In previous articles we spent time identifying the prophetic characteristics of the second test of the three tests represented by the three angels. Each angel represents a specific test, and the second test is represented as a visual test. We identified all three angels, and their respective tests are identified also in Daniel chapter one, where the second of the three tests was based upon the appearance of Daniel and the three worthies after they ate the vegetarian diet, instead of the Babylonian diet. Another characteristic of the second test is that it often is represented by a representation of the combination of Church and State.
В предыдущих статьях мы уделили время определению пророческих характеристик второго испытания из трех испытаний, представленных тремя ангелами. Каждый ангел представляет конкретное испытание, а второе испытание представлено как видимое испытание. Мы определили всех трех ангелов, и их соответствующие испытания также определены в первой главе книги Даниила, где второе из трех испытаний основывалось на внешнем виде Даниила и трех отроков после того, как они питались вегетарианским рационом вместо вавилонского. Еще одна характеристика второго испытания заключается в том, что его часто представляют как соединение церкви и государства.
All three angels and their respective tests are identified in the fall of Nimrod’s Babel in Genesis chapter eleven. The three tests are there represented by the three times the expression of “go to” is used in verses three, four and seven. The second expression of “go to,” in verse four marks the test of the second angel.
Все три ангела и соответствующие им испытания обозначены в падении Вавилона Нимрода в одиннадцатой главе Бытия. Эти три испытания там представлены тремя употреблениями выражения «go to» в стихах третьем, четвертом и седьмом. Второе употребление выражения «go to» в четвертом стихе обозначает испытание второго ангела.
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. Genesis 11:4.
И сказали: давайте построим себе город и башню, вершина которой будет достигать неба, и сделаем себе имя, чтобы нам не рассеяться по лицу всей земли. Бытие 11:4.
A city represents a state, and a tower represents a church. They also desired a specific character, as represented in their desire to make themselves a name. In the second test character is often manifested, and it is done so in contrast with an opposite character, as represented by Cain and Abel, the wise and foolish virgins, or in Daniel’s second test in the visual appearance between those who ate the diet of Babylon, as opposed to those who ate pulse.
Город символизирует государство, а башня символизирует церковь. Они также желали определённого характера, что выражено в их желании сделать себе имя. Во втором испытании характер часто проявляется, и это происходит через сопоставление с противоположным характером, как это видно на примере Каина и Авеля, мудрых и неразумных дев, или во втором испытании Даниила — во внешнем виде между теми, кто питался рационом Вавилона, и теми, кто ел бобовые.
Prove thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink. Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants. So he consented to them in this matter, and proved them ten days. And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king’s meat. Daniel 2:12–15.
Испытай, умоляю тебя, рабов твоих десять дней; и пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья. Тогда пусть перед тобою посмотрят на лица наши и на лица юношей, питающихся от царского стола; и как увидишь, так и поступи с рабами твоими. Он согласился с ними в этом и испытывал их десять дней. И по истечении десяти дней лица их оказались красивее и полнее телом, чем у всех юношей, которые ели от царского стола. Даниил 2:12–15.
In the Millerite history, the test of the second angel manifested two classes of worshippers. The class that failed the test became the daughters of Rome, the other class were the faithful who continue to follow the advancing light. The daughters of Rome reflect the prophetic makeup of the mother, and the mother who they became daughters of is identified as the mother of harlots. Prophetically a harlot is a church which enters into a relationship with the state, as is the image of the papacy.
В истории миллеритов испытание второго ангела выявило две группы поклонников. Группа, не выдержавшая испытания, стала дочерями Рима; другая группа — верные, продолжающие следовать за продвигающимся светом. Дочери Рима отражают пророческий облик матери, а мать, дочерями которой они стали, названа матерью блудниц. В пророческом смысле блудница — это церковь, вступающая в союз с государством; именно таков образ папства.
The first of the three angels in Revelation chapter fourteen, possesses all three tests of each of the three angels, as does Daniel chapter one. In Daniel twelve the three-step testing process is also identified, so the three-step testing process is in both the beginning and ending of the book of Daniel.
Первый из трех ангелов в четырнадцатой главе Откровения включает все три испытания каждого из трех ангелов, так же, как и первая глава книги Даниила. В двенадцатой главе книги Даниила также обозначен трехэтапный процесс испытаний, так что трехэтапный процесс испытаний присутствует и в начале, и в конце книги Даниила.
Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:10.
Многие очистятся, убелятся и будут переплавлены; нечестивые же будут поступать нечестиво; и никто из нечестивых не уразумеет, а мудрые уразумеют. Даниил 12:10.
The first test in verse twelve is the purification which occurs in the courtyard of the sanctuary where the lamb is slain and justification is imputed to the sinner. The second test in verse twelve is to be made white, which is represented by the holy place in the sanctuary, which represents when sanctification is imparted to the believer. The third step is to be tried, which represents the judgment of the Most Holy Place where God’s people are sealed, and glorification is accomplished. The two classes of worshippers are represented by the wicked who do not understand, and the wise who do understand.
Первое испытание в двенадцатом стихе — это очищение, которое происходит во дворе святилища, где приносится в жертву агнец и оправдание вменяется грешнику. Второе испытание в двенадцатом стихе — убеление, которое представлено Святым отделением святилища и означает время, когда верующему даруется освящение. Третий шаг — быть испытанным, что представляет суд в Святом святых, где народ Божий запечатлевается и совершается прославление. Две группы поклоняющихся представлены нечестивыми, которые не уразумеют, и мудрыми, которые уразумеют.
The second test, which is represented many times in the sacred Word, represents a visual test, where two classes of worshippers are manifested, and the combination of Church and State is symbolized. Just as important is that a characteristic of the second test is that it precedes the third test, and the third test represents judgment. There is an important caveat to the judgment of the third test though, for each of the three tests involve a judgment, but the first two tests are placed in a history where character development is still possible. The third test is different, in that it is a prophetic litmus test, which simply identifies which class of worshipper you had become in the previous two steps of the testing process.
Второе испытание, о котором многократно говорится в священном Слове, представляет собой визуальное испытание, в котором проявляются два класса поклоняющихся и символизируется союз Церкви и государства. Не менее важно, что характерной особенностью второго испытания является то, что оно предшествует третьему, а третье испытание представляет суд. Однако в отношении суда третьего испытания есть важная оговорка, поскольку каждое из трех испытаний включает суд, но первые два испытания относятся ко времени, когда развитие характера еще возможно. Третье испытание иное: это пророческая лакмусовая проба, которая лишь выявляет, к какому классу поклоняющихся вы уже принадлежали после первых двух этапов процесса испытания.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand which began on September 11, 2001, and ends at the Sunday law in the United States, there are three tests. The first test was when the angel descended on September 11, 2001, and in agreement with the angel that descended in Millerite history on August 11, 1840, the test is then a test upon diet. In Daniel chapter one, the first test was when Daniel purposed in his heart not to eat the king’s diet. When the Holy Spirit descended at Christ’s baptism and He then fasted for forty days, His first test was diet.
Во время запечатления ста сорока четырёх тысяч, которое началось 11 сентября 2001 года и закончится с принятием закона о воскресном дне в Соединённых Штатах, есть три испытания. Первое испытание произошло, когда 11 сентября 2001 года сошёл ангел, и, в соответствии с ангелом, сошедшим в миллеритской истории 11 августа 1840 года, это испытание — испытание в вопросе питания. В первой главе книги Даниила первое испытание было тогда, когда Даниил положил в сердце своём не есть царских яств. Когда Дух Святой сошёл при крещении Христа, и затем Он постился сорок дней, Его первое испытание касалось питания.
The third and final test in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the Sunday law. At that time all those who have an understanding of the claims of the seventh-day Sabbath, and who choose to worship on the day of the sun will receive the mark of the beast, and they are lost for eternity. After three years, in Daniel chapter one, Daniel and the three worthies were taken before Nebuchadnezzar (a symbol of the Sunday law), to be judged on their training over the previous three years. When the Father and Son went down in Nimrod’s story of rebellion at the third “go to,” it was to confuse their language and scatter them abroad, The third test is the litmus test that separates the two classes for eternity.
Третьим и последним испытанием во время запечатления ста сорока четырёх тысяч является воскресный закон. В то время все, кто понимает требования субботы седьмого дня и при этом выбирает поклоняться в день солнца, получат начертание зверя и погибнут навеки. Через три года, в первой главе книги Даниила, Даниил и три отрока были приведены к Навуходоносору (символу воскресного закона), чтобы их судили по итогам обучения за предыдущие три года. Когда Отец и Сын сошли в рассказе о мятеже Нимрода при третьем «пойдём», это было затем, чтобы смешать их язык и рассеять их по всей земле. Третье испытание — это лакмусовая бумажка, которая навеки разделяет две группы.
“Both the parable of the tares and that of the net plainly teach that there is no time when all the wicked will turn to God. The wheat and the tares grow together until the harvest. The good and the bad fish are together drawn ashore for a final separation.
И притча о плевелах, и притча о неводе ясно учат, что нет такого времени, когда все нечестивые обратятся к Богу. Пшеница и плевелы растут вместе до жатвы. Добрая и негодная рыба вместе вытягиваются на берег для окончательного разделения.
“Again, these parables teach that there is to be no probation after the judgment. When the work of the gospel is completed, there immediately follows the separation between the good and the evil, and the destiny of each class is forever fixed.” Christ’s Object Lessons, 123.
«И вновь эти притчи учат, что после суда не будет никакого времени испытания. Когда дело Евангелия завершено, тотчас следует разделение между добрыми и злыми, и участь каждого класса навеки определяется». Наглядные уроки Христа, с. 123.
The sealing time of the one hundred and forty-four thousand ends at the soon-coming Sunday law, and between that third test, and the first test that arrived on September 11, 2001, the second test is brought upon Laodicean Adventism. There is “no probation after judgment,” for the work of the gospel is then completed for the one hundred and forty-four thousand.
Время запечатления ста сорока четырёх тысяч завершится с введением скоро наступающего воскресного закона, а между этим третьим испытанием и первым испытанием, пришедшим 11 сентября 2001 года, на лаодикийский адвентизм приходит второе испытание. «Нет испытательного времени после суда», ибо дело Евангелия тогда завершено для ста сорока четырёх тысяч.
Sister White teaches in several places that if we do not pass the first test, then we cannot pass the second test, and without successfully passing the second test we will manifest our failure at the third, litmus test.
Сестра Уайт в нескольких местах учит, что если мы не пройдём первое испытание, то не сможем пройти и второе, а без успешного прохождения второго на третьем лакмусовом испытании проявится наш провал.
“I was pointed back to the proclamation of the first advent of Christ. John was sent in the spirit and power of Elijah to prepare the way of Jesus. Those who rejected the testimony of John were not benefited by the teachings of Jesus. Their opposition to the message that foretold His coming placed them where they could not readily receive the strongest evidence that He was the Messiah. Satan led on those who rejected the message of John to go still farther, to reject and crucify Christ. In doing this they placed themselves where they could not receive the blessing on the day of Pentecost, which would have taught them the way into the heavenly sanctuary. The rendering of the veil of the temple showed that the Jewish sacrifices and ordinances would no longer be received. The great Sacrifice had been offered and had been accepted, and the Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement. But the Jews were left in total darkness. They lost all the light which they might have had upon the plan of salvation, and still trusted in their useless sacrifices and offerings. The heavenly sanctuary had taken the place of the earthly, yet they had no knowledge of the change. Therefore they could not be benefited by the mediation of Christ in the holy place.
Моё внимание вновь было обращено к провозглашению первого пришествия Христа. Иоанн был послан в духе и силе Илии, чтобы приготовить путь Иисусу. Те, кто отверг свидетельство Иоанна, не получили пользы от учения Иисуса. Их противление вести, предвещавшей Его пришествие, поставило их в такое положение, что они не могли легко принять наиболее убедительные доказательства того, что Он — Мессия. Сатана повёл тех, кто отверг весть Иоанна, ещё дальше — к отвержению и распятию Христа. Тем самым они поставили себя в такое положение, что не могли получить благословение в день Пятидесятницы, которое указало бы им путь в небесное святилище. Раздирание завесы храма показало, что иудейские жертвы и установления больше не будут приниматься. Великая Жертва была принесена и принята, и Святой Дух, сошедший в день Пятидесятницы, перенёс мысли учеников от земного святилища к небесному, куда Иисус вошёл Своей собственной кровью, чтобы излить на Своих учеников благословения Своего искупления. Но иудеи остались в полной тьме. Они потеряли весь свет, который могли бы иметь относительно плана спасения, и по-прежнему уповали на свои бесполезные жертвы и приношения. Небесное святилище заняло место земного, однако они не знали об этом изменении. Поэтому они не могли получить пользу от ходатайственного служения Христа во Святом месте.
“Many look with horror at the course of the Jews in rejecting and crucifying Christ; and as they read the history of His shameful abuse, they think they love Him, and would not have denied Him as did Peter, or crucified Him as did the Jews. But God who reads the hearts of all, has brought to the test that love for Jesus which they professed to feel. All heaven watched with the deepest interest the reception of the first angel’s message. But many who professed to love Jesus, and who shed tears as they read the story of the cross, derided the good news of His coming. Instead of receiving the message with gladness, they declared it to be a delusion. They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. Those who rejected the first message could not be benefited by the second; neither were they benefited by the midnight cry, which was to prepare them to enter with Jesus by faith into the most holy place of the heavenly sanctuary. And by rejecting the two former messages, they have so darkened their understanding that they can see no light in the third angel’s message, which shows the way into the most holy place. I saw that as the Jews crucified Jesus, so the nominal churches had crucified these messages, and therefore they have no knowledge of the way into the most holy, and they cannot be benefited by the intercession of Jesus there. Like the Jews, who offered their useless sacrifices, they offer up their useless prayers to the apartment which Jesus has left; and Satan, pleased with the deception, assumes a religious character, and leads the minds of these professed Christians to himself, working with his power, his signs and lying wonders, to fasten them in his snare.” Early Writings, 259–261.
«Многие с ужасом смотрят на поведение иудеев, отвергших и распявших Христа; и, читая историю Его постыдного поругания, они думают, что любят Его и что не отреклись бы от Него, как Петр, или не распяли бы Его, как иудеи. Но Бог, Который читает сердца всех, подверг испытанию ту любовь к Иисусу, о которой они заявляли. Весь небесный мир с глубочайшим интересом наблюдал за тем, как была принята весть первого ангела. Но многие, утверждавшие, что любят Иисуса и проливавшие слезы, читая историю креста, высмеяли благую весть о Его пришествии. Вместо того чтобы принять эту весть с радостью, они объявили ее заблуждением. Они возненавидели тех, кто любил Его явление, и изгнали их из церквей. Те, кто отверг первую весть, не могли получить пользы от второй; равно как не принес им пользы и полуночный крик, который должен был приготовить их к тому, чтобы верой войти с Иисусом в Святое святых небесного святилища. И, отвергнув две прежние вести, они так помрачили свое понимание, что не видят света в вести третьего ангела, указывающей путь в Святое святых. Я видела, что, как иудеи распяли Иисуса, так и номинальные церкви распяли эти вести, и потому они не знают пути в Святое святых и не могут воспользоваться заступничеством Иисуса там. Подобно иудеям, приносившим свои бесполезные жертвы, они возносят свои бесполезные молитвы в отделение, которое Иисус оставил; и сатана, довольный этим обманом, принимает религиозный облик и привлекает к себе умы этих мнимых христиан, действуя своей силой, своими знамениями и лжечудесами, чтобы навсегда поймать их в свою сеть». Ранние произведения, 259–261.
If we will not accept the warning message represented by September 11, 2001, then we will certainly accept the Sunday law when it arrives, presuming we are still alive. That being said, the test where we determine our eternal destiny, and the test we must pass before we are sealed at the Sunday law, which is the test we must pass before probation closes, is the second test, and it is the test of the image of the beast.
Если мы не примем предупреждение, выраженное событиями 11 сентября 2001 года, то мы обязательно примем воскресный закон, когда его введут, при условии, что мы будем ещё живы. При этом испытание, на котором мы определяем нашу вечную судьбу, и испытание, которое мы должны пройти, прежде чем мы будем запечатлены при введении воскресного закона,— то есть испытание, которое мы должны пройти до закрытия испытательного периода,— это второе испытание, и это испытание образа зверя.
“The Lord has shown me clearly that the image of the beast will be formed before probation closes; for it is to be the great test for the people of God, by which their eternal destiny will be decided. Your position is such a jumble of inconsistencies that but few will be deceived.
«Господь ясно показал мне, что образ зверя будет сформирован прежде, нежели окончится время испытания; ибо он должен стать великим испытанием для народа Божьего, которым будет определена их вечная участь. Ваше положение представляет собой такое нагромождение несообразностей, что лишь немногие будут обмануты. »
“In Revelation 13 this subject is plainly presented; [Revelation 13:11–17, quoted].
«В Откровении 13 этот вопрос представлен ясно; [Откровение 13:11–17, цитируется].»
“This is the test that the people of God must have before they are sealed. All who proved their loyalty to God by observing His law, and refusing to accept a spurious sabbath, will rank under the banner of the Lord God Jehovah, and will receive the seal of the living God. Those who yield the truth of heavenly origin and accept the Sunday sabbath, will receive the mark of the beast.” Manuscript Releases, volume 15, 15.
«Это есть испытание, через которое должен пройти народ Божий, прежде чем будет запечатлён. Все, кто доказал свою верность Богу соблюдением Его закона и отказом принять ложную субботу, встанут под знамя Господа Бога Иеговы и получат печать Бога живого. Те же, кто отвергает истину небесного происхождения и принимает воскресную субботу, получат начертание зверя». Manuscript Releases, т. 15, с. 15.
The second test in the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand is a prophetic visual test. It requires the recognition of the formation of the image of the beast in the United States, and that test can only be revealed through God’s prophetic Word. More than that, God’s prophetic Word will only be understood by those who choose to eat the message of the latter rain, which is represented as the methodology of line upon line. If we refuse to eat the message that is in the hand of the mighty angel of Revelation eighteen when he descends, we will not possess the ability to recognize the formation of the image of the beast.
Второе испытание во время запечатления ста сорока четырёх тысяч — это пророческое наглядное испытание. Оно требует распознавания формирования образа зверя в Соединённых Штатах, и это испытание может быть открыто лишь через пророческое Слово Божье. Более того, пророческое Слово Божье будет понято только теми, кто решит вкусить весть позднего дождя, которая представлена как методология «линия на линию». Если мы откажемся вкусить весть, находящуюся в руке сильного ангела восемнадцатой главы Откровения, когда он нисходит, мы не будем обладать способностью распознать формирование образа зверя.
In order to eat the message in the angel’s hand it requires that the student of prophecy can see that the angel has a message in his hand. When the mighty angel of Revelation eighteen descends, the verse does not identify anything in his hand, but the methodology of line upon line establishes upon several witnesses that there is always a message in the hand of the angels who descend. Those who reject the methodology of line upon line, are blind to the message that provides the evidence that the image of the beast is forming in the United States. That must be recognized, for our eternal destiny is based upon recognizing this truth. Line upon line, Sister White identifies the prophetic characteristics of the first angel with the same characteristics of the mighty angel of Revelation chapter eighteen.
Чтобы съесть весть в руке ангела, необходимо, чтобы исследователь пророчеств мог видеть, что у ангела в руке есть весть. Когда нисходит могущественный ангел восемнадцатой главы Откровения, в стихе не упоминается, что в его руке есть что-либо, но методология «строка на строку» подтверждает несколькими свидетельствами, что в руке нисходящих ангелов всегда есть весть. Те, кто отвергает методологию «строка на строку», слепы к вести, которая предоставляет доказательства того, что образ зверя формируется в Соединённых Штатах. Это должно быть признано, ибо наша вечная участь зависит от признания этой истины. Методом «строка на строку» сестра Уайт отождествляет пророческие характеристики первого ангела с теми же характеристиками могущественного ангела восемнадцатой главы Откровения.
“I was shown the interest which all heaven had taken in the work going on upon the earth. Jesus commissioned a mighty angel to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing. As the angel left the presence of Jesus in heaven, an exceedingly bright and glorious light went before him. I was told that his mission was to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God. Multitudes received the light. Some of these seemed to be very solemn, while others were joyful and enraptured. All who received the light turned their faces toward heaven and glorified God. Though it was shed upon all, some merely came under its influence, but did not heartily receive it. Many were filled with great wrath. Ministers and people united with the vile and stoutly resisted the light shed by the mighty angel. But all who received it withdrew from the world and were closely united with one another.
Мне показали, какой интерес всё небо проявляло к делу, совершающемуся на земле. Иисус поручил могучему ангелу сойти и предупредить жителей земли, чтобы они приготовились к Его второму пришествию. Когда ангел вышел из присутствия Иисуса на небе, пред ним шёл чрезвычайно яркий и славный свет. Мне было сказано, что его миссия — озарить землю своей славой и предупредить людей о грядущем гневе Божьем. Многие приняли свет. Некоторые из них казались очень торжественными, а другие — радостными и восхищёнными. Все, кто принял свет, обратили свои лица к небу и прославляли Бога. Хотя он изливался на всех, некоторые лишь попадали под его влияние, но не принимали его от всего сердца. Многие исполнились великого гнева. Служители и народ объединились с нечестивыми и упорно противились свету, изливаемому могучим ангелом. Но все, кто принял его, отделились от мира и были тесно соединены друг с другом.
“Satan and his angels were busily engaged in seeking to attract the minds of as many as possible from the light. The company who rejected it were left in darkness. I saw the angel of God watching with the deepest interest His professed people, to record the character which they developed as the message of heavenly origin was presented to them. And as very many who professed love for Jesus turned from the heavenly message with scorn, derision, and hatred, an angel with a parchment in his hand made the shameful record. All heaven was filled with indignation that Jesus should be thus slighted by His professed followers.” Early Writings, 245, 246.
"Сатана и его ангелы были усердно заняты тем, чтобы отвлечь умы как можно большего числа людей от света. Те, кто отверг его, были оставлены во тьме. Я видела ангела Божьего, который с глубочайшим интересом наблюдал за Его народом, исповедующим Его имя, чтобы записать характер, который они проявляли, когда им возвещалась весть небесного происхождения. И когда очень многие, утверждавшие, что любят Иисуса, отворачивались от небесной вести с презрением, насмешкой и ненавистью, ангел с пергаментом в руке вносил эту позорную запись. Всё небо было исполнено негодования из‑за того, что к Иисусу отнеслись столь пренебрежительно те, кто называл себя Его последователями." Ранние произведения, 245, 246.
In the passage, the first angel of Revelation chapter fourteen was “commissioned” “to descend and warn the inhabitants of the earth to prepare for His second appearing”, which is the identical work of the angel of Revelation chapter eighteen. The mission of the first angel was “to lighten the earth with his glory and warn man of the coming wrath of God,” which is once again the mission of the angel of chapter eighteen. Those who received the message “glorified God,” and those who rejected the message “were left in total darkness.”
В этом отрывке первый ангел из четырнадцатой главы Откровения был "уполномочен" "сойти и предостеречь жителей земли, чтобы они приготовились к Его второму пришествию", что является той же самой миссией ангела восемнадцатой главы Откровения. Миссия первого ангела состояла в том, чтобы "озарить землю своей славой и предостеречь людей о приближающемся гневе Божьем", что вновь является миссией ангела восемнадцатой главы. Те, кто приняли весть, "прославили Бога", а те, кто отвергли весть, "остались в полной тьме".
Daniel and the three worthies chose to eat the heavenly diet, and the other group ate the diet of Babylon. At the end of the “visual test” of ten days, Daniel and his fellows glorified God, as their countenances were visually fatter and fairer than those who ate the diet of Babylon. The first angel’s message of Revelation chapter fourteen, represents all three tests within its identification of the everlasting gospel. The first test is to fear God, the second is to give Him glory, and the third test is when the hour of judgment arrives. Those who took the little book out of the first angel’s hand and ate it, as represented by John in chapter ten, glorified God at the second test, and they were then prepared to enter into Nebuchadnezzar’s judgment. Line upon line, the first test on September 11, 2001, was to eat the little book that was in the mighty angel’s hand. That test introduced the next test where two classes of worshippers were to be manifested in advance of the third and final litmus test, which simply demonstrated either a glorified character, or a character filled with darkness.
Даниил и три отрока выбрали питаться небесной пищей, а другая группа — пищей Вавилона. По окончании «наглядного испытания» в десять дней Даниил и его товарищи прославили Бога, ибо их лица казались полнее и красивее, чем у тех, кто ел пищу Вавилона. Весть первого ангела из четырнадцатой главы Откровения представляет все три испытания в своем определении вечного Евангелия. Первое испытание — бояться Бога, второе — воздать Ему славу, и третье — когда наступает час суда. Те, кто взяли из руки первого ангела книжицу и съели её, как это представлено у Иоанна в десятой главе, прославили Бога во втором испытании и затем были готовы войти в суд Навуходоносора. «Строка за строкой», первое испытание 11 сентября 2001 года заключалось в том, чтобы съесть книжицу, которая была в руке сильного ангела. То испытание ввело следующее, в котором должны были проявиться два класса поклоняющихся, предваряя третье и окончательное лакмусовое испытание, которое просто демонстрировало либо характер, озарённый славой, либо характер, исполненный тьмы.
The sealing time of the one hundred and forty-four thousand is the history of September 11, 2001 unto the soon coming Sunday law in the United States. In that history the parable of the ten virgins will be repeated and fulfilled to the very letter. That fact then identifies that the prophetic history of Habakkuk two, will also be repeated and fulfilled to the very letter. It also means that the period of the sealing of the one-hundred and forty-four thousand is the period when the effect of every prophetic vision is repeated and fulfilled to the very letter.
Время запечатления ста сорока четырёх тысяч — это история от 11 сентября 2001 года до скорого введения воскресного закона в Соединённых Штатах. В этой истории притча о десяти девах будет повторена и исполнена в точности, до буквы. Этот факт указывает на то, что пророческая история второй главы книги Аввакума также будет повторена и исполнена в точности, до буквы. Это также означает, что период запечатления ста сорока четырёх тысяч — это время, когда исполнение каждого пророческого видения повторяется и осуществляется в точности, до буквы.
Daniel chapter eleven, verse forty was unsealed at the time of the end in 1989. The verse begins with the time of the end in 1798, and ends by marking the time of the end in 1989. Line upon line, the time of the end in 1798 aligns with the time of the end in 1989. The history of verse forty, beginning in 1798, and continuing to the Sunday law in verse forty-one represents the history of the earth beast (the United States) as the sixth kingdom of Bible prophecy. The earth beast’s two horns of Republicanism and Protestantism are represented with the two times of the ends.
Книга Даниила, глава одиннадцатая, стих сороковой был открыт во время конца в 1989 году. Стих начинается временем конца в 1798 году и заканчивается, отмечая время конца в 1989 году. Строка к строке, время конца в 1798 году соответствует времени конца в 1989 году. История сорокового стиха, начинающаяся в 1798 году и продолжающаяся до воскресного закона в сорок первом стихе, представляет историю зверя из земли (Соединённые Штаты) как шестого царства библейского пророчества. Два рога зверя из земли — республиканизм и протестантизм — представлены двумя временами конца.
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand the Protestant horn will produce two classes of worshippers during the second test of the three tests within that period of time. One class will have developed the image of Christ, and the other class will have developed the image of the beast. In that testing period, the Republican horn will join with the apostate Protestant horn and form an image of the beast as Protestant churches then take control of the civil government. That period of time is represented by every vision in God’s Word, for this is where each of the “books of the Bible, meet and end.”
Во время запечатления ста сорока четырех тысяч протестантский рог в течение второго испытания из трех, приходящихся на этот период, образует две категории поклонников. Одна категория к тому времени сформирует образ Христа, а другая — образ зверя. В тот период испытания республиканский рог соединится с отступническим протестантским рогом и создаст образ зверя, когда протестантские церкви возьмут под контроль светскую власть. Этот период времени отражен в каждом видении в Слове Божьем, ибо именно здесь «книги Библии сходятся и завершаются».
The second test in that history is the image of the beast test, both internally for the virgins, and externally for the politicians of the two rival political parties. That test is the test that we must pass “before probation closes” at the soon-coming Sunday law. That test is the test we pass “before we are sealed.” That test is the test where “our eternal destiny will be decided.”
Второе испытание в той истории — это испытание «образа зверя», как внутреннее — для дев, так и внешнее — для политиков двух соперничающих политических партий. Это испытание — то, которое мы должны пройти «прежде чем закроется время испытания» при скором введении воскресного закона. Это испытание — то, которое мы проходим «прежде чем мы будем запечатлены». Это испытание — то, в котором «решится наша вечная участь».
We will continue this study in the next article.
Мы продолжим это исследование в следующей статье.
“Another mighty angel was commissioned to descend to earth. Jesus placed in his hand a writing, and as he came to the earth, he cried, ‘Babylon is fallen, is fallen.’ Then I saw the disappointed ones again raise their eyes to heaven, looking with faith and hope for their Lord’s appearing. But many seemed to remain in a stupid state, as if asleep; yet I could see the trace of deep sorrow upon their countenances. The disappointed ones saw from the Scriptures that they were in the tarrying time, and that they must patiently wait the fulfillment of the vision. The same evidence which led them to look for their Lord in 1843, led them to expect Him in 1844. Yet I saw that the majority did not possess that energy which marked their faith in 1843. Their disappointment had dampened their faith. . ..
Ещё одному могущественному ангелу было повелено сойти на землю. Иисус вложил в его руку свиток, и когда он нисходил на землю, он воскликнул: «Пал, пал Вавилон». Тогда я видела, как разочарованные снова возвели глаза к небу, с верой и надеждой ожидая явления своего Господа. Но многие, казалось, пребывали в тупом состоянии, словно спали; и всё же я видела на их лицах отпечаток глубокой скорби. Разочарованные из Писания увидели, что они находятся во времени промедления и что им надлежит терпеливо ожидать исполнения видения. Те же самые свидетельства, которые побуждали их ожидать своего Господа в 1843 году, побудили ожидать Его и в 1844. Однако я видела, что большинство уже не обладало той энергией, которая отличала их веру в 1843 году. Их разочарование охладило их веру…
“As the ministration of Jesus closed in the holy place, and He passed into the holiest, and stood before the ark containing the law of God, He sent another mighty angel with a third message to the world. A parchment was placed in the angel’s hand, and as he descended to the earth in power and majesty, he proclaimed a fearful warning, with the most terrible threatening ever borne to man. This message was designed to put the children of God upon their guard, by showing them the hour of temptation and anguish that was before them. Said the angel, ‘They will be brought into close combat with the beast and his image. Their only hope of eternal life is to remain steadfast. Although their lives are at stake, they must hold fast the truth.’ The third angel closes his message thus: ‘Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ As he repeated these words, he pointed to the heavenly sanctuary. The minds of all who embrace this message are directed to the most holy place, where Jesus stands before the ark, making His final intercession for all those for whom mercy still lingers and for those who have ignorantly broken the law of God. This atonement is made for the righteous dead as well as for the righteous living. It includes all who died trusting in Christ, but who, not having received the light upon God’s commandments, had sinned ignorantly in transgressing its precepts.” Early Writings, 245, 255.
Когда служение Иисуса завершилось в Святом, и Он перешёл во Святое святых и стал перед ковчегом, содержащим закон Божий, Он послал ещё одного могущественного ангела с третьей вестью миру. Ему в руку был вложен пергаментный свиток, и, когда он сошёл на землю с силой и величием, он провозгласил страшное предупреждение — самую ужасную угрозу, когда-либо принесённую людям. Эта весть была предназначена поставить детей Божьих на стражу, показав им час искушения и скорби, который предстоял им. Ангел сказал: «Они будут введены в непосредственную схватку со зверем и его образом. Их единственная надежда на вечную жизнь — оставаться непоколебимыми. Хотя их жизни поставлены на карту, они должны крепко держаться истины». Третий ангел завершает свою весть так: «Здесь терпение святых: здесь те, которые соблюдают заповеди Божии и веру Иисуса». Повторяя эти слова, он указал на небесное святилище. Умы всех, кто принимает эту весть, направляются во Святое святых, где Иисус стоит перед ковчегом, совершая Своё последнее ходатайство за всех, для кого ещё продолжается время милости, и за тех, кто по неведению нарушил закон Божий. Это примирение совершается как за умерших праведных, так и за живых праведных. Оно включает всех, кто умер, уповая на Христа, но, не получив света относительно Божьих заповедей, по неведению согрешал, нарушая их предписания. Ранние произведения, 245, 255.