We are considering the prophetic application of William Miller’s dream in the last days, which is where all prophecies find their perfect fulfillment. Miller’s dream identifies the discovery, establishment, rejection, burying and restoration of the foundational truths of Adventism that were assembled through the ministry of Miller. Those foundational truths represented the truths that were unsealed in 1798. Those truths are represented by the vision of the Ulai River. Miller’s dream, as recorded in the book Early Writings, was his second dream, and the dream had been typified by Nebuchadnezzar’s second dream, just as Miller himself had been typified by Nebuchadnezzar.

Мы рассматриваем пророческое применение сна Уильяма Миллера в последние дни, когда все пророчества находят своё совершенное исполнение. Сон Миллера обозначает обнаружение, утверждение, отвержение, погребение и восстановление основополагающих истин адвентизма, которые были собраны посредством служения Миллера. Эти основополагающие истины представляли истины, которые были раскрыты в 1798 году. Эти истины представлены видением реки Улай. Сон Миллера, записанный в книге «Ранние произведения», был его вторым сном, и этот сон был прообразно представлен вторым сном Навуходоносора, так же как и самого Миллера прообразно представлял Навуходоносор.

Previous articles have demonstrated how the conclusion of Nebuchadnezzar’s life of “seven times” living with the heart of a beast, ended symbolically in 1798. His kingdom was then restored, and for the first time, Nebuchadnezzar represented a fully converted man. In terms of the “time of the end,” in 1798, he represented the “wise.” We have also identified that as the first king of Babylon, Nebuchadnezzar’s judgment of “seven times,” typified the judgment of Belshazzar’s twenty-five hundred and twenty (mene, mene, tekel, upharsin), who was the last king of Babylon.

В предыдущих статьях было показано, что завершение периода «семи времён» в жизни Навуходоносора, когда он жил с сердцем зверя, символически окончилось в 1798 году. Затем его царство было восстановлено, и впервые Навуходоносор олицетворял полностью обращённого человека. В контексте «времени конца» в 1798 году он олицетворял «разумных». Мы также установили, что «семь времён» суда над Навуходоносором, первым царём Вавилона, служили прообразом суда над Валтасаром — «две тысячи пятьсот двадцать» (мене, мене, текел, упарсин), последним царём Вавилона.

“To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, … to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.

"Последнему правителю Вавилона — как, в прообразе, и первому — был вынесен приговор Божественного Стража: 'О, царь, ... тебе сказано; царство отошло от тебя.' Даниил 4:31." Пророки и цари, 533.

Sister White identified Belshazzar in his hour of judgment as the “foolish king.” In the conclusion of Nebuchadnezzar’s hour of judgment, he represents the “wise king,” for he was benefitted by the judgment of “seven times,” and Belshazzar, though he knew the history, refused to be benefitted.

Сестра Уайт назвала Валтасара в его час суда «глупым царём». В конце часа суда Навуходоносора он представляет «мудрого царя», ибо он извлёк пользу из суда «семи времён», а Валтасар, хотя и знал историю, отказался извлечь из неё пользу.

“But Belshazzar’s love of amusement and self-glorification effaced the lessons he should never have forgotten; and he committed sins similar to those that brought signal judgments on Nebuchadnezzar. He wasted the opportunities graciously granted him, neglecting to use the opportunities within his reach for becoming acquainted with truth. ‘What must I do to be saved?’ was a question that the great but foolish king passed by indifferently.” Bible Echo, April 25, 1898.

Но любовь Валтасара к развлечениям и самовозвеличиванию изгладила уроки, которые он никогда не должен был забывать; и он совершал грехи, подобные тем, которые навлекли суровые суды на Навуходоносора. Он растратил милостиво дарованные ему возможности, пренебрегая пользоваться теми, что были у него под рукой, чтобы познать истину. Вопрос «Что мне делать, чтобы спастись?» великий, но неразумный царь оставил без внимания. Библейское Эхо, 25 апреля 1898 г.

Nebuchadnezzar is a symbol of “the wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end.

Навуходоносор является символом «разумных» в 1798 году, которые понимают возрастание знания во время конца.

“The proud boast had scarcely left his lips, when a voice from Heaven told him that God’s appointed time of judgment had come. In a moment his reason was taken away, and he became as a beast. For seven years he was thus degraded. At the end of this time his reason was restored to him, and then looking up in humility to the great God of Heaven, he recognized the divine hand in this chastisement, and was again restored to his throne.

Горделивая похвальба едва слетела с его уст, как голос с Неба возвестил ему, что наступил назначенный Богом час суда. В одно мгновение разум его был отнят, и он стал как зверь. Так в унижении он пребывал семь лет. По истечении этого срока разум к нему возвратился, и, воззрев в смирении к великому Богу Небес, он признал Божью руку в этом наказании и был вновь восстановлен на своём престоле.

“In a public proclamation, King Nebuchadnezzar acknowledged his guilt, and the great mercy of God in his restoration. This was the last act of his life as recorded in Sacred History.” Review and Herald, February 1, 1881.

В публичном воззвании царь Навуходоносор признал свою вину и великую милость Бога при его восстановлении. Это был последний поступок его жизни, как записано в Священной истории. Review and Herald, 1 февраля 1881 года.

At the end of Nebuchadnezzar’s “seven times,” he made a public proclamation, which included a public confession. Miller, as Nebuchadnezzar, symbolizes the “wise” in 1798, who understand the increase of knowledge at the time of the end. They both had two dreams, and both of their respective second dreams symbolically identify the “seven times.” The “seven times” has been shown in previous articles to mark a transition point.

Когда «семь времён» Навуходоносора закончились, он сделал публичное заявление, включавшее публичное признание. Миллер, подобно Навуходоносору, символизирует «разумных» в 1798 году, понимающих умножение знания во время конца. У обоих было по два сна, и их вторые сны символически указывают на «семь времён». В предыдущих статьях было показано, что «семь времён» отмечают переходный момент.

In 1798, Nebuchadnezzar marks a transition from his proud condition, to the condition of the wise. It included his public confession. 1798, was also the transition point between the fifth and sixth kingdoms of Bible prophecy. It also marked the arrival of the first angel, thus marking a new dispensation, for the warning of the coming judgment could not take place until the fifth kingdom of Bible prophecy had received its deadly wound.

В 1798 году Навуходоносор отмечает переход от своего гордого состояния к состоянию мудрости. Это включало его публичное признание. 1798 год также был переходной точкой между пятым и шестым царствами библейского пророчества. Он также ознаменовал пришествие первого ангела, тем самым обозначив новый период, поскольку предупреждение о грядущем суде не могло прозвучать до тех пор, пока пятое царство библейского пророчества не получило свою смертельную рану.

“The message itself sheds light as to the time when this movement is to take place. It is declared to be a part of the ‘everlasting gospel;’ and it announces the opening of the judgment. The message of salvation has been preached in all ages; but this message is a part of the gospel which could be proclaimed only in the last days, for only then would it be true that the hour of judgment had come. The prophecies present a succession of events leading down to the opening of the judgment. This is especially true of the book of Daniel. But that part of his prophecy which related to the last days, Daniel was bidden to close up and seal ‘to the time of the end.’ Not till we reach this time could a message concerning the judgment be proclaimed, based on the fulfillment of these prophecies. But at the time of the end, says the prophet, ‘many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:4.

Сама весть проливает свет на то, когда должно состояться это движение. Она названа частью «вечного Евангелия» и возвещает начало суда. Весть о спасении проповедовалась во все века; но эта весть — часть Евангелия, которая могла быть провозглашена лишь в последние дни, потому что только тогда было бы верно, что наступил час суда. Пророчества представляют последовательность событий, ведущих к началу суда. Особенно это относится к книге Даниила. Но ту часть его пророчества, которая относилась к последним дням, Даниилу было повелено закрыть и запечатать «до времени конца». Лишь достигнув этого времени, можно было провозгласить весть о суде, основанную на исполнении этих пророчеств. Но во время конца, говорит пророк, «многие будут ходить туда и сюда, и умножится знание». Даниил 12:4.

“The apostle Paul warned the church not to look for the coming of Christ in his day. ‘That day shall not come,’ he says, ‘except there come a falling away first, and that man of sin be revealed.’ 2 Thessalonians 2:3. Not till after the great apostasy, and the long period of the reign of the ‘man of sin,’ can we look for the advent of our Lord. The ‘man of sin,’ which is also styled ‘the mystery of iniquity,’ ‘the son of perdition,’ and ‘that wicked,’ represents the papacy, which, as foretold in prophecy, was to maintain its supremacy for 1260 years. This period ended in 1798. The coming of Christ could not take place before that time. Paul covers with his caution the whole of the Christian dispensation down to the year 1798. It is this side of that time that the message of Christ’s second coming is to be proclaimed.

Апостол Павел предостерег церковь не ожидать пришествия Христа в его дни. «Тот день не настанет, — говорит он, — если прежде не придет отступление и не откроется человек греха». 2 Фессалоникийцам 2:3. Только после великого отступления и длительного периода владычества «человека греха» мы можем ожидать пришествия нашего Господа. «Человек греха», именуемый также «тайна беззакония», «сын погибели» и «беззаконник», представляет папство, которое, как предсказано в пророчестве, должно было сохранять свое господство в течение 1260 лет. Этот период завершился в 1798 году. Пришествие Христа не могло состояться раньше этого времени. Предостережением своим Павел охватывает всю христианскую эпоху вплоть до 1798 года. Именно после того времени должна быть провозглашена весть о втором пришествии Христа.

“No such message has ever been given in past ages. Paul, as we have seen, did not preach it; he pointed his brethren into the then far-distant future for the coming of the Lord. The Reformers did not proclaim it. Martin Luther placed the judgment about three hundred years in the future from his day. But since 1798 the book of Daniel has been unsealed, knowledge of the prophecies has increased, and many have proclaimed the solemn message of the judgment near.” The Great Controversy, 356.

Никогда в прежние века не была возвещена такая весть. Павел, как мы видели, не проповедовал ее; он указывал братьям на тогда еще весьма отдаленное будущее пришествия Господа. Реформаторы не провозглашали ее. Мартин Лютер относил суд примерно на триста лет вперед от своего времени. Но с 1798 года книга Даниила была раскрыта, знание пророчеств умножилось, и многие провозгласили торжественную весть о близости суда. «Великая борьба», 356.

In 1798, a new dispensation of the work of salvation arrived, and that new dispensation gave a warning of another dispensation that would begin in 1844. At that change of dispensation, a door would be closed, and a door opened.

В 1798 году наступила новая ступень в деле спасения, и эта новая ступень предупредила о другой ступени, которая начнётся в 1844 году. При том переходе одна дверь закроется, а другая откроется.

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. Revelation 3:7, 8.

И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет, и никто не затворит; и затворяет, и никто не отворит: Знаю твои дела: вот, Я отверз пред тобою дверь, и никто не может затворить ее; ибо ты немного имеешь силы, и сохранил слово Мое, и не отрекся имени Моего. Откровение 3:7, 8.

The opening of a door marks a new dispensation. There was a dispensational change of kingdoms and of message in 1798, at the end of the first indignation, that was accomplished from 723 BC through to 1798. There was also a dispensational change in 1844, at the end of the last indignation, that was accomplished from 677 BC through to 1844. In 1798, the dispensation of the first angel’s message, which warned of the approaching judgment, had arrived. Both Nebuchadnezzar and Miller are represented as the “wise,” at the “time of the end,” when “the door” was opened to the internal dispensation of the first angel’s message and to the external dispensation change from the sea beast unto the earth beast. The dispensation of the message of the first angel was fulfilled when the door into the Most Holy Place was opened on October 22, 1844, and the dispensation of the third angel, and the investigative judgment arrived.

Открытие двери знаменует новый период. В 1798 году произошла смена периода царств и вести, в конце первого периода негодования, который длился с 723 года до н. э. по 1798 год. Также в 1844 году произошла смена периода, в конце последнего периода негодования, который длился с 677 года до н. э. по 1844 год. В 1798 году наступил период вести первого ангела, предостерегавшей о приближающемся суде. И Навуходоносор, и Миллер представлены как «разумные» во «время конца», когда была открыта «дверь» к внутреннему периоду вести первого ангела и к внешней смене периода от зверя из моря к зверю из земли. Период вести первого ангела завершился, когда 22 октября 1844 года открылась дверь в Святое Святых, и наступили период третьего ангела и исследовательный суд.

Miller’s second dream begins when a door was opened in 1798, and it ends when a door was opened in the transitional period of the “two witnesses” who are brought back to life in order to proclaim the message of the Midnight Cry. Prophetically both Nebuchadnezzar and Miller represented the transition from the kingdom of the sea beast unto the kingdom of the earth beast in 1798. They both represent the announcement of the approach and the arrival of the investigative judgment in 1844. 1798, and 1844, represent the conclusion of the first and last “indignations” of God against His people that was accomplished over the period of “seven times,” as set forth in Leviticus twenty-six. The forty-six years from 1798, unto 1844, represent the erection of the spiritual temple which the messenger of the covenant suddenly came to on October 22, 1844, as Christ transitioned from the Holy Place unto the Most Holy Place.

Второй сон Миллера начинается с открытия двери в 1798 году и заканчивается открытием двери в переходный период «двух свидетелей», которых возвращают к жизни, чтобы провозгласить весть Полуночного крика. В пророческом смысле и Навуходоносор, и Миллер представляли переход от царства морского зверя к царству земного зверя в 1798 году. Оба они представляют объявление о приближении и наступлении следственного суда в 1844 году. 1798 и 1844 годы представляют собой завершение первого и последнего проявления «гнева» Бога против Его народа, осуществлявшегося в течение периода «семи времен», как изложено в книге Левит, двадцать шестая глава. Сорок шесть лет с 1798 по 1844 год представляют возведение духовного храма, в который вестник завета внезапно пришёл 22 октября 1844 года, когда Христос перешёл из Святого во Святое Святых.

1798, and 1844, identify transitions (more than one), that are marked by the “seven times.” The transition of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism in 1856, was also marked by an increase of knowledge of the “seven times,” that was thereafter rejected in 1863. In 1798, there had been an increase of knowledge from the book of Daniel, which included the same “seven times,” of Leviticus twenty-six, that was to be rejected at the end of Millerite Philadelphian Adventism.

1798 и 1844 годы обозначают несколько переходов, отмеченных «семью временами». Переход миллеритского филидельфийского адвентизма к миллеритскому лаодикийскому адвентизму в 1856 году также был отмечен возрастанием знания о «семи временах», которое впоследствии было отвергнуто в 1863 году. В 1798 году произошло возрастание знания из книги Даниила, включавшее те же «семь времён» из двадцать шестой главы Левита, которые затем были отвергнуты в конце миллеритского филидельфийского адвентизма.

The transition of the movement of the first angel from Philadelphia unto Laodicea was represented by the seven years from 1856 to 1863. The Laodicean message arrived in 1856, and for seven years, the new light of the “seven times” that had been unsealed produced a three-step testing process that was failed by Adventism in 1863. Seven years were given for the light of the “seven times,” to either be received or rejected. The transition of the movement of Millerite Philadelphian Adventism unto Millerite Laodicean Adventism, typifies the reversal of the sequence at the end, the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel.

Переход движения первого ангела от Филадельфии к Лаодикии был представлен семью годами с 1856 по 1863. Лаодикийская весть пришла в 1856 году, и на протяжении семи лет новый свет о «семи временах», который был раскрыт, привёл к трёхступенчатому испытанию, которое адвентизм не выдержал в 1863 году. Было дано семь лет, чтобы свет «семи времён» либо приняли, либо отвергли. Переход движения миллеритского филадельфийского адвентизма к миллеритскому лаодикийскому адвентизму является прообразом обращения последовательности в конце — перехода лаодикийского движения третьего ангела к филадельфийскому движению третьего ангела.

The sixty-five-year prophecy of Isaiah, marks the beginning of the first and the last indignation of God against the northern and then the southern kingdoms of Israel.

Шестидесятипятилетнее пророчество Исаии знаменует начало первого и последнего гнева Божьего против северного, а затем южного царства Израиля.

For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. Isaiah 7:8.

Ибо глава Сирии — Дамаск, и глава Дамаска — Рецин; и в течение шестидесяти пяти лет Ефрем будет сокрушён, так что не станет народом. Исаия 7:8.

Isaiah’s prophecy of sixty-five years was given in 742 BC, and within sixty-five years the northern kingdom would be gone. Nineteen years after 742 BC, in 723 BC, the northern kingdom was carried into slavery by Assyria. At the conclusion of the sixty-five years the southern kingdom’s indignation began in 677 BC, when Manasseh was taken captive by the Babylonians. The sixty-five years therefore represent a nineteen-year period to the first captivity of the northern kingdom, then another forty-six years until the captivity of Manasseh.

Пророчество Исаии о шестидесяти пяти годах было дано в 742 году до н. э., и в течение шестидесяти пяти лет северное царство прекратит существование. Через девятнадцать лет после 742 года до н. э., в 723 году до н. э., северное царство было уведено в плен ассириянами. По завершении шестидесяти пяти лет в 677 году до н. э. началось негодование южного царства, когда Манассия был взят в плен вавилонянами. Таким образом, шестьдесят пять лет представляют собой девятнадцатилетний период до первого пленения северного царства, а затем ещё сорок шесть лет до пленения Манассии.

Those prophecies reached their respective fulfillments in 1798, 1844 and 1863. In 1798, an internal transition of the message of salvation occurred with the arrival of the first angel, and an external transition of the kingdoms of Bible prophecy also occurred. In 1844, an internal transition of the message of salvation occurred as the door was closed to the Holy Place and the investigative judgment began with the arrival of the third angel. In 1863, an external change occurred as both horns of the earth beast divided into two classes.

Эти пророчества получили своё исполнение соответственно в 1798, 1844 и 1863 годах. В 1798 году с приходом первого ангела произошло внутреннее изменение самой вести спасения, а также внешнее изменение в царствах библейского пророчества. В 1844 году с приходом третьего ангела произошло внутреннее изменение в вести спасения: дверь в Святое была закрыта, и начался следственный суд. В 1863 году произошло внешнее изменение, когда оба рога земного зверя разделились на два класса.

The Republican horn divided into the two political parties that would dominate the history of the earth beast from then onward. The Protestant horn divided into two apostate manifestations, one party claiming to be Protestant that claimed to keep the seventh-day Sabbath, and another class that claimed to be Protestant, but upheld the day of the sun as their chosen day of worship.

Республиканский рог разделился на две политические партии, которые с тех пор определяли историю зверя из земли. Протестантский рог разделился на два отступнических проявления: одна группа утверждала, что она протестантская и соблюдает субботу седьмого дня, а другая группа также называла себя протестантской, но придерживалась дня солнца как своего избранного дня поклонения.

In that history, the Protestant horn that had come out of the Dark Ages, was tested from August 11, 1840 until October 22, 1844, and failed the testing process and transitioned from the Sunday-keeping Protestant people to the Sunday-keeping apostate Protestant people.

В той истории протестантский рог, вышедший из Тёмного Средневековья, был подвергнут испытанию с 11 августа 1840 года по 22 октября 1844 года и не выдержал его, перейдя из числа протестантского народа, соблюдающего воскресенье, в число отступнического протестантского народа, соблюдающего воскресенье.

In the history of the true Protestant horn that was established and identified in 1844, a testing process occurred from 1856 through to 1863. Then the true Sabbath-keeping Protestant horn transitioned both from Philadelphia unto Laodicea, and also from the true Sabbath-keeping Protestant people unto the Sabbath-keeping apostate Protestant horn. The “seven times,” is associated with 1798, 1844, 1856 and 1863. The “seven times,” is a symbol associated with a transition point and this truth is established upon several witnesses.

В истории истинного протестантского рога, который был установлен и идентифицирован в 1844 году, с 1856 по 1863 год происходил испытательный процесс. Затем истинный протестантский рог, соблюдающий субботу, перешёл и от Филадельфии к Лаодикии, и от истинного протестантского народа, соблюдающего субботу, к соблюдающему субботу отступническому протестантскому рогу. «Семь времён» связано с 1798, 1844, 1856 и 1863 годами. «Семь времён» — это символ, связанный с точкой перехода, и эта истина установлена на основании нескольких свидетельств.

In 1798, there was an increase of knowledge on the “seven times,” because the very first time-prophecy Miller discovered was that very truth. By 1863, that truth had been rejected, thus identifying the conclusion of the ending period of the sixty-five years of the prophecy set forth in Isaiah chapter seven.

В 1798 году возросло понимание «семи времён», потому что самое первое пророчество о времени, открытое Миллером, и было этой самой истиной. К 1863 году эта истина была отвергнута, что указало на окончание завершающего периода шестидесяти пяти лет пророчества, изложенного в седьмой главе Исаии.

The complete twenty-five hundred and twenty year prophecy has a sixty-five year span at both the beginning and the ending in a reverse-image, mirror-like fashion. In the beginning of the ending sixty-five years (1798) typified by the beginning of the beginning sixty-five years in 742 BC when the prophecy was given, there was an increase of knowledge upon the “seven times,” which the “wise” Millerites understood and proclaimed. At the ending of the ending sixty-five years in 1863, there was another increase of knowledge on the same truth which was ultimately rejected by the recently crowned “priests” of the true Protestant horn.

Полное пророчество на две тысячи пятьсот двадцать лет имеет по шестидесятипятилетнему отрезку и в начале, и в конце, в зеркально-симметричной форме. В начале конечных шестидесяти пяти лет (1798), прообразом которого служит начало начальных шестидесяти пяти лет в 742 г. до н. э., когда было дано пророчество, произошло увеличение знания о «семи временах», которое «мудрые» миллериты поняли и провозгласили. В конце конечных шестидесяти пяти лет, в 1863 году, произошло ещё одно увеличение знания по той же истине, которое в конечном итоге было отвергнуто недавно коронованными «священниками» истинного протестантского рога.

My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Hosea 4:6.

Истреблён народ Мой за недостаток ведения; так как ты отверг ведение, то и Я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; как ты забыл закон Бога твоего, так и Я забуду детей твоих. Осия 4:6.

The increase of knowledge when the book of Daniel is unsealed is associated with the “seven times,” so it not only is a symbol of a transition point, but also of the unsealing of the prophetic message.

Умножение знания при снятии печати с книги Даниила связано с «семью временами», поэтому «семь времён» — это не только символ переходного момента, но и раскрытия пророческого послания.

Another transition began on July 18, 2020, with the first disappointment, which began the “tarrying time” and marked the beginning of Revelation chapter eleven’s three-and-a-half-days of the two witnesses laying dead in the street of the great city of Sodom and Egypt.

Еще один переход начался 18 июля 2020 года с первого разочарования, которое положило начало «времени промедления» и ознаменовало начало трех с половиной дней одиннадцатой главы Откровения, когда два свидетеля лежали мертвыми на улице великого города Содома и Египта.

July 18, 2020, marks the beginning of three-and-a-half symbolic days (a “seven times”), that had been illustrated by the history of 1856 through to 1863. Both periods are symbols of the “seven times.” Both periods mark a change of dispensation (a transition). Both periods represent an increase of knowledge associated with the “seven times.”

18 июля 2020 года знаменует начало трёх с половиной символических дней («семь времён»), которые были проиллюстрированы историей периода с 1856 по 1863 год. Оба периода являются символами «семи времён». Оба периода знаменуют смену диспенсации (переход). Оба периода представляют собой увеличение знания, связанного с «семью временами».

It was in the period of transition from the kingdom of Babylon unto the kingdom of Medo-Persia that Daniel prayed the Leviticus twenty-six prayer, thus identifying the Leviticus twenty-six prayer as a waymark of the transition of the last days. In Miller’s dream, at the end of seven expressions of the word “scattering,” Miller both weeps and prays. The weeping marks the point when the Lion of the tribe of Judah (the dirt brush man), unseals a message that has been sealed.

Именно в период перехода от Вавилонского царства к Мидо-персидскому царству Даниил вознес молитву из двадцать шестой главы Левита, тем самым обозначив молитву из Левита 26 как веху перехода последних дней. Во сне Миллера, после семикратного употребления слова «рассеяние», Миллер и плачет, и молится. Плач отмечает момент, когда Лев из колена Иудина (человек с щёткой для мусора) вскрывает запечатанную весть.

Miller’s prayer marks the Leviticus twenty-six prayer of Daniel, that is associated with “seven times,” and occurs when the door and windows were opened in Miller’s dream. But the prayer of Daniel, in chapter nine, also aligns with the prayer of Daniel in chapter two. It also aligns with Nebuchadnezzar’s prayer of confession at the conclusion of his “seven times.”

Молитва Миллера указывает на молитву Даниила по Левиту 26, связанную с «семью временами», и приходится на момент, когда во сне Миллера открылись дверь и окна. Но молитва Даниила в девятой главе также соотносится с молитвой Даниила во второй главе. Она также соотносится с молитвой покаяния Навуходоносора в конце его «семи времен».

Miller’s prayer was therefore represented by the Leviticus twenty-six prayer, which was a public prayer of confession and a prayer of request for the unsealing of the last prophetic secret, because all prophecy illustrates the last days. Therefore the secret of Daniel chapter two represents the last secret to be unsealed. Miller’s prayer, in his dream, was a prayer of anxiety and righteous indignation concerning the abominations that had happened to the jewels in his room. His anxiety was illustrated by those who sigh and cry in Ezekiel chapter nine, during the sealing time of the one-hundred and forty-four thousand.

Молитва Миллера, таким образом, была представлена молитвой из двадцать шестой главы книги Левит, которая была общественной молитвой исповедания грехов и молитвой-прошением о снятии печати с последней пророческой тайны, поскольку всякое пророчество указывает на последние дни. Следовательно, тайна второй главы Даниила представляет последнюю тайну, с которой предстоит снять печать. Молитва Миллера во сне была молитвой тревоги и праведного негодования по поводу мерзостей, случившихся с драгоценностями в его комнате. Его тревогу иллюстрируют те, кто вздыхает и плачет в девятой главе Иезекииля, во время запечатления ста сорока четырёх тысяч.

Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines, and which ultimately reached a point where the casket (the Bible itself) was destroyed. The destruction of Miller’s casket took place in the third generation of Adventism when there was a purposeful movement to set aside the King James Bible for the modern corrupted Catholic-based versions of the Bible.

Миллер наблюдал, как истины постепенно погребались под лжеучениями, и в конечном счете дошло до того, что ларец (сама Библия) был уничтожен. Уничтожение ларца Миллера произошло в третьем поколении адвентизма, когда началось целенаправленное движение, направленное на то, чтобы отодвинуть Библию короля Якова в пользу современных, искаженных версий Библии, опирающихся на католические источники.

Miller wept, then prayed, and immediately a door opened, and the people all left. Then the dirt brush man (the Lion of the tribe of Judah) entered, opened the windows and began to clean. Then Miller expressed his concern for the scattered jewels, and the dirt brush man promised that he would take care of the jewels. In the bustle of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, and when he opened his eyes, the rubbish was gone. The jewels were scattered around the room, and the dirt brush man then placed the larger casket on the table, gathered the jewels and cast them into the casket and said, “come and see.”

Миллер заплакал, затем помолился, и тотчас открылась дверь, и все разошлись. Затем вошел человек с метлой (Лев из колена Иудина), открыл окна и начал убирать. Тогда Миллер выразил беспокойство по поводу разбросанных драгоценностей, и человек с метлой пообещал, что позаботится о драгоценностях. В суете уборки, которую проводил человек с метлой, Миллер на мгновение закрыл глаза, а когда снова открыл, мусор исчез. Драгоценности были разбросаны по комнате, затем человек с метлой поставил большую шкатулку на стол, собрал драгоценности, поместил их в шкатулку и сказал: «Придите и увидите».

The expression, “come and see,” is a symbol that a truth has just been unsealed. The truth that is unsealed for Miller is the final truth, for the next thing to happen is the awakening of Miller at the “shout,” representing the loud cry. Miller was the last to receive the message of the Midnight Cry in the history of the Millerites, and just before the shout that awakens him in the dream, he closed his eyes for a moment. The only passage in the Bible that references “a moment” and “eyes” is identifying the first resurrection.

Выражение «иди и смотри» — это символ того, что истина только что была раскрыта. Истина, раскрытая для Миллера, — окончательная, потому что следующим событием является пробуждение Миллера от «крика», символизирующего громкий клич. В истории миллеритов Миллер был последним, кто получил весть Полуночного Клича, и незадолго до крика, который будит его во сне, он на мгновение закрыл глаза. Единственный отрывок в Библии, где упоминаются «мгновение» и «глаза», указывает на первое воскресение.

Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Corinthians 15:51–53.

Вот, я открываю вам тайну: не все мы уснём, но все изменимся, вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. Ибо этому тленному надлежит облечься в нетление, и этому смертному — облечься в бессмертие. 1 Коринфянам 15:51-53.

In the history of the transition of the Laodicean movement of the third angel unto the Philadelphian movement of the third angel, as represented in Revelation chapter eleven, Miller represents the very last of the wise virgins to receive the message of the Midnight Cry. The first to receive it were the most spiritual.

В истории перехода лаодикийского движения третьего ангела к филадельфийскому движению третьего ангела, как это представлено в одиннадцатой главе Откровения, Миллер представляет самых последних из мудрых дев, принявших весть Полуночного Клича. Первыми её приняли наиболее духовные.

“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’” Early Writings, 238.

Это был полуночный крик, который должен был усилить весть второго ангела. Ангелы были посланы с небес, чтобы пробудить обескураженных святых и приготовить их к великому делу, предстоящему им. Самые талантливые люди были не первыми, кто принял эту весть. Ангелы были посланы к смиренным, преданным и побудили их поднять клич: «Вот Жених идет; выходите навстречу Ему!» Те, кому был вверен этот клич, поспешили и в силе Святого Духа возвестили эту весть, пробудив своих обескураженных братьев. Это дело основывалось не на мудрости и учености людей, но на силе Божьей, и Его святые, услышавшие клич, не могли ему противиться. Наиболее духовные первыми приняли эту весть, а те, кто прежде руководил делом, были последними, кто принял ее и помог усилить клич: «Вот Жених идет; выходите навстречу Ему!» Ранние произведения, 238.

At the end of the three and a half symbolic days of Revelation chapter eleven, the first of two messages, represented in Ezekiel chapter thirty-seven, is proclaimed. The first message brings the dead and scattered bones together, but they are still dead. The message was presented by the voice that cried “in the wilderness”, thus identifying that Ezekiel’s message begins before the three-and-a-half symbolic days concluded. Those three-and-a-half days represent a “wilderness”, and it is from the “wilderness” that the message is proclaimed. The “wilderness” is also a symbol of the “seven times,” which marks a transition and an unsealing that introduces a testing process.

В конце трёх с половиной символических дней одиннадцатой главы Откровения провозглашается первая из двух вестей, представленная в тридцать седьмой главе Иезекииля. Первая весть соединяет мёртвые и рассеянные кости, но они остаются мёртвыми. Эта весть была представлена голосом, который воскликнул «в пустыне», тем самым указывая, что весть Иезекииля начинается до завершения трёх с половиной символических дней. Эти три с половиной дня представляют «пустыню», и именно из «пустыни» провозглашается весть. «Пустыня» также является символом «семи времён», которые отмечают переход и распечатывание, вводя испытательный процесс.

There is a progressive development of the message, and a progressive reception as illustrated with the Midnight Cry of the Millerite history. The most spiritual were the first to receive the message of the voice crying in the wilderness, and the historians of Adventism point to a letter written by William Miller just days before October 22, 1844, where Miller testifies that he finally understood and accepted Samuel Snow’s message of the Midnight Cry.

Весть развивается постепенно и постепенно же принимается, как это видно на примере Полуночного крика в истории миллеритов. Самые духовные первыми приняли весть гласа вопиющего в пустыне, и историки адвентизма указывают на письмо, написанное Уильямом Миллером за несколько дней до 22 октября 1844 года, в котором Миллер свидетельствует, что наконец понял и принял весть Самуэла Сноу о Полуночном крике.

“Dear Brother Himes: I see a glory in the seventh month which I never saw before. Although the Lord had shown me the typical bearing of the seventh month, one year and a half ago, yet I did not realize the force of the types. Now, blessed be the name of the Lord, I see a beauty, a harmony, and an agreement in the Scriptures, for which I have long prayed, but did not see until today. Thank the Lord, O my soul. Let Brother Snow, Brother Storrs, and others, be blessed for their instrumentality in opening my eyes. I am almost home. Glory! Glory! Glory! Glory!” William Miller, Signs of the Times, October 16, 1844.

"Дорогой брат Хаймс! Я вижу в седьмом месяце славу, какой прежде никогда не видел. Хотя Господь показал мне типологическое значение седьмого месяца полтора года назад, я всё же не осознавал силы этих прообразов. Теперь, благословенно имя Господа, я вижу красоту, гармонию и согласие в Писании, о которых я долго молился, но не видел до сегодняшнего дня. Благодари Господа, душа моя. Да будут благословенны брат Сноу, брат Сторс и другие за то, что послужили орудием в открытии моих очей. Я почти дома. Слава! Слава! Слава! Слава!" Уильям Миллер, «Знамения времени», 16 октября 1844 г.

In the repetition of the history of the Midnight Cry, as represented in Miller’s dream, Miller closed his eyes for a moment. Thus “in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised.” In Miller’s dream he represents the last to receive the message of the Midnight Cry, as he did in his own history. He represents those that finally accept the message just before the dirt brush man gathers up the scattered jewels and casts them into the larger casket. In Revelation chapter eleven, the last to accept the second message of Ezekiel, which is the message of the four winds of Islam, that is also the sealing message, do so just before the last of seven trumpets sound, which is the “third Woe” trumpet. “In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.” (1 Corinthians 15:52)

В повторении истории Полуночного клича, как это представлено во сне Миллера, Миллер на мгновение закрыл глаза. Таким образом: «вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут». В сне Миллера он изображает себя последним, кто принимает весть Полуночного клича, как это было в его собственной истории. Он представляет тех, кто, наконец, принимает эту весть непосредственно перед тем, как человек с щёткой собирает разбросанные драгоценные камни и бросает их в более крупный ларец. В одиннадцатой главе Откровения последние, кто принимает вторую весть Иезекииля, которая является вестью четырёх ветров ислама и одновременно запечатлевающей вестью, делают это непосредственно перед тем, как прозвучит последняя из семи труб — труба «третьего горя». «Вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся». (1 Коринфянам 15:52)

The passage is identifying the first resurrection that occurs at the second coming, but there is also a resurrection of the dead dry bones (the two witnesses) that occurs in the hour of the great earthquake of Revelation chapter eleven. In the “hour” of that earthquake, the last trumpet of the seven trumpets sounds, and the dead witnesses that were in the street are brought back to life, not as Laodiceans, but as Philadelphians, for at the trumpet of the third Woe, the two witnesses have been sealed and are changed to incorruptible, for they will never again sin. Miller represents the last to receive the message which brings the two witnesses to life, which is the message of the four winds of Islam, and is the sealing message.

Этот отрывок указывает на первое воскресение, происходящее при Втором пришествии, но есть и воскресение мертвых сухих костей (двух свидетелей), которое происходит в «час» великого землетрясения, описанного в одиннадцатой главе Откровения. В «час» того землетрясения раздается последняя труба из семи труб, и мертвые свидетели, лежавшие на улице, оживают — не как лаодикийцы, а как филадельфийцы, ибо при трубе третьего горя два свидетеля запечатлены и изменены в нетление, так что они никогда больше не согрешат. Миллер представляет последних, кто принимает весть, оживляющую двух свидетелей, — а именно весть о четырех ветрах ислама, являющуюся вестью запечатления.

The sound of that trumpet raises the last of the dead dry bones that had been scattered in the street of Sodom and Egypt. Miller watched as the truths were progressively buried by counterfeit doctrines. Eventually Miller wept, marking the time when the unsealing was to begin, for the unsealing is a progressive work. That unsealing began in the ending period of the three-and-a-half days.

Звук той трубы поднимает последние из сухих мёртвых костей, разбросанных на улице Содома и Египта. Миллер наблюдал, как истины постепенно погребались ложными учениями. В конце концов Миллер заплакал, отмечая время, когда должно было начаться снятие печатей, ибо снятие печатей — постепенный процесс. Это снятие печатей началось в заключительный период трёх с половиной дней.

After Miller wept, the One who had the power to unseal the sealed book entered into the narrative. In Miller’s dream that was the Dirt Brush Man. Miller then prayed, and immediately a door opened, marking the point where the Laodicean movement of the third angel was going to transition unto the Philadelphia movement of the third angel. His prayer was the Leviticus twenty-six prayer, it was the prayer for understanding of the final prophetic secret and a public confession of the rebellion that brought the three-and-a-half days upon the two witnesses, it was the prayer of those who are sealed in Ezekiel chapter nine.

После того как Миллер заплакал, в повествование вошёл Тот, Кто имел власть снять печати с запечатанной книги. Во сне Миллера это был «Человек с щёткой для грязи». После этого Миллер помолился, и немедленно открылась дверь, обозначив момент, когда лаодикийское движение третьего ангела должно было перейти во филадельфийское движение третьего ангела. Его молитва была молитвой из Левита двадцать шестой главы; это была молитва о понимании последней пророческой тайны и публичном исповедании отступничества, которое навлекло три с половиной дня на двух свидетелей; это была молитва тех, кто запечатлён в девятой главе Иезекииля.

Following the prayer, Christ (the dirt brush man) entered and began to clean up the room. At the end of the dirt brush man’s cleaning project, Miller closed his eyes for a moment, identifying the end of the period that the dead dry bones were to be resurrected. The dirt brush man then gathered the scattered jewels in Miller’s room, and placed them in a new, larger casket, upon a table in the center of Miller’s room, as the two witnesses are lifted up as the ensign. As the ensign, they then call unto God’s other flock that is still in Babylon to “come and see” the message that the Lion of the tribe of Judah has just cast into the new, larger casket.

После молитвы Христос (человек с щёткой) вошёл и начал убирать комнату. Когда человек с щёткой завершил свою уборку, Миллер на мгновение закрыл глаза, определив конец периода, когда должны были ожить сухие кости. Затем человек с щёткой собрал разбросанные в комнате Миллера драгоценности и поместил их в новую, большую шкатулку, на стол в центре комнаты Миллера, когда два свидетеля были вознесены как знамя. Будучи знаменем, они затем призывают прочее Божье стадо, которое всё ещё в Вавилоне, «придите и увидьте» весть, которую Лев из колена Иудина только что поместил в новую, большую шкатулку.

We will begin to consider the vision of the Ulai River as the symbol of the truths from the book of Daniel that was unsealed in 1798 in the next article. We have placed a few points of reference in place in advance of that consideration. The first is that the message of the Millerites was perfect (at its stage of growth), but incomplete. It was placed in the framework of two, not three desolating powers. The second is that when Miller’s dream identifies the ultimate restoration of the foundational truths, the foundational truths then are “ten times brighter” than their original glory. A third point is that the movement of the first angel (the Millerite movement), is repeated in the movement of the third angel, but with a few important caveats. The Millerites as a symbol were Philadelphians, they were a converted Nebuchadnezzar, but who ultimately and unfortunately, “rebuilt Jericho” in 1863.

Мы начнём рассматривать видение реки Улай как символ истин из книги Даниила, которые были раскрыты в 1798 году, в следующей статье. Мы заранее обозначили несколько ориентиров для этого рассмотрения. Первое: весть миллеритов была совершенной (на своём этапе развития), но неполной. Она была выстроена в рамках двух, а не трёх опустошительных сил. Второе: когда сон Миллера указывает на окончательное восстановление основополагающих истин, эти основополагающие истины тогда становятся «в десять раз ярче» по сравнению с их первоначальной славой. Третий момент: движение первого ангела (движение миллеритов) повторяется в движении третьего ангела, но с несколькими важными оговорками. В символическом смысле миллериты были филадельфийцами, были подобны обращённому Навуходоносору, но в конечном счёте, к сожалению, «отстроили Иерихон» в 1863 году.

The movement of the third angel began as Laodiceans, in need of conversion, but they would ultimately participate in the final destruction of Jericho (the Jericho of the last days).

Движение третьего ангела началось с лаодикийцев, нуждавшихся в обращении, но в конечном итоге они примут участие в окончательном разрушении Иерихона (Иерихона последних дней).

“The Saviour had not come to set aside what patriarchs and prophets had spoken; for He Himself had spoken through these representative men. All the truths of God’s word came from Him. But these priceless gems had been placed in false settings. Their precious light had been made to minister to error. God desired them to be removed from their settings of error and replaced in the framework of truth. This work only a divine hand could accomplish. By its connection with error, the truth had been serving the cause of the enemy of God and man. Christ had come to place it where it would glorify God, and work the salvation of humanity.” The Desire of Ages, 287.

«Спаситель пришёл не для того, чтобы отменить сказанное патриархами и пророками; ведь через этих представителей говорил Он Сам. Все истины Слова Божьего исходили от Него. Но эти бесценные драгоценности были помещены в ложные оправы. Их драгоценный свет был поставлен на служение заблуждению. Бог желал, чтобы их вынули из оправ заблуждения и вставили в оправу истины. Этот труд могла совершить лишь Божественная рука. В силу своей связи с заблуждением истина служила делу врага Бога и человека. Христос пришёл, чтобы поставить её там, где она прославляла бы Бога и служила делу спасения человечества.» Желание веков, 287.