Ezekiel chapter eight, sets forth four increasing abominations which represent the four generations of Laodicean Adventism. The rebellion of 1863, produced a counterfeit to the two tables of Habakkuk, just as Aaron had produced an counterfeit image of jealousy, with his golden calf at the very time God was delivering the two tables of the Ten Commandments to Moses. Once Laodicean Adventism had begun the work of removing the foundational truths, as represented in William Miller’s dream, the leadership of the first generation began to reject the authority of the Bible, and then the Spirit of Prophecy. The rebellion had grown to a point where Kellogg’s spiritualism (pantheism), arrived into their history just prior to 1888.

Восьмая глава книги пророка Иезекииля излагает четыре возрастающие мерзости, которые представляют четыре поколения лаодикийского адвентизма. Отступление 1863 года породило подделку двух скрижалей Аввакума, подобно тому как Аарон изготовил поддельное «изображение ревности» — своего золотого тельца — в то самое время, когда Бог вручал Моисею две скрижали Десяти заповедей. Когда лаодикийский адвентизм начал работу по удалению основополагающих истин, как это представлено во сне Уильяма Миллера, руководство первого поколения стало отвергать авторитет Библии, а затем и Духа пророчества. Отступление выросло до такой степени, что спиритизм Келлога (пантеизм) вошёл в их историю незадолго до 1888 года.

At the rebellion of 1888, the spiritualism represented by Ezekiel’s chambers of imagery reached a point where the messengers of Minneapolis, and the prophetess and even the Holy Spirit were rejected.

Во время восстания 1888 года спиритизм, представленный «комнатами с изображениями» у Иезекииля, достиг такой степени, что посланники из Миннеаполиса, пророчица и даже Святой Дух были отвергнуты.

“We have seen in our experience that when the Lord sends rays of light from the open door of the sanctuary to His people, Satan stirs up the minds of many. But the end is not yet. There will be those who will resist the light and crowd down those whom God has made His channels to communicate light. Spiritual things are not spiritually discerned. The watchmen have not kept pace with the opening providence of God, and the real heaven-sent message and messengers are scorned.

Мы видели на собственном опыте, что, когда Господь посылает лучи света из открытой двери святилища Своему народу, Сатана возбуждает умы многих. Но конец еще не наступил. Будут и такие, кто будет противиться свету и притеснять тех, кого Бог сделал Своими проводниками света. Духовные истины не распознаются духовно. Стражи не идут в ногу с открывающимся промыслом Божьим, и подлинная, посланная с неба весть, и вестники подвергаются презрению.

“There will go from this meeting men who claim to know the truth who are gathering about their souls the garments not woven in the loom of heaven. The spirit that they have received here will be carried with them. I tremble for the future of our cause. Those who do not in this place yield to the evidence God has given will war against their brethren whom God is using. They will make it very hard, when opportunities shall come where they can carry forward and onward the same kind of warfare they have hitherto engaged in. These men will have opportunities to be convinced that they have been warring against the Holy Spirit of God. Some will be convinced; others will hold firmly their own spirit. They will not die to self and let the Lord Jesus come into their hearts. They will be more and still more deceived until they cannot discern truth and righteousness. They will, under another spirit, seek to place upon the work a mold that God shall not approve; and they will endeavor to act out the attributes of Satan in assuming control of human minds and thus control the work and cause of God.

С этого собрания уйдут люди, утверждающие, что знают истину, которые облекают свои души в одежды, не сотканные на небесном ткацком станке. Дух, который они здесь восприняли, будет сопровождать их. Я трепещу за будущее нашего дела. Те, кто здесь не покорится свидетельству, данному Богом, будут воевать против своих братьев, которых Бог употребляет. Они очень осложнят дело: когда представятся возможности, они будут продолжать и дальше вести ту же борьбу, которой занимались до сих пор. У этих людей будут возможности убедиться, что они воевали против Святого Духа Божьего. Некоторые убедятся; другие будут упорно держаться своего собственного духа. Они не умрут для себя и не позволят Господу Иисусу войти в их сердца. Они будут всё более и более обманываться, доколе уже не смогут различать истину и праведность. Они, ведомые иным духом, будут стремиться наложить на дело такой отпечаток, который Бог не одобрит; и будут пытаться воплощать черты сатаны, присваивая себе власть над человеческими умами и таким образом контролируя работу и дело Божье.

“Had our brethren fasted and prayed and humbled their hearts before God at this meeting, and sat down calmly to investigate the Scriptures together, then God would have been glorified. But the spirit of prejudice that was brought to that meeting closed the door to the richest blessing of God, and those who had this spirit will not be in a favorable position to see light until they repent before God and have some sense of how near they have come to doing despite to the Holy Spirit and having another spirit.” The 1888 Materials, 832.

Если бы наши братья на этом собрании постились, молились и смирили свои сердца перед Богом и спокойно сели вместе исследовать Священное Писание, тогда Бог был бы прославлен. Но дух предубеждения, который был внесен на то собрание, закрыл дверь для величайшего благословения Божьего, и те, кто имел этот дух, не будут в благоприятном положении, чтобы увидеть свет, пока не покаются перед Богом и не осознают, как близко они подошли к тому, чтобы оскорбить Святого Духа и иметь иной дух. Материалы 1888 года, 832.

After 1888, Sister White “trembled for the future of” God’s church and work. She saw that the meeting would produce a continued spiritual warfare among the men that were leaders of Laodicean Adventism, and the controversy of “the daily,” is evidence that her predictions were fulfilled upon that very generation. A warfare was then carried on by men who did not “yield to the evidence God had given” to confirm the “heaven sent message and messengers,” and those men made war against “the Holy Spirit of God.” The second generation watched as the publishing house and sanitarium were burnt to the ground by the fires of God’s judgment.

После 1888 года сестра Уайт «трепетала за будущее» Божьей церкви и Божьего дела. Она видела, что это собрание породит затяжную духовную войну среди руководителей лаодикийского адвентизма, а спор вокруг «ежедневного» является доказательством того, что ее предсказания исполнились именно в том самом поколении. Тогда войну вели люди, которые не «склонились перед свидетельствами, которые Бог дал» в подтверждение «посланных с небес вести и вестников», и эти люди воевали против «Святого Духа Божьего». Второе поколение наблюдало, как издательский дом и санаторий были сожжены дотла огнем Божьего суда.

“Today I received a letter from Elder Daniells regarding the destruction of the Review office by fire. I feel very sad as I consider the great loss to the cause. I know that this must be a very trying time for the brethren in charge of the work and for the employees of the office. I am afflicted with all who are afflicted. But I was not surprised by the sad news, for in the visions of the night I have seen an angel standing with a sword as of fire stretched over Battle Creek. Once, in the daytime, while my pen was in my hand, I lost consciousness, and it seemed as if this sword of flame were turning first in one direction and then in another. Disaster seemed to follow disaster because God was dishonored by the devising of men to exalt and glorify themselves.

Сегодня я получила письмо от старейшины Дэниелса относительно разрушения пожаром редакции «Ревью». Мне очень печально, когда я думаю о большой утрате для дела. Я знаю, что это должно быть весьма тяжёлое время для братьев, руководящих работой, и для сотрудников редакции. Я разделяю скорбь всех скорбящих. Но печальные вести не удивили меня, ибо в ночных видениях я видела ангела, стоящего с мечом, как бы огненным, простёртым над Баттл-Криком. Однажды днём, когда перо было у меня в руке, я потеряла сознание, и казалось, будто этот огненный меч поворачивался то в одну сторону, то в другую. Казалось, одно бедствие следовало за другим, потому что Бог был обесчещен замыслами людей возвысить и прославить самих себя.

“This morning I was drawn out in earnest prayer that the Lord would lead all who are connected with the Review and Herald office to make diligent search, that they may see wherein they have disregarded the many messages God has given.

Сегодня утром меня побудило к усердной молитве о том, чтобы Господь направил всех, кто связан с офисом Review and Herald, к тщательному исследованию, чтобы они увидели, как они пренебрегли многочисленными посланиями, которые дал Бог.

“Sometime ago the brethren at the Review office asked my counsel about the erection of another building. I then said that if those who were in favor of adding another building to the Review and Herald office had the future mapped out before them, if they could see what would be in Battle Creek, they would have no question about putting up another building there. God said: ‘My word has been despised; and I will turn and overturn.’

Некоторое время назад братья в офисе «Review» попросили моего совета относительно возведения ещё одного здания. Тогда мной было сказано, что если бы те, кто выступал за добавление ещё одного здания к офису «Review and Herald», имели перед собой ясно намеченное будущее, если бы они могли видеть, что будет в Батл-Крике, у них не возникло бы никаких вопросов относительно возведения там ещё одного здания. Бог сказал: «Моё слово было презрено; и Я буду переворачивать и ниспровергать».

“At the General Conference, held in Battle Creek in 1901, the Lord gave His people evidence that He was calling for reformation. Minds were convicted, and hearts were touched; but thorough work was not done. If stubborn hearts had then broken in penitence before God, there would have been seen one of the greatest manifestations of the power of God that has ever been seen. But God was not honored. The testimonies of His Spirit were not heeded. Men did not separate from the practices that were in decided opposition to the principles of truth and righteousness, which should ever be maintained in the Lord’s work.

На сессии Генеральной конференции, состоявшейся в Батл-Крике в 1901 году, Господь дал Своему народу свидетельство того, что Он призывает к реформации. Совести были обличены, и сердца были тронуты; но глубокая работа не была совершена. Если бы тогда упрямые сердца сокрушились в покаянии пред Богом, явилось бы одно из величайших проявлений силы Божьей, какие когда-либо были явлены. Но Бог не был прославлен. Свидетельствам Его Духа не вняли. Люди не отказались от практик, находившихся в явном противоречии с принципами истины и праведности, которых следует неизменно придерживаться в деле Господнем.

“The messages to the church of Ephesus and to the church in Sardis have been often repeated to me by the One who gives me instruction for His people. ‘Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith He that holdeth the seven stars in His right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; I know thy works, and the labor, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: and hast borne, and hast patience, and for My name’s sake hast labored, and hast not fainted. Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ Revelation 2:1–5.

Тот, Кто дает мне наставление для Его народа, многократно повторял мне вести к церкви в Ефесе и к церкви в Сардисе. «Ангелу церкви в Ефесе напиши: Так говорит Тот, Кто держит семь звезд в деснице Своей и ходит посреди семи золотых светильников: знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и что ты не можешь терпеть злых; и ты испытал тех, которые говорят, что они апостолы, а они не таковы, и нашел их лжецами; и ты переносил, и имеешь терпение, и ради имени Моего трудился и не изнемог. Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою. Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься». Откровение 2:1–5.

“‘And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith He that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God. Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.’ Revelation 3:1–3.

«И ангелу церкви в Сардах напиши: Так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звезд: Я знаю твои дела: ты носишь имя, будто жив, но ты мертв. Бодрствуй и укрепи оставшееся, готовое умереть; ибо Я не нашел твоих дел совершенными пред Богом. Итак вспомни, как ты принял и слышал; храни это и покайся. Если же не будешь бодрствовать, Я приду на тебя как вор, и ты не узнаешь, в который час Я приду на тебя». Откровение 3:1–3.

We are seeing the fulfillment of these warnings. Never have scriptures been more strictly fulfilled than these have been.

Мы видим исполнение этих предостережений. Никогда еще Священное Писание не исполнялось столь буквально, как в них.

“Men may erect the most carefully constructed, fireproof buildings, but one touch of God’s hand, one spark from heaven, will sweep away every refuge.

Люди могут возводить самые тщательно построенные, огнестойкие здания, но одно прикосновение Божьей руки, одна искра с небес — и всякое убежище будет сметено.

“It has been asked if I have any advice to give. I have already given the advice that God has given me, hoping to prevent the falling of the fiery sword that was hanging over Battle Creek. Now that which I dreaded has come—the news of the burning of the Review and Herald building. When this news came, I felt no surprise, and I had no words to speak. What I have had to say from time to time in warnings has had no effect except to harden those who heard, and now I can only say: I am so sorry, so very sorry, that it was necessary for this stroke to come. Light enough has been given. If it were acted upon, further light would not be needed.” Testimonies, volume 8, 97–99.

«Меня спросили, могу ли я дать какой-либо совет. Я уже дала совет, который дал мне Бог, надеясь предотвратить падение огненного меча, нависшего над Баттл-Криком. Теперь свершилось то, чего я боялась, — весть о том, что здание «Ревью энд Геральд» сгорело. Когда пришла эта весть, я не ощутила удивления, и мне нечего было сказать. То, что мне приходилось время от времени говорить в предостережениях, не имело никакого эффекта, кроме как ожесточало тех, кто слышал, и теперь я могу лишь сказать: мне так жаль, очень, очень жаль, что этот удар должен был обрушиться. Дано было достаточно света. Если бы последовали этому свету, дальнейший свет не понадобился бы». Свидетельства, том 8, 97–99.

The second generation of Adventism was not a victory, and in fulfillment of Ezekiel chapter eight, the rebellion only continued to escalate.

Второе поколение адвентизма не было победой, и, в исполнение восьмой главы Иезекииля, мятеж лишь продолжал нарастать.

By written messages and by fire the Lord has declared that he wants his people to move out of Battle Creek. May God help us to hear his voice. Does it mean nothing to us that our two great institutions in Battle Creek were swept away by fire? You may say, ‘But the new Sanitarium has many patients.’ Yes; but if there were many thousand patients there, this would be no argument in favor of our people building homes in Battle Creek, and settling there.

Посредством письменных сообщений и огня Господь объявил, что хочет, чтобы его народ покинул Батл-Крик. Да поможет нам Бог услышать его голос. Разве для нас ничего не значит то, что два наших великих учреждения в Батл-Крике были уничтожены огнем? Вы можете сказать: «Но в новом санатории много пациентов». Да, но даже если бы там было много тысяч пациентов, это не было бы доводом в пользу того, чтобы наши люди строили дома в Батл-Крике и селились там.

“Temptations are increasing. Men are rejecting the light that God has sent in the Testimonies of his Spirit, and they are choosing their own devising and their own plans. Will men continue to separate themselves from God? Must he reveal his displeasure in a still more marked manner than he has already done?” Pamphlets, SpTB06, 45.

«Искушения умножаются. Люди отвергают свет, который Бог послал через свидетельства Своего Духа, и выбирают собственные замыслы и собственные планы. Продолжат ли люди отделять себя от Бога? Должен ли Он явить Своё недовольство ещё более явно, чем уже сделал?» Брошюры, SpTB06, 45.

Men were “choosing their own devising’s and their own plans,” as represented by the seventy elders in the chambers of imagery of Ezekiel chapter eight, who proclaimed, “The Lord seeth us not.” The Lord raised up a prophetess and gave her “open visions” for exactly forty years, until 1884. He placed his signature upon this gift, for He gave it and ended it in a city named Portland, and he gave it for forty years. Just prior to the cessation of “open visions” the ancient men began to undermine the authority of the Bible and the Spirit of Prophecy in 1881, and 1882. The “open visions,” then ended in 1884, and in four years the rebellion of Korah, Dathan and Abiram was repeated at the 1888 General Conference.

Люди «избирали собственные измышления и собственные планы», как это представлено семидесятью старейшинами в расписных горницах восьмой главы книги Иезекииля, которые провозглашали: «Господь не видит нас». Господь воздвиг пророчицу и давал ей «открытые видения» ровно сорок лет, до 1884 года. Он поставил Свою печать на этом даре, ибо дал его и завершил его в городе по имени Портленд, и дал его на сорок лет. Незадолго до прекращения «открытых видений» древние мужи начали подрывать авторитет Библии и Духа Пророчества в 1881 и 1882 годах. «Открытые видения» затем прекратились в 1884 году, а через четыре года восстание Корея, Дафана и Аверона повторилось на Генеральной конференции 1888 года.

The rebellion of 1888, produced an escalation of rebellion that saw God’s direct intervention into the history of Laodicean Adventism as He burnt down the publishing work and the health work. Yet those direct judgments did not deter the rebellion that was under way. In 1919, a Bible Conference took place, where one of the primary rebels of the second generation, William Warren Prescott, the theologian trained in the universities of apostate Protestantism, was the primary leader of pushing the satanic view that claimed “the daily,” represented Christ’s sanctuary work gave a series of presentations.

Восстание 1888 года привело к эскалации бунта, при которой Бог непосредственно вмешался в историю лаодикийского адвентизма, сжёг издательское дело и медицинское дело. Однако эти прямые суды не остановили разворачивавшийся бунт. В 1919 году состоялась Библийская конференция, на которой один из главных мятежников второго поколения, Уильям Уоррен Прескотт, богослов, обученный в университетах отступившего протестантизма, был главным проводником сатанинского воззрения, утверждавшего, что «ежедневное» представляет служение Христа в святилище; он прочитал серию докладов.

History identified that at that Bible conference in 1919, Prescott presented a gospel that consisted of removing every tenet of the prophetic message of the Millerites. He even attempted to remove the twenty-three hundred days, but could not pull that off. Yet he presented a gospel that was fully void of the prophetic understandings of the Millerites. His gospel was rejected at the meeting, but still those blind leaders decided to take his series of presentations and construct them into a book titled, The Doctrine of Christ. That book became the symbol of the arrival of the third generation of Laodicean Adventism.

История свидетельствует, что на той библейской конференции 1919 года Прескотт представил такое Евангелие, которое сводилось к устранению всех положений пророческой вести миллеритов. Он даже попытался убрать две тысячи триста дней, но ему это не удалось. Тем не менее он представил Евангелие, полностью лишённое пророческих воззрений миллеритов. Его Евангелие было отвергнуто на конференции, но всё же те слепые руководители решили взять серию его выступлений и составить из неё книгу под названием «Учение Христа». Эта книга стала символом прихода третьего поколения лаодикийского адвентизма.

The book represents another gospel than the Millerite gospel of Habakkuk chapter two, and Paul informs us another gospel is not a gospel at all.

Эта книга представляет другое евангелие, нежели миллеритское евангелие из второй главы книги Аввакума, и Павел сообщает нам, что другое евангелие — вовсе не евангелие.

I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:6–9.

Удивляюсь, что вы так скоро удалились от Того, Кто призвал вас благодатью Христовой, к иному благовествованию, которое, впрочем, не иное; только есть некоторые, которые смущают вас и хотят извратить благовествование Христово. Но даже если мы или ангел с небес станет проповедовать вам не то благовествование, которое мы вам проповедовали, — да будет проклят. Как и прежде мы сказали, так и теперь снова говорю: если кто проповедует вам не то благовествование, которое вы приняли, — да будет проклят. Галатам 1:6–9.

The third generation of Adventism is represented by Ezekiel’s third abomination where the women are weeping for Tammuz. Tammuz was a Mesopotamian deity associated with fertility and the cycles of vegetation. Tammuz was sometimes depicted as a shepherd or a young man, linked to the changing seasons and the growth of crops. Tammuz’s death and subsequent resurrection, was tied to the agricultural calendar. According to the mythology, Tammuz would die or disappear during the summer months, which was seen as a representation of the withering of vegetation in the hot, dry season. The weeping for Tammuz was a mourning ritual that involved lamenting the death or disappearance of Tammuz during the summer months, followed by rejoicing at his resurrection, which symbolized the renewal of vegetation and agricultural life.

Третье поколение адвентизма представлено третьей мерзостью у Иезекииля, где женщины оплакивают Таммуза. Таммуз был месопотамским божеством, связанным с плодородием и циклами растительности. Таммуза иногда изображали пастухом или юношей, связывая его со сменой времен года и ростом сельскохозяйственных культур. Смерть Таммуза и его последующее воскресение были связаны с сельскохозяйственным календарем. Согласно мифологии, Таммуз умирал или исчезал в летние месяцы, что воспринималось как отражение увядания растительности в жаркий, засушливый сезон. Оплакивание Таммуза представляло собой траурный обряд, включавший причитания по поводу его смерти или исчезновения в летние месяцы, после которых следовало ликование по поводу его воскресения, символизировавшего обновление растительности и сельскохозяйственной жизни.

Weeping for Tammuz represents a counterfeit latter rain message, which is what the gospel of W. W. Prescott represented. The removal of the prophetic foundation, which began in the rebellion of 1863, reached a point in 1919, that Laodicean Adventism allowed the false gospel to be established. That false gospel was based fully upon the methodology of apostate Protestantism. Its original architect was W. W. Prescott, and as with William Miller, both men’s gospel was based upon their foundational understanding of “the daily,” in the book of Daniel. Both gospels are represented in the passage of 2 Thessalonians where Miller first discovered that “the daily,” represented paganism. In the passage there is a class represented by Miller, who accept the truth presented by Paul, and another class who do not possess a love of the truth.

Плач по Таммузу представляет собой ложную весть о позднем дожде, именно это и представляло собой евангелие У. У. Прескотта. Устранение пророческого основания, начавшееся с восстания 1863 года, к 1919 году достигло такой точки, что лаодикийский адвентизм позволил утвердиться ложному евангелию. Это ложное евангелие целиком основывалось на методологии отступнического протестантизма. Его первоначальным архитектором был У. У. Прескотт, и, как и у Уильяма Миллера, евангелие обоих было основано на их фундаментальном понимании «the daily» в книге Даниила. Оба евангелия представлены в отрывке из 2 Фессалоникийцам, где Миллер впервые обнаружил, что «the daily» означало язычество. В этом отрывке есть класс, представленный Миллером, который принимает истину, изложенную Павлом, и другой класс, не имеющий любви к истине.

One class in the last days, represented by Miller, “recognize” and receive the latter rain, and another class, represented by Prescott, receive strong delusion. The strong delusion they receive is based upon a false gospel, that is no gospel at all, and it identifies a false message of the latter rain. Thus, the third abomination of Ezekiel is the women (churches of Laodicean Adventism), weeping for Tammuz. Their summertime tears (rain), are to produce the fruit of the harvest.

Одна группа в последние дни, представленная Миллером, «распознаёт» и принимает поздний дождь, а другая группа, представленная Прескоттом, принимает сильное заблуждение. Сильное заблуждение, которое они принимают, основано на ложном евангелии, которое вовсе не является евангелием, и оно определяет ложную весть о позднем дожде. Итак, третья мерзость из книги Иезекииля — это женщины (церкви лаодикийского адвентизма), оплакивающие Таммуза. Их летние слёзы (дождь) должны дать плод жатвы.

The distinction between two types of latter rain message pervades the Bible and Spirit of Prophecy. The Bible repeatedly identifies that the rain is withheld from a disobedient people.

Различие между двумя видами вести о позднем дожде пронизывает Библию и Дух пророчества. Библия неоднократно указывает, что дождь удерживается от непослушного народа.

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the Lord. Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. Jeremiah 3:1–3.

Говорят: если муж отпустит свою жену, и она уйдёт от него и станет женой другого, возвратится ли он к ней снова? не весьма ли осквернится та земля? А ты блудодействовала со многими любовниками; однако же возвратись ко Мне, говорит Господь. Подними глаза твои к высотам и посмотри, где с тобою не ложились. На дорогах ты сидела для них, как аравитянин в пустыне; и ты осквернила землю своими блудодеяниями и своим нечестием. Потому удержаны были дожди, и позднего дождя не было; и у тебя лоб блудницы, ты отказалась стыдиться. Иеремия 3:1-3.

Laodicean Adventism began playing the harlot in 1863, and ever since then the showers have been withheld. They refuse to be ashamed of their rebellion, and that lack of humility produces a whore’s forehead, and the whore of Bible prophecy is the papacy. The third generation is where the final work of preparing to bow down to the whore of Rome’s mark is accomplished. The preparation for the fourth generation is accomplished in the third generation, by a counterfeit message of the latter rain. As with the rebellion of 1863, and the rebellion of 1888, the rebellion of 1919, are aligned with September 11, 2001, for when the buildings of New York City then came down the mighty angel of Revelation eighteen descended and the genuine latter rain began.

Лаодикийский адвентизм начал блудодействовать в 1863 году, и с тех пор дожди были удержаны. Они отказываются стыдиться своего отступления, и это отсутствие смирения порождает лоб блудницы, а блудница библейского пророчества — папство. В третьем поколении совершается заключительная работа по подготовке к поклонению начертанию римской блудницы. Подготовка четвертого поколения совершается в третьем поколении посредством ложной вести о позднем дожде. Как отступление 1863 года и отступление 1888 года, так и отступление 1919 года соотнесены с 11 сентября 2001 года, ибо когда рухнули здания Нью‑Йорка, сошел могущественный ангел восемнадцатой главы Откровения, и начался подлинный поздний дождь.

“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.

«Поздний дождь должен излиться на народ Божий. Могущественный ангел должен сойти с неба, и вся земля должна осветиться его славой». Review and Herald, 21 апреля 1891 г.

When the latter rain began the ancient men of Laodicean Adventism would not recognize it as the latter rain, for they had been indoctrinated by a false latter rain message, represented by Ezekiel as the women weeping for Tammuz, and in application as a message of peace and safety.

Когда начался поздний дождь, старейшины лаодикийского адвентизма не распознали его как поздний дождь, ибо их воспитали на ложной вести о позднем дожде, представленной у Иезекииля образом женщин, плачущих по Таммузу, а в практическом выражении — как весть о мире и безопасности.

“Only those who are living up to the light they have will receive greater light. Unless we are daily advancing in the exemplification of the active Christian virtues, we shall not recognize the manifestations of the Holy Spirit in the latter rain. It may be falling on hearts all around us, but we shall not discern or receive it.” Testimonies to Ministers, 507.

"Только те, кто живут согласно имеющемуся у них свету, получат больший свет. Если мы ежедневно не будем продвигаться в практическом проявлении деятельных христианских добродетелей, мы не распознаем проявлений Святого Духа в позднем дожде. Он может изливаться на сердца вокруг нас, но мы не различим и не примем его." Свидетельства для служителей, 507.

It was impossible for the guardians of the people to recognize the arrival of the latter rain, for their false gospel of a false latter rain, denied the possibility of any manifestation of the power of God as had been in former ages.

Стражам народа было невозможно распознать наступление позднего дождя, ибо их ложное евангелие о ложном позднем дожде отрицало возможность какого-либо проявления Божьей силы, как это было в прежние века.

There is to be in the churches a wonderful manifestation of the power of God, but it will not move upon those who have not humbled themselves before the Lord, and opened the door of the heart by confession and repentance. In the manifestation of that power which lightens the earth with the glory of God, they will see only something which in their blindness they think dangerous, something which will arouse their fears, and they will brace themselves to resist it. Because the Lord does not work according to their ideas and expectations, they will oppose the work. ‘Why,’ they say, ‘should not we know the Spirit of God, when we have been in the work so many years?’—Because they did not respond to the warnings, the entreaties of the messages of God, but persistently said, ‘I am rich, and increased with goods, and have need of nothing.’ Talent, long experience, will not make men channels of light, unless they place themselves under the bright beams of the Sun of Righteousness, and are called, and chosen, and prepared by the endowment of the Holy Spirit. When men who handle sacred things will humble themselves under the mighty hand of God, the Lord will lift them up. He will make them men of discernment—men rich in the grace of his Spirit. Their strong, selfish traits of character, their stubbornness, will be seen in the light shining from the Light of the world. ‘I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.’ If you seek the Lord with all your heart, he will be found of you.” Review and Herald, December 23, 1890.

В церквах должно проявиться чудесное действие силы Божьей, но оно не коснётся тех, кто не смирился пред Господом и не открыл дверь своего сердца через исповедание и покаяние. В проявлении той силы, которая озаряет землю славой Божьей, они увидят лишь нечто, что в своей слепоте сочтут опасным, нечто, что возбудит их страхи, и они приготовятся противиться этому. Поскольку Господь не действует согласно их представлениям и ожиданиям, они будут противиться делу. «Почему, — говорят они, — нам не знать Духа Божьего, когда мы столько лет в деле?» — Потому что они не откликались на предупреждения, на увещевания вестей Божьих, но упорно говорили: «Я богат, разбогател и ни в чём не имею нужды». Талант, большой опыт не сделают людей проводниками света, если только они не поставят себя под яркие лучи Солнца праведности и не будут призваны, избраны и приготовлены дарованием Святого Духа. Когда люди, занимающиеся священными вещами, смирятся под крепкой рукой Божьей, Господь вознесёт их. Он сделает их людьми проницательными — людьми, богатыми благодатью Его Духа. Их сильные, эгоистичные черты характера, их упрямство, станут видны в свете, исходящем от Света мира. «Я приду к тебе скоро и удалю светильник твой с его места, если не покаешься». Если вы будете искать Господа всем сердцем, Он даст Себя найти вам. Ревью энд Геральд, 23 декабря 1890 г.

The elders of Ezekiel chapter eight, accepted a gospel of peace and safety in 1919, and when September 11, 2001 arrived the fruit of that escalating rebellion was manifested in their inability to recognize the arrival of the latter rain. In the history beginning at the time of the end in 1989, God repeated the Millerite movement to the very letter. Miller was a symbol of Elijah, and Elijah had straitly told Ahab that there would be no rain, except at the word of Elijah.

Старейшины, описанные в восьмой главе книги Иезекииля, приняли евангелие мира и безопасности в 1919 году, и когда наступило 11 сентября 2001 года, плод этого нарастающего отступления проявился в их неспособности распознать наступление позднего дождя. В истории, начавшейся во время конца в 1989 году, Бог повторил миллеритское движение в точности, до буквы. Миллер был символом Илии, и Илия твёрдо заявил Ахаву, что дождя не будет, разве по слову Илии.

We will continue our consideration of the third generation of Adventism in the next article.

Мы продолжим рассмотрение третьего поколения адвентизма в следующей статье.

“The class who do not feel grieved over their own spiritual declension, nor mourn over the sins of others, will be left without the seal of God. The Lord commissions His messengers, the men with slaughtering weapons in their hands: ‘Go ye after him through the city, and smite: let not your eye spare, neither have ye pity: slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.’

Те, кто не скорбят о собственном духовном упадке и не оплакивают грехи других, останутся без печати Божией. Господь повелевает Своим вестникам — мужам с губительными орудиями в руках: «Идите за ним по городу и поражайте: да не щадит глаз ваш и не жалейте; старца и юношу, и девицу, и младенца, и женщин бейте до смерти; но не подходите ни к одному человеку, на котором есть знак; и начните от Моего святилища. Тогда они начали со старейшин, которые были перед домом».

“Here we see that the church—the Lord’s sanctuary—was the first to feel the stroke of the wrath of God. The ancient men, those to whom God had given great light and who had stood as guardians of the spiritual interests of the people, had betrayed their trust. They had taken the position that we need not look for miracles and the marked manifestation of God’s power as in former days. Times have changed. These words strengthen their unbelief, and they say: The Lord will not do good, neither will He do evil. He is too merciful to visit His people in judgment. Thus ‘Peace and safety’ is the cry from men who will never again lift up their voice like a trumpet to show God’s people their transgressions and the house of Jacob their sins. These dumb dogs that would not bark are the ones who feel the just vengeance of an offended God. Men, maidens, and little children all perish together.

Здесь мы видим, что церковь — святилище Господне — первой ощутила удар гнева Божьего. Старцы, те, кому Бог даровал великий свет и кто стояли хранителями духовных интересов народа, предали доверенное им поручение. Они заняли позицию, что нам не следует ожидать чудес и явных проявлений силы Божьей, как в прежние дни. Времена изменились. Эти слова укрепляют их неверие, и они говорят: Господь не сделает ни добра, ни зла. Он слишком милосерден, чтобы посетить Свой народ судом. Так «мир и безопасность» — это крик людей, которые уже никогда не возвысят свой голос, как труба, чтобы показать народу Божьему его преступления и дому Иакова — его грехи. Эти немые псы, не желавшие лаять, — именно они ощущают на себе праведное возмездие оскорблённого Бога. Мужи, девы и малые дети — все погибают вместе.

“The abominations for which the faithful ones were sighing and crying were all that could be discerned by finite eyes, but by far the worst sins, those which provoked the jealousy of the pure and holy God, were unrevealed. The great Searcher of hearts knoweth every sin committed in secret by the workers of iniquity. These persons come to feel secure in their deceptions and, because of His long-suffering, say that the Lord seeth not, and then act as though He had forsaken the earth. But He will detect their hypocrisy and will open before others those sins which they were so careful to hide.

Мерзости, из-за которых верные вздыхали и плакали, были всем, что могло быть различимо смертными глазами; но куда худшие грехи, те, что возбуждали ревность чистого и святого Бога, оставались сокрыты. Великий Сердцеведец знает всякий грех, совершённый втайне делателями беззакония. Эти люди начинают чувствовать себя в безопасности в своих обманах и, по причине Его долготерпения, говорят, что Господь не видит, и поступают так, как будто Он оставил землю. Но Он изобличит их лицемерие и откроет перед другими те грехи, которые они столь тщательно скрывали.

“No superiority of rank, dignity, or worldly wisdom, no position in sacred office, will preserve men from sacrificing principle when left to their own deceitful hearts. Those who have been regarded as worthy and righteous prove to be ring-leaders in apostasy and examples in indifference and in the abuse of God’s mercies. Their wicked course He will tolerate no longer, and in His wrath He deals with them without mercy.

Никакое превосходство чина, достоинства или мирской мудрости, никакое положение в священном сане не убережёт людей от того, чтобы поступиться принципами, когда они оставлены на волю своих коварных сердец. Те, кого считали достойными и праведными, оказываются зачинщиками отступничества и образцами равнодушия и злоупотребления Божьими милостями. Их нечестивый путь Он более терпеть не будет, и в Своём гневе поступит с ними без милости.

“It is with reluctance that the Lord withdraws His presence from those who have been blessed with great light and who have felt the power of the word in ministering to others. They were once His faithful servants, favored with His presence and guidance; but they departed from Him and led others into error, and therefore are brought under the divine displeasure.” Testimonies, volume 5, 211, 212.

«С неохотой Господь отнимает Своё присутствие у тех, кто был благословлён великим светом и ощутил силу Слова в служении другим. Некогда они были Его верными слугами, пользовались Его присутствием и водительством; но они отступили от Него и повели других в заблуждение и потому навлекли на себя Божье неодобрение». Свидетельства, том 5, стр. 211, 212.