The book of Isaiah and especially Isaiah’s final prophetic narrative found in chapters forty through sixty-six is a presentation that emphasizes a handful of important prophetic truths connected directly to the Revelation of Jesus Christ, which is now being unsealed as we approach the close of human probation. One of those truths is the revelation of Alpha and Omega. No other book in the Bible comes close to Isaiah’s testimony of the element of God’s character which illustrates the end of a thing with the beginning of a thing.

Cartea lui Isaia și, în mod special, narațiunea sa profetică finală, cuprinsă în capitolele patruzeci până la șaizeci și șase, reprezintă o prezentare care pune accentul pe câteva adevăruri profetice importante, legate în mod direct de Apocalipsa lui Isus Hristos, care este acum dezpecetluită pe măsură ce ne apropiem de închiderea probațiunii omenirii. Unul dintre aceste adevăruri este revelația lui Alfa și Omega. Nicio altă carte din Biblie nu se apropie de mărturia lui Isaia cu privire la aspectul caracterului lui Dumnezeu care ilustrează sfârșitul unui lucru prin începutul unui lucru.

Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he. Isaiah 41:4.

Cine a lucrat și a înfăptuit-o, chemând generațiile de la început? Eu, Domnul, Cel dintâi, și cu cei de pe urmă; Eu sunt Acela. Isaia 41:4.

It is in Isaiah, that God identifies what it is that proves God is God.

În Isaia, Dumnezeu identifică ce anume dovedește că Dumnezeu este Dumnezeu.

Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. Isaiah 44:6–8.

Așa zice Domnul, Împăratul lui Israel, și Răscumpărătorul lui, Domnul oștirilor: Eu sunt Cel dintâi și Eu sunt Cel de pe urmă; și afară de Mine nu este Dumnezeu. Și cine, ca Mine, va chema, va vesti și le va pune în rânduială pentru Mine, de când am rânduit poporul din vechime? Iar cele ce au să vină și cele viitoare, să le arate lor. Nu vă temeți, nici nu vă înspăimântați: oare nu v-am spus Eu de pe atunci și nu le-am vestit? Voi sunteți chiar martorii Mei. Este un Dumnezeu afară de Mine? Nu, nu este alt Dumnezeu; nu cunosc niciunul. Isaia 44:6-8.

Isaiah’s final prophetic narrative emphasizes the perfect and final fulfillment of the arrival of the Comforter that Jesus promised.

Ultima narațiune profetică a lui Isaia subliniază împlinirea desăvârșită și definitivă a venirii Mângâietorului pe care Isus a făgăduit-o.

Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged. Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him. For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody. Isaiah 51:1–3.

Ascultați-mă, voi care umblați după dreptate, voi care Îl căutați pe Domnul: priviți la stânca din care ați fost ciopliți și la adâncitura gropii din care ați fost scoși. Priviți la Avraam, părintele vostru, și la Sara, care v-a născut; căci pe el singur l-am chemat, l-am binecuvântat și l-am înmulțit. Căci Domnul va mângâia Sionul; El va mângâia toate locurile ei pustiite; și va face pustiul ei ca Edenul, iar deșertul ei ca grădina Domnului; bucurie și veselie se vor afla în ea, mulțumire și glasul cântării. Isaia 51:1-3.

The Comforter arrived in July of 2023. Another truth emphasized in Isaiah’s narrative is the hidden, three-step history of the seven thunders, which is the structure of “emeth,” the Hebrew word that was created by the first, thirteenth, and last letters of the Hebrew alphabet.

Mângâietorul a sosit în iulie 2023. Un alt adevăr subliniat în narațiunea lui Isaia este istoria ascunsă, în trei etape, a celor șapte tunete, care este structura lui „emeth”, cuvântul ebraic alcătuit din prima, a treisprezecea și ultima literă a alfabetului ebraic.

A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies. Isaiah 66:6.

Un glas de vuiet din cetate, un glas din templu, un glas al Domnului care aduce răsplată vrăjmașilor Săi. Isaia 66:6.

Another important truth presented in Isaiah is the role of Islam as the tool of God’s executive judgment upon first the United States, and thereafter the world for the passage of Sunday enforcement.

Un alt adevăr important prezentat în Isaia este rolul Islamului ca instrument al judecății executive a lui Dumnezeu, mai întâi asupra Statelor Unite, iar apoi asupra lumii, din pricina adoptării impunerii duminicii.

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Isaiah 27:8.

Cu măsură, când dă lăstari, te vei certa cu ea: el își stăvilește vântul său aspru în ziua vântului de răsărit. Isaia 27:8.

All of these truths could be categorized as components of the message of the Midnight Cry, which is the parable of the ten virgin’s representation of the message of the Revelation of Jesus Christ that the Father gave to Jesus, who gave it to Gabriel, that gave it to John, who wrote it out and sent it to the churches. We have been employing Isaiah’s last narrative, to support the line of prophetic events beginning in chapter eleven of Revelation, and we have now arrived at chapter twelve, where we find the woman clothed with the sun is portrayed with the symbolism that is so soundly upheld by Isaiah, that being; that Christ illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing.

Toate aceste adevăruri ar putea fi încadrate drept componente ale mesajului Strigătului de la miezul nopții, care constituie reprezentarea, prin pilda celor zece fecioare, a mesajului din Descoperirea lui Isus Hristos, Descoperire pe care Tatăl i-a dat-o lui Isus, care i-a dat-o lui Gabriel, care i-a dat-o lui Ioan, care a așternut-o în scris și a trimis-o bisericilor. Am recurs la ultima narațiune a lui Isaia pentru a susține linia evenimentelor profetice care începe în capitolul unsprezece al Descoperirii, și am ajuns acum la capitolul doisprezece, unde găsim că femeia îmbrăcată cu soarele este înfățișată prin simbolismul pe care Isaia îl susține atât de temeinic, și anume: că Hristos ilustrează sfârșitul unui lucru prin începutul acelui lucru.

And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads. And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 12:1–5.

Și s-a arătat în cer o mare minune: o femeie înveșmântată cu soarele, cu luna sub picioarele ei și pe capul ei o coroană de douăsprezece stele. Și, fiind însărcinată, striga, muncindu-se la naștere și chinuindu-se să nască. Și s-a arătat în cer o altă minune; și iată, un mare balaur roșu, având șapte capete și zece coarne, și pe capetele lui șapte coroane. Și coada lui a târât a treia parte din stelele cerului și le-a aruncat pe pământ; și balaurul a stat înaintea femeii care era gata să nască, ca să-i înghită copilul îndată ce se va naște. Și ea a născut un copil de parte bărbătească, care are să cârmuiască toate neamurile cu un toiag de fier; iar copilul ei a fost răpit la Dumnezeu și la tronul Său. Apocalipsa 12:1-5.

The woman of Revelation twelve is a symbol of God’s chosen people throughout history. The twelve tribes of ancient literal Israel represent the beginning of God’s chosen covenant people. The twelve tribes typify the ending of ancient literal Israel, when Christ selected twelve disciples. Those twelve disciples at the end of ancient literal Israel, were also the twelve apostles at the beginning of modern spiritual Israel. Two beginning witnesses and one ending witness combine to establish three witnesses that identify the one hundred and forty-four thousand as the ending of modern spiritual Israel.

Femeia din capitolul doisprezece al Apocalipsei este un simbol al poporului ales al lui Dumnezeu de-a lungul istoriei. Cele douăsprezece seminții ale Israelului literal din vechime reprezintă începutul poporului de legământ ales al lui Dumnezeu. Cele douăsprezece seminții prefigurează sfârșitul Israelului literal din vechime, când Hristos a ales doisprezece ucenici. Acei doisprezece ucenici, la sfârșitul Israelului literal din vechime, au fost, de asemenea, cei doisprezece apostoli la începutul Israelului spiritual modern. Doi martori ai începutului și un martor al sfârșitului se combină pentru a stabili trei martori care îi identifică pe cei o sută patruzeci și patru de mii drept sfârșitul Israelului spiritual modern.

The one hundred and forty-four thousand are also the ensign that was cast out by their brethren. They are the ensign that was a valley of dead dry bones lying in the street of the great city of Sodom and Egypt, who were murdered by the beast that ascended out of the bottomless pit. They are the ensign, that are the stones of the crown, which the woman is wearing upon her head.

Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt, de asemenea, stindardul care a fost lepădat de frații lor. Ei sunt stindardul care a fost o vale de oase moarte și uscate, zăcând în ulița marii cetăți Sodoma și Egipt, ale celor uciși de fiara care s-a ridicat din adâncul fără fund. Ei sunt stindardul; ei sunt pietrele cununii pe care femeia o poartă pe cap.

And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land. Zechariah 9:16.

Și Domnul Dumnezeul lor îi va mântui în ziua aceea, ca pe turma poporului Său; căci ei vor fi ca pietrele unei cununi, înălțate ca un stindard pe pământul Său. Zaharia 9:16.

The ensign, which is the one hundred and forty-four thousand are stones, as is Christ.

Cei o sută patruzeci și patru de mii, care sunt stindardul, sunt pietre, precum este și Hristos.

And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. 1 Corinthians 10:4.

Și toți au băut aceeași băutură duhovnicească; căci au băut din acea Stâncă duhovnicească care îi urma; iar acea Stâncă era Hristos. 1 Corinteni 10:4.

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand, and Peter agrees with Paul that Christ is the “living stone” that was disallowed, and Peter also identified that God’s people are also “lively stones.”

Hristos preînchipuie pe cei o sută patruzeci și patru de mii, iar Petru este de acord cu Pavel că Hristos este «piatra vie» care a fost lepădată; de asemenea, el a identificat poporul lui Dumnezeu ca fiind «pietre vii».

To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious, Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ. 1 Peter 2:4, 5.

Apropiindu-vă de El, ca de o piatră vie, lepădată într-adevăr de oameni, dar aleasă de Dumnezeu și prețioasă, și voi, ca niște pietre vii, sunteți zidiți ca o casă duhovnicească, o preoție sfântă, spre a aduce jertfe duhovnicești, plăcute lui Dumnezeu, prin Isus Hristos. 1 Petru 2:4, 5.

The one hundred and forty-four thousand are not only the stones in the woman’s crown, they are the crown itself.

Cei o sută patruzeci și patru de mii nu sunt numai pietrele din coroana femeii, ci sunt coroana însăși.

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God. Isaiah 62:1–3.

Pentru Sion nu voi tăcea, și pentru Ierusalim nu mă voi odihni, până când dreptatea lui va ieși ca strălucirea, iar mântuirea lui ca o făclie care arde. Și neamurile vor vedea dreptatea ta și toți împărații slava ta; și ți se va da un nume nou, pe care îl va rosti gura Domnului. Vei fi și o cunună de slavă în mâna Domnului și o diademă împărătească în mâna Dumnezeului tău. Isaia 62:1-3.

Christ typifies the one hundred and forty-four thousand. He is the Rock, and they are “stones.” They are a “crown of glory in the hand of the Lord,” and Christ is the crown of glory.

Hristos este tipul celor o sută patruzeci și patru de mii. El este Stânca, iar ei sunt „pietre”. Ei sunt o „cunună de slavă în mâna Domnului”, iar Hristos este cununa de slavă.

In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. Isaiah 28:5, 6.

În ziua aceea, Domnul oștirilor va fi o cunună a slavei și o diademă a frumuseții pentru rămășița poporului Său, și un duh al judecății pentru cel ce stă pe scaunul de judecată, și tărie pentru cei ce întorc lupta la poartă. Isaia 28:5, 6.

When considering the number twelve in the context of beginning and ending, the woman represents the chosen covenant people from ancient Israel at mount Sinai, until the history of the one hundred and forty-four thousand. They have been typified by Christ, and His birth typified the resurrection of the dead dry bones from the street where they had been murdered on July 18, 2020. The two-step process that Ezekiel thirty-seven so succinctly identifies, that brings those two prophets to life, is ‘first mentioned’ in the creation of Adam.

Atunci când considerăm numărul doisprezece în contextul începutului și al sfârșitului, femeia reprezintă poporul ales al legământului, de la Israelul vechi la Muntele Sinai și până la istoria celor o sută patruzeci și patru de mii. Ei au fost prefigurați de Hristos, iar nașterea Sa a prefigurat învierea oaselor moarte și uscate de pe strada unde fuseseră uciși la 18 iulie 2020. Procesul în două etape pe care Ezechiel treizeci și șapte îl identifică atât de succint, care îi aduce la viață pe acei doi profeți, este 'menționat pentru prima dată' în crearea lui Adam.

Adam was created in two steps. He was first formed, then Christ breathed the breath of life into him, just as the breath from the four winds in Ezekiel brought the dry bones to life. Adam was created a fully mature man, but his creation was none the less, his birth. The one hundred and forty-four thousand are born after three and a half symbolic days of lying dead in the street that runs through the valley of death. The one hundred and forty-four thousand are born by the woman that gave birth to the “man child: that was to rule with an iron rod.” As the symbol of the church throughout history, the woman of Revelation twelve represents the same symbolism as the “mountain” of Daniel two.

Adam a fost creat în două etape. Mai întâi a fost plăsmuit, apoi Hristos a suflat în el suflarea de viață, așa cum, în Ezechiel, suflarea din cele patru vânturi a însuflețit oasele uscate. Adam a fost creat ca un bărbat pe deplin matur, dar creația sa a constituit, totuși, nașterea lui. Cei o sută patruzeci și patru de mii se nasc după trei zile și jumătate simbolice în care au zăcut morți pe strada care străbate valea morții. Cei o sută patruzeci și patru de mii sunt născuți de către femeia care a dat naștere „copilului de parte bărbătească”, care avea să cârmuiască cu un toiag de fier. Ca simbol al Bisericii de-a lungul istoriei, femeia din Apocalipsa, capitolul doisprezece, reprezintă aceeași simbolistică precum „muntele” din Daniel, capitolul doi.

“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.

Apocalipsa este o carte pecetluită, dar este și o carte deschisă. Ea consemnează evenimente minunate care urmează să aibă loc în zilele din urmă ale istoriei acestui pământ. Învățăturile acestei cărți sunt bine definite, nu mistice și ininteligibile. În ea este reluată aceeași linie profetică precum în Daniel. Pe unele profeții, Dumnezeu le-a repetat, arătând astfel că trebuie acordată importanță acestora. Domnul nu repetă lucruri care nu au mare însemnătate. Manuscript Releases, volumul 9, 8.

The same line of prophecy that is found in Daniel is taken up in the Revelation. Daniel’s stone, that is cut out of the mountain without hands, is Peter’s “lively stones,” who “are built up a spiritual house, an holy priesthood,” and Daniel’s stone also represents, the one hundred and forty-four thousand. The mountain is God’s church through history.

Aceeași linie profetică care se găsește în Daniel este reluată în Apocalipsa. Piatra din Daniel, tăiată din munte fără mâini, se identifică cu „pietrele vii” ale lui Petru, care „sunt zidite ca o casă duhovnicească, o preoție sfântă”, iar piatra din Daniel îi reprezintă, de asemenea, pe cei o sută patruzeci și patru de mii. Muntele este Biserica lui Dumnezeu de-a lungul istoriei.

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Daniel 2:44, 45.

Și în zilele acestor împărați, Dumnezeul cerurilor va ridica o împărăție care nu va fi nimicită niciodată; și împărăția aceasta nu va fi lăsată altui popor, ci ea va sfărâma și va nimici toate aceste împărății și va dăinui în veci. Fiindcă ai văzut că piatra s-a desprins din munte fără ajutorul vreunei mâini și că a sfărâmat fierul, arama, lutul, argintul și aurul; Dumnezeul cel mare a făcut cunoscut împăratului ce are să se întâmple după aceasta: visul este adevărat, iar tâlcuirea lui este temeinică. Daniel 2:44, 45.

The Midnight Cry message of the one hundred and forty-four thousand is also represented as the latter rain, and it is in the time of the latter rain that God ‘sets up’ the kingdom represented by Daniel’s stone.

Mesajul Strigătului de la miezul nopții al celor o sută patruzeci și patru de mii este, de asemenea, reprezentat drept ploaia târzie, iar în vremea ploii târzii Dumnezeu 'ridică' împărăția reprezentată de piatra din Daniel.

“The latter rain is coming on those that are pure—all then will receive it as formerly.

Ploaia târzie vine peste cei curați — atunci toți o vor primi precum odinioară.

When the four angels let go, Christ will set up His kingdom. None receive the latter rain but those who are doing all they can. Christ would help us. All could be overcomers by the grace of God, through the blood of Jesus. All heaven is interested in the work. Angels are interested.” Spalding and Magan, 3.

Când cei patru îngeri vor slobozi, Hristos Își va întemeia împărăția. Nimeni nu primește ploaia târzie decât cei care fac tot ce le stă în putință. Hristos ne-ar ajuta. Toți ar putea fi biruitori prin harul lui Dumnezeu, prin sângele lui Isus. Întregul cer este interesat de lucrare. Îngerii sunt interesați. Spalding and Magan, 3.

The four winds of Islam are released at the Sunday law, and then Christ sets up His kingdom. It takes place in the days of the spiritual kingdoms of Daniel chapter two. The last four spiritual kingdoms in Nebuchadnezzar’s dream, were typified by the first four literal kingdoms. Literal Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome represent spiritual Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome.

Cele patru vânturi ale Islamului sunt dezlănțuite odată cu legea duminicală, iar apoi Hristos Își întemeiază împărăția Sa. Aceasta are loc în zilele împărățiilor spirituale din Daniel, capitolul doi. Ultimele patru împărății spirituale din visul lui Nebucadnețar au fost prefigurate de primele patru împărății literale. Babilonul literal, Medo-Persia, Grecia și Roma reprezintă Babilonul spiritual, Medo-Persia, Grecia și Roma.

Spiritual Babylon is the head of gold, that received a deadly wound in 1798, as typified by Nebuchadnezzar being temporarily removed from power for “seven times.” When the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet form the eighth kingdom, that is of the seven, it will be made up of all the spiritual kingdoms, represented in Nebuchadnezzar’s image of chapter two. The papacy dead and the papacy resurrected, are the spiritual head of gold in the beginning and the ending of four spiritual kingdoms of the image. The United States, as the second of the four kingdoms, is represented as spiritual Medo-Persia. The United Nations, as the third of the four kingdoms is represented as spiritual Greece and together, they all make up the three-fold union of the dragon, the beast and the false prophet to establish the eighth kingdom, that is of the seven. The papacy is the antichrist and seeks to counterfeit Christ. In this regard; of the last four spiritual kingdoms, the papacy is the first and the last.

Babilonul spiritual este capul de aur, care a primit o rană de moarte în 1798, așa cum este tipificat prin înlăturarea temporară a lui Nabucodonosor de la putere pentru „șapte vremi”. Când unirea triplă a balaurului, fiarei și profetului mincinos va forma a opta împărăție, care este din cei șapte, aceasta va fi alcătuită din toate împărățiile spirituale reprezentate în chipul lui Nabucodonosor din capitolul al doilea. Papalitatea moartă și papalitatea înviată sunt capul de aur spiritual la începutul și la sfârșitul celor patru împărății spirituale ale chipului. Statele Unite, ca a doua dintre cele patru împărății, sunt reprezentate ca Medo-Persia spirituală. Națiunile Unite, ca a treia dintre cele patru împărății, sunt reprezentate ca Grecia spirituală și, împreună, toate alcătuiesc unirea triplă a balaurului, fiarei și profetului mincinos, pentru a întemeia a opta împărăție, care este din cei șapte. Papalitatea este antihristul și caută să-L contrafacă pe Hristos. În această privință, dintre ultimele patru împărății spirituale, papalitatea este cea dintâi și cea din urmă.

The stone cut out of the mountain, becomes a kingdom that fills the whole earth, and it is set up as an ensign in “the days of these kings,” for all of the spiritual kingdoms of the image are actively represented in “the last days.” The lifting up of the ensign, which is the setting up of Christ’s kingdom takes place when the four winds of Islam are released, and the latter rain is poured out without measure at the Sunday law.

Piatra tăiată din munte devine o împărăție care umple tot pământul și este ridicată drept stindard în "zilele acestor regi", deoarece toate împărățiile spirituale ale chipului sunt reprezentate în mod activ în "zilele de pe urmă". Ridicarea stindardului, care este instaurarea împărăției lui Hristos, are loc atunci când cele patru vânturi ale Islamului sunt dezlegate, iar ploaia târzie este turnată fără măsură la legea duminicală.

The stone cut out of the mountain will break in pieces all of earth’s spiritual kingdoms, represented by “the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold.” The one hundred and forty-four thousand represent Christ, who in Revelation twelve is “the man child,” whose birth typified the birth of the one hundred and forty-four thousand. The “man child” is to “rule all nations with a rod of iron.” With that rod, he will break the nations.

Piatra tăiată din munte va sfărâma în bucăți toate împărățiile spirituale ale pământului, reprezentate de „fierul, arama, lutul, argintul și aurul”. Cei o sută patruzeci și patru de mii îl reprezintă pe Hristos, care, în Apocalipsa doisprezece, este „copilul de parte bărbătească”, a cărui naștere a preînchipuit nașterea celor o sută patruzeci și patru de mii. „Copilul de parte bărbătească” va cârmui toate neamurile cu un toiag de fier. Cu acel toiag, el va zdrobi neamurile.

I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel. Psalm 2:7–9.

Voi vesti hotărârea: Domnul mi-a zis: Tu ești Fiul Meu; astăzi Te-am născut. Cere-Mi, și-Ți voi da neamurile ca moștenire, și marginile pământului ca stăpânire. Îi vei zdrobi cu un toiag de fier; îi vei sfărâma ca pe un vas de olar. Psalmul 2:7-9.

The Son of God was begotten of the Father. Many take this truth and wrest it to their own destruction. “Begotten” means to give birth, but we know there was never a time when Christ was not in existence.

Fiul lui Dumnezeu a fost născut din Tatăl. Mulți iau acest adevăr și îl răstălmăcesc spre propria lor pierzare. „Născut” înseamnă „a da naștere”, dar știm că nu a existat niciodată un timp în care Hristos să nu fi existat.

“‘Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron.’ Before the last developments of the work of apostasy there will be a confusion of faith. There will not be clear and definite ideas concerning the mystery of God. One truth after another will be corrupted. ‘And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.’ There are many who deny the preexistence of Christ, and therefore deny his divinity; they do not accept him as a personal Saviour. This is a total denial of Christ. He was the only-begotten Son of God, who was one with the Father from the beginning. By him the worlds were made.” Signs of the Times, May 28, 1894.

„Iar Duhul vorbește lămurit că, în vremurile de pe urmă, unii se vor depărta de credință, dând ascultare duhurilor înșelătoare și învățăturilor demonilor; vorbind minciuni în fățărnicie; având cugetul înfierat cu fier înroșit.” Înainte de ultimele dezvoltări ale lucrării apostaziei va exista o confuzie a credinței. Nu vor exista idei clare și bine definite cu privire la taina lui Dumnezeu. Un adevăr după altul va fi pervertit. „Și, fără îndoială, mare este taina evlaviei: Dumnezeu S-a arătat în trup, a fost îndreptățit în Duhul, a fost văzut de îngeri, a fost propovăduit între neamuri, a fost crezut în lume, a fost primit în slavă.” Sunt mulți care tăgăduiesc preexistența lui Hristos și, prin urmare, Îi tăgăduiesc dumnezeirea; nu-L primesc ca Mântuitor personal. Aceasta este o lepădare totală de Hristos. El a fost Fiul cel Unul-Născut al lui Dumnezeu, care era una cu Tatăl de la început. Prin El au fost făcute lumile. Signs of the Times, 28 mai 1894.

When Christ is identified as the “begotten” of the Father, it is identifying a truth associated with Christ, a truth that is destroyed, if it is forced into the model of human parenthood. We cannot evaluate God from our human perspective. We can only evaluate God as He presents us with His evaluation of Himself.

Când Hristos este identificat drept „Cel născut” din Tatăl, aceasta identifică un adevăr privitor la Hristos, un adevăr care este distrus dacă este constrâns să se potrivească modelului paternității umane. Nu-L putem evalua pe Dumnezeu din perspectiva noastră umană. Îl putem evalua pe Dumnezeu numai așa cum El Însuși ne prezintă evaluarea Sa despre Sine.

Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Isaiah 55:7–9.

Să-și părăsească cel rău calea, iar omul nedrept gândurile lui; și să se întoarcă la Domnul, iar El Se va îndura de el; și să se întoarcă la Dumnezeul nostru, căci El va ierta din belșug. Căci gândurile Mele nu sunt gândurile voastre, nici căile voastre nu sunt căile Mele, zice Domnul. Căci, după cum cerurile sunt mai înalte decât pământul, tot așa căile Mele sunt mai înalte decât căile voastre, și gândurile Mele decât gândurile voastre. Isaia 55:7-9.

To wrest the word “begotten” in order to identify that there was a time when the Father gave birth to Christ, is to give “heed to seducing spirits, and doctrines of devils.” For the purpose of our current study, I am simply identifying that the woman of Revelation twelve was to give birth to the “man child” that is to rule the nations with a rod of iron. The one hundred and forty-four thousand will also rule the nations with a rod of iron.

A răstălmăci cuvântul "născut" pentru a susține că a existat un timp când Tatăl L-a născut pe Hristos înseamnă a da ascultare duhurilor amăgitoare și învățăturilor demonilor. În scopul studiului nostru de față, mă rezum să arăt că femeia din Apocalipsa 12 urma să dea naștere "copilului de parte bărbătească" care urmează să cârmuiască neamurile cu un toiag de fier. Cei o sută patruzeci și patru de mii vor cârmui, de asemenea, neamurile cu un toiag de fier.

The church of Thyatira returns when the papacy’s deadly wound is healed at the Sunday law. In that history, the promise given to God’s people is that those who overcome will rule the “nations” with “a rod of iron.”

Biserica din Tiatira revine atunci când rana de moarte a papalității este vindecată odată cu legea duminicală. În acel context istoric, făgăduința dată poporului lui Dumnezeu este că cei ce vor birui vor cârmui "neamurile" cu "un toiag de fier".

And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. Revelation 2:26, 27.

Și celui ce biruie și păzește lucrările Mele până la sfârșit, îi voi da stăpânire peste neamuri: el le va cârmui cu un toiag de fier; precum vasele olarului vor fi sfărâmate în țăndări: așa cum am primit și Eu de la Tatăl Meu. Apocalipsa 2:26, 27.

God’s people who are in the final manifestation of the church of Thyatira, are the one hundred and forty-four thousand. The woman in the beginning gave birth to Christ and in the end, she gives birth to the one hundred and forty-four thousand, who follow the Lamb.

Poporul lui Dumnezeu care se află în manifestarea finală a bisericii din Tiatira este alcătuit din cei o sută patruzeci și patru de mii. Femeia, la început, a dat naștere lui Hristos, iar la sfârșit dă naștere celor o sută patruzeci și patru de mii, care urmează Mielul.

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. Revelation 14:3, 4.

Și cântau ca și cum ar fi fost o cântare nouă înaintea tronului și înaintea celor patru făpturi vii și a bătrânilor; și nimeni nu putea să învețe cântarea aceea decât cei o sută patruzeci și patru de mii, care fuseseră răscumpărați de pe pământ. Aceștia sunt cei care nu s-au întinat cu femei; căci sunt virgini. Aceștia sunt cei care urmează pe Miel oriunde merge El. Aceștia au fost răscumpărați dintre oameni, ca pârgă lui Dumnezeu și Mielului. Apocalipsa 14:3, 4.

Christ was born “first”, and the one hundred and forty-four thousand follow the Lamb, so they are born “last”. Christ was “caught up to God”, just as were the two witnesses of Revelation eleven. Both of her children ascend to the Father.

Hristos s-a născut „primul”, iar cei o sută patruzeci și patru de mii urmează Mielul, așadar se nasc „ultimii”. Hristos a fost „răpit la Dumnezeu”, întocmai cum au fost cei doi martori din Apocalipsa unsprezece. Amândoi copiii ei se înalță la Tatăl.

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. Revelation 2:5.

Și ea a născut un fiu de parte bărbătească, care avea să cârmuiască toate neamurile cu un toiag de fier; și copilul ei a fost răpit la Dumnezeu și la tronul Său. Apocalipsa 2:5.

Christ, as the Lord of Hosts, is also the “portion of Jacob,” and Israel is “the rod of his inheritance,” and Israel is also His “battle ax and” His “weapons of war” who He uses to “break in pieces the nations.”

Hristos, în calitate de Domnul Oștirilor, este de asemenea „partea lui Iacov”, iar Israel este „toiagul moștenirii Sale”; și Israel este, de asemenea, „securea Lui de război” și „armele Lui de război”, cu care El „sfărâmă în bucăți neamurile”.

The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. Thou art my battle ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms. Jeremiah 51:19, 20.

Partea lui Iacov nu este asemenea lor; căci El este Făuritorul tuturor lucrurilor: iar Israel este toiagul moștenirii Lui: Domnul oștirilor este Numele Lui. Tu ești securea Mea de luptă și armele Mele de război: căci cu tine voi sfărâma neamurile și cu tine voi nimici împărățiile. Ieremia 51:19, 20.

Christ and the one hundred and forty-four thousand both rule and break the nations in pieces with a rod of iron. Christ is the “portion of Jacob,” but so too are His people.

Hristos și cei o sută patruzeci și patru de mii cârmuiesc și sfărâmă neamurile cu un toiag de fier. Hristos este „Partea lui Iacov”, dar la fel este și poporul Său.

For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. Deuteronomy 32:9.

Căci partea Domnului este poporul Lui; Iacov este sorțul moștenirii Sale. Deuteronom 32:9.

The stone cut out of the mountain, representing God’s church is the final manifestation of His church that fills the earth with His glory, and they are used as God’s battle ax to strike the feet of the image and turn those kingdoms into the “chaff of the summer threshing floors.” Those kingdoms are blown away by the wind.

Piatra tăiată din munte, care reprezintă Biserica lui Dumnezeu, este manifestarea finală a Bisericii Sale, care umple pământul cu slava Sa, iar ei sunt folosiți ca securea de luptă a lui Dumnezeu pentru a lovi picioarele chipului și a preface acele împărății în "pleava de pe ariile de treierat din timpul verii". Acele împărății sunt spulberate de vânt.

Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth. Daniel 2:35.

Atunci fierul, lutul, arama, argintul și aurul au fost sfărâmate împreună și s-au făcut ca pleava ariilor de treierat din timpul verii; și vântul le-a spulberat, încât nu s-a mai găsit pentru ele niciun loc; iar piatra care lovise chipul s-a făcut un munte mare și a umplut tot pământul. Daniel 2:35.

It was needful to place the symbolism of the woman in the context of the ensign that is lifted up to heaven, for Revelation chapter twelve identifies the beginning of a war between Christ and Satan that began in heaven, and in so doing it is identifying a war in heaven that identifies the end of the great controversy between Christ and Satan. Revelation chapters twelve and thirteen illustrate the final war of the great controversy, and they do so by illustrating Satan’s representatives and the one hundred and forty-four thousand battling in the heavens.

Se impunea așezarea simbolismului femeii în contextul stindardului înălțat spre cer, căci capitolul doisprezece din Apocalipsă identifică începutul unui război dintre Hristos și Satana, pornit în cer, și, prin aceasta, identifică un război în cer care identifică sfârșitul marii controverse dintre Hristos și Satana. Capitolele doisprezece și treisprezece din Apocalipsă ilustrează războiul final al marii controverse și fac aceasta prezentându-i pe reprezentanții lui Satana și pe cei o sută patruzeci și patru de mii luptând în ceruri.

In the next article, we will proceed to address the war in heaven in the “last days” that was typified by the war in heaven that began in the beginning.

În articolul următor, vom trece la a trata războiul în cer al „zilelor de pe urmă”, care a fost prefigurat de războiul în cer care a început la început.

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Revelation 13:11–18.

Și am văzut o altă fiară ieșind din pământ; avea două coarne ca ale unui miel și vorbea ca un balaur. Ea exercită toată puterea celei dintâi fiare înaintea ei și face ca pământul și cei ce locuiesc în el să se închine fiarei dintâi, a cărei rană de moarte fusese vindecată. Și săvârșește minuni mari, încât face foc să se coboare din cer pe pământ, înaintea oamenilor, și îi amăgește pe cei ce locuiesc pe pământ prin minunile pe care i s-a dat să le facă înaintea fiarei, zicând celor ce locuiesc pe pământ să facă un chip fiarei, care avusese rana de sabie și a rămas în viață. Și i s-a dat putere să dea viață chipului fiarei, pentru ca chipul fiarei să și vorbească și să facă ca toți câți nu se vor închina chipului fiarei să fie uciși. Și îi face pe toți, mici și mari, bogați și săraci, liberi și robi, să primească un semn pe mâna lor dreaptă sau pe frunțile lor; și ca nimeni să nu poată cumpăra sau vinde decât cel ce are semnul, sau numele fiarei, sau numărul numelui ei. Aici este înțelepciunea. Cine are pricepere să socotească numărul fiarei; căci este numărul unui om; și numărul ei este șase sute șaizeci și șase. Apocalipsa 13:11-18.