The symbol of Nebuchadnezzar in chapter four is amazing. His “seven times,” typified the periods of time that paganism (the daily), and papalism (the transgression of desolation), trampled down the sanctuary and host.

Символ Навуходоносора в четвертой главе удивителен. Его «семь времен» символизировали периоды времени, когда язычество (ежедневное) и папство (преступление запустения) попирали святилище и воинство.

Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.

Тогда я услышал одного святого, говорящего; и другой святой сказал тому говорившему святому: «На сколько времени простирается это видение о ежедневной жертве и о преступлении, производящем опустошение, — чтобы и святилище, и воинство были преданы попиранию?» Даниил 8:13.

The trampling down of “both the sanctuary and the host,” noted in verse thirteen, represents the “seven times” that was the last of two of God’s indignations; and Nebuchadnezzar’s “seven times” is representing the “seven times” that was the first of God’s indignations, but both are represented as the same line prophetically.

Попрание «и святилища, и воинства», упомянутое в стихе тринадцатом, представляет «семь времён», которое было последним из двух Божьих негодований; а «семь времён» Навуходоносора представляет «семь времён», которое было первым из двух Божьих негодований, но пророчески оба представлены как одна и та же линия.

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. 2 Kings 21:13.

И простру на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахава; и вытру Иерусалим, как человек вытирает блюдо, вытирая его и переворачивая вверх дном. 2 Царств 21:13.

Daniel chapter eight, and verse thirteen, is addressing the second line of God’s indignations, as brought upon the southern kingdom of Judah, beginning in 677 BC. Nebuchadnezzar’s “seven times,” represents the line of God’s first indignation, as brought upon the northern kingdom of Israel, beginning in 723 BC. Nebuchadnezzar’s “seven times” represents twelve hundred and sixty years that paganism trampled down the sanctuary and host, followed by the twelve hundred and sixty years that papalism trampled down the sanctuary and host.

Книга Даниила, глава восьмая, стих тринадцатый, касается второго периода Божьего гнева, наведённого на южное царство — Иуду, начиная с 677 года до н. э. «Семь времён» Навуходоносора представляет первый период Божьего гнева, наведённый на северное царство Израиля, начиная с 723 года до н. э. «Семь времён» Навуходоносора представляет тысячу двести шестьдесят лет, в течение которых язычество попирало святилище и воинство, за которыми последовали тысяча двести шестьдесят лет, в течение которых папство попирало святилище и воинство.

Papalism is simply paganism covered with the profession of Christianity. “Baptized paganism” as it were. There is nothing that represents Christ or Christianity in Catholicism. The world learned that fact in the history of the Dark Ages, but since 1798, the world has forgotten. The papacy has the same heart as paganism. The religion and the rites of the religions are identical. Nebuchadnezzar’s judgment of “seven times,” consisted of him being given the heart of a beast. The beast’s heart he was given was the heart that represented the religion of paganism, whether it was outright paganism or cloaked paganism in the form of Catholicism. Sister White identifies that the dragon in Revelation twelve is Satan, but in a secondary sense it is pagan Rome.

Папизм — это просто язычество, прикрытое исповеданием христианства. Так сказать, «крещёное язычество». В католицизме нет ничего, что представляло бы Христа или христианство. Мир узнал этот факт из истории тёмных веков, но с 1798 года мир об этом забыл. Папство имеет то же сердце, что и язычество. Религия и обряды этих религий идентичны. Приговор Навуходоносору — «семь времён» — заключался в том, что ему было дано сердце зверя. Сердце зверя, которое ему было дано, было сердцем, представлявшим религию язычества — будь то откровенное язычество или завуалированное язычество в форме католицизма. Сестра Уайт указывает, что дракон в двенадцатой главе Откровения — это Сатана, но во вторичном смысле — это языческий Рим.

“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.

«Таким образом, хотя дракон прежде всего представляет сатану, во вторичном смысле он является символом языческого Рима». Великая борьба, 439.

The beast that Nebuchadnezzar represented for “seven times,” was the beast of the dragon for twelve hundred and sixty days, and then the beast of Catholicism for another twelve hundred and sixty days. At the end of those days Nebuchadnezzar is a symbol of the United States, which is ultimately the false prophet. Prophetically Nebuchadnezzar represented the dragon, the beast and the false prophet which are the three-fold powers that make up spiritual Babylon, and who lead the world to Armageddon. Nebuchadnezzar represents literal Babylon, and in so doing he was employed as a symbol of all three of the powers that make up spiritual Babylon of the last days.

Тот зверь, которого Навуходоносор представлял «семь времён», был зверем дракона в течение тысячи двухсот шестидесяти дней, а затем зверем католицизма ещё в течение тысячи двухсот шестидесяти дней. В конце тех дней Навуходоносор является символом Соединённых Штатов, которые в конечном счёте представляют собой лжепророка. В пророческом смысле Навуходоносор представлял дракона, зверя и лжепророка — три силы, составляющие духовный Вавилон и ведущие мир к Армагеддону. Навуходоносор представляет буквальный Вавилон и, таким образом, был использован как символ всех трёх сил, составляющих духовный Вавилон последних дней.

In order to recognize the symbolism just identified it is important to first locate Nebuchadnezzar in 1798, when his kingdom is restored at the end of the “seven times.” We will establish this waymark in Daniel chapter four, before we begin to proceed through the chapter in a more systematic fashion.

Чтобы распознать только что выявленную символику, важно прежде всего увязать Навуходоносора с 1798 годом, когда его царство восстановлено в конце «семи времён». Мы установим эту веху в четвертой главе книги Даниила, прежде чем приступим к более систематическому рассмотрению главы.

At the “time of the end” in 1798, the book of Daniel was unsealed, and the book then fulfilled its purpose of presenting an increasing light that would test, purify and produce two classes of worshippers. The unsealing of the book of Daniel marks the beginning of the three-step testing process that is based upon the truths revealed at that time.

Во «время конца» в 1798 году книга Даниила была раскрыта и исполнила своё предназначение, проливая всё более яркий свет, который испытывал, очищал и разделял поклоняющихся на две группы. Раскрытие книги Даниила знаменует начало трёхэтапного испытательного процесса, основанного на истинах, открытых в то время.

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.

И сказал: иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени. Многие очистятся, убелятся и будут испытаны; а нечестивые будут поступать нечестиво; и никто из нечестивых не уразумеет; а мудрые уразумеют. Даниила 12:9, 10.

The prophetic purpose of the unsealing of the book that consists of the book of Daniel and the book of Revelation, is to test the generation that is alive during the history that the book is unsealed. In Daniel twelve, there are three time prophecies that are identified. The first is the twelve hundred and sixty years that the power of the holy people was to be scattered.

Пророческая цель распечатывания книги, которая состоит из книги Даниила и книги Откровения, — испытать поколение, живущее в ту историческую эпоху, когда с этой книги снимаются печати. В двенадцатой главе Даниила указаны три временных пророчества. Первое — это тысяча двести шестьдесят лет, в течение которых сила святого народа должна была быть рассеяна.

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders? And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished. Daniel 12:4–7.

А ты, Даниил, сокрой слова и запечатай книгу до времени конца: многие будут странствовать туда и сюда, и умножится знание. Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот, стояли еще двое: один на этой стороне берега реки, а другой на той стороне берега реки. И один сказал мужу, одетому в льняное, который был над водами реки: сколько времени до конца этих чудес? И я услышал мужа, одетого в льняное, который был над водами реки: он поднял правую и левую руку к небу и поклялся Живущим вечно, что это будет на время, времена и полвремени; и когда будет совершено разрушение силы народа святого, тогда все это завершится. Даниил 12:4-7.

The other two prophetic periods in chapter twelve are twelve hundred and ninety days and thirteen hundred and thirty-five days.

Два других пророческих периода в двенадцатой главе — тысяча двести девяносто дней и тысяча триста тридцать пять дней.

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:8–12.

И я слышал, но не понял; и сказал я: Господин мой, что будет концом всего этого? И он сказал: иди, Даниил, ибо слова эти сокрыты и запечатаны до времени конца. Многие очистятся, убелятся и будут испытаны; а нечестивые будут поступать нечестиво; и никто из нечестивых не уразумеет; а мудрые уразумеют. И со времени прекращения ежедневной жертвы и установления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней. Блажен ожидающий и достигший тысячи трехсот тридцати пяти дней. Даниила 12:8-12.

In the verses the “time of the end,” is twice referenced and defined as the point when the words of Daniel would be unsealed. The words that are the subject of being unsealed at the “time of the end” are the three prophetic periods of twelve hundred and sixty (time, times, and a half), twelve hundred and ninety, and thirteen hundred and thirty-five. Two of the three periods are defined as “days.” Two of the three ended in 1798, and the third ended at the very end of 1843. It is at the very end of 1843, for the verse states, “blessed is he that waiteth, and cometh to…”

В стихах "время конца" упоминается дважды и определяется как момент, когда со слов Даниила будет снята печать. Слова, подлежащие снятию печати во "время конца", — это три пророческих периода: тысяча двести шестьдесят (время, времена и полвремени), тысяча двести девяносто и тысяча триста тридцать пять. Два из этих трех периодов определены как "дни". Два из трех завершились в 1798 году, а третий закончился в самом конце 1843 года. Именно в самом конце 1843 года, ибо в стихе сказано: "блажен, кто ожидает и достигнет..."

The word “cometh,” means touches. Blessed therefore is he who waits, and also touches the first day of 1844. The tarrying time of the parable of the ten virgins began at the first disappointment in Millerite history, and that disappointment arrived on the very last day of 1843, and the very last day of 1843, touches the very first day of 1844. The blessing of waiting began when the tarrying time began at the first disappointment.

Слово «cometh» означает «касается». Блажен, следовательно, тот, кто ожидает, и также прикасается к первому дню 1844 года. Время промедления из притчи о десяти девах началось при первом разочаровании в истории миллеритов, и то разочарование наступило в самый последний день 1843 года, а самый последний день 1843 года касается самого первого дня 1844 года. Благословение ожидания началось, когда с первым разочарованием началось время промедления.

There is a great deal more to address in these verses, but the point we are considering here is the prophetic role of Daniel. The purpose of the book of Daniel, which Daniel represents in the passage, is to produce a three-step testing process when the book is unsealed. Daniel was told to go his way until the time of the end when the book was to be unsealed. The conclusion of the chapter emphasizes what will happen when the time of the end arrives.

В этих стихах есть ещё многое, что следует обсудить, но предмет нашего рассмотрения здесь — пророческая роль Даниила. Цель книги Даниила, которую в этом отрывке представляет сам Даниил, — создать трёхэтапный процесс испытания, который начнётся, когда печать с книги будет снята. Даниилу было сказано идти своим путём до времени конца, когда печать с книги должна быть снята. Заключение главы подчёркивает, что произойдёт, когда настанет время конца.

But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.

А ты иди своим путём до конца: ибо ты упокоишься и восстанешь для получения своего жребия в конце дней. Даниил 12:13.

The book of Daniel was to stand in its lot at the end of the prophetic days of Daniel.

Книга Даниила должна была занять своё место в конце пророческих дней Даниила.

“When God gives a man a special work to do, he is to stand in his lot and place as did Daniel, ready to answer the call of God, ready to fulfill His purpose.” Manuscript Releases, volume 6, 108.

«Когда Бог поручает человеку особое дело, ему надлежит стоять на своем месте, как это делал Даниил, будучи готовым ответить на призыв Бога, готовым исполнить Его замысел». Рукописные публикации, том 6, 108.

At the time of the end in 1798, Daniel stood in his lot, which is expressed in verse thirteen as “at the end of the days.” The end of Nebuchadnezzar’s banishment of “seven times” identifies 1798, for it concluded at “the end of the days.”

В 1798 году, во время конца, Даниил встал для получения своего жребия; это в тринадцатом стихе выражено словами «в конце дней». Окончание изгнания Навуходоносора на «семь времен» указывает на 1798 год, ибо оно завершилось «в конце дней».

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou? At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Daniel 4:34–37.

И по окончании тех дней я, Навуходоносор, возвёл очи мои к небу, и разум мой возвратился ко мне; и я благословил Всевышнего, и прославил и почтил Живущего вовеки, владычество Которого — владычество вечное, и царство Его — из рода в род; и все обитатели земли почитаются как ничто; Он поступает по воле Своей с воинством небесным и с живущими на земле; и нет никого, кто удержал бы руку Его или сказал бы Ему: «Что Ты делаешь?» В то же время ко мне возвратился мой разум; ради славы моего царства возвратились ко мне честь и блеск; и советники мои и вельможи мои взыскали меня; и я утвердился в своём царстве, и ко мне было прибавлено превосходное величие. Ныне я, Навуходоносор, славлю, превозношу и чту Царя небесного: все дела Его — истина, и пути Его — суд; и ходящих в гордости Он может смирить. Даниил 4:34-37.

The expression “end of the days” represents the time of the end in 1798. Nebuchadnezzar was then established in his kingdom, which was no longer the history of the beasts of paganism and papalism. At that point, Nebuchadnezzar represented a fully converted man, and in so doing represented the earth beast of Bible prophecy that began to reign in 1798, and it began as a lamb, though it was destined to eventually speak as a dragon. He represents the earth beast that would reign for seventy symbolic years in fulfillment of Isaiah twenty-three, just as his literal kingdom reigned for seventy literal years. The symbolism is “air tight.”

Выражение «конец дней» обозначает «время конца» в 1798 году. Тогда Навуходоносор утвердился в своем царстве, которое уже не относилось к истории зверей язычества и папства. В тот момент Навуходоносор представлял полностью обращенного человека и тем самым символизировал зверя из земли библейского пророчества, который начал царствовать в 1798 году, начав как агнец, хотя ему суждено было в итоге заговорить как дракон. Он представляет зверя из земли, который будет царствовать семьдесят символических лет в исполнение двадцать третьей главы Исаии, так же как его буквальное царство царствовало семьдесят буквальных лет. Символизм безупречен.

Nebuchadnezzar represents a prophetic link between the three powers represented in Revelation chapters twelve and thirteen. There they are identified as the dragon, the sea beast and the earth beast. In Revelation sixteen they are identified as the three powers that lead the world to Armageddon. Nebuchadnezzar’s “seven times,” ties together all three of those beasts, for literal Babylon illustrates spiritual Babylon, and the same line of prophecy that is located in the book of Daniel is taken up in the book of Revelation, for the two books bring each other to perfection.

Навуходоносор представляет собой пророческое звено между тремя силами, представленными в двенадцатой и тринадцатой главах книги Откровения. Там они обозначены как дракон, зверь из моря и зверь из земли. В шестнадцатой главе книги Откровения они обозначены как три силы, ведущие мир к Армагеддону. «Семь времён» Навуходоносора связывают воедино все три этих зверя, ибо буквальный Вавилон иллюстрирует духовный Вавилон, и та же линия пророчества, которая представлена в книге Даниила, подхватывается в книге Откровения, ибо эти две книги взаимно доводят друг друга до совершенства.

Nebuchadnezzar represents 1798 as a prophetic link between the dragon, the beast and the false prophet. 1798 was “the time of the end” for the message of the first angel and the Millerite history. William Miller was led to place all of his prophetic structure upon his recognition of the dragon of paganism and the beast of Catholicism, but he did not see the United States as the earth beast and false prophet. He could see the history prior to “the time of the end” in 1798, but the future was yet future. At “the time of the end” in 1989, all three powers would then be recognized.

Навуходоносор представляет 1798 год как пророческое звено между драконом, зверем и лжепророком. 1798 год был «временем конца» для вести первого ангела и истории миллеритов. Уильям Миллер был побуждён построить всю свою пророческую систему на своём понимании дракона язычества и зверя католицизма, но он не видел Соединённые Штаты как зверя из земли и лжепророка. Он мог видеть историю, предшествующую «времени конца» 1798 года, но будущее ещё оставалось впереди. Во «время конца» в 1989 году были признаны все три силы.

The unsealing of the prophetic recognition of the dragon and beast in 1798, is represented by the Ulai River of chapters seven, eight and nine. The unsealing of the prophetic recognition of the dragon, beast and false prophet in 1989, is represented by the Hiddekel River of chapters ten, eleven and twelve. Nebuchadnezzar represents the movement of the first angel that arrived in 1798, and he typifies Belshazzar who represents the movement of the third angel that arrived in 1989. For this reason, Nebuchadnezzar’s second dream, in chapter four, represents the message of the first angel.

Раскрытие пророческого понимания дракона и зверя в 1798 году представлено рекой Улай в главах седьмой, восьмой и девятой. Раскрытие пророческого понимания дракона, зверя и лжепророка в 1989 году представлено рекой Хиддекелем в главах десятой, одиннадцатой и двенадцатой. Навуходоносор представляет движение первого ангела, пришедшего в 1798 году, и он является прообразом Валтасара, который представляет движение третьего ангела, пришедшего в 1989 году. По этой причине второй сон Навуходоносора в четвертой главе представляет весть первого ангела.

Nebuchadnezzar’s “seven times” concluded at “the time of the end” in 1798, with the arrival of the warning message of judgment to come. At the “end of the days,” he is a converted man, thus representing the Republican horn of the earth beast, when it was lamblike. He simultaneously represents the Philadelphian Protestant horn of the earth beast.

«Семь времен» Навуходоносора завершились во «время конца» в 1798 году, с появлением предупреждающей вести о грядущем суде. В «конце дней» он — обращённый человек, тем самым представляя республиканский рог земного зверя, когда тот был агнцеподобным. Он одновременно представляет филадельфийский протестантский рог земного зверя.

As the first king of Babylon, he typifies Belshazzar the last king of Babylon. His judgment was typified by the judgment of Nimrod, and in turn typified the judgment of Belshazzar. His judgment represented the opening of the investigative judgment on October 22, 1844.

Будучи первым царём Вавилона, он служит прообразом Валтасара, последнего царя Вавилона. Его суд был предвосхищён судом над Нимродом и, в свою очередь, стал прообразом суда над Валтасаром. Его суд представлял собой начало следственного суда 22 октября 1844 года.

Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you. I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation. I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace: I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. Daniel 4:1–5.

Навуходоносор, царь, всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: мир вам да умножится. Я счёл нужным объявить знамения и чудеса, которые Бог Всевышний совершил со мною. Как велики Его знамения и как сильны Его чудеса! Царство Его — царство вечное, и владычество Его из рода в род. Я, Навуходоносор, жил спокойно в своём доме и благоденствовал во дворце моём: увидел я сон, который испугал меня; мысли мои на ложе моём и видения головы моей смутили меня. Даниил 4:1–5.

The dream made Nebuchadnezzar afraid, and the symbolism of the dream represents the everlasting gospel of the first angel, which commands men to “fear God.”

Сон испугал Навуходоносора, и символизм сна представляет вечное Евангелие первого ангела, которое повелевает людям: «Бойтесь Бога».

And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters. Revelation 14:6, 7.

И увидел я другого Ангела, летящего посредине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени, и колену, и языку, и народу; и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его; и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море, и источники вод. Откровение 14:6, 7.

The everlasting gospel is a three-step message, the first step, as represented in the first angel, is to fear God, the second step is to give him glory and the third is represented by the hour of his judgment. “Glory” represents character, and the second “go to” in the story of Nimrod’s rebellion is where the character of the city and the tower was investigated. It was an investigative judgment. The combination of church and state is the image of the beast, and Nimrod’s second step was in manifesting the image of the beast, but the second step of the everlasting gospel produces a glorification of God’s character, not Nimrod’s.

Вечное Евангелие — это трехступенчатая весть: первый шаг, представленный первым ангелом, — убояться Бога; второй шаг — воздать Ему славу; а третий — час суда Его. «Слава» символизирует характер, и второе «пойдем» в истории восстания Нимрода — это момент, когда исследовался характер города и башни. Это был следственный суд. Союз церкви и государства — это образ зверя, и второй шаг Нимрода заключался в проявлении образа зверя; но второй шаг вечного Евангелия приводит к прославлению характера Бога, а не Нимрода.

Nebuchadnezzar’s fear is a symbol of the first test, just as was Daniel’s choice to not eat Babylon’s diet, for Daniel feared God. The first angel arrived in history in 1798, and was thereafter empowered on August 11, 1840. Nebuchadnezzar’s dream locates the arrival of the first message at the time of the end in 1798.

Страх Навуходоносора является символом первого испытания, как и решение Даниила не есть вавилонскую пищу, ибо Даниил боялся Бога. Первый ангел явился в истории в 1798 году, а затем был усилен 11 августа 1840 года. Сон Навуходоносора определяет время прихода первой вести как время конца — 1798 год.

I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me. Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying, O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof. Daniel 4:5–9.

Я видел сон, который меня устрашил, и мысли мои на ложе моём, и видения головы моей смутили меня. Поэтому я издал указ привести ко мне всех мудрецов Вавилона, чтобы они объявили мне истолкование сна. Тогда вошли чародеи, астрологи, халдеи и прорицатели; и я рассказал им сон, но они не объявили мне его истолкования. Но наконец вошёл ко мне Даниил, которому, по имени моего бога, дано имя Валтасар, и в котором дух святых богов; и перед ним я рассказал сон, сказав: О Валтасар, начальник чародеев, так как я знаю, что дух святых богов в тебе и никакая тайна не затрудняет тебя, скажи мне видения сна моего, который я видел, и его истолкование. Даниил 4:5–9.

The arrival of the first message at the time of the end in 1798, that is represented by Nebuchadnezzar’s fear, marks the point when the book of Daniel was to be unsealed.

Приход первой вести во время конца в 1798 году, представленный страхом Навуходоносора, ознаменовывает момент, когда книга Даниила должна была быть раскрыта.

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased. … And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:4, 9, 10.

Но ты, Даниил, сокрой слова и запечатай книгу до последнего времени: многие будут бегать туда и сюда, и умножится знание. ... И он сказал: иди, Даниил, ибо слова сокрыты и запечатаны до последнего времени. Многие очистятся, убелятся и будут испытаны; а нечестивые будут поступать нечестиво; и никто из нечестивых не уразумеет, а мудрые уразумеют. Даниила 12:4, 9, 10.

When the book of Daniel was unsealed at “the time of the end”, men were called to come and investigate the increase of knowledge, and that call eventually produced two classes of worshippers. One class could not understand and the other class could. The wise men of Babylon, represented as “the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers” could not understand, but Daniel understood. The Babylonian “wise men” could not understand, and therefore represent the wicked. Daniel represented the wise.

Когда с книги Даниила была снята печать во «время конца», людей призвали прийти и исследовать умножение знания, и этот призыв в конечном итоге породил две категории поклоняющихся. Одна не могла понять, а другая могла. Вавилонские мудрецы, представленные как «чародеи, астрологи, халдеи и гадатели», понять не могли, а Даниил понял. Вавилонские «мудрецы» не могли понять и потому представляют нечестивых. Даниил представлял мудрых.

We will continue Daniel chapter four in the next article.

Мы продолжим четвертую главу книги Даниила в следующей статье.

“Those who are unfaithful to the work of God are lacking in principle; their motives are not of a character to lead them to choose the right under all circumstances. The servants of God are to feel at all times that they are under the eye of their employer. He who watched the sacrilegious feast of Belshazzar is present in all our institutions, in the counting-room of the merchant, in the private workshop; and the bloodless hand is as surely recording your neglect as it recorded the awful judgment of the blasphemous king. Belshazzar’s condemnation was written in words of fire, ‘Thou art weighed in the balances, and art found wanting’; and if you fail to fulfill your God-given obligations your condemnation will be the same.” Messages to Young People, 229.

Те, кто неверны делу Божьему, лишены принципов; их мотивы не таковы, чтобы побуждать их выбирать правильное при любых обстоятельствах. Слуги Божьи должны всегда чувствовать, что они находятся под оком своего Работодателя. Тот, кто наблюдал за кощунственным пиром Валтасара, присутствует во всех наших учреждениях, в конторе купца, в частной мастерской; и бескровная рука столь же верно записывает ваши упущения, как она записала страшный приговор богохульному царю. Приговор Валтасара был написан огненными словами: «Ты взвешен на весах и найден легким»; и если вы не выполните возложенные на вас Богом обязанности, ваш приговор будет тем же. Послания молодым людям, 229.