are semnul, sau numele fiarei, sau numărul numelui ei.
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.
Aici este înțelepciunea. Cel ce are pricepere să socotească numărul fiarei: căci este număr de om; iar numărul ei este șase sute șaizeci și șase. Apocalipsa 13:11-18.
There are seven primary prophetic characteristics in this passage associated with the two-horned earth-beast. He exercises the power of the beast that preceded him; he causes everyone in the world to worship the beast that was before him; he does great wonders that all men see; he deceives the entire world and commands the world to make an image of the beast before him; he gives life to the image of the beast and it speaks; he forces with the penalty of death the entire world to worship the image to the beast; and he forces the entire world to receive the mark either in the forehead or hand and forbids buying and selling against those who do not have the mark, name or number of the beast.
În acest pasaj se regăsesc șapte trăsături profetice principale asociate cu fiara din pământ cu două coarne. El exercită puterea fiarei care a fost înaintea lui; el îi face pe toți oamenii din lume să se închine fiarei care a fost înaintea lui; el săvârșește mari minuni pe care toți oamenii le văd; el înșală întreaga lume și poruncește lumii să facă un chip al fiarei care a fost înaintea lui; el dă viață chipului fiarei și acesta vorbește; el constrânge, sub pedeapsa morții, întreaga lume să se închine chipului fiarei; și el constrânge întreaga lume să primească semnul fie pe frunte, fie pe mână și le interzice celor care nu au semnul, numele sau numărul fiarei să cumpere și să vândă.
The work of deception accomplished by the beast that comes “up out of the earth” in verse eleven is so delusive and powerful that it “deceiveth them that dwell on the earth.” The entire world will be deceived by the United States. That is, with the exception of God’s church—the entire world is to be deceived into accepting the mark of antichrist. The prophetic events that precede this world-wide deception are already under way.
Lucrarea de amăgire înfăptuită de fiara care se ridică „din pământ” din versetul unsprezece este atât de înșelătoare și de puternică, încât „îi amăgește pe cei ce locuiesc pe pământ”. Întreaga lume va fi amăgită de Statele Unite. Adică, cu excepția Bisericii lui Dumnezeu — întreaga lume urmează să fie amăgită să primească semnul antihristului. Evenimentele profetice care preced această amăgire la scară mondială sunt deja în curs de desfășurare.
There are stories from the Bible that most people know, if only at a surface level. Most have heard about the confrontations between Moses and Pharoah, Daniel and Nebuchadnezzar or Jesus and Pilate. Persons know these Bible stories at varying levels of understanding, but don’t necessarily recognize that Bible prophecy directly and very specifically identifies kings and kingdoms. It was certainly the case with Moses, Daniel and Christ. Egypt, Babylon and Rome were all specifically identified in Bible prophecy in advance of the history where they fulfilled the predictions concerning their respective kingdoms. God never changes.
Există relatări din Biblie pe care majoritatea oamenilor le cunosc, fie și doar la un nivel superficial. Cei mai mulți au auzit despre confruntările dintre Moise și Faraon, Daniel și Nebucadnețar sau Isus și Pilat. Oamenii cunosc aceste relatări biblice la niveluri diferite de înțelegere, dar nu recunosc neapărat că profeția biblică identifică în mod direct și foarte specific împărați și împărății. Așa a fost cu siguranță și în cazul lui Moise, Daniel și Hristos. Egiptul, Babilonul și Roma au fost toate identificate în mod specific în profeția biblică, cu mult înainte ca istoria să consemneze împlinirea predicțiilor privitoare la împărățiile lor respective. Dumnezeu nu Se schimbă niciodată.
For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Malachi 3:6.
Căci Eu sunt Domnul, Eu nu mă schimb; de aceea, voi, fiii lui Iacov, nu ați fost nimiciți. Maleahi 3:6.
Jesus Christ the same yesterday, and today, and forever. Hebrews 13:8.
Iisus Hristos, ieri și astăzi și în veci, este același. Evrei 13:8.
The fact that God never changes allows us to apply some simple logic to our consideration of the two-horned earth-beast of Revelation thirteen. Because we know that God set forth predictions directly identifying the kingdoms of Egypt, Babylon and Rome as they each interacted with and persecuted God’s church, we can establish some facts concerning the earth-beast of Revelation thirteen. The earth-beast, as with Egypt, Babylon and Rome, will be directly identified in Bible prophecy in advance of the history where the prediction concerning that nation is fulfilled. I say we can establish this fact based upon a very simple but important biblical rule. The rule identifies that truth is established based upon a testimony of two.
Faptul că Dumnezeu nu Se schimbă niciodată ne permite să aplicăm o logică simplă în analiza noastră cu privire la fiara pământească cu două coarne din Apocalipsa treisprezece. Deoarece știm că Dumnezeu a rostit profeții care identificau în mod direct împărățiile Egiptului, Babilonului și Romei, pe măsură ce fiecare interacționa cu Biserica lui Dumnezeu și o persecuta, putem stabili anumite fapte privitoare la fiara pământească din Apocalipsa treisprezece. Fiara pământească, asemenea Egiptului, Babilonului și Romei, va fi identificată în mod direct în profeția biblică înainte ca, în istorie, să se împlinească predicția privitoare la acea națiune. Afirm că putem stabili acest fapt pe baza unei reguli biblice foarte simple, dar importante. Regula stabilește că adevărul se întemeiază pe mărturia a doi martori.
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death. Deuteronomy 17:6.
Pe mărturia a doi martori sau a trei martori să fie omorât cel vinovat de moarte; dar pe mărturia unui singur martor să nu fie omorât. Deuteronomul 17:6.
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established. Deuteronomy 19:15.
Un singur martor să nu se ridice împotriva unui om pentru vreo nelegiuire sau pentru vreun păcat, pentru orice păcat pe care l-a săvârșit; prin mărturia a doi martori sau prin mărturia a trei martori se va statornici pricina. Deuteronom 19:15.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. 2 Corinthians 13:1.
Aceasta este a treia oară când vin la voi. În gura a doi sau trei martori va fi statornicit orice cuvânt. 2 Corinteni 13:1.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses. 1 Timothy 5:19.
Împotriva unui prezbiter să nu primești învinuire, decât din gura a doi sau trei martori. 1 Timotei 5:19.
Bible prophecy predicted ancient Egypt’s demise when God dealt with Egypt’s rebellious Pharaoh. Bible prophecy predicted ancient Babylon’s rise and fall while also dealing with Babylon’s rebellious kings. Bible prophecy predicted the rise and fall of the empire of pagan Rome and identified and dealt with Rome’s corrupt representatives. The consistency of God’s never-changing character identifies that the most significant kingdom mentioned within Bible prophecy—the earth-beast of Revelation thirteen—will most definitely be identified by Bible prophecy.
Profeția biblică a prezis prăbușirea Egiptului antic, când Dumnezeu a luat măsuri împotriva faraonului răzvrătit al Egiptului. Profeția biblică a prezis ascensiunea și căderea Babilonului antic, luând totodată măsuri împotriva regilor răzvrătiți ai Babilonului. Profeția biblică a prezis ascensiunea și căderea imperiului Romei păgâne și a identificat și a luat măsuri împotriva reprezentanților corupți ai Romei. Consecvența caracterului neschimbător al lui Dumnezeu atestă că cea mai însemnată împărăție menționată în profeția biblică — fiara pământului din Apocalipsa treisprezece — va fi în mod cert identificată de profeția biblică.
When the prophecy of the earth-beast of Revelation thirteen is fulfilled, God’s church will be in confrontation with the political and religious leadership of the earth-beast as prophetically illustrated by Moses, Daniel and Christ. The United States’ prophetic role at the end of the world is a primary subject of Bible prophecy. As we develop the biblical information that identifies the United States’ role in Bible prophecy, we will employ rules that are found within the Bible, for the Word of God needs no human definition. Ancient Israel was given ceremonial rules, health rules, ten moral rules, rules for agriculture and on and on. God is orderly.
Când se va împlini profeția despre fiara pământului din Apocalipsa, capitolul treisprezece, Biserica lui Dumnezeu se va confrunta cu conducerea politică și religioasă a fiarei pământului, așa cum o ilustrează profetic Moise, Daniel și Hristos. Rolul profetic al Statelor Unite la sfârșitul lumii este un subiect principal al profeției biblice. Pe măsură ce dezvoltăm informațiile biblice care identifică rolul Statelor Unite în profeția biblică, vom folosi reguli care se găsesc în Biblie, căci Cuvântul lui Dumnezeu nu are nevoie de definiție omenească. Israelul din vechime a primit reguli ceremoniale, reguli de sănătate, zece reguli morale, reguli pentru agricultură și așa mai departe. Dumnezeu este un Dumnezeu al rânduielii.
Let all things be done decently and in order. 1 Corinthians 14:40.
Toate să se facă în chip cuviincios și cu rânduială. 1 Corinteni 14:40.
The biblical record supplies no witness that suggests that a person would be blessed by simply ignoring rules given by God. Who can expect to be blessed if they ignore the rules of prophetic interpretation established in and by the Bible for the purpose of prophetic study?
Scriptura nu oferă nicio mărturie care să sugereze că o persoană ar fi binecuvântată prin simpla nesocotire a regulilor date de Dumnezeu. Cine se poate aștepta să fie binecuvântat dacă nesocotește regulile de interpretare profetică stabilite în și de Scriptură în vederea studiului profetic?
Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. Isaiah 1:18.
Veniți acum, să ne judecăm împreună, zice Domnul: de vor fi păcatele voastre ca stacojiul, vor fi albe ca zăpada; de vor fi roșii ca purpura, vor fi ca lâna. Isaia 1:18.
As we employ the biblical rules we will allow the Bible to establish and validate whether the rules are genuine or false. As with all of God’s various rules there is always a satanic counterfeit to the rules. It is therefore a necessity that when a rule is employed to establish a truth, that both the truth identified and the rule employed should be tested.
Pe măsură ce aplicăm regulile biblice, vom lăsa Biblia să stabilească și să valideze dacă regulile sunt autentice sau false. Așa cum se întâmplă cu toate regulile lui Dumnezeu, există întotdeauna o contrafacere satanică a acestor reguli. Prin urmare, este necesar ca, atunci când o regulă este folosită pentru a stabili un adevăr, atât adevărul identificat, cât și regula folosită să fie testate.
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. 1 John 4:1.
Preaiubiților, nu dați crezare oricărui duh, ci încercați duhurile dacă sunt de la Dumnezeu; căci mulți proroci mincinoși au ieșit în lume. 1 Ioan 4:1.
Another purpose, beyond identifying the prophetic role of the United States in this study, is to identify the secret message from the book of Revelation that Jesus hid until this particular generation.
Un alt scop, dincolo de identificarea rolului profetic al Statelor Unite în acest studiu, este acela de a identifica mesajul tainic din cartea Apocalipsei pe care Isus l-a ascuns până la această generație anume.
The secret things belong unto the Lord our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Deuteronomy 29:29.
Lucrurile ascunse sunt ale Domnului, Dumnezeului nostru; iar cele descoperite sunt ale noastre și ale copiilor noștri, pe vecie, ca să împlinim toate cuvintele acestei legi. Deuteronom 29:29.
God’s prophetic secrets that are revealed are for the purpose of allowing those who receive the secret to keep His law. Men can only keep His law if it is written upon their heart. The secret that is being unsealed in the book of Revelation is part of the process of the Holy Spirit writing God’s law on our inward parts and hearts. The secret that is opened up to God’s people, when and if accepted by faith, establishes the new covenant.
Tainele profetice ale lui Dumnezeu care sunt descoperite au ca scop a le permite celor ce primesc taina să păzească Legea Lui. Oamenii nu pot păzi Legea Lui decât dacă ea este scrisă pe inima lor. Taina care este despecetluită în Cartea Apocalipsei face parte din lucrarea prin care Duhul Sfânt scrie Legea lui Dumnezeu înăuntrul nostru și pe inimile noastre. Taina care este deschisă poporului lui Dumnezeu, atunci când și dacă este primită prin credință, stabilește Noul Legământ.
Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord: But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. Jeremiah 31:31–33.
Iată, vin zile, zice Domnul, când voi încheia un legământ nou cu casa lui Israel și cu casa lui Iuda: nu ca legământul pe care l-am încheiat cu părinții lor, în ziua când i-am apucat de mână ca să-i scot din țara Egiptului; legământul Meu pe care l-au încălcat, deși Eu le-am fost soț, zice Domnul; ci acesta va fi legământul pe care îl voi încheia cu casa lui Israel: după zilele acelea, zice Domnul, voi pune legea Mea în lăuntrul lor și o voi scrie în inimile lor; Eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul Meu. Ieremia 31:31-33.
“In the last days of this earth’s history, God’s covenant with his commandment-keeping people is to be renewed.” Review and Herald, February 26, 1914.
„În zilele de pe urmă ale istoriei acestui pământ, legământul lui Dumnezeu cu poporul Său păzitor al poruncilor urmează să fie reînnoit.” Review and Herald, 26 februarie 1914.
Revelation 1:1–3 The Final Warning Message:
Apocalipsa 1:1-3 Ultimul mesaj de avertizare:
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.
Descoperirea lui Isus Hristos, pe care Dumnezeu I-a dat-o, ca să le arate robilor Săi lucrurile care trebuie să se întâmple în curând; și, trimițând-o prin îngerul Său, a făcut-o cunoscută robului Său Ioan, care a dat mărturie despre Cuvântul lui Dumnezeu și despre mărturia lui Isus Hristos, precum și despre toate câte a văzut. Fericit este cel ce citește și cei ce ascultă cuvintele acestei profeții și păzesc cele scrise în ea, căci vremea este aproape. Apocalipsa 1:1-3.
The first three verses of Revelation chapter one identify that the “Revelation of Jesus Christ” is the final message for mankind. It is clearly a message, because “the Revelation of Jesus Christ” was given to Him from the Heavenly Father to show his servants what “must shortly come to pass.”
Primele trei versete ale capitolului întâi din Apocalipsă arată că „Descoperirea lui Isus Hristos” este mesajul final adresat omenirii. Este în mod clar un mesaj, deoarece „Descoperirea lui Isus Hristos” i-a fost dată Lui de către Tatăl ceresc, pentru a le arăta slujitorilor Săi ceea ce „trebuie să se întâmple în curând”.
We are told to consider that the “Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy” and also “in the events portrayed.”.
Ni se spune să luăm în considerare că «Duhul Sfânt a rânduit astfel lucrurile, atât în darea profeției», cât și «în evenimentele înfățișate».
“The Holy Spirit has so shaped matters, both in the giving of the prophecy and in the events portrayed, as to teach that the human agent is to be kept out of sight, hid in Christ, and that the Lord God of heaven and His law are to be exalted. Read the book of Daniel. Call up, point by point, the history of the kingdoms there represented.” Testimonies to Ministers, 112.
"Duhul Sfânt a rânduit astfel lucrurile, atât în darea profeției, cât și în evenimentele prezentate, spre a învăța că agentul omenesc trebuie să fie ținut în afara vederii, ascuns în Hristos, și că Domnul Dumnezeu al cerului și legea Sa trebuie să fie înălțați. Citiți cartea lui Daniel. Evocați, punct cu punct, istoria împărățiilor reprezentate acolo." Testimonies to Ministers, 112.
The “events portrayed” and also the “giving of the prophecy” in the first three verses of Revelation chapter one specifically illustrates the step-by-step process of how God communicates to men, and also identifies that the message that is communicated is called “the Revelation of Jesus Christ.”
„Evenimentele înfățișate” și, de asemenea, „darea profeției” din primele trei versete ale capitolului întâi din Apocalipsă ilustrează în mod specific procesul pas cu pas prin care Dumnezeu le comunică oamenilor și, de asemenea, precizează că mesajul care este comunicat se numește „Revelația lui Isus Hristos”.
Jesus Christ then did two things with the message which he received from God. He sent the message by his angel and he also signified his message by that angel. His angel then took the message to the prophet John who wrote it down, and sent it to the churches for you and me. The first three verses were “so shaped” by “the Holy Spirit” as to emphasize both the “message” and “the process of communication” involved in delivering the message.
Isus Hristos a făcut apoi două lucruri cu mesajul pe care l-a primit de la Dumnezeu. El a trimis mesajul prin îngerul Său și, de asemenea, l-a făcut cunoscut prin acel înger. Îngerul Său a dus apoi mesajul la profetul Ioan, care l-a consemnat în scris și l-a trimis bisericilor, pentru tine și pentru mine. Primele trei versete au fost "astfel alcătuite" de "Duhul Sfânt", încât să sublinieze atât "mesajul", cât și "procesul de comunicare" implicat în transmiterea mesajului.
The three verses we are considering present the final message to mankind, but not simply the final message—more importantly, the three verses represent the final “warning” message to planet earth. The “warning” attribute of the message is identified when a class of persons are identified as “blessed” for having read, heard and kept “those things which are written therein.” There is a class of persons who will not read, nor hear a warning represented as “the Revelation of Jesus Christ”. It is impossible for them to be blessed. It is obvious that if there is a class that is blessed for reading, hearing and keeping those things which are written, then there is a class that is not blessed. Will a person read, hear and keep the message of the Revelation of Jesus Christ? If so, he will be blessed, if not he will be cursed.
Cele trei versete pe care le avem în vedere prezintă mesajul final adresat omenirii, dar nu doar mesajul final—mai important, cele trei versete reprezintă ultimul mesaj de „avertizare” pentru planeta Pământ. Caracterul de „avertizare” al mesajului este evidențiat atunci când sunt identificați drept „binecuvântați” aceia care au citit, au ascultat și au păzit „cele scrise în ea”. Există o categorie de persoane care nu vor citi și nici nu vor asculta un avertisment prezentat ca „Revelația lui Isus Hristos”. Este imposibil ca ei să fie binecuvântați. Este evident că, dacă există o categorie care este binecuvântată pentru citirea, ascultarea și păzirea celor scrise, atunci există o categorie care nu este binecuvântată. Va citi, va asculta și va păzi cineva mesajul Revelației lui Isus Hristos? Dacă da, va fi binecuvântat; dacă nu, va fi blestemat.
“Says the prophet: ‘Blessed is he that readeth’—there are those who will not read; the blessing is not for them. ‘And they that hear’—there are some, also, who refuse to hear anything concerning the prophecies; the blessing is not for this class. ‘And keep those things which are written therein’—many refuse to heed the warnings and instructions contained in the Revelation; none of these can claim the blessing promised. All who ridicule the subjects of the prophecy and mock at the symbols here solemnly given, all who refuse to reform their lives and to prepare for the coming of the Son of man, will be unblessed.” The Great Controversy, 341.
Spune prorocul: „Fericit este cel ce citește” — sunt unii care nu vor să citească; binecuvântarea nu este pentru ei. „Și cei ce aud” — sunt, de asemenea, unii care nu vor să audă nimic cu privire la profețiile; binecuvântarea nu este pentru această categorie. „Și păzesc acele lucruri care sunt scrise în ea” — mulți refuză să ia aminte la avertizările și îndrumările cuprinse în Apocalipsa; niciunul dintre aceștia nu poate revendica binecuvântarea făgăduită. Toți cei care ridiculizează subiectele profeției și își bat joc de simbolurile date aici în chip solemn, toți cei care refuză să-și reformeze viața și să se pregătească pentru venirea Fiului omului, vor rămâne fără binecuvântare. Marea Controversă, 341.
The expression “the time is at hand” in verse three identifies that it is a specific time when the last warning message arrives in history. “The time,”—(a specific time) “is at hand.” A specific time is about to arrive, for it is at hand, and God’s people (represented by John) understand the message before the “time” arrives. John penned the book of Revelation around the end of the first century, yet these verses identify that there will be a point in the history long after the year 100, when the final warning message will be proclaimed. When that “time is” “at hand,” the message that identifies the “things which must shortly come to pass” will be revealed to God’s servants.
Expresia „vremea este aproape” din versetul trei indică faptul că este vorba despre un timp specific în care ultimul mesaj de avertizare își face apariția în istorie. „Vremea” — (un timp specific) — „este aproape.” Un timp specific este pe punctul de a sosi, căci este aproape, iar poporul lui Dumnezeu (reprezentat de Ioan) înțelege mesajul înainte ca „vremea” să sosească. Ioan a scris cartea Apocalipsei către sfârșitul primului secol, totuși aceste versete indică faptul că va exista un moment în istorie, mult după anul 100, când mesajul final de avertizare va fi proclamat. Când acea „vreme este” „aproape”, mesajul care identifică „lucrurile care trebuie să se întâmple în curând” va fi descoperit slujitorilor lui Dumnezeu.
In this series of articles, the Bible and the writings of Ellen White will be used as the authority to uphold the explanation of the biblical passages we cite.
În această serie de articole, Biblia și scrierile lui Ellen White vor fi folosite drept autoritate pentru a susține explicația pasajelor biblice pe care le cităm.
We will also refer to the rules of prophetic interpretation assembled by William Miller and to the rules identified in the compilation titled Prophetic Keys. We will also employ the prophetic study called Habakkuk’s Tables.
Vom face, de asemenea, trimitere la regulile de interpretare profetică reunite de William Miller și la regulile identificate în compilația intitulată Chei Profetice. Vom utiliza, de asemenea, studiul profetic numit Tăblițele lui Habacuc.
We do not intend to define every rule we employ. For brevity we will simply reference the Prophetic Keys compilation for any who wish to read a more detailed proof of the rule. With the Habakkuk’s Tables series, we intend to point out certain presentations where a subject we will briefly touch upon, is taken up in greater depth.
Nu intenționăm să definim fiecare regulă pe care o întrebuințăm. Pentru concizie, ne vom limita să facem trimitere la compilația Cheile Profetice, pentru oricine dorește să citească o demonstrație mai detaliată a regulii. Prin seria Tabelele lui Habacuc, intenționăm să indicăm anumite prezentări în care un subiect pe care îl vom atinge doar pe scurt este tratat în mai mare profunzime.
As we work through a study of the book of Revelation we encourage public response, but we will only respond to input that contributes to the ongoing study. The scope of our discussion will involve the current series of presentations, the prophetic rules we exercise and the information found in Habakkuk’s Tables.
Pe măsură ce parcurgem un studiu al Cărții Apocalipsei, încurajăm contribuțiile din partea publicului, însă vom răspunde doar acelor intervenții care sprijină studiul aflat în derulare. Sfera discuției noastre va include seria actuală de prezentări, regulile profetice pe care le aplicăm și informațiile găsite în Tabelele lui Habacuc.
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.
Descoperirea lui Isus Hristos, pe care Dumnezeu I-a dat-o, ca să le arate robilor Săi lucrurile care trebuie să se întâmple în curând; și, trimițând-o prin îngerul Său, a făcut-o cunoscută robului Său Ioan, care a dat mărturie despre Cuvântul lui Dumnezeu și despre mărturia lui Isus Hristos, precum și despre toate câte a văzut. Fericit este cel ce citește și cei ce ascultă cuvintele acestei profeții și păzesc cele scrise în ea, căci vremea este aproape. Apocalipsa 1:1-3.
The Greek word translated as “signified” means to “indicate”. He sent the message by “his” angel and he signified it by “his” angel. “His” angel is Gabriel.
Cuvântul grec tradus ca „signified” înseamnă „a indica”. El a trimis mesajul prin îngerul „său” și l-a indicat prin îngerul „său”. Îngerul „său” este Gabriel.
“The words of the angel, ‘I am Gabriel, that stand in the presence of God,’ show that he holds a position of high honor in the heavenly courts. When he came with a message to Daniel, he said, ‘There is none that holdeth with me in these things, but Michael [Christ] your Prince.’ Daniel 10:21. Of Gabriel the Saviour speaks in the Revelation, saying that ‘He sent and signified it by His angel unto His servant John.’ Revelation 1:1.” The Desire of Ages, 99.
Cuvintele îngerului: «Eu sunt Gabriel, care stau înaintea lui Dumnezeu», arată că el deține o poziție de mare cinste în curțile cerești. Când a venit cu un mesaj la Daniel, a spus: «Nu este nimeni care să-mi stea alături în aceste lucruri, afară de Mihail [Hristos], Voievodul vostru.» Daniel 10:21. Despre Gabriel vorbește Mântuitorul în Apocalipsă, spunând că «El a trimis și a făcut-o cunoscută prin îngerul Său robului Său Ioan.» Apocalipsa 1:1. Dorul veacurilor, 99.
The angel Gabriel is sent with the message and the angel Gabriel also represents the message. When mankind arrives at the point in history when “the time is at hand” for the final warning message to be proclaimed, that final message is represented by an angel. In the book of Revelation “messages” are often represented as angels, and of course the Greek word translated as “angel” in Revelation means messenger.
Îngerul Gabriel este trimis cu solia, iar îngerul Gabriel reprezintă, de asemenea, solia. Când omenirea ajunge în momentul din istorie când „vremea este aproape” pentru ca solia finală de avertizare să fie proclamată, acea solie finală este reprezentată de un înger. În cartea Apocalipsei, „soliile” sunt adesea reprezentate prin îngeri și, desigur, cuvântul grecesc tradus prin „înger” în Apocalipsă înseamnă „mesager”.
Every revelation of God’s truth that has arrived in history is certainly a revelation of Jesus Christ, but the Revelation of Jesus Christ in Revelation chapter one is the final warning for mankind and it occurs at a specific moment that is represented as being a “time.” There is another passage in the book of Revelation where John references that “the time is at hand”. That other passage provides a second witness to test the initial claims I have made about verses one through three.
Orice descoperire a adevărului lui Dumnezeu care a apărut în istorie este, în mod cert, o revelație a lui Isus Hristos, însă Revelația lui Isus Hristos din capitolul întâi al Apocalipsei este avertismentul final pentru omenire și are loc într-un moment specific, care este prezentat ca fiind un "timp". Există un alt pasaj în cartea Apocalipsei în care Ioan face referire la faptul că "timpul este aproape". Acel pasaj oferă un al doilea martor pentru a verifica afirmațiile inițiale pe care le-am făcut cu privire la versetele 1–3.
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Și mi-a zis: Aceste cuvinte sunt credincioase și adevărate; și Domnul Dumnezeu al sfinților profeți a trimis pe îngerul Său ca să arate robilor Săi lucrurile care trebuie să se întâmple în curând. Iată, Eu vin curând; fericit este cel ce păzește cuvintele profeției acestei cărți.
And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things.
Iar eu, Ioan, am văzut aceste lucruri și le-am auzit. Și după ce le-am auzit și le-am văzut, am căzut înaintea picioarelor îngerului care mi-a arătat aceste lucruri, ca să mă închin.
Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
Atunci el mi-a zis: Vezi să nu faci aceasta; căci eu sunt un împreună-slujitor cu tine și cu frații tăi, profeții, și cu cei ce păzesc cuvintele cărții acesteia; închină-te lui Dumnezeu.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:6–11.
Și el mi-a zis: Nu pecetlui cuvintele profeției cărții acesteia, căci vremea este aproape. Cel nedrept să fie nedrept în continuare; și cel întinat să fie întinat în continuare; și cel drept să fie drept în continuare; și cel sfânt să fie sfânt în continuare. Apocalipsa 22:6-11.
At the end of the book of Revelation we find the same subject as in the beginning of Revelation. The communication process and message are once again referred to when “the Lord God” “sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done.” And just as soon as the servants are shown the message identifying “things which must shortly be done” Christ announces that He is coming quickly. This is the message that precedes Christ’s second coming, and it therefore is the final warning message—the very same message represented as “the Revelation of Jesus Christ” in verse one of chapter one. The blessing that is promised in the first three verses of Revelation is repeated with the statement of “blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.”
La sfârșitul cărții Apocalipsei găsim același subiect ca la începutul Apocalipsei. Se face din nou referire la procesul de comunicare și la mesaj atunci când „Domnul Dumnezeu” „a trimis pe îngerul Său ca să arate robilor Săi lucrurile care trebuie să se întâmple în curând”. Iar îndată ce robilor le este arătat mesajul care identifică „lucrurile care trebuie să se întâmple în curând”, Hristos anunță că El vine curând. Acesta este mesajul care precede cea de-a doua venire a lui Hristos și, prin urmare, este mesajul final de avertizare — același mesaj reprezentat ca „Apocalipsa lui Isus Hristos” în versetul întâi al capitolului întâi. Binecuvântarea care este promisă în primele trei versete ale Apocalipsei este repetată prin afirmația: „binecuvântat este cel ce păzește cuvintele profeției acestei cărți”.
In these verses we find an expansion of the process of communication set forth in chapter one, for we find that after Gabriel delivers the message to John, John is so overwhelmed with the message that he seeks to worship Gabriel, who then uses John’s misunderstanding to identify that heavenly angels, earthly prophets, and all that keep the sayings of the message, are “fellow servants” who are to worship the Creator-God, not the creation of God.
În aceste versete găsim o extindere a procesului de comunicare expus în capitolul întâi, căci constatăm că, după ce Gabriel îi transmite lui Ioan mesajul, Ioan este atât de copleșit de mesaj încât caută să i se închine lui Gabriel, care apoi folosește neînțelegerea lui Ioan pentru a arăta că îngerii cerești, profeții pământești și toți cei care păzesc cuvintele mesajului sunt „împreună-slujitori” care trebuie să se închine Dumnezeului-Creator, nu creației lui Dumnezeu.
These verses are describing the same events and message that we are considering in chapter one. They are repeating the faithful and true sayings that show God’s servants what must shortly be done. The message is once again set in the context of the process of communication between God and His servants. In chapter twenty-two we find more evidence that the message is the final warning message, for the “time” that is “at hand” is marked as taking place right before human probation closes, for the pronouncement that he “that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still,” marks the close of probation, marking the beginning of the seven last plagues, which in turn conclude with the Second Coming of Christ.
Aceste versete descriu aceleași evenimente și același mesaj pe care le avem în vedere în capitolul întâi. Ele repetă cuvintele credincioase și adevărate care le arată slujitorilor lui Dumnezeu ce trebuie să se împlinească în curând. Mesajul este din nou așezat în contextul procesului de comunicare dintre Dumnezeu și slujitorii Săi. În capitolul douăzeci și doi găsim dovezi suplimentare că mesajul este mesajul final de avertizare, căci „timpul” care este „aproape” este marcat ca petrecându-se chiar înainte de închiderea timpului de har pentru omenire, întrucât rostirea: „Cel ce este nedrept, să fie nedrept încă; și cel ce este întinat, să fie întinat încă; și cel ce este drept, să fie drept încă; și cel ce este sfânt, să fie sfânt încă” marchează închiderea timpului de har, marcând începutul celor șapte plăgi de pe urmă, care, la rândul lor, se încheie cu A Doua Venire a lui Hristos.
“‘At that time shall Michael stand up, the great Prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, everyone that shall be found written in the book.’ Daniel 12:1.
„În vremea aceea se va ridica Mihail, marele Voievod, care stă pentru fiii poporului tău: și va fi o vreme de strâmtorare, cum n-a mai fost de când sunt neamuri până la vremea aceea: și în vremea aceea poporul tău va fi izbăvit, toți cei care vor fi găsiți înscriși în carte.” Daniel 12:1.
“When the third angel’s message closes, mercy no longer pleads for the guilty inhabitants of the earth. The people of God have accomplished their work. They have received ‘the latter rain,’ ‘the refreshing from the presence of the Lord,’ and they are prepared for the trying hour before them. Angels are hastening to and fro in heaven. An angel returning from the earth announces that his work is done; the final test has been brought upon the world, and all who have proved themselves loyal to the divine precepts have received ‘the seal of the living God.’ Then Jesus ceases His intercession in the sanctuary above. He lifts His hands and with a loud voice says, ‘It is done;’ and all the angelic host lay off their crowns as He makes the solemn announcement: ‘He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.’ Revelation 22:11. Every case has been decided for life or death.” The Great Controversy, 613.
Când solia celui de-al treilea înger se încheie, mila nu mai mijlocește pentru locuitorii vinovați ai pământului. Poporul lui Dumnezeu și-a împlinit lucrarea. Ei au primit „ploaia târzie”, „înviorarea care vine din prezența Domnului” și sunt pregătiți pentru ceasul de încercare dinaintea lor. Îngerii se grăbesc încoace și încolo în cer. Un înger, întorcându-se de pe pământ, anunță că lucrarea lui este încheiată; încercarea finală a fost adusă asupra lumii, iar toți cei care s-au dovedit loiali preceptelor divine au primit „sigiliul Dumnezeului celui viu”. Atunci Isus încetează mijlocirea Sa în sanctuarul ceresc. Își ridică mâinile și, cu glas tare, spune: „S-a isprăvit”; iar toată oștirea îngerească își depune coroanele când El face solemna declarație: „Cine este nedrept să fie nedrept și mai departe; și cine este întinat să se întineze și mai departe; și cine este drept să trăiască în dreptate și mai departe; și cine este sfânt să se sfințească și mai departe.” Apocalipsa 22:11. Fiecare caz a fost hotărât pentru viață sau pentru moarte. Marea Luptă, 613.
At the beginning of the book of Revelation and at the end of the book of Revelation the same story is presented. Combining the two passages allows us to understand that the “Revelation of Jesus Christ” is the final warning message to mankind before Christ’s Second Coming. The message is symbolically represented by an angel that arrives just before the close of probation. The message divides mankind into two classes based upon whether they read, hear and keep the message that is unsealed when the “time is at hand,”—just before probation closes.
La începutul și la sfârșitul Cărții Apocalipsei este prezentată aceeași istorie. Coroborarea celor două pasaje ne permite să înțelegem că „Descoperirea lui Isus Hristos” este mesajul final de avertizare adresat omenirii înaintea celei de-a Doua Veniri a lui Hristos. Mesajul este reprezentat simbolic de un înger care sosește chiar înainte de închiderea timpului de probă. Mesajul împarte omenirea în două clase, în funcție de faptul dacă citesc, aud și păzesc mesajul care este desigilat atunci când „vremea este aproape”, chiar înainte de închiderea timpului de probă.
“As we near the close of this world’s history, the prophecies relating to the last days especially demand our study. The last book of the New Testament is full of truth that we need to understand. Satan has blinded the minds of many, so that they have been glad of any excuse for not making the Revelation their study.
Pe măsură ce ne apropiem de încheierea istoriei acestei lumi, profețiile referitoare la zilele de pe urmă reclamă în mod deosebit studiul nostru. Ultima carte a Noului Testament este plină de adevăr pe care trebuie să-l înțelegem. Satana a orbit mințile multora, astfel încât au primit cu bucurie orice pretext pentru a nu face din Apocalipsă obiectul studiului lor.
“The book of Revelation, in connection with the book of Daniel, demands close study. Let every God-fearing teacher consider how most clearly to comprehend and present the Gospel that our Saviour came in person to make known to His servant John,—‘The revelation of Jesus Christ, which God gave unto Him, to show unto His servants things which must shortly come to pass.’ None should become discouraged in their study of Revelation because of its apparently mystical symbols. ‘If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not.’ ‘Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein; for the time is at hand.’ We are to proclaim to the world the great and solemn truths contained in the book of Revelation. Into the very designs and principles of the church of God these truths are to enter. There should be a closer and more diligent study of this book, a more earnest presentation of the truths it contains, truths which concern all who are living in these last days. All who are preparing to meet their Lord should make this book the subject of earnest study and prayer. It is just what its name signifies,—a revelation of the most important events that are to take place in the last days of this earth’s history. John, because of his faithful trust in the word of God, and the testimony of Christ, was banished to the Isle of Patmos. But his banishment did not separate him from Christ. The Lord visited His faithful servant in his banishment, and gave him instruction regarding what was to come upon the world.
Cartea Apocalipsei, în legătură cu cartea lui Daniel, reclamă un studiu atent. Fiecare învățător temător de Dumnezeu să cugete la cum poate înțelege și prezenta cât mai limpede Evanghelia pe care Mântuitorul nostru a venit în persoană s-o facă cunoscută slujitorului Său Ioan — «Descoperirea lui Isus Hristos, pe care I-a dat-o Dumnezeu, ca să arate robilor Săi lucrurile care au să se întâmple în curând.» Nimeni să nu se descurajeze în studiul Apocalipsei din pricina simbolurilor ei aparent mistice. «Dacă vreunuia dintre voi îi lipsește înțelepciunea, să o ceară de la Dumnezeu, care dă tuturor cu mână largă și fără mustrare.» «Ferice de cel ce citește și de cei ce ascultă cuvintele acestei profeții și păzesc cele scrise în ea; căci vremea este aproape.» Suntem datori să proclamăm lumii marile și solemne adevăruri cuprinse în cartea Apocalipsei. Aceste adevăruri trebuie să pătrundă în chiar planurile și principiile Bisericii lui Dumnezeu. Ar trebui să existe un studiu mai atent și mai sârguincios al acestei cărți, o prezentare mai stăruitoare a adevărurilor pe care le conține, adevăruri care îi privesc pe toți cei ce trăiesc în aceste zile de pe urmă. Toți cei ce se pregătesc să-și întâlnească Domnul ar trebui să facă din această carte obiectul unui studiu stăruitor și al unei rugăciuni stăruitoare. Ea este tocmai ceea ce semnifică numele ei — o descoperire a celor mai importante evenimente care urmează să aibă loc în zilele de pe urmă ale istoriei acestui pământ. Ioan, din pricina credincioșiei sale față de cuvântul lui Dumnezeu și față de mărturia lui Hristos, a fost exilat pe Insula Patmos. Dar exilul său nu l-a despărțit de Hristos. Domnul Și-a cercetat slujitorul credincios în exilul său și i-a dat învățătură cu privire la ceea ce avea să vină asupra lumii.
“This instruction is of the greatest importance to us; for we are living in the last days of this earth’s history. Soon we shall enter upon the fulfilment of the events which Christ showed John were to take place. As the messengers of the Lord present these solemn truths, they must realize that they are handling subjects of eternal interest, and they should seek for the baptism of the Holy Spirit, that they may speak, not their own words, but the words given them by God.
Această instrucțiune este de cea mai mare importanță pentru noi; căci trăim în zilele din urmă ale istoriei acestui pământ. În curând vom intra în împlinirea evenimentelor pe care Hristos i le-a arătat lui Ioan că urmau să aibă loc. În timp ce mesagerii Domnului prezintă aceste adevăruri solemne, ei trebuie să înțeleagă că tratează subiecte de interes veșnic și ar trebui să caute botezul Duhului Sfânt, pentru ca ei să vorbească nu propriile lor cuvinte, ci cuvintele pe care Dumnezeu li le-a dat.
“The book of Revelation must be opened to the people. Many have been taught that it is a sealed book, but it is sealed to those only who reject truth and light. The truths that it contains must be proclaimed, that people may have an opportunity to prepare for the events which are so soon to take place. The Third Angel’s Message must be presented as the only hope for the salvation of a perishing world.
Cartea Apocalipsei trebuie deschisă poporului. Mulți au fost învățați că este o carte pecetluită, dar ea este pecetluită numai pentru aceia care resping adevărul și lumina. Adevărurile cuprinse în ea trebuie proclamate, pentru ca oamenii să aibă prilejul de a se pregăti pentru evenimentele care urmează atât de curând să aibă loc. Solia îngerului al treilea trebuie prezentată ca singura speranță pentru mântuirea unei lumi care piere.
“The perils of the last days are upon us, and in our work we are to warn the people of the danger they are in. Let not the solemn scenes that prophecy has revealed are soon to take place be left untouched. We are God’s messengers, and we have no time to lose. Those who would be co-workers with our Lord Jesus Christ will show a deep interest in the truths found in this book. With pen and voice they will strive to make plain the wonderful things that Christ came from heaven to reveal.” Signs of the Times, July 4, 1906.
Primejdiile zilelor de pe urmă sunt peste noi, iar în lucrarea noastră trebuie să avertizăm poporul cu privire la primejdia în care se află. Să nu lăsăm neabordate scenele solemne pe care profeția le-a descoperit ca fiind pe punctul de a avea loc curând. Suntem soli ai lui Dumnezeu; nu avem timp de pierdut. Cei care voiesc să fie împreună-lucrători cu Domnul nostru Isus Hristos vor dovedi un interes profund pentru adevărurile cuprinse în această carte. Prin condei și prin glas se vor strădui să facă clare lucrurile minunate pe care Hristos a venit din cer să le descopere. Signs of the Times, 4 iulie 1906.
Over a hundred years ago, in 1906, we were informed that soon “we shall enter upon the fulfilment of the events which Christ showed John were to take place.” The message was still sealed up in 1906. It is important to understand that the message of the Revelation of Jesus Christ is opened up to God’s people just before the events take place. We are told the book of Revelation “is just what its name signifies,—a revelation of the most important events that are to take place in the last days of this earth’s history.”
Cu peste o sută de ani în urmă, în 1906, ni s-a adus la cunoștință că în curând „vom intra în împlinirea evenimentelor pe care Hristos i le-a arătat lui Ioan că urmeau să aibă loc”. Mesajul era încă pecetluit în 1906. Este important să înțelegem că mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos este dezvăluit poporului lui Dumnezeu chiar înainte ca evenimentele să aibă loc. Ni se spune despre cartea Apocalipsei: „Ea este tocmai ceea ce semnifică numele ei — o descoperire a celor mai importante evenimente care urmează să aibă loc în zilele de pe urmă ale istoriei acestui pământ.”
They are opened up so that God’s people might give the warning so those who are hearing the warning might “have an opportunity to prepare for the events which are so soon to take place.” It is worth noting (for John represents God’s people in the history when the message is to be proclaimed), that John identifies the two issues which he was being persecuted over. It was “because of his faithful trust in the word of God, and the testimony of Christ,” that he “was banished to the Isle of Patmos.” He was banished because he accepted both the Bible and the Spirit of Prophecy, which is the “testimony of Jesus.”
Ele sunt deschise, astfel încât poporul lui Dumnezeu să poată proclama avertizarea, pentru ca cei care aud avertizarea să „aibă ocazia să se pregătească pentru evenimentele care urmează atât de curând să aibă loc”. Este demn de remarcat (căci Ioan reprezintă poporul lui Dumnezeu în perioada istorică în care mesajul urmează să fie proclamat) că Ioan identifică cele două motive pentru care era persecutat. A fost „din pricina încrederii sale credincioase în cuvântul lui Dumnezeu și în mărturia lui Hristos” că el „a fost exilat pe insula Patmos”. El a fost exilat pentru că a acceptat atât Biblia, cât și Duhul Profeției, care este „mărturia lui Isus”.
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. Revelation 19:10.
Și am căzut la picioarele lui ca să mă închin lui. Dar el mi-a spus: Vezi să nu faci aceasta; sunt împreună-slujitor cu tine și cu frații tăi care au mărturia lui Isus. Închină-te lui Dumnezeu, căci mărturia lui Isus este duhul profeției. Apocalipsa 19:10.
John is representing a people at the end of the world who understand the message of the Revelation of Jesus Christ, and who are persecuted for upholding both the Bible and the Spirit of Prophecy.
Ioan reprezintă un popor la sfârșitul lumii, care înțelege mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos și care este persecutat pentru susținerea atât a Bibliei, cât și a Spiritului Profetic.
In the first three verses of chapter one the communication process between God the Father and his servants is emphasized. Chapter twenty-two adds to the narrative of the communication process. The two passages represent the beginning and the ending of the book Revelation and together they detail the role of John in the prophetic illustration. He is not simply the one who wrote the words of Revelation, but he also represents those at the end of the world who communicate the final warning message.
În primele trei versete ale capitolului întâi este subliniat procesul comunicării dintre Dumnezeu Tatăl și slujitorii Săi. Capitolul douăzeci și doi aduce completări narațiunii privitoare la procesul comunicării. Cele două pasaje reprezintă începutul și sfârșitul cărții Apocalipsei și, împreună, detaliază rolul lui Ioan în ilustrarea profetică. El nu este doar cel care a consemnat cuvintele Apocalipsei, ci îi reprezintă și pe cei de la sfârșitul lumii care comunică mesajul final de avertizare.
The Lord gave the word: great was the company of those that published it. Psalms 68:11
Domnul a dat cuvântul; mare a fost ceata celor ce l-au vestit. Psalmii 68:11
John “saw” and “heard” the “things” that make up the message and was commanded to write and send the message to the churches.
Ioan a „văzut” și a „auzit” „lucrurile” care constituie mesajul și i-a fost poruncit să-l scrie și să-l trimită către biserici.
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. Revelation 1:19.
Zicând: Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urmă; iar ceea ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o celor șapte biserici care sunt în Asia: la Efes, la Smirna, la Pergam, la Tiatira, la Sardes, la Filadelfia și la Laodicea. Apocalipsa 1:19.
What he “heard” and “saw” he was commanded to write down and send to the seven churches of Asia minor, but when it came to the individual churches Jesus dictated the messages directly to John, for every message to each of the seven churches begins with the phrase “And unto the angel of the church in … write.” Jesus dictated the individual messages to the churches.
Ceea ce a «auzit» și a «văzut» i s-a poruncit să consemneze în scris și să trimită către cele șapte biserici din Asia Mică, dar, când a fost vorba de fiecare biserică în parte, Isus i-a dictat mesajele direct lui Ioan, căci fiecare mesaj adresat fiecăreia dintre cele șapte biserici începe cu formula: «Și către îngerul bisericii din ... scrie.» Isus a dictat mesajele individuale bisericilor.
Jesus dictated to John, and also Jesus told John to write what he saw and heard, and once Jesus told John “not” to write what he had heard.
Iisus i-a dictat lui Ioan și, de asemenea, Iisus i-a spus lui Ioan să scrie ceea ce a văzut și a auzit, și o dată Iisus i-a spus lui Ioan să „nu” scrie ceea ce auzise.
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not. Revelation 10:3, 4.
Și a strigat cu glas puternic, cum răcnește un leu; și, când a strigat, cele șapte tunete și-au rostit glasurile. Iar când cele șapte tunete și-au rostit glasurile, eram gata să scriu; și am auzit un glas din cer zicându-mi: Pecetluiește cele pe care le-au rostit cele șapte tunete și nu le scrie. Apocalipsa 10:3, 4.
John was told to seal up what the seven thunders uttered and in so doing he was sealing up the message of the seven thunders, just as Daniel was commanded to seal up his book until the time of the end.
Lui Ioan i s-a spus să pecetluiască ceea ce au rostit cele șapte tunete și, în felul acesta, el pecetluia mesajul celor șapte tunete, așa cum lui Daniel i s-a poruncit să-și pecetluiască cartea până la vremea sfârșitului.
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. . . . And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Daniel 12:4, 9.
Iar tu, Daniele, închide cuvintele și pecetluiește cartea până la vremea sfârșitului: mulți vor cutreiera încoace și încolo, iar cunoașterea va spori. . . . Și el a zis: Du-te în drumul tău, Daniele, căci cuvintele sunt închise și pecetluite până la vremea sfârșitului. Daniel 12:4, 9.
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
„După ce aceste șapte tunete și-au rostit glasurile, i se dă lui Ioan porunca, așa cum i s-a dat lui Daniel, cu privire la cărticică: «Pecetluiește acele lucruri pe care le-au rostit cele șapte tunete.»” Comentariul biblic al Adventiștilor de Ziua a Șaptea, volumul 7, 971.
What we are identifying is that at both the end and beginning of the book of Revelation a message is identified. The process of communicating that message is also identified. The part which John plays in communicating the message is specifically addressed. Sometimes he simply wrote what he saw and heard. Other times he was dictated to, and once he was told to not write what he had heard. The message of the Revelation of Jesus Christ is given by the Father, to Jesus, to Gabriel and then to the prophet John who was given the responsibility of writing the message and sending it to the churches.
Ceea ce identificăm este că atât la sfârșitul, cât și la începutul cărții Apocalipsei este identificat un mesaj. Este de asemenea identificat procesul comunicării acelui mesaj. Rolul pe care îl are Ioan în comunicarea mesajului este abordat în mod specific. Uneori el a scris pur și simplu ceea ce a văzut și a auzit. Alteori i s-a dictat, iar o dată i s-a spus să nu scrie ceea ce auzise. Mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos este dat de către Tatăl, lui Isus, lui Gabriel, iar apoi profetului Ioan, căruia i s-a încredințat responsabilitatea de a scrie mesajul și de a-l trimite bisericilor.
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter. Revelation 1:19.
Scrie lucrurile pe care le-ai văzut, pe cele care sunt și pe cele care vor fi după acestea. Apocalipsa 1:19.
It might be possible to read the verse and not recognize the prophetic principle identified within the command for John to write. Writing down “things” seen and heard is to record current history, for in John’s time those “things” were. Recording current history, and in so doing simultaneously writing down the things that shall be in the future, is the primary prophetic rule in the book of Revelation. John is used to emphasize and illustrate that very principle and its importance for he was essentially told to write “the things which are, and” in so doing you shall be writing “the things which shall be hereafter” because history repeats. This prophetic technique is Jesus’ signature, for a signature is a name and His name in chapter one of Revelation is the Alpha and Omega. He identifies the end with the beginning.
Se poate citi versetul fără a recunoaște principiul profetic identificat în porunca dată lui Ioan de a scrie. A consemna în scris „lucruri” văzute și auzite înseamnă a înregistra istoria actuală, căci în vremea lui Ioan acele „lucruri” existau. Consemnarea istoriei actuale și, prin aceasta, consemnarea simultană a lucrurilor care vor fi în viitor constituie regula profetică principală în cartea Apocalipsei. Ioan este folosit pentru a sublinia și a ilustra tocmai acel principiu și importanța lui, căci, în esență, i s-a poruncit: „Scrie lucrurile care sunt, iar, făcând astfel, vei scrie lucrurile care vor fi după acestea”, fiindcă istoria se repetă. Această tehnică profetică este semnătura lui Isus, căci o semnătură este un nume, iar Numele Lui în capitolul întâi al Apocalipsei este Alfa și Omega. El identifică sfârșitul cu începutul.
We are just beginning the study of “The Revelation of Jesus Christ” and we are currently considering the first three verses of chapter one. The final warning message titled “The Revelation of Jesus Christ” is communicated from the heavenly Father unto Jesus unto Gabriel unto John who records it in a book to be sent to the churches. Because the message is so directly named as “The Revelation of Jesus Christ” it is important to note that of all the elements that have been written to men through the inspired Word revealing Christ, the one characteristic of who and what Jesus is, is illustrated in the activity of John in recording the message. As he wrote the things that then were, he was also writing the things that would yet be.
Noi tocmai începem studiul „Descoperirii lui Isus Hristos” și, în prezent, luăm în considerare primele trei versete ale capitolului întâi. Mesajul final de avertizare, intitulat „Descoperirea lui Isus Hristos”, este transmis de Tatăl ceresc lui Isus, de la Isus lui Gabriel, și de la Gabriel lui Ioan, care îl consemnează într-o carte ce urmează a fi trimisă bisericilor. Deoarece mesajul poartă în mod atât de direct numele „Descoperirea lui Isus Hristos”, este important să observăm că, dintre toate elementele care au fost scrise oamenilor prin Cuvântul inspirat și care Îl revelează pe Hristos, acea trăsătură esențială privitoare la cine este și ce este Isus este ilustrată în însăși activitatea lui Ioan de a consemna mesajul. Pe când scria lucrurile care atunci erau, el scria totodată și lucrurile care încă aveau să fie.
The truth of repeating history is represented when John writes out a warning for his day and age, which is also a warning for a future time. When John wrote to the seven churches at the beginning of the Christian church, he was also penning a warning for the Christian church at the end of the world. This attribute of Christ’s character is represented when Christ is called the Alpha and Omega, or the beginning and the ending, or the first and the last. In fact, the Bible identifies this attribute of Christ’s character as what proves that he is the only God.
Adevărul că istoria se repetă este ilustrat atunci când Ioan consemnează un avertisment pentru vremea lui, care este totodată un avertisment pentru o vreme viitoare. Când Ioan a scris celor șapte biserici, la începutul Bisericii creștine, el a consemnat totodată un avertisment pentru Biserica creștină de la sfârșitul lumii. Acest atribut al caracterului lui Hristos este reprezentat atunci când Hristos este numit Alfa și Omega, sau începutul și sfârșitul, sau Cel dintâi și Cel de pe urmă. De fapt, Biblia identifică acest atribut al caracterului lui Hristos drept ceea ce dovedește că El este singurul Dumnezeu.
In the first chapter of Revelation we find Jesus identifying Himself as the Alpha and Omega.
În capitolul întâi al Apocalipsei Îl găsim pe Isus identificându-Se drept Alfa și Omega.
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
În ziua Domnului eram în Duhul și am auzit înapoia mea un glas puternic, ca de trâmbiță, zicând: Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urmă; și: Ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o celor șapte biserici care sunt în Asia; către Efes, și către Smirna, și către Pergam, și către Tiatira, și către Sardes, și către Filadelfia, și către Laodicea.
And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks; And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
Și m-am întors să văd glasul care vorbea cu mine. Și, întorcându-mă, am văzut șapte sfeșnice de aur; iar în mijlocul celor șapte sfeșnice, pe Unul asemenea Fiului Omului, îmbrăcat cu o haină până la picioare și încins la piept cu un brâu de aur. Capul și părul Lui erau albe ca lâna, la fel de albe ca zăpada; și ochii Lui erau ca o flacără de foc; iar picioarele Lui erau asemenea aramei lămurite, ca și cum ar fi ars într-un cuptor; iar glasul Lui era ca vuietul multor ape. Și în mâna Lui dreaptă avea șapte stele; și din gura Lui ieșea o sabie ascuțită cu două tăișuri; iar fața Lui era ca soarele când strălucește în toată puterea lui.
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last. Revelation 1:10–17.
Și când L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. Și El Și-a pus mâna dreaptă peste mine și mi-a zis: „Nu te teme; Eu sunt Cel dintâi și Cel de pe urmă.” Apocalipsa 1:10-17.
There is much truth within these verses, but here I would simply point out that when John heard Christ’s trumpet-like voice and turned to see Who it was that spoke to him, he saw Jesus Christ as the heavenly High Priest within the holy place of the heavenly sanctuary. Jesus then identified Himself as Alpha and Omega and as the first and the last. In the message and its communication in the first three verses we found a line of truth that corresponded with the line of truth at the end of Revelation. As the Alpha and Omega Jesus illustrates the end with the beginning, the last with the first. At the end of the book of Revelation as in the beginning He once again identifies Himself as the Alpha and Omega.
Este mult adevăr în aceste versete, dar aici aș sublinia doar că, atunci când Ioan a auzit glasul ca de trâmbiță al lui Hristos și s-a întors să vadă cine îi vorbea, L-a văzut pe Isus Hristos ca Marele Preot ceresc, în locul sfânt al sanctuarului ceresc. Apoi Isus S-a identificat ca Alfa și Omega și ca Cel dintâi și Cel de pe urmă. În mesajul din primele trei versete și în felul în care este comunicat am găsit un fir al adevărului care corespundea firului adevărului de la sfârșitul Apocalipsei. În calitate de Alfa și Omega, Isus pune în corespondență sfârșitul cu începutul, pe cel de pe urmă cu cel dintâi. La sfârșitul cărții Apocalipsei, ca și la început, El Se identifică din nou ca Alfa și Omega.
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book.
Și mi-a zis: Aceste cuvinte sunt credincioase și adevărate; și Domnul Dumnezeu al sfinților profeți a trimis pe îngerul Său ca să arate robilor Săi lucrurile care trebuie să se întâmple în curând. Iată, Eu vin curând; fericit este cel ce păzește cuvintele profeției acestei cărți.
And I John saw these things, and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel which shewed me these things. Then saith he unto me, See thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God.
Eu, Ioan, am văzut aceste lucruri și le-am auzit. Și, după ce am auzit și am văzut, m-am prosternat înaintea picioarelor îngerului care mi-a arătat aceste lucruri, ca să mă închin. Atunci el mi-a zis: Vezi să nu faci aceasta; căci eu sunt conslujitorul tău și al fraților tăi, profeții, și al celor care păzesc cuvintele acestei cărți; închină-te lui Dumnezeu.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.
Și mi-a zis: „Să nu pecetluiești cuvintele prorociei din cartea aceasta; căci vremea este aproape.”
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
Cel ce este nedrept, să fie nedrept și mai departe; și cel ce este întinat, să fie întinat și mai departe; și cel ce este drept, să fie drept și mai departe; și cel ce este sfânt, să fie sfânt și mai departe.
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Revelation 22:7–13.
Și iată, Eu vin curând; și răsplata Mea este cu Mine, ca să dau fiecărui om după cum va fi fapta lui. Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, Cel dintâi și Cel de pe urmă. Apocalipsa 22:7–13.
The book of Revelation carefully describes that when John records the message that the message would be premised upon the principle of the beginning illustrating the end. The message is the first truth opened up in the book of Revelation and the very same truth is the last to be spoken in the book. And in the testimony at the beginning and at the ending of the book of Revelation, Jesus identifies Himself as the Alpha and Omega, the beginning and ending and as the first and the last.
Cartea Apocalipsei descrie cu grijă că, atunci când Ioan consemnează mesajul, acesta este întemeiat pe principiul potrivit căruia începutul îl ilustrează pe sfârșit. Acest mesaj este primul adevăr dezvăluit în Cartea Apocalipsei, iar același adevăr este și ultimul rostit în carte. Iar în mărturia de la începutul și la sfârșitul Cărții Apocalipsei, Isus se identifică drept Alfa și Omega, începutul și sfârșitul, precum și Cel dintâi și Cel de pe urmă.
The first three verses of the book of Revelation identify the final warning message for mankind. It is the warning that precedes the seven last plagues and the Second Coming of Christ. The message of the Revelation of Jesus Christ was “sent and signified” “by his angel.”
Primele trei versete ale cărții Apocalipsei identifică mesajul final de avertizare pentru omenire. Este avertizarea care precede cele șapte din urmă plăgi și a Doua Venire a lui Hristos. Mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos a fost „trimis și făcut cunoscut” „prin îngerul Său.”
That same warning message is then identified in the last passage of Revelation, and it is also represented as the third angel of Revelation fourteen.
Același mesaj de avertizare este apoi identificat în ultimul pasaj al Apocalipsei și este, de asemenea, reprezentat drept al treilea înger din capitolul paisprezece al Apocalipsei.
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:9–11.
Și al treilea înger i-a urmat, zicând cu glas mare: Dacă se închină cineva fiarei și icoanei ei și primește semnul ei pe frunte sau pe mână, acela va bea și el din vinul mâniei lui Dumnezeu, turnat neamestecat în paharul indignării Lui; și va fi chinuit cu foc și pucioasă înaintea sfinților îngeri și înaintea Mielului. Iar fumul chinului lor se ridică în vecii vecilor; și nu au odihnă nici ziua, nici noaptea, cei ce se închină fiarei și icoanei ei, și oricine primește semnul numelui ei. Apocalipsa 14:9-11.
The final warning message is the message represented as the third angel. It’s the final warning for it directly identifies the last test for mankind. There is another angel that follows and joins the third angel, and that angel is also the final warning message.
Mesajul final de avertizare este cel reprezentat prin al treilea înger. Este avertizarea finală, căci ea identifică în mod direct ultimul test pentru omenire. Mai există un alt înger care urmează și i se alătură îngerului al treilea, iar acel înger este, de asemenea, mesajul final de avertizare.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies.
Și după acestea am văzut un alt înger coborând din cer, având mare putere; și pământul s-a luminat de slava lui. Și a strigat cu tărie, cu glas puternic, zicând: A căzut, a căzut Babilonul cel mare și a ajuns locuință a demonilor, și închisoare a oricărui duh necurat, și colivie a oricărei păsări necurate și urâcioase. Căci toate neamurile au băut din vinul mâniei desfrânării ei, și împărații pământului au desfrânat cu ea, iar negustorii pământului s-au îmbogățit din belșugul desfătărilor ei.
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues. For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. Revelation 18:1–5.
Și am auzit un alt glas din cer, zicând: Ieșiți din mijlocul ei, poporul Meu, ca să nu vă faceți părtași la păcatele ei și să nu primiți din urgiile ei. Căci păcatele ei au ajuns până la cer, iar Dumnezeu Și-a adus aminte de nelegiuirile ei. Apocalipsa 18:1-5.
The message that is the Revelation of Jesus Christ is represented in chapter one, chapter fourteen, chapter eighteen and chapter twenty-two. The message is signified by an angel that is identified in the first and the last reference in Revelation as the angel Gabriel, and then in chapters fourteen and eighteen the message is symbolically represented by an angel flying in heaven or coming down out of heaven.
Mesajul care constituie Apocalipsa lui Isus Hristos este înfățișat în capitolul întâi, capitolul paisprezece, capitolul optsprezece și capitolul douăzeci și doi. Mesajul este făcut cunoscut printr-un înger care este identificat, în prima și în ultima referință din Apocalipsă, drept îngerul Gabriel, iar apoi, în capitolele paisprezece și optsprezece, mesajul este reprezentat simbolic de un înger care zboară în cer sau care coboară din cer.
The angel that comes down out of heaven in chapter eighteen is typified earlier in chapter ten when an angel descends and places one foot on the land and another on the sea. That angel has a book that John is commanded to eat that makes his mouth sweet and his belly bitter. The book John eats is a message, and the message represented by the little book typifies the message of the angel of Revelation eighteen, so it too is a representation of the final warning message.
Îngerul care coboară din cer în capitolul optsprezece este prefigurat mai devreme, în capitolul zece, când un înger coboară și își pune un picior pe pământ, iar pe celălalt pe mare. Acel înger are o carte pe care lui Ioan i se poruncește s-o mănânce, iar aceasta îi face gura dulce și pântecele amar. Cartea pe care o mănâncă Ioan este un mesaj, iar mesajul reprezentat de cărticică prefigurează mesajul îngerului din Apocalipsa, capitolul optsprezece, astfel încât și acesta este o reprezentare a mesajului final de avertizare.
We are told that God’s message was sent and signified by an angel and when we closely look for the final warning message to be illustrated in the book of Revelation, we find that seven times an angel signifies the final warning message. In the first and the last instances it was the angel, Gabriel. Then in Revelation ten we have an angel come down with a little book in his hand. In Revelation fourteen we have three more angels, all representing the final warning message. Then in Revelation eighteen we have another angel representing the very same final warning message. Seven final warning messages are represented by angels. The first and the last are the angel Gabriel and the five angels in the middle of the first and last are symbolic angels.
Ni se spune că mesajul lui Dumnezeu a fost trimis și făcut cunoscut printr-un înger, iar când cercetăm cu atenție ilustrarea mesajului final de avertizare în cartea Apocalipsei, constatăm că de șapte ori un înger semnifică mesajul final de avertizare. În prima și în ultima situație a fost îngerul Gabriel. Apoi, în Apocalipsa zece, avem un înger care coboară, având în mână o cărticică. În Apocalipsa paisprezece avem încă trei îngeri, toți reprezentând mesajul final de avertizare. Apoi, în Apocalipsa optsprezece avem un alt înger care reprezintă același mesaj final de avertizare. Șapte mesaje finale de avertizare sunt reprezentate de îngeri. Primul și ultimul sunt îngerul Gabriel, iar cei cinci îngeri dintre primul și ultimul sunt îngeri simbolici.
Of course, each of the seven churches have an angel as well, but they are carrying a message to the churches, whereas the final warning message we have been discussing is a message which includes the entire world as its audience.
Desigur, fiecare dintre cele șapte biserici are, de asemenea, un înger, însă aceștia poartă un mesaj către biserici, pe când mesajul final de avertizare despre care am discutat este un mesaj ce are întreaga lume drept audiență.
Each of the seven prophetic lines representing the final warning message should be closely evaluated and aligned with each other, but at this juncture I wish to simply define a basic principle of Alpha and Omega. The first time a subject is mentioned in God’s word is the most important reference. The first time “seed” is mentioned in the Bible is in Genesis 1:11 where we are told that the seed would produce “after its kind.” The first mention of the seed emphasizes that it has the DNA necessary to reproduce itself. Jesus identified God’s Word as a seed.
Cele șapte linii profetice care reprezintă mesajul final de avertizare ar trebui să fie analizate îndeaproape și armonizate între ele, dar în acest punct doresc doar să definesc un principiu de bază al Alfei și al Omegei. Prima menționare a unui subiect în Cuvântul lui Dumnezeu constituie cea mai importantă referință. Prima dată când termenul „sămânță” este menționat în Biblie este în Geneza 1:11, unde ni se spune că sămânța va produce „după soiul său”. Prima menționare a seminței subliniază că ea are ADN-ul necesar pentru a se reproduce. Isus a identificat Cuvântul lui Dumnezeu drept o sămânță.
The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore. And he spake many things unto them in parables, saying,
În aceeași zi a ieșit Iisus din casă și S-a așezat la țărmul mării. Și mari mulțimi s-au adunat la El, încât S-a urcat într-o corabie și a șezut; iar întreaga mulțime stătea pe țărm. Și le-a vorbit multe în pilde, zicând:
Behold, a sower went forth to sow; And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Who hath ears to hear, let him hear.
Iată, a ieșit un semănător să semene; și, pe când semăna, o parte din sămânță a căzut lângă drum, și au venit păsările și au mâncat-o. Alta a căzut pe locuri pietroase, unde nu avea mult pământ; și a răsărit îndată, pentru că nu avea adâncime de pământ; iar când a răsărit soarele, a fost dogorită; și, fiindcă nu avea rădăcină, s-a veștejit. Alta a căzut între spini; și spinii au crescut și au înăbușit-o. Iar alta a căzut în pământ bun și a adus rod: una o sută, alta șaizeci, alta treizeci. Cine are urechi de auzit, să audă.
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Și ucenicii au venit la El și I-au zis: De ce le vorbești în pilde?
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
El, răspunzând, le-a zis: Pentru că vouă v-a fost dat să cunoașteți tainele Împărăției cerurilor, iar lor nu le-a fost dat. Căci celui ce are i se va da și va avea din belșug; iar celui ce nu are i se va lua și ceea ce are. De aceea le vorbesc în pilde: pentru că, văzând, nu văd, și auzind, nu aud, nici nu înțeleg. Și se împlinește în ei prorocia lui Isaia, care zice: Cu auzul veți auzi și nu veți înțelege; și, văzând, veți vedea și nu veți pricepe; că s-a îngroșat inima acestui popor, iar urechile lor au ajuns greoaie la auzit, și ochii i-au închis; ca nu cumva să vadă cu ochii, și să audă cu urechile, și să înțeleagă cu inima, și să se întoarcă, și Eu să-i vindec.
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
Dar fericiți sunt ochii voștri, pentru că văd, și urechile voastre, pentru că aud. Căci, adevărat zic vouă: mulți proroci și oameni drepți au dorit să vadă cele pe care le vedeți voi și nu le-au văzut, și să audă cele pe care le auziți voi și nu le-au auzit.
Hear ye therefore the parable of the sower.
Ascultați, deci, pilda semănătorului.
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
Când cineva aude cuvântul împărăției și nu-l înțelege, atunci vine cel rău și răpește ceea ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel ce a primit sămânța pe marginea drumului.
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
Iar cel ce a primit sămânța în locuri stâncoase este acela care aude cuvântul și îndată îl primește cu bucurie; dar nu are rădăcină în sine, ci ține doar până la o vreme; căci, când se ridică un necaz sau o prigoană din pricina cuvântului, îndată se smintește.
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Cel ce a primit sămânţa între spini este cel ce aude cuvântul; iar grija veacului acestuia şi înşelăciunea bogăţiilor înăbuşă cuvântul, şi el devine neroditor.
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty. Matthew 13:1–23.
Dar cel ce a primit sămânţa în pământul bun este acela care aude cuvântul şi îl înţelege; acesta aduce rod şi rodeşte: unul o sută, altul şaizeci, altul treizeci. Matei 13:1-23.
A seed, which is God’s Word, has all the DNA necessary to produce a complete plant. The first mention of a subject in God’s Word includes all the elements of that subject that there is. This fact is identified as “the rule of first mention.” The closer this rule is examined the surer it becomes.
O sămânță, care este Cuvântul lui Dumnezeu, conține întregul ADN necesar pentru a da naștere unei plante întregi. Prima mențiune a unui subiect în Cuvântul lui Dumnezeu cuprinde toate elementele acelui subiect, câte există. Acest fapt este identificat drept „regula primei mențiuni”. Cu cât această regulă este examinată mai îndeaproape, cu atât mai sigură se dovedește.
Before we continue on in our explanation of the Alpha and Omega and the definition of God’s Word as a seed, it is worth considering from the passage we just cited in Matthew some relevant points in our consideration of the book of Revelation. All the prophets are speaking of the end of the world.
Înainte de a continua expunerea noastră cu privire la Alfa și Omega și la definirea Cuvântului lui Dumnezeu ca sămânță, se cuvine să luăm în considerare, din pasajul din Matei pe care tocmai l-am citat, câteva puncte relevante pentru reflecția noastră asupra cărții Apocalipsei. Toți profeții vorbesc despre sfârșitul lumii.
“Each of the ancient prophets spoke less for their own time than for ours, so that their prophesying is in force for us. ‘Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.’ 1 Corinthians 10:11. ‘Not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.’ 1 Peter 1:12. . . .
„Fiecare dintre profeții din vechime a vorbit mai puțin pentru timpul lor decât pentru al nostru, astfel încât profețirea lor este în vigoare pentru noi. «Și toate aceste lucruri li s-au întâmplat ca pilde și au fost scrise pentru avertizarea noastră, peste care au venit sfârșiturile veacurilor.» 1 Corinteni 10:11. «Lor le-a fost descoperit că nu pentru ei înșiși, ci pentru noi slujeau aceste lucruri, care acum v-au fost vestite de cei ce v-au propovăduit Evanghelia prin Duhul Sfânt trimis din cer și în care chiar îngerii doresc să privească.» 1 Petru 1:12....”
“The Bible has accumulated and bound up together its treasures for this last generation. All the great events and solemn transactions of Old Testament history have been, and are, repeating themselves in the church in these last days.” Selected Messages, book 3, 338, 339.
„Biblia și-a adunat comorile și le-a strâns laolaltă pentru această ultimă generație. Toate marile evenimente și solemnele acte ale istoriei Vechiului Testament s-au repetat și se repetă în biserică în aceste zile din urmă.” Mesaje alese, cartea 3, 338, 339.
This passage provides three witnesses, (Paul, Peter and Ellen White) testifying to the fact that all the prophets are speaking about the end of the world, which is the very time when the secret in the book of Revelation is unsealed. Therefore, in Matthew thirteen when Jesus said, “blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them,” He was expressing the same blessing that is noted in the first three verses of Revelation chapter one.
Acest pasaj oferă trei martori (Pavel, Petru și Ellen White), care depun mărturie cu privire la faptul că toți profeții vorbesc despre sfârșitul lumii, care este tocmai timpul când taina din cartea Apocalipsei este desigilată. Prin urmare, în Matei, capitolul treisprezece, când Isus a spus: "Ferice de ochii voștri, pentru că văd; și de urechile voastre, pentru că aud. Căci adevărat vă spun că mulți profeți și oameni drepți au dorit să vadă lucrurile pe care le vedeți voi și nu le-au văzut; și să audă lucrurile pe care le auziți și nu le-au auzit", El exprima aceeași binecuvântare care este consemnată în primele trei versete ale capitolului întâi din cartea Apocalipsei.
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:3.
Ferice de cel ce citește și de cei ce ascultă cuvintele acestei profeții și păzesc cele ce sunt scrise în ea; căci vremea este aproape. Apocalipsa 1:3.
Jesus presented the parable of the Sower and then the disciples are led to engage him on the parable. But before they are brought into interaction with Jesus, He stated for them and more importantly for us, “Who hath ears to hear, let him hear.”
Iisus a rostit pilda Semănătorului, iar apoi ucenicii sunt conduși să intre în dialog cu El cu privire la pildă. Dar înainte ca ei să fie aduși la dialog cu Iisus, El a spus pentru ei și, mai cu seamă, pentru noi: „Cine are urechi de auzit, să audă.”
Jesus gives the parable and concludes it with the warning for those who will—to hear. Then the disciples are led into the discussion where Jesus addresses at least three significant thoughts. He identifies a distinction between two classes of hearers, and in doing so he refers to a passage from the book of Isaiah to provide a second witness of two classes of hearers (for remember it is all set in the context of those that will hear). The third idea he sets forth, beyond the two classes of hearers and the book of Isaiah as a second witness, is the fact that the Word of God is a seed. The fact that the Word of God is a seed is therefore part of what is to be heard by those that hear the Revelation of Jesus Christ in Revelation chapter one. There are two hearers in the first three verses, just as there are two classes of hearers in Matthew thirteen. Matthew thirteen simply adds some insight to the various ways those who refuse to hear make the choice not to hear. And the witness of Isaiah adds even more to the message we are to hear.
Isus rostește pilda și o încheie cu avertizarea adresată celor care voiesc să audă. Apoi ucenicii sunt introduși într-o discuție în care Isus abordează cel puțin trei idei semnificative. El identifică o distincție între două clase de ascultători și, făcând aceasta, face trimitere la un pasaj din cartea lui Isaia pentru a oferi un al doilea martor al celor două clase de ascultători (căci, să ne amintim, totul este așezat în contextul celor care voiesc să audă). A treia idee pe care o înaintează, dincolo de cele două clase de ascultători și de cartea lui Isaia ca al doilea martor, este faptul că Cuvântul lui Dumnezeu este o sămânță. Prin urmare, faptul că Cuvântul lui Dumnezeu este o sămânță face parte din ceea ce trebuie să fie auzit de către cei care aud Descoperirea lui Isus Hristos în capitolul întâi al Apocalipsei. Există doi ascultători în primele trei versete, așa cum există două clase de ascultători în Matei 13. Matei 13 adaugă pur și simplu unele lămuriri asupra diferitelor moduri în care cei care refuză să audă fac alegerea de a nu auzi. Iar mărturia lui Isaia adaugă și mai mult la mesajul pe care trebuie să-l auzim.
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
În anul morții regelui Ozia am văzut pe Domnul șezând pe un tron înalt și înălțat, iar poalele mantiei Lui umpleau templul. Deasupra lui stăteau serafimi; fiecare avea șase aripi: cu două își acoperea fața, cu două își acoperea picioarele, și cu două zbura. Și strigau unul către altul și ziceau: Sfânt, Sfânt, Sfânt este Domnul oștirilor; tot pământul este plin de slava Lui. Și ușorii ușii s-au cutremurat la glasul celui ce striga, și casa s-a umplut de fum.
Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
Atunci am zis: Vai de mine, căci sunt pierdut; fiindcă sunt un om cu buze necurate și locuiesc în mijlocul unui popor cu buze necurate; căci ochii mei L-au văzut pe Împăratul, Domnul oștirilor.
Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
Atunci, unul dintre serafimi a zburat spre mine, având în mână un cărbune aprins, pe care îl luase cu cleștele de pe altar. Mi-a atins gura cu el și a zis: Iată, acesta ți-a atins buzele; și nelegiuirea ta este îndepărtată, iar păcatul tău este ispășit.
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
Și am auzit glasul Domnului, care zicea: „Pe cine să trimit și cine va merge pentru noi?” Atunci am zis: „Iată-mă; trimite-mă.”
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Și El a zis: Du-te și spune acestui popor: Auzind veți auzi, dar nu veți înțelege; și văzând veți vedea, dar nu veți pricepe. Îngroașă inima acestui popor, îngreuiază-le urechile și închide-le ochii, ca nu cumva să vadă cu ochii lor, să audă cu urechile lor, să înțeleagă cu inima lor, să se întoarcă și să fie tămăduiți.
Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land. But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof. Isaiah 6:1–13.
Atunci am zis: Doamne, până când? Iar El a răspuns: Până când cetățile vor fi pustiite fără locuitor, casele fără om, iar țara cu desăvârșire pustie; până când Domnul va îndepărta pe oameni departe și va fi o mare părăsire în mijlocul țării. Dar totuși în ea va fi o zecime, și ea se va întoarce și va fi mâncată: ca un tei și ca un stejar, al căror trunchi rămâne când își leapădă frunzele: așa sămânța sfântă va fi trunchiul ei. Isaia 6:1-13.
Of course, this passage from Isaiah is absolutely amazing in the depth of prophetic subjects it addresses. Many of these subjects have been repeatedly discussed in Habakkuk’s Tables, so we will simply summarize the points from the passage that support our consideration of Jesus’ reference to His word being a seed.
Desigur, acest pasaj din Isaia este absolut uimitor prin profunzimea temelor profetice pe care le abordează. Multe dintre aceste teme au fost discutate în repetate rânduri în Tablele lui Habacuc, așa că vom rezuma pe scurt punctele din pasaj care susțin considerarea noastră a referinței lui Isus la cuvântul Său ca fiind o sămânță.
In has been established that Isaiah in the passage represents a prophet, and therefore God’s people at the end of time. More importantly for our point, Isaiah represents a people who were living in sin, while functioning within God’s church. Until Isaiah had the revelation of God’s glory, he did not recognize his own sinfulness. He was Laodicean, he was blind.
S-a stabilit că Isaia, în pasaj, reprezintă un profet și, prin urmare, poporul lui Dumnezeu de la sfârșitul timpului. Mai important pentru argumentul nostru, Isaia reprezintă un popor care trăia în păcat, în timp ce activa în cadrul Bisericii lui Dumnezeu. Până când Isaia a avut revelația slavei lui Dumnezeu, nu și-a recunoscut propria păcătoșenie. Era laodicean, era orb.
“Isaiah had denounced the sin of others; but now he sees himself exposed to the same condemnation he had pronounced upon them. He had been satisfied with a cold, lifeless ceremony in his worship of God. He had not known this until the vision was given him of the Lord. How little now appeared his wisdom and talents as he looked upon the sacredness and majesty of the sanctuary. How unworthy he was! how unfitted for sacred service! His view of himself might be expressed in the language of the apostle Paul, ‘O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?’
Isaia condamnase păcatul altora; dar acum se vede expus aceleiași condamnări pe care o pronunțase asupra lor. Se mulțumise cu un ceremonial rece, lipsit de viață, în închinarea lui înaintea lui Dumnezeu. Nu își dăduse seama de aceasta până când i-a fost dată vedenia Domnului. Cât de neînsemnate i se arătau acum înțelepciunea și talentele, când contempla sfințenia și maiestatea sanctuarului. Cât de nevrednic era! Cât de nepotrivit pentru slujirea sfântă! Felul în care se vedea pe sine ar putea fi exprimat în limbajul apostolului Pavel: „O, nenorocitul de mine! Cine mă va izbăvi din trupul acestei morți?”
“But relief was sent to Isaiah in his distress. ‘Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.” Isaiah 6:6, 7.
Dar ajutor i-a fost trimis lui Isaia în strâmtorarea lui. „Atunci a zburat la mine unul dintre serafimi, având în mână un cărbune aprins, pe care îl luase cu cleștele de pe altar; l-a atins de gura mea și a zis: Iată, acesta ți-a atins buzele; și nelegiuirea ta este îndepărtată, și păcatul tău este ispășit.” Isaia 6:6, 7.
“The vision given to Isaiah represents the condition of God’s people in the last days. They are privileged to see by faith the work that is going forward in the heavenly sanctuary. ‘And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament.’ As they look by faith into the holy of holies, and see the work of Christ in the heavenly sanctuary, they perceive that they are a people of unclean lips,—a people whose lips have often spoken vanity, and whose talents have not been sanctified and employed to the glory of God. Well may they despair as they contrast their own weakness and unworthiness with the purity and loveliness of the glorious character of Christ. But if they, like Isaiah, will receive the impression the Lord designs shall be made upon the heart, if they will humble their souls before God, there is hope for them. The bow of promise is above the throne, and the work done for Isaiah will be performed in them. God will respond to the petitions coming from the contrite heart.
Viziunea dată lui Isaia reprezintă starea poporului lui Dumnezeu în zilele din urmă. Ei au privilegiul, prin credință, să vadă lucrarea care se desfășoară în sanctuarul ceresc. „Și Templul lui Dumnezeu a fost deschis în cer și s-a văzut, în Templul Său, chivotul legământului Său.” Privind prin credință în Sfânta Sfintelor și văzând lucrarea lui Hristos în sanctuarul ceresc, ei își dau seama că sunt un popor cu buze necurate — un popor ale cărui buze au rostit adesea cuvinte deșarte și ale cărui talente nu au fost sfințite și întrebuințate spre slava lui Dumnezeu. Pe bună dreptate pot ei cădea în deznădejde când își pun în contrast propria slăbiciune și nevrednicie cu curăția și frumusețea caracterului slăvit al lui Hristos. Dar dacă ei, asemenea lui Isaia, vor primi impresia pe care Domnul voiește să o întipărească în inimă, dacă își vor smeri sufletele înaintea lui Dumnezeu, este nădejde pentru ei. Curcubeul făgăduinței este deasupra tronului, iar lucrarea făcută pentru Isaia va fi săvârșită în ei. Dumnezeu va răspunde rugăciunilor care izvorăsc dintr-o inimă zdrobită.
“The object of this great and solemn work of God is to gather together the sheaves for the heavenly garner; for the earth is to be filled with the glory of the Lord. Then let none be dismayed as they see the prevailing wickedness and hear the language coming from unclean lips. When the powers of darkness set themselves in array against the people of God; when Satan shall muster his forces for the last great conflict, and his power seems to be great and almost overwhelming, [then] the clear view of the divine glory, the throne high and lifted up, arched with the bow of promise, will give comfort, assurance, and peace.” Review and Herald, December 22, 1896.
Scopul acestei mari și solemne lucrări a lui Dumnezeu este să strângă snopii pentru grânarul ceresc; căci pământul are să se umple de slava Domnului. Atunci nimeni să nu se descurajeze văzând nelegiuirea care domnește și auzind vorbirea care iese de pe buze necurate. Când puterile întunericului se aliniază în ordine de bătaie împotriva poporului lui Dumnezeu; când Satana își adună oștirile pentru ultimul mare conflict și puterea lui pare mare și aproape copleșitoare, atunci vederea limpede a slavei divine, a tronului înalt și înălțat, arcuit cu curcubeul făgăduinței, va da mângâiere, încredințare și pace. Review and Herald, 22 decembrie 1896.
The vision “represents the condition of God’s people in the last days.” God’s people in the last days are Laodiceans.
Vedenia „reprezintă starea poporului lui Dumnezeu din zilele de pe urmă.” Cei din poporul lui Dumnezeu din zilele de pe urmă sunt laodiceeni.
And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Și îngerului Bisericii laodicienilor scrie: Acestea zice Cel ce este Amin, Martorul credincios și adevărat, începutul creației lui Dumnezeu: Îți știu faptele: că nu ești nici rece, nici fierbinte. O, de-ai fi rece sau fierbinte! Așadar, fiindcă ești căldicel și nici rece, nici fierbinte, te voi vărsa din gura Mea. Pentru că zici: Sunt bogat, m-am îmbogățit și n-am trebuință de nimic; și nu știi că ești ticălos, vrednic de milă, sărac, orb și gol: te sfătuiesc să cumperi de la Mine aur lămurit în foc, ca să te îmbogățești; și veșminte albe, ca să te îmbraci și să nu se arate rușinea goliciunii tale; și să-ți ungi ochii cu alifie, ca să vezi.
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
Pe toți câți îi iubesc, îi mustru și îi pedepsesc; fii, așadar, plin de râvnă și pocăiește-te. Iată, stau la ușă și bat; dacă aude cineva glasul Meu și deschide ușa, voi intra la el și voi cina cu el, iar el cu Mine. Celui ce biruiește îi voi da să șadă cu Mine pe scaunul Meu de domnie, după cum și Eu am biruit și M-am așezat cu Tatăl Meu pe scaunul Lui de domnie.
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. Revelation 3:14–22.
Cine are urechi de auzit, să audă ceea ce zice Duhul către biserici. Apocalipsa 3:14-22.
“The message to the church of the Laodiceans is a startling denunciation, and is applicable to the people of God at the present time.
Mesajul către Biserica Laodiceenilor este o condamnare zguduitoare și este aplicabil poporului lui Dumnezeu în vremea de față.
“‘And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true Witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew thee out of My mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’
„Și îngerului Bisericii laodiceenilor scrie: Așa zice Aminul, Martorul credincios și adevărat, începutul creației lui Dumnezeu: Cunosc faptele tale, că nu ești nici rece, nici fierbinte; o, de-ai fi rece sau fierbinte! Așadar, fiindcă ești căldicel și nici rece, nici fierbinte, te voi vărsa din gura Mea. Pentru că zici: Sunt bogat, m-am îmbogățit și nu duc lipsă de nimic; și nu știi că ești nenorocit, vrednic de milă, sărac, orb și gol.”
“The Lord here shows us that the message to be borne to His people by ministers whom He has called to warn the people is not a peace-and-safety message. It is not merely theoretical, but practical in every particular. The people of God are represented in the message to the Laodiceans as in a position of carnal security. They are at ease, believing themselves to be in an exalted condition of spiritual attainments. ‘Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.’
Domnul ne arată aici că mesajul care trebuie dus poporului Său de către slujitorii pe care i-a chemat să-l avertizeze nu este un mesaj de pace și siguranță. El nu este doar teoretic, ci practic în fiecare privință. Poporul lui Dumnezeu este reprezentat, în mesajul către Laodiceeni, ca aflându-se într-o stare de siguranță firească. Ei sunt fără grijă, crezându-se într-o stare înălțată a dobândirilor duhovnicești. „Pentru că zici: Sunt bogat, m-am îmbogățit și nu duc lipsă de nimic; și nu știi că ești ticălos, nenorocit, sărac, orb și gol.”
“What greater deception can come upon human minds than a confidence that they are right when they are all wrong! The message of the True Witness finds the people of God in a sad deception, yet honest in that deception. They know not that their condition is deplorable in the sight of God. While those addressed are flattering themselves that they are in an exalted spiritual condition, the message of the True Witness breaks their security by the startling denunciation of their true condition of spiritual blindness, poverty, and wretchedness. The testimony, so cutting and severe, cannot be a mistake, for it is the True Witness who speaks, and His testimony must be correct.
Ce înșelare mai mare se poate abate peste mințile omenești decât încrederea că au dreptate, când sunt întru totul în greșeală! Mesajul Martorului cel Adevărat îi găsește pe cei din poporul lui Dumnezeu într-o tristă amăgire, deși sinceri în acea amăgire. Ei nu știu că starea lor este deplorabilă înaintea lui Dumnezeu. În timp ce cei cărora li se adresează se măgulesc pe ei înșiși că se află într-o stare spirituală înaltă, mesajul Martorului cel Adevărat le spulberă siguranța prin mustrarea zguduitoare a adevăratei lor stări de orbire spirituală, sărăcie și nenorocire. Mărturia, atât de tăioasă și de aspră, nu poate fi greșită, căci vorbește Martorul cel Adevărat, iar mărturia Lui trebuie să fie adevărată.
“It is difficult for those who feel secure in their attainments, and who believe themselves to be rich in spiritual knowledge, to receive the message which declares that they are deceived and in need of every spiritual grace. The unsanctified heart is ‘deceitful above all things, and desperately wicked.’ I was shown that many are flattering themselves that they are good Christians, who have not a ray of light from Jesus. They have not a living experience for themselves in the divine life. They need a deep and thorough work of self-abasement before God before they will feel their true need of earnest, persevering effort to secure the precious graces of the Spirit.” Testimonies, volume 3, 252, 253.
Este dificil pentru cei care se simt în siguranță în privința realizărilor lor și care se cred bogați în cunoaștere duhovnicească să primească solia ce declară că sunt înșelați și că au nevoie de toate harurile duhovnicești. Inima nesfințită este „înșelătoare mai presus de toate și deznădăjduit de rea.” Mi s-a arătat că mulți se măgulesc pe ei înșiși că sunt buni creștini, care nu au nici măcar o rază de lumină de la Isus. Ei nu au pentru ei înșiși o experiență vie în viața divină. Au nevoie de o lucrare profundă și temeinică de smerire de sine înaintea lui Dumnezeu, înainte ca ei să simtă adevărata lor nevoie de un efort serios și perseverent pentru a dobândi prețioasele haruri ale Duhului. Mărturii, volumul 3, 252, 253.
Once Isaiah was converted out of his Laodicean condition, he volunteered to take the final warning message to the world. Verse three of chapter six connects Isaiah’s prophetic history with the prophetic history of Revelation eighteen when the angel descends and lightens the earth with its glory.
Odată ce Isaia a fost convertit din starea sa laodiceană, s-a oferit de bunăvoie să ducă lumii ultimul mesaj de avertizare. Versetul trei al capitolului șase pune în legătură istoria profetică a lui Isaia cu istoria profetică din Apocalipsa, capitolul optsprezece, când îngerul coboară și luminează pământul cu slava sa.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. Revelation 18:1.
Și după aceste lucruri am văzut un alt înger pogorându-se din cer, având mare putere; și pământul a fost luminat de slava lui. Apocalipsa 18:1.
Isaiah is representing God’s people during the time when the angel of Revelation eighteen descends, for when he was taken into the heavenly sanctuary, he heard the seraphim proclaiming “Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.” Isaiah, as with John in the Revelation, represent God’s people who proclaim the final warning message. John called God’s people “the remnant” and Isaiah referred to them as “a tenth,” or a tithe. The root word in the Hebrew means “to tithe.”
Isaia îi reprezintă pe poporul lui Dumnezeu în vremea când coboară îngerul din Apocalipsa, capitolul 18, căci, când a fost dus în sanctuarul ceresc, i-a auzit pe serafimi proclamând: „Sfânt, sfânt, sfânt este Domnul oștirilor; tot pământul este plin de slava Lui.” Isaia, asemenea lui Ioan în Apocalipsă, reprezintă poporul lui Dumnezeu care proclamă mesajul final de avertizare. Ioan a numit poporul lui Dumnezeu „rămășița”, iar Isaia s-a referit la ei ca la „o zecime”, sau „o zeciuială”. Rădăcina termenului în ebraică înseamnă „a zeciuia”.
The prophetic question of “how long?” that Isaiah asked is asked repeatedly in God’s word (and for brevity’s sake, the answer for the question of “how long?” is that it marks the arrival of the national Sunday law in the United States.) According to Ellen White, at that time “national apostasy will be followed by national ruin,” and according to Isaiah it is when “the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.” The “great forsaking in the midst of the land” is the “many” who are overthrown at the Sunday Law according to Daniel 11:41. These are the persons of Isaiah six and Matthew thirteen that have eyes, but don’t see and have ears, but don’t hear, and also those in Revelation three that refuse the counsel to the Laodicean church.
Întrebarea profetică "până când?" pe care a pus-o Isaia este pusă în mod repetat în Cuvântul lui Dumnezeu (iar, pentru concizie, răspunsul la întrebarea "până când?" este că ea marchează instaurarea legii duminicale naționale în Statele Unite). Potrivit lui Ellen White, atunci "apostazia națională va fi urmată de ruină națională", iar potrivit lui Isaia este vremea când "orașele vor fi pustiite fără locuitor, și casele fără om, și țara cu totul pustie; iar Domnul va îndepărta pe oameni departe, și va fi o mare părăsire în mijlocul țării." "Marea părăsire din mijlocul țării" îi desemnează pe "mulți" care sunt doborâți la Legea Duminicală, conform Daniel 11:41. Aceștia sunt cei din Isaia șase și Matei treisprezece care au ochi, dar nu văd, și au urechi, dar nu aud, precum și cei din Apocalipsa trei care refuză sfatul adresat bisericii Laodicea.
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41
El va pătrunde și în țara cea slăvită, iar multe țări vor cădea; dar acestea vor scăpa din mâna lui: Edom, Moab și căpetenia fiilor lui Amon. Daniel 11:41
Isaiah had a vision of Jesus Christ in His sanctuary, as did John in the Revelation. Isaiah represents the “tenth” or tithe that “returns” and “shall be eaten” as a tree. The Hebrew word translated as “eaten” means to consume by fire. Yet the “tenth” have a “substance” within them that the fire does not consume. Evidently nine-tenths did not have that substance? The fire represented as eating up and consuming the teil and oak tree is the fire of the Messenger of the Covenant who comes suddenly to His temple in the book of Malachi.
Isaia a avut o viziune a lui Isus Hristos în sanctuarul Său, așa cum a avut și Ioan în Apocalipsă. Isaia reprezintă „zeciimea” sau „zeciuiala” care „se întoarce” și „va fi mâncată”, asemenea unui copac. Cuvântul ebraic tradus prin „mâncată” înseamnă a mistui prin foc. Totuși, „zeciimea” are în lăuntrul ei o „substanță” pe care focul nu o mistuie. În mod evident, cele nouă zecimi nu aveau acea substanță? Focul înfățișat ca mistuind și consumând terebintul și stejarul este focul Solului Legământului, care vine deodată la templul Său, în cartea lui Maleahi.
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.
Iată, voi trimite pe solul Meu, și el va pregăti calea înaintea Mea; iar Domnul, pe care Îl căutați, va intra deodată în Templul Său, chiar solul legământului, în care vă găsiți plăcerea; iată, vine, zice Domnul oștirilor.
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap: And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years. Malachi 3:1–4.
Dar cine va putea să îndure ziua venirii Lui? Și cine va rămâne în picioare când Se va arăta El? Căci El este ca focul topitorului și ca leșia înălbitorului; El va ședea ca un topitor și curățitor al argintului; îi va curăți pe fiii lui Levi și-i va lămuri ca pe aur și ca pe argint, pentru ca ei să aducă Domnului un dar în neprihănire. Atunci darul lui Iuda și al Ierusalimului va fi plăcut Domnului, ca în zilele de odinioară și ca în anii de demult. Maleahi 3:1-4.
Isaiah’s tenth, (which is a tithe) is also Malachi’s “offering in righteousness.” Malachi’s offering is God’s people, represented as “the sons of Levi” who are purified by fire to produce an “offering in righteousness” and those who are “eaten” by fire in Isaiah’s testimony are the tenth, or a tithe.
Zecimea lui Isaia (care este o zeciuială) este totodată „jertfa în neprihănire” a lui Maleahi. Jertfa lui Maleahi este poporul lui Dumnezeu, reprezentat prin „fiii lui Levi”, care sunt curățiți prin foc ca să aducă o „jertfă în neprihănire”, iar cei care sunt „mâncați” de foc în mărturia lui Isaia sunt zecimea, adică o zeciuială.
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is. 1 Corinthians 3:10–13.
După harul lui Dumnezeu care mi-a fost dat, ca un meșter zidar înțelept, am pus temelia, iar altul zidește pe ea. Dar fiecare să ia seama cum zidește pe ea. Căci nimeni nu poate pune o altă temelie decât cea care a fost pusă, care este Iisus Hristos. Iar dacă cineva zidește pe această temelie aur, argint, pietre prețioase, lemn, fân, paie; lucrarea fiecăruia va fi dată pe față: căci ziua o va face cunoscută, pentru că va fi descoperită prin foc; și focul va încerca lucrarea fiecăruia, de ce fel este. 1 Corinteni 3:10-13.
Paul here declares that every man’s works will be revealed by “fire”. In Malachi the fire burns away the dross. In Isaiah the purification of the “tenth” takes place “when” they cast off their leaves. Leaves are a symbol of hidden sin, pretension and presumption as testified to by Adam and Eve.
Pavel afirmă aici că lucrările fiecărui om vor fi descoperite prin „foc”. În Maleahi, focul mistuie zgura. În Isaia, purificarea „zecimii” are loc „când” își leapădă frunzele. Frunzele sunt un simbol al păcatului ascuns, al pretenției și al prezumției, după mărturia lui Adam și a Evei.
Isaiah’s “tenth” have a substance in them that cannot be burnt away, and that substance is the “holy seed”. They have Christ within them, the hope of glory. Isaiah is a “holy seed” himself and also the “tenth” that he identifies. Both the “holy seed” and the “tenth” return from a Laodicean condition to the Philadelphian condition through the Revelation of Jesus Christ in His sanctuary.
Cei din „a zecea parte” a lui Isaia au în ei o substanță care nu poate fi mistuită de foc, iar această substanță este „sfânta sămânță”. Ei Îl au pe Hristos în ei, nădejdea slavei. Isaia este el însuși „sfântă sămânță” și, de asemenea, „a zecea parte” pe care o identifică. Atât „sfânta sămânță”, cât și „a zecea parte” se întorc dintr-o stare laodiceană la starea filadelfiană prin Revelația lui Isus Hristos în sanctuarul Său.
The vision of God’s glory that causes Isaiah to cry out that he is undone, that he is a person that is unclean and a sinner in need of forgiveness, takes place in the heavenly sanctuary when the trees cast off their leaves. The word “cast” means to “throw out”, or to “cut down” a tree. The casting out of Laodicea is here represented. A “tenth” or remnant will go through the cleansing “fire” brought about by Malachi’s Messenger of the Covenant, thus having their human works spiritually burnt away, and thus leaving only “the substance” that can’t be burnt away which is the “Holy Seed”. Those that refuse to hear will be cast off like dead dry leaves, or spewed out of the mouth of the Lord.
Vedenia slavei lui Dumnezeu care îl face pe Isaia să strige că este pierdut, că este o persoană necurată și un păcătos care are nevoie de iertare, are loc în sanctuarul ceresc, când copacii își leapădă frunzele. Cuvântul "cast" înseamnă "a arunca afară" sau "a tăia" un copac. Aruncarea afară a Laodiceei este aici reprezentată. O "zecime" sau o rămășiță va trece prin "focul" curățitor adus de Solul Legământului al lui Maleahi, având astfel lucrările lor omenești arse în chip duhovnicesc și lăsând astfel doar "substanța" care nu poate fi arsă, care este "Sămânța Sfântă". Cei ce refuză să asculte vor fi lepădați ca frunzele moarte și uscate sau vor fi vărsați din gura Domnului.
Jesus is the Holy Seed, and a seed has all the necessary DNA to produce the entire plant. The Word of God is a seed, and therefore the first mention of a thing in the Word of God contains all the information necessary to bring that subject to full maturity in the believer, if rightly understood.
Isus este Sămânța Sfântă, iar o sămânță are tot ADN-ul necesar pentru a produce întreaga plantă. Cuvântul lui Dumnezeu este o sămânță și, prin urmare, prima menționare a unui lucru în Cuvântul lui Dumnezeu conține toate informațiile necesare pentru a aduce acel subiect la deplina maturitate în credincios, dacă este înțeles corect.
Isaiah chapter six identifies a people who will not “hear” in the time period when you MUST hear in order to be blessed with the message of the Revelation of Jesus Christ. The people who Jesus referred to were the chosen people of God, they were His wife, they were His covenant people, they were ancient Israel.
Capitolul șase din Isaia identifică un popor care nu va „auzi” în perioada în care TREBUIE să auzi pentru a fi binecuvântat cu mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos. Poporul la care S-a referit Isus era poporul ales al lui Dumnezeu, era soția Sa, era poporul Său al legământului, era Israelul antic.
Ancient Israel or the first Israel typifies modern Israel or the last Israel. The people of God at the end of the world are Seventh-day Adventists, His chosen people, His wife, His covenant people—modern Israel. The witness of Isaiah’s history, combined with the history of Christ, provides two witnesses that establish that at the end of the world Seventh-day Adventism will be in a lost and unsaveable “condition” represented in the message to Laodicea.
Israelul antic, sau Israelul dintâi, prefigurează Israelul modern, sau Israelul de pe urmă. Poporul lui Dumnezeu la sfârșitul lumii este reprezentat de Adventiștii de Ziua a Șaptea, poporul Său ales, soția Sa, poporul Său al legământului—Israelul modern. Mărturia istoriei lui Isaia, împreunată cu istoria lui Hristos, constituie doi martori care stabilesc că, la sfârșitul lumii, Adventismul de Ziua a Șaptea va fi într-o "stare" pierdută și care nu poate fi mântuită, reprezentată în solia către Laodicea.
They are not actually unsaveable, but simply unsaveable in their Laodicean condition, as was Isaiah before his experience and as were the Jews of Christ’s history.
Ei nu sunt, de fapt, imposibil de mântuit, ci doar imposibil de mântuit în starea lor laodiceeană, așa cum a fost Isaia înainte de experiența sa și cum au fost iudeii din istoria lui Hristos.
One of the things a Laodicean must “hear” is the parable of the Sower. He must “hear” in that parable that the Word of God is a “seed”, a holy seed. When that is “heard”, then there is a foundation laid that begins to open up the secret message of Revelation, for that message is wrapped up in the profound recognition that Jesus is the Alpha and Omega, the First and the Last, the Beginning and Ending. To understand the relationship of the end with the beginning includes understanding that Jesus is the Word, and He is the Seed.
Unul dintre lucrurile pe care un laodicean trebuie să le „audă” este pilda Semănătorului. El trebuie să „audă” în acea pildă că Cuvântul lui Dumnezeu este o „sămânță”, o sămânță sfântă. Când acest lucru este „auzit”, atunci se pune o temelie care începe să deschidă mesajul tainic al Apocalipsei, căci acel mesaj este cuprins în recunoașterea profundă că Isus este Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urmă, Începutul și Sfârșitul. A înțelege relația sfârșitului cu începutul include înțelegerea faptului că Isus este Cuvântul, și El este Sămânța.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not anything made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. John 1:1–5.
La început era Cuvântul, și Cuvântul era la Dumnezeu, și Cuvântul era Dumnezeu. Acesta era dintru început la Dumnezeu. Toate prin El s-au făcut; și fără El nimic nu s-a făcut din ce s-a făcut. În El era viața; și viața era lumina oamenilor. Și lumina luminează în întuneric; și întunericul nu a cuprins-o. Ioan 1:1-5.
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ. Galatians 3:16.
Acum, făgăduințele au fost făcute lui Avraam și sămânței lui. El nu zice: și sămânțelor, ca și cum ar fi multe, ci ca despre una: și sămânței tale, care este Hristos. Galateni 3:16.
To understand the relationship with the end and the beginning requires the understanding of the “rule of first mention.” The rule of first mention identifies that the beginning of a subject is the most important reference for it contains the entire story, for as the Word of God it is a seed. The last reference is the second in importance in the sense that it is there that all the elements of the story are tied together leaving no loose ends. But it is the middle references on a subject that add the strength and clarity to the story, and in that sense the middle is as essential as the beginning or the ending.
Pentru a înțelege relația dintre sfârșit și început este necesară înțelegerea „regulii primei mențiuni”. Regula primei mențiuni indică faptul că începutul unui subiect este cea mai importantă referință, fiindcă el cuprinde întreaga narațiune, căci, precum Cuvântul lui Dumnezeu, este o sămânță. Ultima referință este a doua ca importanță, în sensul că acolo sunt legate laolaltă toate elementele narațiunii, fără a lăsa capete libere. Însă referințele intermediare ale unui subiect sunt cele care adaugă tărie și claritate narațiunii, iar în acest sens mijlocul este la fel de esențial ca începutul sau sfârșitul.
There is much more to address on this subject, but returning to the passage in Matthew thirteen we can note that Jesus identified two classes of persons who hear or don’t hear. He identifies more than one way to not hear, but he then pronounces a blessing upon those that do hear.
Ar mai fi multe de abordat pe această temă, dar, revenind la pasajul din Matei 13, putem observa că Isus a identificat două categorii de persoane: cele care aud și cele care nu aud. El identifică mai mult decât o modalitate de a nu auzi, dar apoi rostește o binecuvântare asupra celor care aud.
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Hear ye therefore the parable of the sower. Matthew 13:16–18.
Dar ferice de ochii voștri, căci văd; și de urechile voastre, căci aud. Căci adevărat zic vouă: mulți proroci și drepți au dorit să vadă cele ce vedeți voi și nu le-au văzut; și să audă cele ce auziți voi și nu le-au auzit. Ascultați, așadar, pilda semănătorului. Matei 13:16-18.
Prophetically this “blessing” is therefore the very same blessing as Revelation 1:3:
În mod profetic, această „binecuvântare” este, prin urmare, aceeași binecuvântare ca cea din Apocalipsa 1:3:
Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
Ferice de cel ce citește și de cei ce aud cuvintele acestei profeții și păzesc cele scrise în ea: căci vremea este aproape.
Jesus’ reference in Matthew thirteen to Isaiah six, in conjunction with the writings of Ellen White, confirms that there are things that are seen and heard at the end of the world that were so tremendous that many righteous men and prophets desired to live in that period of time when the final warning message was to be unsealed, and that people would then “see” and “hear” them.
Referirea lui Isus din Matei 13 la Isaia 6, în conjuncție cu scrierile lui Ellen White, confirmă că există lucruri care sunt văzute și auzite la sfârșitul lumii, atât de copleșitoare încât mulți oameni neprihăniți și profeți au dorit să trăiască în acea perioadă de timp când mesajul final de avertizare avea să fie desigilat, iar oamenii aveau atunci să le „vadă” și să le „audă”.
John was told to seal up what the “Seven Thunders” uttered in chapter ten, and in chapter twenty-two the pronouncement is made to “Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand.” The next verse identifies the close of human probation. Just before probation closes there is a pronouncement to unseal the “Seven Thunders”, which is the only passage in the book of Revelation that is sealed up at that time. Of the “Seven Thunders” we are informed that they represent the beginning and ending of Adventism.
Ioan a primit porunca să pecetluiască ceea ce au rostit „Cele Șapte Tunete” în capitolul al zecelea, iar în capitolul al douăzeci și doilea este rostită porunca: „Să nu pecetluiești cuvintele profeției acestei cărți, căci vremea este aproape.” Versetul următor identifică închiderea probațiunii omenești. Chiar înainte de închiderea probațiunii se rostește o poruncă de a despecetlui „Cele Șapte Tunete”, care este singurul pasaj din cartea Apocalipsei pecetluit la acea vreme. Despre „Cele Șapte Tunete” ni se spune că ele reprezintă începutul și sfârșitul Adventismului.
“The special light given to John which was expressed in the seven thunders was a delineation of events which would transpire under the first and second angels’ messages. . . .
Lumina deosebită dată lui Ioan, care a fost exprimată în cele șapte tunete, a fost o schițare a evenimentelor care aveau să se petreacă sub soliile primului și ale celui de-al doilea înger. . . .
“After these seven thunders uttered their voices, the injunction comes to John as to Daniel in regard to the little book: ‘Seal up those things which the seven thunders uttered.’ These relate to future events which will be disclosed in their order.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 971.
După ce cele șapte tunete și-au rostit glasurile, porunca îi este dată lui Ioan, ca lui Daniel, cu privire la cărțicică: „Pecetluiește lucrurile pe care le-au rostit cele șapte tunete.” Acestea se referă la evenimente viitoare care vor fi descoperite în ordinea lor. Comentariul biblic adventist de ziua a șaptea, volumul 7, 971.
The Seven Thunders represent the events during the beginning of Adventism in the history of the first and second angel’s message, from 1798 until October 22, 1844, and in the same article noted above we are informed that the Seven Thunders “relate to future events which will be disclosed in their order.” The beginning history of Adventism illustrates the ending of Adventism, for Jesus Christ, as the Alpha and Omega, places His signature upon the entire history of Adventism, for it is as sacred a history as was the history of ancient Israel.
Cele șapte tunete reprezintă evenimentele din perioada începutului Adventismului, în istoria primei și a celei de-a doua solii îngerești, din 1798 până la 22 octombrie 1844, iar în același articol menționat mai sus suntem informați că cele șapte tunete „se referă la evenimente viitoare care vor fi dezvăluite în ordinea lor”. Istoria de început a Adventismului ilustrează încheierea Adventismului, căci Isus Hristos, ca Alfa și Omega, își pune semnătura asupra întregii istorii a Adventismului, întrucât este o istorie la fel de sacră precum a fost istoria Israelului din vechime.
According to Jesus in Matthew thirteen these events are what the prophets desired to see, and which the disciples were blessed for knowing. Those disciples represent God’s people at the end of the world who are blessed for what they see and hear. What they see and hear is the message of the Revelation of Jesus Christ, that is also represented by the message of the Seven Thunders, that represent both Millerite history and the history of the one hundred and forty-four thousand.
Potrivit lui Isus, în Matei 13, aceste evenimente sunt cele pe care profeții au dorit să le vadă, iar pentru cunoașterea lor ucenicii au fost binecuvântați. Acei ucenici reprezintă poporul lui Dumnezeu de la sfârșitul lumii, care este binecuvântat pentru ceea ce vede și aude. Ceea ce văd și aud este mesajul Apocalipsei lui Isus Hristos, care este de asemenea reprezentat de mesajul celor Șapte Tunete, care reprezintă atât istoria millerită, cât și istoria celor o sută patruzeci și patru de mii.
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
Toate soliile date între anii 1840 și 1844 trebuie să fie prezentate cu putere acum, căci sunt mulți oameni care și-au pierdut orientarea. Soliile trebuie să fie duse la toate bisericile.
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
Hristos a spus: «Fericiți sunt ochii voștri, pentru că văd; și urechile voastre, pentru că aud. Căci adevărat vă spun: mulți proroci și oameni drepți au dorit să vadă acele lucruri pe care le vedeți și nu le-au văzut; și să audă acele lucruri pe care le auziți și nu le-au auzit» [Matei 13:16, 17]. Fericiți sunt ochii care au văzut lucrurile văzute în 1843 și 1844.
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
Solia a fost dată. Și nu trebuie să existe nicio întârziere în repetarea soliei, căci semnele vremurilor se împlinesc; lucrarea de încheiere trebuie împlinită. O mare lucrare va fi împlinită într-un timp scurt. Curând va fi dată, prin rânduirea lui Dumnezeu, o solie care se va amplifica până va deveni strigătul cel mare. Atunci Daniel va sta la sorțul lui, ca să-și dea mărturia.
Ellen White identifies the history which Christ identified as the history that righteous men desired to see, as the history of the Millerites from 1840 through 1844, and then says that a “message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry.” The “loud cry” symbolizes the final warning of the third angel, and when that message is given, it will repeat the history of the beginning of Adventism. The final warning message is the “messages” that are “to go to all the churches,” and all “the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now.”
Ellen White identifică istoria pe care Hristos a indicat-o ca fiind istoria pe care bărbații drepți au dorit să o vadă, ca fiind istoria Mileriților din 1840 până în 1844, și apoi spune că o „solie va fi în curând dată, prin rânduiala lui Dumnezeu, care va crește până la un strigăt puternic”. „Strigătul puternic” simbolizează avertizarea finală a îngerului al treilea, iar când acea solie va fi dată, ea va repeta istoria începutului Adventismului. Solia avertizării finale se identifică cu „soliile” care „trebuie să meargă la toate bisericile”, iar toate „soliile date între 1840–1844 trebuie să fie prezentate cu putere acum”.
The Alpha and Omega illustrates the end with the beginning. Ellen White states that “the messages are to go to all the churches,” and Jesus told John “I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.”
Alfa și Omega ilustrează sfârșitul împreună cu începutul. Ellen White afirmă că „soliile trebuie să fie duse la toate bisericile”, iar Isus i-a spus lui Ioan: „Eu sunt Alfa și Omega, Cel dintâi și Cel de pe urmă; și ceea ce vezi, scrie într-o carte și trimite-o celor șapte biserici care sunt în Asia: către Efes, și către Smirna, și către Pergam, și către Tiatira, și către Sardes, și către Filadelfia, și către Laodicea.”
The messages of 1840 through 1844 are part of what is to be sent to the churches.
Soliile din 1840 până în 1844 fac parte din ceea ce trebuie trimis bisericilor.