The increase of knowledge that was produced when the vision of the Ulai River was unsealed in 1798, produced a testing process that reached its climax in the movement of the Midnight Cry in 1844. The Midnight Cry of the last days, that is now being unsealed, has been represented by that history, and includes the very same testing truths of that history, for the Midnight Cry message that is now being unsealed is a restoration of Miller’s jewels.

Увеличение познания, произошедшее, когда в 1798 году было раскрыто видение о реке Улай, запустило процесс испытания, достигший своего апогея в движении «Полуночного крика» в 1844 году. Полуночный крик последних дней, который сейчас раскрывается, был представлен той историей и включает те же самые испытательные истины той истории, ибо весть Полуночного крика, которая сейчас раскрывается, является восстановлением драгоценностей Миллера.

The truths that we received in 1841, ‘42, ‘43, and ‘44 are now to be studied and proclaimed. The messages of the first, second, and third angels will in the future be proclaimed with a loud voice. They will be given with earnest determination and in the power of the Spirit.” Manuscript Releases, volume 15, 371.

«Истины, которые мы приняли в 1841, 1842, 1843 и 1844 годах, ныне должны быть изучаемы и провозглашаемы. Вести первого, второго и третьего ангелов в будущем будут возвещаться громким голосом. Они будут даны с серьёзной решимостью и в силе Духа». Manuscript Releases, т. 15, с. 371.

The primary theme of the prophetic message of the Midnight Cry of our time is the role of Islam of the third woe. The three woes of Islam are all represented upon the two tables of Habakkuk. The message of the Midnight Cry of the last days, began to be unsealed at the disappointment of July 18, 2020, when the tarrying time of the last days arrived. Just as the Midnight Cry message of Millerite history, the message of the last days is progressively developed until it reaches the point represented by the Exeter camp meeting. At that point the virgins either have the oil, or they don’t.

Главная тема пророческой вести полуночного крика нашего времени — роль ислама третьего горя. Все три горя ислама представлены на двух таблицах Аввакума. Весть полуночного крика последних дней начала открываться при разочаровании 18 июля 2020 года, когда наступило время замедления последних дней. Подобно вести полуночного крика в миллеритской истории, весть последних дней развивается постепенно, пока не достигает точки, представленной лагерным собранием в Эксетере. В этот момент у дев либо есть масло, либо его нет.

Isaiah’s pronouncement of woe upon the scornful men that rule the people of Jerusalem, identifies that the vision has become to the drunkards of Ephraim as a book that is sealed. In the passage of Isaiah, the work of changing a satanic symbol unto a godly symbol, as has been accomplished in the history of Adventism, is to be esteemed as potter’s clay. That work was establishing the definition of “the daily,” as a symbol of Christ, when it is a symbol of Satan. When Daniel employed the word “tamid” as a symbol of paganism, he chose the word for a symbolic purpose, for the word means “continual”.

Изречение Исаии о горе насмешникам, правящим народом Иерусалима, указывает, что видение стало для пьяниц Ефрема как запечатанная книга. В этом отрывке у Исаии дело превращения сатанинского символа в божественный символ, как это было осуществлено в истории адвентизма, должно считаться глиной горшечника. Это дело заключалось в установлении определения «the daily» как символа Христа, тогда как оно является символом Сатаны. Когда Даниил употребил слово «tamid» как символ язычества, он выбрал это слово для символической цели, ибо это слово означает «постоянное».

There are three powers that lead the world to Armageddon, and the first of those three powers is the dragon (paganism). The dragon began his warfare against God in heaven. The dragon carries on that warfare until the end of the thousand-year millennium, when he is finally destroyed.

Есть три силы, которые ведут мир к Армагеддону, и первая из этих трёх сил — дракон (язычество). Дракон начал свою войну против Бога на небесах. Дракон продолжает эту войну до конца тысячелетия, когда он, наконец, будет уничтожен.

And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever. Revelation 20:7–10.

И когда окончатся тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет, чтобы обольщать народы, находящиеся на четырёх углах земли, Гога и Магога, чтобы собрать их на битву; число их — как песок морской. И они вышли на широту земли и окружили стан святых и город возлюбленный; и ниспал огонь от Бога с неба и пожрал их. А дьявол, обольщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где находятся зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков. Откровение 20:7-10.

The beast (the papacy) that is the second of the three powers that leads the world to Armageddon, and the false prophet (the United States) the third of those three powers, both arrived in history after the history of the cross, and both are destroyed at the Second Coming of Christ.

Зверь (папство) — вторая из трех сил, ведущих мир к Армагеддону, а лжепророк (Соединенные Штаты) — третья из этих трех сил, оба появились в истории после истории креста, и оба будут уничтожены при Втором пришествии Христа.

And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone. Revelation 19:20.

И зверь был схвачен, и с ним лжепророк, творивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклонявшихся его образу. Оба они живыми были ввержены в озеро огненное, горящее серою. Откровение 19:20.

When Daniel chose the Hebrew word “continual” as a symbol of paganism (Satan), he chose a word that identified that it is Satan that has continually fought against God. The other two powers are only active in their warfare against God for specified periods of time. Daniel’s choice of the word “tamid” (continual) was purposeful, and accurate.

Когда Даниил избрал еврейское слово «непрестанный» как символ язычества (Сатаны), он выбрал слово, указывающее на то, что именно Сатана непрестанно борется против Бога. Другие две силы активны в своей войне против Бога лишь в определённые периоды времени. Выбор Даниилом слова «тамид» («непрестанный») был намеренным и точным.

As Isaiah’s narrative of woe upon those who the Lord poured out the spirit of deep sleep, and closed their eyes, continues on from chapter twenty-eight into chapter thirty, he records:

По мере того как повествование Исаии о горе тем, на кого Господь излил дух глубокого сна и закрыл им глаза, переходит от двадцать восьмой главы к тридцатой, он пишет:

Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come forever and ever: That this is a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord: Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits: Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant. And he shall break it as the breaking of the potters’ vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. For thus saith the Lord God, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. Isaiah 30:8–15.

Теперь иди, напиши это перед ними на табличке и занеси в книгу, чтобы это осталось на будущее время, навсегда и навеки: что это народ мятежный, дети лживые, дети, не желающие слушать закона Господа; которые говорят видящим: «не видьте», и пророкам: «не пророчествуйте нам истины; говорите нам приятное, пророчествуйте льстивое». Уходите с дороги, сверните с пути, устраните от нас Святого Израилева. Посему так говорит Святой Израилев: за то, что вы презираете это слово и полагаетесь на насилие и коварство и опираетесь на них, потому это беззаконие будет для вас как трещина, готовая рухнуть, выпирающая в высокой стене, чье разрушение приходит внезапно, в одно мгновение. И разобьет он ее, как разбивают гончарный сосуд вдребезги, не пощадит, так что в его разбитии не найдется и черепка, чтобы взять огня с очага или почерпнуть воды из ямы. Ибо так говорит Господь Бог, Святой Израилев: в обращении и покое вы спасетесь; в тишине и уповании будет ваша сила; но вы не захотели. Исаия 30:8–15.

The “table” that is written, is the tables of Habakkuk chapter two, that were designed so that those that read them could “run” and spread the message. The “book” which made “note” of the “table” is Habakkuk. The “table” from the “book” of Habakkuk, represents a testing process which manifests “a rebellious people, lying children, children that will not hear the law of the Lord.” The “rebellious people” that refuse to “hear,” are those in Jeremiah that refuse to hear the sound of the watchman’s trumpet.

«Скрижали», о которых сказано, что они написаны, — это скрижали второй главы книги Аввакума, которые были предназначены для того, чтобы читающие их могли «бежать» и распространять весть. «Книга», где сделана «запись» о «скрижалях», — это книга Аввакума. «Скрижали» из «книги» Аввакума представляют собой испытательный процесс, который выявляет «народ мятежный, дети лживые, дети, не хотящие слушать закона Господня». «Мятежный народ», отказывающийся «слушать», — это те, о которых говорится в книге Иеремии, кто отказывается слышать звук стражевой трубы.

Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:17.

Я также поставил над вами стражей, говоря: внемлите звуку трубы. Но они сказали: мы не послушаемся. Иеремия 6:17.

The rebellious are those in Isaiah’s history and also in the history of Christ who would not hear.

Непокорные — это те, кто в истории Исаии и в истории Христа не хотели слушать.

And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:9, 10.

И сказал: иди и скажи этому народу: вы, слыша, слышите, но не понимаете; и, видя, видите, но не постигаете. Ожесточи сердце этого народа, отяжели их уши и закрой их глаза, чтобы они не видели своими глазами, не слышали своими ушами, не разумели своим сердцем, не обратились и не были исцелены. Исаия 6:9–10.

Isaiah’s deaf rebels can “hear,” but they don’t “hear,” and their refusal to “hear” identifies that they “understand not.” It is Daniel’s wicked, who are also Matthew’s foolish virgins, who do not understand the increase of knowledge represented on the “table” that is noted in the “book” of Habakkuk. If Isaiah’s deaf rebels would hear, they could be converted and healed, but their heart is fat, so they cannot understand the message of the Midnight Cry. Jesus provided a second witness of the deaf rebels.

Глухие мятежники у Исаии могут «слышать», но они не «слышат», и их отказ «слышать» показывает, что они «не разумеют». Это нечестивые у Даниила, которые также являются неразумными девами у Матфея; они не понимают умножения знания, представленного на «таблице», о которой говорится в «книге» Аввакума. Если бы глухие мятежники у Исаии услышали, они могли бы обратиться и исцелиться, но их сердце огрубело, поэтому они не могут понять весть Полуночного крика. Иисус дал второе свидетельство о глухих мятежниках.

And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:10–17.

И приступили ученики и сказали Ему: почему Ты говоришь им притчами? Он сказал им в ответ: потому что вам дано знать тайны Царства Небесного, а им не дано. Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится; а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. Потому говорю им притчами, что, видя, не видят, и, слыша, не слышат и не разумеют. И над ними сбывается пророчество Исаии, которое говорит: слухом услышите — и не уразумеете; и глазами смотреть будете — и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и глаза свои закрыли, да не увидят глазами и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. Блаженны же ваши глаза, что видят, и уши ваши, что слышат. Ибо истинно говорю вам: многие пророки и праведники желали видеть то, что вы видите, и не видели; и слышать то, что вы слышите, и не слышали. Матфея 13:10–17.

The wise understand the mystery of the parables, which is truth that is represented line upon line. The wise are blessed for they see and hear, and the wise and the blessed are both represented in Daniel chapter twelve. The “wise” are those who understand (with their hearts) the increase of knowledge, represented by the “table” that has been noted in the “book” of Habakkuk, and the “blessed” are those that wait.

Мудрые понимают тайну притч, которая есть истина, представленная строка за строкой. Мудрые благословенны, ибо они видят и слышат; и мудрые, и благословенные представлены в двенадцатой главе книги Даниила. «Мудрые» — это те, кто понимают (сердцем) умножение знания, представленного «скрижалью», упомянутой в «книге» Аввакума, а «благословенные» — те, кто ожидают.

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days. Daniel 12:9–13.

И сказал: иди, Даниил; ибо слова сии сокрыты и запечатаны до последнего времени. Многие очистятся, убелятся и будут испытаны; а нечестивые будут поступать нечестиво; и никто из нечестивых не уразумеет, а мудрые уразумеют. И со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдет тысяча двести девяносто дней. Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. Даниила 12:9–13.

The Millerites correctly understood that the thirteen hundred and thirty-five days began when paganism (“the daily”), was “taken away” in the year 508. The blessing was promised to those who were waiting in 1843. The word “cometh” in the passage means “touches.” The year 1843 “touched” the year 1844 when it concluded. When the year 1843 concluded, the “tarrying time” of Habakkuk arrived, and a blessing was pronounced upon those who waited as commanded in the “book” that noted the “tables.” The “book” of Habakkuk commanded those to “wait” for the vision.

Миллериты правильно понимали, что тысяча триста тридцать пять дней начались, когда язычество («ежедневное») было «отнято» в 508 году. Благословение было обещано тем, кто ожидал в 1843 году. Слово «cometh» в этом отрывке означает «касается». 1843 год «коснулся» 1844 года, когда завершился. Когда 1843 год завершился, наступило «время ожидания» Аввакума, и было провозглашено благословение для тех, кто ожидал, как было повелено в «книге», где упоминались «таблицы». «Книга» Аввакума повелевала «ждать» видения.

Daniel identifies the history of 1798 (the time of the end), when his book was unsealed, and there was then produced a three-step testing process (purified, and made white, and tried). That process reached its conclusion in the manifestation of the hidden history of the seven thunders. That hidden history is the three waymarks of truth, represented by the first disappointment, the message of the Midnight Cry and the great disappointment. The blessing of arriving at the first disappointment represents a three-step testing process at the end of the history of 1798 through 1844.

Даниил указывает на 1798 год (время конца), когда его книга была раскрыта, и тогда начался трёхэтапный испытательный процесс (очищены, убелены и испытаны). Этот процесс завершился проявлением скрытой истории семи громов. Эта скрытая история — это три вехи истины, представленные первым разочарованием, вестью полуночного крика и великим разочарованием. Благословение достижения первого разочарования — это трёхэтапный испытательный процесс в конце истории периода 1798–1844 годов.

The history of 1798, through to the great disappointment of 1844, typifies the history of 1989, through to the soon-coming Sunday law. There is a blessing promised for those that wait for the vision that began to tarry at the first disappointment. The “wise” of Daniel twelve, are those who are “blessed,” and who “wait.” The wicked are those who do not “hear” with their hearts, and who do not “see.” The entire experience of the Millerite movement is summarized in Daniel’s four verses, and those verses also represent the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

История 1798 года, вплоть до Великого разочарования 1844 года, является прообразом истории 1989 года, вплоть до скоро грядущего воскресного закона. Обетовано благословение тем, кто ожидает видения, которое начало медлить во время первого разочарования. «Мудрые» из двенадцатой главы Даниила — это те, кто «блаженны» и «ожидают». Нечестивые — это те, кто не «слышат» сердцем и не «видят». Весь опыт движения миллеритов изложен в четырёх стихах книги Даниила, и эти стихи также представляют историю запечатления ста сорока четырёх тысяч.

The sacred history represented in those four verses, is premised upon understanding the increase of knowledge that was represented upon Habakkuk’s tables, and the increase of knowledge Jesus identified as He taught through the methodology of line upon line. He presented parable after parable, in order to explain the mystery of prophecy to “the wise”. “The wicked” in Daniel twelve do not understand, and in 2 Thessalonians, chapter two, their lack of understanding is represented as a hatred of truth, which brings strong delusion. The truth which the wicked do not love in Paul’s letter was “the daily,” and in Daniel’s four verses, the prophetic truth that is specifically identified is “the daily.”

Священная история, представленная в тех четырёх стихах, основана на понимании умножения знания, представленного на таблицах Аввакума, а также на том умножении знания, которое Иисус обозначил, когда учил методом «строка за строкой». Он излагал притчу за притчей, чтобы объяснить тайну пророчества «мудрым». «Нечестивые» в двенадцатой главе Даниила не понимают, и во 2 Послании к Фессалоникийцам, во второй главе, их непонимание представлено как ненависть к истине, которая приводит к сильному заблуждению. Истина, которую нечестивые не любят в послании Павла, — это «ежедневное», и в четырёх стихах Даниила конкретно обозначенная пророческая истина — «ежедневное».

Jesus told the disciples that they were blessed, and in so doing he was contrasting them with those in Isaiah who refused to see and hear, that they might be converted. Those that are blessed in Daniel twelve, are those who wait. The four verses in Daniel chapter twelve, and also the fulfillment of those verses in the history of the Millerites, and also the contrast of Isaiah with a class who refused to hear and see, and also the very same distinction of the two classes by Christ, all point forward to the hidden history of the seven thunders that arrived on July 18, 2020. The final testing process of Millerite history that began at the first disappointment is now being repeated. Some will see, and others will refuse to see.

Иисус сказал ученикам, что они блаженны, и тем самым противопоставил их тем, о которых говорится у Исаии, кто отказался видеть и слышать, чтобы они могли обратиться. Те, кто названы блаженными в двенадцатой главе Даниила, — это ожидающие. Четыре стиха в двенадцатой главе Даниила, исполнение этих стихов в истории миллеритов, противопоставление у Исаии классу, отказавшемуся слышать и видеть, и то же самое различение двух классов у Христа — все указывают на скрытую историю семи громов, которые пришли 18 июля 2020 года. Завершающий испытательный процесс в истории миллеритов, начавшийся при первом разочаровании, теперь повторяется. Одни увидят, а другие откажутся видеть.

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

«Все вести, данные в 1840–1844 годах, должны ныне быть возвещаемы с силой, ибо многие люди утратили ориентиры. Эти вести должны идти ко всем церквам. »

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

«Христос сказал: “Блаженны очи ваши, потому что видят, и уши ваши, потому что слышат. Ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть то, что вы видите, и не видели; и слышать то, что вы слышите, и не слышали” [Matthew 13:16, 17]. Блаженны очи, видевшие то, что было увидено в 1843 и 1844 годах.

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

«Весть была дана. И не должно быть никакого промедления в повторении этой вести, ибо знамения времени исполняются; завершающая работа должна быть совершена. Великое дело будет совершено в короткое время. Вскоре, по Божьему назначению, будет дана весть, которая возрастёт до громкого клича. Тогда Даниил восстанет в своём жребии, чтобы дать своё свидетельство». Manuscript Releases, volume 21, 437.

William Miller was led by angels to understand that “the daily,” was a symbol of pagan Rome. Sister White directly confirmed he was correct in that understanding. That understanding which was represented upon the “tables” that are noted in the “book” of Habakkuk, is “for the time to come.” The unsealing of that “book” manifests “a rebellious, lying children”. “Children” is a symbol of the last generation, so the “time to come,” in Isaiah’s passage is specifically marked as the last days of the investigative judgment.

Уильяма Миллера ангелы привели к пониманию, что «ежедневное» было символом языческого Рима. Сестра Уайт прямо подтвердила, что он был прав в этом понимании. Это понимание, представленное на «таблицах», о которых говорится в «книге» Авваккума, предназначено «для будущего времени». Распечатывание той «книги» выявляет «непокорных, лживых детей». «Дети» — символ последнего поколения, поэтому «будущее время» в отрывке у Исаии специально отмечено как последние дни следственного суда.

Isaiah states that the “lying children” will reject the prophetic message represented upon the “table” that is noted in the “book,” for they say “to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits.” In 1863 Laodicean Adventism began an escalating process of fulfilling the request of the lying children. That work is represented by Isaiah as rejecting the old paths of the Millerite foundations, for they said, “Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.” The path which is the way, is Jeremiah’s old paths.

Исаия утверждает, что «лживые дети» отвергнут пророческое послание, представленное на «таблице», о которой сказано в «книге», ибо они говорят «провидцам: не прозревайте; и пророкам: не пророчествуйте нам истинного, говорите нам льстивое, пророчествуйте обманы». В 1863 году лаодикийский адвентизм начал нарастающий процесс выполнения просьбы лживых детей. Это дело Исаия представляет как отвержение древних путей миллеритских оснований, ибо они говорили: «Уступите с дороги, сверните с пути, устраните от нас Святого Израилева». Путь, который есть дорога, — это древние пути Иеремии.

Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Jeremiah 6:16.

Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: Не пойдем. Иеремия 6:16.

The “lying children’s” rejection of Jeremiah’s “old paths” is the rejection of the message of the Midnight Cry, which is where “rest” is to be found, which is also the “rest and the refreshing” that they would not hear in Isaiah, which is also the refreshing of the latter rain message. That message is the message of the Midnight Cry that is represented in the history of the Millerites and illustrated upon the “tables” that are noted in a “book.” The lying children’s rejection of the message of the Midnight Cry is represented by their desire to “cause the Holy One of Israel to cease from before” them. Ellen White’s first vision, which Alpha and Omega would certainly employ to represent the end, identifies the path of the righteous, marking the light at its beginning and who it is that leads “the wise” unto the end of the path.

Отвержение «лживыми детьми» «древних путей» Иеремии — это отвержение вести Полуночного крика, где находится «покой», который также является тем «покоем и освежением», которое они не захотели слышать у Исаии, и который также является освежением вести о позднем дожде. Эта весть — весть Полуночного крика, представленная в истории миллеритов и изображенная на «таблицах», о которых упоминается в «книге». Отвержение лживыми детьми вести Полуночного крика представлено их желанием «заставить Святого Израилева перестать быть перед ними». Первое видение Эллен Уайт, которое Альфа и Омега несомненно использовали бы, чтобы представить конец, определяет путь праведных, отмечая свет в его начале и указывая, кто ведет «мудрых» до конца пути.

“They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the ‘midnight cry.’ This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble.

«Позади них, у начала пути, был установлен яркий свет, который, как сказал мне ангел, был „полуночным криком“. Этот свет сиял вдоль всего пути и освещал им ноги, чтобы они не спотыкались.

“If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted ‘Alleluia!’ Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below.” Christian Experience and Teachings of Ellen G. White, 57.

"Если они не сводили глаз с Иисуса, который шёл прямо перед ними, ведя их к городу, они были в безопасности. Но вскоре некоторые утомились и сказали, что до города ещё очень далеко, а они думали, что войдут в него раньше. Тогда Иисус ободрял их, поднимая Свою славную правую руку, и от Его руки исходил свет, который разливался над группой адвентистов, и они восклицали: 'Аллилуйя!' Другие же безрассудно отвергли свет позади себя и говорили, что их сюда привёл не Бог. Свет позади них погас, под их ногами воцарилась кромешная тьма, и они спотыкались, потеряли из виду ориентир и Иисуса и сорвались с пути вниз, в тёмный и нечестивый мир." Христианский опыт и учения Эллен Г. Уайт, 57.

It was the light of the Midnight Cry in the beginning and at the ending. It was Jesus (the Holy One of Israel) who they wished to cease from being in front of them. The light from Jesus’ glorious right arm was the light of the Midnight Cry as represented upon the “tables” that were noted in the “book”. The “lying children’s” rejection of the message of the Midnight Cry of Christ, and the path they were to walk upon, brought God’s judgment upon them as they fell off the path. The “high wall” that is broken suddenly, is the “wall” of the separation of church and state that is destroyed at the soon-coming Sunday law. That judgment comes “suddenly at an instant,” and it will be “as the breaking of the potter’s vessel that is broken in pieces.” It is the judgment that is associated with turning the satanic symbol of “the daily” upside down, and identifying it as a symbol of Christ.

Это был свет Полуночного Крика в начале и в конце. Это был Иисус (Святой Израилев), которого они не желали видеть перед собой. Свет от славной десницы Иисуса был светом Полуночного Крика, как это было представлено на «таблицах», упомянутых в «книге». Отвержение «лживыми детьми» вести Полуночного Крика Христа и пути, по которому им надлежало идти, навлекло на них Божий суд, когда они сошли с пути. «Высокая стена», которая внезапно разбивается, — это «стена» разделения церкви и государства, которая будет разрушена при скоро грядущем воскресном законе. Этот суд приходит «внезапно, в одно мгновение» и будет «как разбитие сосуда горшечника на куски». Это суд, связанный с переворачиванием сатанинского символа «ежедневного» вверх дном и отождествлением его с символом Христа.

Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter’s clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? Isaiah 29:16.

Поистине ваше переворачивание порядка вещей — как глина у горшечника: разве изделие скажет о сделавшем его: «Он не сделал меня»? или скажет сформированное о сформировавшем его: «У него не было разумения»? Исаия 29:16.

The “daily” is the prophetic truth which ties together the four verses in Daniel twelve, that identify the distinction between the wicked and the wise. “The daily” is the truth that is hated by those who receive strong delusion in 2 Thessalonians. “The daily” represents the desire of the “lying children” to cause the Holy One of Israel to get out of their way. And their punishment is represented by the breaking of a potter’s vessel, and what remains is an illustration of the lost condition of the foolish virgins, for with the broken and remaining pieces of the shattered potter’s vessel there, “shall not be found” “a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.”

"Ежедневное" — это пророческая истина, которая связывает воедино четыре стиха в двенадцатой главе книги Даниила, выявляющие различие между нечестивыми и мудрыми. "Ежедневное" — это истина, которую ненавидят те, кто, по Второму посланию к Фессалоникийцам, принимает сильное заблуждение. "Ежедневное" представляет собой желание "лживых детей" заставить Святого Израилева уйти им с дороги. И их наказание изображено разбиением гончарного сосуда, а то, что остаётся, — иллюстрация погибшего состояния неразумных дев, ибо среди разбитых и оставшихся частей расколотого гончарного сосуда там "не найдётся" "черепка, чтобы взять огня с очага, или почерпнуть воды из ямы".

Both “fire” and “water” are symbols of the Holy Spirit, as is the oil in the parable of the ten virgins. When the Midnight Cry comes suddenly at an instant, as it did at the Exeter camp meeting in August of 1844, it will be impossible for the “lying children” to find any oil (water or fire). They were called to “return” after the first disappointment as was Jeremiah, but they refused.

И «огонь», и «вода» являются символами Святого Духа, как и елей в притче о десяти девах. Когда Полуночный клич внезапно раздастся в одно мгновение, как это было на съезде в Эксетере в августе 1844 года, «лживые дети» не смогут найти никакого елея (воды или огня). Их призывали «вернуться» после первого разочарования, как и Иеремию, но они отказались.

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O Lord God of hosts. I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation. Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Therefore thus saith the Lord, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them. And I will make thee unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord. And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the terrible. Jeremiah 15:16–21.

Обрёл я слова Твои и съел их; и было слово Твое мне радостью и веселием сердца моего, ибо именем Твоим назван я, Господи, Боже Саваоф. Я не сидел в собрании насмешников и не веселился; сидел я один под рукою Твоею, ибо Ты наполнил меня негодованием. Почему боль моя непрестанна, и рана моя неисцелима, не хочет исцеляться? Неужели Ты будешь для меня совсем как лжец и как воды иссякающие? Поэтому так говорит Господь: если ты возвратишься, то Я снова приведу тебя, и ты будешь стоять предо Мною; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как уста Мои; пусть они возвращаются к тебе, а ты не возвращайся к ним. И сделаю тебя для этого народа укрепленной медной стеной; будут они воевать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать тебя и избавлять тебя, говорит Господь. И избавлю тебя от руки злых и искуплю тебя из руки свирепых. Иеремии 15:16-21.

Jeremiah represents those who returned after the first disappointment. Those who entered into the work of separating “the precious from the vile,” in order to “stand before” the Lord and be as the Lord’s “mouth”. They are those represented by Daniel in chapter nine, as understanding their scattered condition, and thereafter praying the Leviticus twenty-six prayer. They are those represented by Daniel, Jeremiah and Habakkuk’s watchmen who are contrasted with the “lying children.” The “lying children” were also called by “the Holy One of Israel” when He said, “in returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not”.

Иеремия представляет тех, кто вернулся после первого разочарования. Тех, кто приступил к делу отделения «драгоценного от ничтожного», чтобы «стоять пред» Господом и быть как «уста» Господа. Это те, кто представлен у Даниила в девятой главе как понимающие своё рассеянное состояние и затем молящиеся молитвой из двадцать шестой главы книги Левит. Это те, кого представляют стражи у Даниила, Иеремии и Аввакума, противопоставленные «лживым детям». «Лживыми детьми» их также назвал «Святой Израилев», когда Он сказал: «в обращении и покое спасётесь; в тишине и уповании будет крепость ваша; но вы не захотели».

Miller’s jewels are the truths represented on Habakkuk’s tables that represent the test of the Midnight Cry message that produces two classes of worshippers. The symbol of the rebellion that is manifested against those jewels is “the daily.” Miller was accurate in his understanding of “the daily,” but his understanding was limited by the history he lived in, and the jewels he was used to place upon the table in the center of his room are now shining ten times brighter than they did when Miller first placed them upon his table. They are now in a casket that is larger, for the casket now represents not only the Bible, as it did for Miller’s time, but it now represents both the Bible and the Spirit of Prophecy.

Драгоценности Миллера — это истины, изображенные на таблицах Аввакума, которые представляют испытание вести Полуночного крика, порождающей две категории поклонников. Символом бунта, проявленного против этих драгоценностей, является «ежедневное». Миллер был точен в своем понимании «ежедневного», но его понимание было ограничено историей, в которой он жил, и драгоценности, которые он привык выкладывать на стол в центре своей комнаты, теперь сияют в десять раз ярче, чем тогда, когда Миллер впервые положил их на свой стол. Теперь они находятся в более крупной шкатулке, ибо шкатулка теперь представляет не только Библию, как это было во времена Миллера, но теперь она представляет и Библию, и Дух пророчества.

It is these two witnesses that produce the testing light in the last days, and it is these two witnesses that become a primary battleground in the last days. Miller saw the battle, for in his dream they took his casket (the Bible), and tore it up. John, representing “the wise” in the last days, “was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.” John was being persecuted for believing the message of both the Bible and the writings of Ellen White.

Именно эти два свидетеля дают в последние дни испытующий свет, и именно эти два свидетеля становятся главным полем сражения в последние дни. Миллер видел эту битву, ибо во сне они взяли его шкатулку (Библию) и разорвали её. Иоанн, представляя «разумных» в последние дни, «находился на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа». Иоанн подвергался преследованиям за веру в весть, содержащуюся как в Библии, так и в писаниях Эллен Уайт.

We will continue the consideration of the truths which are represented by the vision of the Ulai River that was unsealed in 1798, in the next article.

В следующей статье мы продолжим рассмотрение истин, представленных в видении о реке Улай, которое было раскрыто в 1798 году.

“We have nothing to fear for the future, except as we shall forget the way the Lord has led us, and His teaching in our past history.” Life Sketches, 196.

«Нам нечего бояться будущего, разве только того, что мы забудем путь, которым Господь вёл нас, и Его наставление в нашей прошлой истории». Life Sketches, 196.