In verse one, of chapter ten, we are informed that it was the third year of Cyrus, but in chapter one, we are informed that Daniel only lived, or continued until the first year of Cyrus.

В первом стихе десятой главы нам сообщается, что это был третий год Кира, но в первой главе нам сообщается, что Даниил жил, или пребывал, только до первого года Кира.

And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus. Daniel 1:21.

И пробыл Даниил до первого года царя Кира. Даниил 1:21.

For two years Cyrus had essentially co-ruled with Darius the Mede, thus it was his third year, but it was also his first year.

В течение двух лет Кир по сути соправил с Дарием Мидянином, так что это был его третий год, но в то же время и первый.

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. Daniel 10:1.

В третий год Кира, царя Персидского, было открыто слово Даниилу, которого называли Валтасаром; и слово это было истинно, и определённое время было продолжительно; и он уразумел это слово, и постиг видение. Даниил 10:1.

Prophetically Cyrus is introduced in Daniel’s first and last visions. Daniel chapter one, as already set forth in prior articles, represents the first angel of Revelation chapter fourteen. When the first angel is identified in prophecy it possesses all the prophetic characteristics of all three angels of Revelation fourteen. The three steps of the everlasting gospel represented in the first angel, are “fear God,” “give Him glory,” for “the hour of His judgment is come.”

В пророческом отношении Кир представлен как в первом, так и в последнем видении Даниила. Первая глава книги Даниила, как уже было изложено в предыдущих статьях, представляет первого ангела четырнадцатой главы Откровения. Когда первый ангел опознаётся в пророчестве, он обладает всеми пророческими характеристиками всех трёх ангелов четырнадцатой главы Откровения. Три ступени вечного евангелия, представленные в первом ангеле, — «бойтесь Бога», «воздайте Ему славу», ибо «наступил час суда Его».

Because Daniel and the three worthies “feared God,” they chose to reject the diet of Babylon, and remain vegetarians. In the visual test that followed, Daniel and the three worthies “glorified God” in their healthy appearance in contrast with those who ate the Babylonian diet. After three years, the “hour of judgment” arrived when Nebuchadnezzar tested them and found them to be ten times wiser than all the Babylonian wise men.

Поскольку Даниил и трое его товарищей «боялись Бога», они избрали отвергнуть пищу Вавилона и остаться вегетарианцами. В последовавшем наглядном испытании Даниил и трое его товарищей «прославили Бога» своим здоровым видом в противоположность тем, кто питался вавилонской пищей. По прошествии трёх лет наступил «час суда», когда Навуходоносор испытал их и нашёл, что они в десять раз мудрее всех вавилонских мудрецов.

The three steps of the everlasting gospel are also represented in the final chapter of Daniel as the process whereby the increase of knowledge purifies, makes white and tries those who are held accountable to the light that is unsealed at the time of the end. In the first chapter of Daniel as in the last, the three steps of the first angel, which includes all three angels, is identified. Because chapter one is the everlasting gospel of the first angel, chapter two of Daniel represents the second angel of Revelation fourteen, where the test of the image of the beast or the image of Christ is represented, as it was in the second test in the three steps of chapter one.

Три шага вечного Евангелия также представлены в последней главе Даниила как процесс, посредством которого умножение знания очищает, убеляет и испытывает тех, кто несёт ответственность перед светом, с которого снимается печать во время конца. В первой главе Даниила, как и в последней, обозначены три шага первого ангела, который включает всех трёх ангелов. Поскольку первая глава является вечным Евангелием первого ангела, вторая глава Даниила представляет второго ангела четырнадцатой главы Откровения, где представлено испытание: образ зверя или образ Христа, как это было во втором испытании в трёх шагах первой главы.

Because chapters one and two of Daniel represent the first and second angels of Revelation fourteen, chapter three and the test on the Plain of Dura, represents the third angel’s message, with its warning to not receive the mark of the beast. In chapter one of Daniel, Cyrus’ first year is mentioned, and in chapter ten, which is Daniel’s last vision, Cyrus is represented by his third year, but we know that third year is his first year, for Daniel only continued until the first year of Cyrus.

Поскольку первая и вторая главы книги Даниила представляют первого и второго ангела четырнадцатой главы Откровения, третья глава и испытание на равнине Дура представляют весть третьего ангела с ее предупреждением не принимать начертание зверя. В первой главе Даниила упоминается первый год Кира, а в десятой главе, которая является последним видением Даниила, упоминается третий год Кира; но мы знаем, что этот третий год — его первый год, ибо Даниил пребывал только до первого года Кира.

Cyrus is therefore a symbol of a first year that contains three years. He is a symbol of the first angel’s message. Cyrus’ first year is mentioned in the last verse of Daniel’s first vision, and then again in the first verse of Daniel’s last vision. It is important to recognize the prophetic symbolism of Cyrus, and we are first identifying that he represents the first angel’s message. This can be prophetically ascertained by the fact that Daniel identifies his third year, as his first, but more importantly it is identified by the first decree which he proclaimed.

Таким образом, Кир является символом первого года, который включает три года. Он является символом вести первого ангела. Первый год Кира упоминается в последнем стихе первого видения Даниила, а затем снова — в первом стихе последнего видения Даниила. Важно распознать пророческую символику Кира, и прежде всего мы устанавливаем, что он представляет весть первого ангела. Это можно пророчески установить на основании того факта, что Даниил называет его третий год первым, но, что ещё важнее, это определяется первым указом, который он провозгласил.

The struggle that Gabriel was having with the kings of Persia in chapter ten, was in regard to bringing Cyrus to the point where he would follow through and proclaim the first of three decrees, which would allow the Jews to return and rebuild Jerusalem and the temple. The third decree would mark the beginning of the twenty-three hundred year prophecy, which ended when the third angel arrived on October 22, 1844. The third decree represented the third angel, and therefore the first decree of Cyrus, represented the arrival of the first angel in 1798. Cyrus represents the first angel, and for this reason, in the book of Daniel his first year represented three years.

Борьба, которую Гавриил вел с царями Персии в десятой главе, касалась того, чтобы довести Кира до того момента, когда он исполнит и провозгласит первый из трёх указов, которые позволили бы иудеям возвратиться и восстановить Иерусалим и храм. Третий указ ознаменовал бы начало пророчества о двух тысячах трёхстах годах, которое завершилось, когда третий ангел прибыл 22 октября 1844 года. Третий указ представлял третьего ангела, и потому первый указ Кира представлял прибытие первого ангела в 1798 году. Кир представляет первого ангела, и по этой причине в книге Даниила его первый год представлял три года.

Cyrus therefore represents the “time of the end,” for it was when the first angel (Cyrus), arrived in 1798, that the “time of the end” arrived and the book of Daniel was unsealed. The name Cyrus is believed to be derived from the Old Persian word “Kūruš,” which means “sun,” combined with the Elamite word “kursh,” meaning “throne,” indicating a connection to royal authority or kingship. Isaiah addresses these characteristics of Cyrus as well.

Таким образом, Кир представляет «время конца», поскольку именно с приходом первого ангела (Кира) в 1798 году наступило «время конца», и с книги Даниила была снята печать. Считается, что имя Кир происходит от древнеперсидского слова «Kūruš», означающего «солнце», в сочетании с эламским словом «kursh», означающим «престол», что указывает на связь с царской властью или царским достоинством. Исаия также касается этих характеристик Кира.

That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid. Thus saith the Lord to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the Lord, which call thee by thy name, am the God of Israel. For Jacob my servant’s sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me. I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me: That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the Lord, and there is none else. Isaiah 44:28–45:6.

Который говорит о Кире: «Он — пастырь Мой и исполнит всё Мое благоволение»; Иерусалиму скажет: «Будь построен», а храму: «Основание твое будет положено». Так говорит Господь к помазаннику Своему, к Киру, которого Я держу за правую руку, чтобы покорять перед ним народы; и Я ослаблю пояса на чреслах царей, чтобы отворялись перед ним двустворчатые двери, и ворота не будут затворены; Я пойду пред тобою и кривые сделаю прямыми; сокрушу медные ворота и переломлю железные засовы; и дам тебе сокровища тьмы и скрытые богатства потаенных мест, чтобы ты узнал, что Я, Господь, называющий тебя по имени, — Бог Израиля. Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранника Моего, Я призвал тебя по имени; дал тебе имя, хотя ты не знал Меня. Я — Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня: Я препоясал тебя, хотя ты не знал Меня, чтобы узнали от восхода солнца и до запада, что нет никого, кроме Меня. Я — Господь, и нет иного. Исаия 44:28–45:6.

Cyrus typified Christ, for he was the Lord’s “anointed” and was called God’s “shepherd,” who builds Jerusalem and lays the foundation of the temple. He is the one involved with the opening of the closed gates, as Christ is He who opens and no man shuts, and shuts and no man opens. And Cyrus is given “the treasures of darkness, and hidden riches of secret places.” Cyrus fulfills several waymarks upon the line of reformatory movements.

Кир был прообразом Христа, ибо он был «помазанником» Господа и назывался Божьим «пастырем», который строит Иерусалим и закладывает основание храма. Он связан с открытием закрытых ворот, как Христос — Тот, Кто открывает, и никто не затворит, и затворяет, и никто не отворит. И Киру даны «сокровища тьмы и богатства, сокрытые в тайных местах». Кир соответствует нескольким вехам на линии реформаторских движений.

He marks the time of the end, when the first angel arrives, when the book of Daniel is unsealed and there is then an increase of knowledge that comes from “the treasures of darkness, and hidden riches of secret places.” Those “treasures of darkness, and hidden riches of secret places,” make up the “foundation” that is “built,” and the “temple,” that is to be “laid”. Christ, who was typified by Cyrus, is the Lord’s “anointed,” as Christ was anointed at His baptism. Cyrus is therefore not only the arrival of the first angel, he is also the second angel that empowers the first angel when it descends, as the Holy Spirit descended when Christ was anointed. On October 22, 1844 Christ opened the door or “gate” into the Most Holy Place, which was a gate that had been shut. Cyrus also marks the arrival of the third angel.

Он знаменует время конца, когда приходит первый ангел, когда снимается печать с книги Даниила, и тогда происходит умножение знания, которое приходит из "сокровищ тьмы и сокрытых богатств сокровенных мест". Эти "сокровища тьмы и сокрытые богатства сокровенных мест" составляют "основание", которое "строится", и "храм", который предстоит "заложить". Христос, прообраз которого — Кир, является Господним "помазанником", как Христос был помазан при своём крещении. Следовательно, Кир — это не только прибытие первого ангела; он также второй ангел, который усиливает первого ангела, когда тот нисходит, подобно тому как Святой Дух нисшел, когда был помазан Христос. 22 октября 1844 года Христос открыл дверь, или "врата", во Святое Святых — эти врата прежде были закрыты. Кир также знаменует прибытие третьего ангела.

Cyrus is the first angel, and the first angel possesses all the elements of all three angels. Cyrus is the time of the end in 1798, when the first angel arrived. Cyrus represents August 11, 1840 when the message of the first angel was empowered (anointed). He represents the work of laying the foundations, as represented by the production of the 1843 chart in May of 1842. He represents the building of the temple, as the two classes were separated at the first disappointment on April 19, 1844, and he represents the second separation at the great disappointment of October 22, 1844.

Кир — это первый ангел, и первый ангел включает в себя все элементы всех трёх ангелов. Кир — это время конца в 1798 году, когда пришёл первый ангел. Кир представляет 11 августа 1840 года, когда весть первого ангела получила силу (была помазана). Он представляет работу по закладке основания, как это было выражено созданием диаграммы 1843 года в мае 1842 года. Он представляет строительство храма, поскольку два класса были разделены во время первого разочарования 19 апреля 1844 года, и он представляет второе разделение при великом разочаровании 22 октября 1844 года.

All the waymarks of the reform movement of the Millerites were typified by Cyrus, and therefore those waymarks are also typifying the waymarks of the movement of the one hundred and forty-four thousand. The Millerite movement was preceded by the signs which Christ identified would precede the history of the Millerites.

Все вехи реформаторского движения миллеритов были прообразно представлены в лице Кира, и, следовательно, эти вехи также являются прообразами вех движения ста сорока четырёх тысяч. Движению миллеритов предшествовали те знамения, о которых Христос сказал, что они будут предшествовать истории миллеритов.

“Prophecy not only foretells the manner and object of Christ’s coming, but presents tokens by which men are to know when it is near. Said Jesus: ‘There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars.’ Luke 21:25. ‘The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.’ Mark 13:24–26. The revelator thus describes the first of the signs to precede the second advent: ‘There was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.’ Revelation 6:12.

Пророчество не только предсказывает образ и цель пришествия Христа, но и указывает знамения, по которым людям надлежит узнать, что оно близко. Сказал Иисус: «Будут знамения в солнце, в луне и в звездах». Луки 21:25. «Солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды небесные падут, и силы небесные поколеблются. И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с великой силой и славой». Марка 13:24–26. Так Откровитель описывает первое из знамений, предшествующих второму пришествию: «И произошло великое землетрясение; и солнце стало черным, как вретище волосатое, и луна сделалась как кровь». Откровение 6:12.

“These signs were witnessed before the opening of the nineteenth century. In fulfillment of this prophecy there occurred, in the year 1755, the most terrible earthquake that has ever been recorded.” The Great Controversy, 304.

"Эти знамения были замечены перед началом девятнадцатого века. В исполнение этого пророчества в 1755 году произошло самое ужасное из когда-либо зарегистрированных землетрясений." Великая борьба, 304.

The signs which announced the Second Coming began shortly before 1798, in 1755. 1798 was the conclusion of the captivity of spiritual Israel in spiritual Babylon, which Sister White teaches was typified by the literal captivity of literal Israel in literal Babylon, that concluded at the end of the seventy years of captivity, when Cyrus entered through the open gates and took Babylon, and slew Belshazzar.

Знамения, возвещавшие Второе Пришествие, начались незадолго до 1798 года, в 1755 году. 1798 год стал завершением плена духовного Израиля в духовном Вавилоне, который, как учит сестра Уайт, был прообразом буквального плена буквального Израиля в буквальном Вавилоне, завершившегося по истечении семидесяти лет плена, когда Кир вошёл через открытые ворота, взял Вавилон и убил Валтасара.

“Today the church of God is free to carry forward to completion the divine plan for the salvation of a lost race. For many centuries God’s people suffered a restriction of their liberties. The preaching of the gospel in its purity was prohibited, and the severest of penalties were visited upon those who dared disobey the mandates of men. As a consequence, the Lord’s great moral vineyard was almost wholly unoccupied. The people were deprived of the light of God’s word. The darkness of error and superstition threatened to blot out a knowledge of true religion. God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.

Сегодня Церковь Божья свободна довести до завершения божественный план спасения погибшего рода человеческого. На протяжении многих веков народ Божий терпел ограничение своих свобод. Проповедь Евангелия в своей чистоте была запрещена, и на тех, кто осмеливался не повиноваться повелениям людей, обрушивались самые суровые наказания. В результате великий нравственный виноградник Господа почти совершенно лежал невозделанным. Люди были лишены света Слова Божьего. Тьма заблуждения и суеверия грозила стереть всякое знание истинной религии. Церковь Божья на земле пребывала в плену в течение этого долгого периода безжалостных преследований так же, как сыны Израилевы находились в плену в Вавилоне во время изгнания. Пророки и цари, 714.

The end of the seventy years in Babylon typified 1798, and there were signs that preceded 1798, that announced that Christ’s return was imminent.

Конец семидесяти лет в Вавилоне был прообразом 1798 года, и были знамения, предшествовавшие 1798 году, которые возвещали о скором возвращении Христа.

“The advent of the army of Cyrus before the walls of Babylon was to the Jews a sign that their deliverance from captivity was drawing nigh. More than a century before the birth of Cyrus, Inspiration had mentioned him by name, and had caused a record to be made of the actual work he should do in taking the city of Babylon unawares, and in preparing the way for the release of the children of the captivity.” Prophets and Kings, 551.

«Приход войска Кира к стенам Вавилона был для иудеев знамением того, что их освобождение из плена приближается. Более чем за столетие до рождения Кира Вдохновение назвало его по имени и повелело записать то, что именно он должен был сделать: взять город Вавилон врасплох и приготовить путь для освобождения сынов плена». Пророки и цари, 551.

Cyrus also typified the signs which preceded 1798. The historians are rather vague about the rule of Darius and Cyrus, but God’s Word is clear. The Medo-Persian Empire followed the Empire of Babylon, and the first king of Medo-Persia was Darius, though it was his nephew Cyrus that was the general that took Babylon, the night of Belshazzar’s last party. Cyrus and Darius both typify the time of the end of the seventy-year captivity, that represents the time of the end in 1798, and that also typifies the time of the end in 1989.

Кир также прообразовал знамения, предшествовавшие 1798 году. Историки довольно неопределённо пишут о правлении Дария и Кира, но Слово Божие ясно. За Вавилонской империей последовала Мидо-Персидская империя, и первым царём Мидо-Персии был Дарий, хотя именно его племянник Кир был тем военачальником, который взял Вавилон в ночь последнего пиршества Валтасара. И Кир, и Дарий оба прообразуют время конца семидесятилетнего плена, которое представляет время конца в 1798 году и которое также прообразует время конца в 1989 году.

The time of the end in the history of Moses was marked by the births of Aaron and Moses, three years apart. That history typified most perfectly the history of Christ, and the time of the end in that history was marked by the birth of John, and six months later the birth of his cousin Jesus. The time of the end has two waymarks, and Darius and Cyrus both mark the end of the captivity of seventy years, that typified the end of the captivity of twelve hundred and sixty years. The deadly wound of the papal beast in 1798, was followed the next year by the death of the one who had rode upon and reigned over that beast. In 1989 Reagan and Bush the first, were both presidents.

Время конца в истории Моисея было отмечено рождениями Аарона и Моисея с разницей в три года. Та история наиболее совершенным образом прообразовала историю Христа, и время конца в той истории было отмечено рождением Иоанна, а через шесть месяцев — рождением его двоюродного брата Иисуса. Время конца имеет две вехи, и Дарий и Кир оба знаменуют конец семидесятилетнего плена, что прообразовало конец плена, длившегося 1260 лет. Смертельной ране, нанесенной папскому зверю в 1798 году, в следующем году последовала смерть того, кто восседал на этом звере и властвовал над ним. В 1989 году и Рейган, и Буш-старший были президентами.

Cyrus marks the signs that announce the coming time of the end, and he marks the time of the end. He marks the increase of knowledge, and the empowerment of the first message when an angel descends, and he marks the work that is then taken up in laying the foundations, the work of building the temple, and the arrival of the third angel when the Messenger of the Covenant suddenly comes to His temple.

Кир отмечает знамения, возвещающие наступление времени конца, и отмечает время конца. Он отмечает возрастание знания и усиление первой вести, когда нисходит ангел, и отмечает работу, к которой затем приступают: закладку оснований, работу по строительству храма и приход третьего ангела, когда Вестник Завета внезапно приходит в Свой храм.

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed unto Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing was true, but the time appointed was long: and he understood the thing, and had understanding of the vision. In those days I Daniel was mourning three full weeks. I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel. Daniel 10:1–4.

В третий год Кира, царя Персии, было откровение Даниилу, которого называли Валтасаром; и это откровение было истинно, но назначенное время было долгим; и он понял это и уразумел видение. В те дни я, Даниил, скорбел три полные недели. Вкусного хлеба я не ел, ни мясо, ни вино не входили в уста мои, и я вовсе не помазывался, пока не исполнились три полные недели. А в двадцать четвертый день первого месяца, когда я был у берега великой реки, которая называется Хиддекель. Даниил 10:1–4.

The symbols of Cyrus and Belteshazzar represent a specific prophetic history in the last days. The symbol of Belteshazzar informs us that the people being represented are the one hundred and forty-four thousand, who are the final generation of covenant people. They are placed in the prophetic history represented by Cyrus, which represents the history which preceded 1798, and 1989, and September 11, 2001, for Cyrus represents all of those waymarks. He also represents the disappointment of July 18, 2020, and even the soon coming Sunday law in the United States. The key to ascertaining where Daniel’s last vision is prophetically placed is ascertained by what Daniel knows.

Символы Кира и Валтасара представляют определённую пророческую историю последних дней. Символ Валтасара сообщает нам, что представленный народ — это сто сорок четыре тысячи, являющиеся последним поколением заветного народа. Они помещены в пророческую историю, представленную Киром, то есть в историю, предшествовавшую 1798 году, 1989 году и 11 сентября 2001 года, ибо Кир представляет все эти вехи. Он также представляет разочарование 18 июля 2020 года и даже скоро грядущий воскресный закон в Соединённых Штатах. Ключ к определению того, где пророчески помещено последнее видение Даниила, определяется тем, что знает Даниил.

In verse one Daniel (Belteshazzar), has understanding of both the “thing” and also the “vision”. The “thing,” is the Hebrew word “dabar,” meaning “word”, and it is used by Gabriel to represent the “chazon” vision of the twenty-five hundred and twenty years (“seven times”). The “vision” in verse one, which Daniel understands, is the “mareh” vision of the twenty-three hundred years. God’s covenant people of the last days did not understand the “seven times,” at the time of the end in 1989. They did not understand the “seven times,” until after September 11, 2001, so Daniel must be in the time of the prophetic reform movement represented by Cyrus after September 11, 2001, for Daniel, representing the final prophetic movement, understands both the “thing,” and the “vision”.

В первом стихе Даниил (Belteshazzar) понимает и «слово», и «видение». «Слово» — это еврейское слово «dabar», означающее «слово», и оно используется Гавриилом для обозначения видения «chazon» о двух тысячах пятистах двадцати годах («семь времён»). «Видение» в первом стихе, которое понимает Даниил, — это видение «mareh» о двух тысячах трёхстах годах. Народ Божьего завета последних дней не понимал «семь времён» во «время конца» в 1989 году. Они не понимали «семь времён» вплоть до периода после 11 сентября 2001 года, поэтому Даниил должен находиться в эпоху пророческого реформаторского движения, представленного Киром, после 11 сентября 2001 года, ибо Даниил, представляющий последнее пророческое движение, понимает и «слово», и «видение».

Daniel is identified as being in a twenty-one day period of mourning. “In those days” of mourning Daniel, came to understand the “thing,” and he also had understanding of the “vision.” The truth represented by the “thing” was revealed to Daniel in the days of mourning. God’s people are represented as “mourning” in the reform lines just prior to the Midnight Cry. The mourning is represented by Martha and Mary mourning for Lazarus, just prior to the Triumphal Entry. It was illustrated by the discouragement after the first disappointment in Millerite history as expressed by Jeremiah.

Даниил показан находящимся в двадцатиоднодневном периоде скорби. «В те дни» скорби Даниил уразумел «это слово», и также имел разумение о «видении». Истина, представленная этим «словом», была открыта Даниилу в дни скорби. Народ Божий в линиях реформы непосредственно перед Полночным криком представлен как «скорбящий». Эта скорбь представлена Марфой и Марией, скорбящими о Лазаре, непосредственно перед Торжественным входом. Она была проиллюстрирована унынием после первого разочарования в истории миллеритского движения, как это выражено Иеремией.

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Jeremiah 15:16–18.

Обретены были слова Твои, и я съел их; и слово Твое было для меня радостью и веселием сердца моего, ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф. Я не сидел в собрании насмешников и не веселился; сидел один из-за руки Твоей, ибо Ты наполнил меня негодованием. Почему боль моя непрестанна, и рана моя неисцелима, не поддающаяся исцелению? Неужели Ты будешь для меня совсем как лжец и как воды, иссякающие? Иеремия 15:16–18.

Jeremiah did not “rejoice,” which the citizens of Sodom and Egypt did in Revelation chapter eleven, at the death of the two witnesses. To “not rejoice,” is to mourn. Belteshazzar’s mourning identifies the mourning that is associated with the death of the two witnesses. On July 18, 2020, and November 3, 2020, the two witnesses of the true Protestant horn and Republican horns of the earth beast were slain in the streets of Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified. When our Lord was crucified, His disciples began to mourn. Those two witnesses were represented in Revelation chapter eleven, as Moses and Elijah.

Иеремия не «радовался» смерти двух свидетелей, как это делали жители Содома и Египта в одиннадцатой главе Откровения. «Не радоваться» — значит скорбеть. Скорбь Белтешаццара указывает на скорбь, связанную со смертью двух свидетелей. 18 июля 2020 года и 3 ноября 2020 года два свидетеля истинного протестантского рога и республиканских рогов зверя из земли были убиты на улицах Содома и Египта, где был распят и наш Господь. Когда нашего Господа распяли, Его ученики начали скорбеть. Эти два свидетеля в одиннадцатой главе Откровения представлены как Моисей и Илия.

There are five references to Christ as Michael in the Scriptures, three in the book of Daniel, one in the book of Jude and another in the book of Revelation. In chapter ten, which we are now considering, Michael is mentioned twice, in verses thirteen and twenty-one, and then again in chapter twelve, verse one. He is identified in Revelation twelve, verse seven. In Jude, Michael is identified as resurrecting Moses, who in Revelation chapter eleven, is one of the witnesses that is dead in the street.

В Писании есть пять упоминаний о Христе как о Михаиле: три — в книге Даниила, одно — в послании Иуды и еще одно — в Откровении. В десятой главе, которую мы сейчас рассматриваем, Михаил упомянут дважды — в стихах тринадцатом и двадцать первом, — а затем снова в первом стихе двенадцатой главы. Он назван в седьмом стихе двенадцатой главы Откровения. В послании Иуды Михаил назван воскресившим Моисея, который в одиннадцатой главе Откровения является одним из свидетелей, мертвых на улице.

I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. Jude 5–9.

Посему напоминаю вам, хотя вы некогда знали это, что Господь, спасши народ из земли Египетской, потом погубил неверовавших. И ангелов, не сохранивших своего первого достоинства, но оставивших своё жилище, Он соблюдает в вечных узах под мраком до суда великого дня. Как Содом и Гоморра и окрестные города, подобно им предавшиеся блуду и ходившие за иной плотью, поставлены в пример, подвергшись наказанию вечного огня. Подобно этому и эти мечтатели, оскверняющие плоть, отвергают начальство и злословят высокие власти. Но Михаил Архангел, когда спорил с диаволом о теле Моисея, не смел произнести против него укоризненного суда, но сказал: Да запретит тебе Господь. Иуда 5–9.

In the book of Jude, in the context of both Sodom and Egypt, which represents the great city where Moses and Elijah are slain in Revelation chapter eleven; Christ, represented by Michael, resurrects the body of Moses. Moses and Elijah had been dead for three and a half symbolic days in Revelation chapter eleven, and the days of mourning for Belteshazzar end when Michael comes down out of heaven. Line upon line, Daniel chapter ten verses one through four, are identifying the period of mourning that concludes when the two witnesses are resurrected by Michael.

В послании Иуды, в контексте и Содома, и Египта, представляющих великий город, где Моисей и Илия убиты в одиннадцатой главе Откровения, Христос, в лице Михаила, воскрешает тело Моисея. В одиннадцатой главе Откровения Моисей и Илия были мертвы в течение трёх с половиной символических дней, и дни скорби Белтешаззара заканчиваются, когда Михаил сходит с небес. Строка за строкой, десятая глава Даниила, стихи с первого по четвёртый, определяют период скорби, который завершается, когда два свидетеля воскрешены Михаилом.

We shall continue this study in the next article.

Мы продолжим это исследование в следующей статье.

“The Father chose Moses and Elijah to be his messengers to Christ, and glorify him with the light of Heaven, and commune with him concerning his coming agony, because they had lived upon earth as men; they had experienced human sorrow and suffering, and could sympathize with the trial of Jesus, in his earthly life. Elijah, in his position as a prophet to Israel, had represented Christ, and his work had been, in a degree, similar to that of the Saviour. And Moses, as the leader of Israel, had stood in the place of Christ, communing with him and following his directions; therefore, these two, of all the hosts that gathered around the throne of God, were fittest to minister to the Son of God.

Отец избрал Моисея и Илию быть Своими посланниками к Христу, прославить Его светом Неба и беседовать с Ним о грядущих страданиях, потому что они жили на земле как люди; они испытали человеческую скорбь и страдания и могли сопереживать испытанию Иисуса в Его земной жизни. Илия, в своем положении как пророк Израиля, представлял Христа, и его служение было в известной мере подобно служению Спасителя. А Моисей, как вождь Израиля, занимал место Христа, беседуя с Ним и следуя Его повелениям; поэтому эти двое, из всех воинств, собиравшихся вокруг престола Божьего, были наилучшим образом пригодны послужить Сыну Божьему.

“When Moses, enraged at the unbelief of the children of Israel, smote the rock in wrath and furnished them the water for which they called, he took the glory to himself; for his mind was so engrossed with the ingratitude and waywardness of Israel that he failed to honor God and magnify his name, in performing the act which He had commanded him to do. It was the plan of the Almighty to frequently bring the children of Israel into straight places, and then, in their great necessity, to deliver them by his power, that they might recognize his special regard for them, and glorify his name. But Moses, in yielding to the natural impulses of his heart, appropriated to himself the honor due to God, fell under the power of Satan, and was forbidden to enter the promised land. Had Moses remained steadfast, the Lord would have brought him to the promised land, and would then have translated him to Heaven without his seeing death.

Когда Моисей, разгневавшись на неверие сынов Израилевых, в гневе ударил по скале и дал им воду, о которой они взывали, он присвоил славу себе; ибо его мысли были столь поглощены неблагодарностью и своенравием Израиля, что он не воздал чести Богу и не возвеличил Его имя, совершая дело, которое Он повелел ему сделать. План Всевышнего заключался в том, чтобы часто приводить сынов Израилевых в стеснённые положения и затем, в их великой нужде, избавлять их Своей силой, чтобы они признали Его особое попечение о них и прославили Его имя. Но Моисей, уступив естественным порывам своего сердца, присвоил себе честь, должную Богу, пал под власть Сатаны, и ему было запрещено войти в землю обетованную. Если бы Моисей остался непоколебим, Господь ввёл бы его в землю обетованную и затем переселил бы его на Небо, так что он не увидел бы смерти.

“As it was, Moses passed through death, but the Son of God came down from Heaven and resurrected him before his body had seen corruption. Though Satan contended with Michael for the body of Moses, and claimed it as his rightful prey, he could not prevail against the Son of God, and Moses, with a resurrected and glorified body, was borne to the courts of Heaven, and was now one of the honored two, commissioned by the Father to wait upon his Son.

Так и было: Моисей прошёл через смерть; но Сын Божий сошёл с Небес и воскресил его прежде, чем его тело увидело тление. Хотя Сатана спорил с Михаилом о теле Моисея и требовал его как свою законную добычу, он не мог одолеть Сына Божьего, и Моисей, с воскресшим и прославленным телом, был вознесён в небесные дворы и теперь был одним из двоих, удостоенных чести, которым Отец поручил служить Своему Сыну.

“By permitting themselves to be so overcome by sleep, the disciples had lost the conversation between the Heavenly messengers and the glorified Redeemer. But as they suddenly awake from profound slumber, and behold the sublime vision before them, they are filled with rapture and awe. As they look upon the radiant form of their beloved Master, they are obliged to shield their eyes with their hands, not being able otherwise to endure the inexpressible glory that clothes his person, and which emits beams of light like those of the sun. For a brief space the disciples behold their Lord glorified and exalted before their eyes, and honored by the radiant beings whom they recognize as the favored ones of God.” The Spirit of Prophecy, volume 2, 329, 330.

«Позволив сну так овладеть ими, ученики лишились возможности услышать беседу Небесных посланников с прославленным Искупителем. Но, внезапно пробудившись от глубокого сна и узрев перед собой возвышенное видение, они наполнились восторгом и благоговейным трепетом. Взирая на сияющий облик своего возлюбленного Учителя, они вынуждены были прикрывать глаза руками, ибо иначе не могли выносить невыразимой славы, которая облекает Его и излучает лучи света, подобные солнечным. На краткое мгновение ученики видят своего Господа прославленным и превознесённым перед их глазами и почитаемым сияющими существами, которых они узнают как избранных Богом.» Дух пророчества, том 2, с. 329, 330.