William Miller based his prophetic message upon the framework of two desolating powers, which he correctly identified as pagan Rome and papal Rome.
Уильям Миллер положил в основу своего пророческого послания концепцию двух опустошающих сил, которые он верно отождествил с языческим Римом и папским Римом.
“William Miller, when applying his hermeneutic, noticed in the various apocalyptic passages a recurring theme of controversy between the people of God and their enemies. In his analysis of the persecuting powers of God’s people throughout the ages he developed the concept of the two abominations, defined as paganism (the first abomination) symbolizing the persecuting force outside the church, and the papacy (the second abomination) representing the persecuting power within the church. It was the motif of the two abominations that characterized most of his following prophetic interpretations.” P. Gerard Damsteegt, Foundations of the Seventh-day Adventist Message and Mission, 22.
«Уильям Миллер, применяя свой герменевтический метод, заметил в различных апокалиптических отрывках повторяющуюся тему противостояния между народом Божьим и его врагами. В своем анализе гонительных сил против народа Божьего на протяжении веков он разработал концепцию двух мерзостей, определяемых как язычество (первая мерзость), символизирующее гонительную силу вне церкви, и папство (вторая мерзость), представляющее гонительную власть внутри церкви. Именно мотив двух мерзостей характеризовал большинство его последующих пророческих истолкований». П. Герард Дамстигт, «Основы вести и миссии адвентистов седьмого дня», 22.
The theologians of Adventism acknowledge the fact that Miller’s framework of prophetic application was the two desolating powers of paganism and papalism, even if they only consider it as an analysis of Millerite history, and not as a truth that was given him by God.
Богословы адвентизма признают, что подход Миллера к применению пророчеств заключался в учении о двух опустошающих силах — язычестве и папстве, даже если они рассматривают это лишь как анализ истории миллеритов, а не как истину, данную ему Богом.
“God sent His angel to move upon the heart of a farmer who had not believed the Bible, to lead him to search the prophecies. Angels of God repeatedly visited that chosen one, to guide his mind and open to his understanding prophecies which had ever been dark to God’s people. The commencement of the chain of truth was given to him, and he was led on to search for link after link, until he looked with wonder and admiration upon the Word of God. He saw there a perfect chain of truth. That Word which he had regarded as uninspired now opened before his vision in its beauty and glory. He saw that one portion of Scripture explains another, and when one passage was closed to his understanding, he found in another part of the Word that which explained it. He regarded the sacred Word of God with joy and with the deepest respect and awe.” Early Writings, 230.
Бог послал Своего ангела, чтобы воздействовать на сердце фермера, который не верил Библии, и привести его к исследованию пророчеств. Ангелы Божьи неоднократно посещали этого избранника, чтобы направлять его разум и открывать его разуму пророчества, которые всегда оставались тёмными для народа Божьего. Начало цепи истины было дано ему, и его вели искать звено за звеном, пока он не взглянул с удивлением и восхищением на Слово Божье. Там он увидел совершенную цепь истины. То Слово, которое он считал не вдохновлённым Богом, теперь открылось перед его взором во всей своей красоте и славе. Он увидел, что одна часть Писания объясняет другую, и когда какой-то отрывок был закрыт для его понимания, он находил в другой части Слова то, что объясняло его. Он относился к святому Слову Божьему с радостью и с глубочайшим уважением и благоговением. Ранние произведения, 230.
“His angel” is identified directly as Gabriel by Sister White.
Сестра Уайт прямо называет «Его ангела» Гавриилом.
“The words of the angel, ‘I am Gabriel, that stand in the presence of God,’ show that he holds a position of high honor in the heavenly courts. When he came with a message to Daniel, he said, ‘There is none that holdeth with me in these things, but Michael [Christ] your Prince.’ Daniel 10:21. Of Gabriel the Saviour speaks in the Revelation, saying that ‘He sent and signified it by His angel unto His servant John.’ Revelation 1:1. And to John the angel declared, ‘I am a fellow servant with thee and with thy brethren the prophets.’ Revelation 22:9, R.V. Wonderful thought—that the angel who stands next in honor to the Son of God is the one chosen to open the purposes of God to sinful men.” The Desire of Ages, 99.
Слова ангела: «Я Гавриил, предстоящий пред Богом», показывают, что он занимает высокопочётное положение в небесных дворах. Когда он пришёл с вестью к Даниилу, он сказал: «Нет никого, кто поддерживал бы меня в этом, кроме Михаила [Христа], вашего князя». Даниила 10:21. О Гаврииле Спаситель говорит в Откровении, что «Он послал и показал это через ангела Своего рабу Своему Иоанну». Откровение 1:1. И Иоанну ангел сказал: «Я сослужитель тебе и братьям твоим, пророкам». Откровение 22:9, R.V. Дивная мысль: ангел, который по чести стоит сразу после Сына Божия, — тот, кого избрали открыть грешным людям намерения Бога. Желание веков, 99.
“Wonderful thought—that the angel who stands next in honor to the Son of God is the one chosen to open the purposes of God” to William Miller’s mind. Not only Gabriel, but angels in the plural guided his understanding of the prophecies “which had ever been dark to God’s people.” Gabriel and other angels led Miller through the Bible consecutively from Genesis onward. He therefore was led to the longest time prophecy in the Bible, which is the “seven times” (twenty-five hundred and twenty years) of Leviticus twenty-six, well before he was led to the twenty-three hundred days of Daniel chapter eight and verse fourteen.
«Удивительная мысль: ангел, который стоит по чести непосредственно после Сына Божьего, — тот, кого избрали открыть Божьи замыслы», — так понимал это Уильям Миллер. Не только Гавриил, но и ангелы (во множественном числе) направляли его понимание пророчеств, «которые всегда оставались тёмными для народа Божьего». Гавриил и другие ангелы вели Миллера по Библии последовательно, начиная с Бытия. Поэтому он был приведён к самому длительному пророческому периоду в Библии — к «семи временам» (две тысячи пятьсот двадцать лет) из двадцать шестой главы книги Левит, — задолго до того, как был приведён к двум тысячам трёмстам дням из восьмой главы книги Даниила, стиха четырнадцатого.
“I then devoted myself to prayer and to the reading of the word. I determined to lay aside all my prepossessions, to thoroughly compare Scripture with Scripture, and to pursue its study in a regular and methodical manner. I commenced with Genesis, and read verse by verse, proceeding no faster than the meaning of the several passages should be so unfolded, as to leave me free from embarrassment respecting any mysticism or contradictions. Whenever I found anything obscure, my practice was to compare it with all collateral passages; and by the help of CRUDEN, I examined all the texts of Scripture in which were found any of the prominent words contained in any obscure portion. Then by letting every word have its proper bearing on the subject of the text, if my view of it harmonized with every collateral passage in the Bible, it ceased to be a difficulty. In this way I pursued the study of the Bible, in my first perusal of it, for about two years, and was fully satisfied that it is its own interpreter. I found that by a comparison of Scripture with history, all the prophecies, as far as they have been fulfilled, had been fulfilled literally; that all the various figures, metaphors, parables, similitudes, etc. of the Bible, were either explained in their immediate connection, or the terms in which they were expressed were defined in other portions of the word, and when thus explained, are to be literally understood in accordance with such explanation. I was thus satisfied that the Bible is a system of revealed truths, so clearly and simply given, that the “wayfaring man, though a fool, need not err therein.’ …
Тогда я посвятил себя молитве и чтению Слова. Я решил отложить все свои предубеждения, тщательно сопоставлять Писание с Писанием и заниматься его изучением регулярно и методично. Я начал с Бытия и читал стих за стихом, продвигаясь не быстрее, чем смысл отдельных мест раскрывался настолько, чтобы у меня не оставалось затруднений относительно какого-либо мистицизма или противоречий. Всякий раз, когда я находил что-либо тёмное, моим правилом было сопоставлять это со всеми параллельными местами; и с помощью Крудена я просматривал все тексты Писания, в которых встречались какие-либо ключевые слова, содержащиеся в каком-либо неясном отрывке. Затем, учитывая надлежащее значение каждого слова для темы текста, если моё понимание согласовывалось со всеми параллельными местами в Библии, это переставало представлять трудность. Таким образом я занимался изучением Библии при первом её прочтении около двух лет и вполне удостоверился в том, что она сама себе толкователь. Я обнаружил, что при сопоставлении Писания с историей все пророчества, насколько они исполнились, исполнились буквально; что все различные образы, метафоры, притчи, сравнения и т. п. в Библии либо объясняются в непосредственном контексте, либо термины, которыми они выражены, определяются в других местах Слова и, будучи таким образом объяснены, должны пониматься буквально в соответствии с этим объяснением. Таким образом я убедился, что Библия — это система открытых истин, изложенных столь ясно и просто, что «путник, хотя бы и глупый, не заблудится на ней». ...
“From a farther study of the Scriptures, I concluded that the seven times of Gentile supremacy must commence when the Jews ceased to be an independent nation at the captivity of Manasseh, which the best chronologers assigned to B. C. 677; that the 2300 days commenced with the seventy weeks, which the best chronologers dated from B. C. 457; and that the 1335 days commencing with the taking away of the daily, and the setting up of the abomination that maketh desolate, Daniel chapter seven verse eleven, were to be dated from the setting up of the Papal supremacy, after the taking away of Pagan abominations, and which, according to the best historians I could consult, should be dated from about A. D. 508. Reckoning all these prophetic periods from the several dates assigned by the best chronologers for the events from which they should evidently be reckoned, they all would terminate together, about A. D. 1843. I was thus brought, in 1818, at the close of my two years study of the Scriptures, to the solemn conclusion, that in about twenty-five years from that time all the affairs of our present state would be wound up…” William Miller’s Apology and Defense, 6, 12.
«В результате дальнейшего изучения Священного Писания я заключил, что семь времен господства язычников должны начаться тогда, когда иудеи перестали быть независимым народом при пленении Манассии, которое лучшие хронологи отнесли к 677 г. до Р. Х.; что 2300 дней начались с семидесяти седмин, которые лучшие хронологи датировали 457 годом до Р. Х.; и что 1335 дней, начинающиеся с отнятия ежедневного и установления мерзости запустения, книга Даниила, глава седьмая, стих одиннадцатый, должны исчисляться от установления папского верховенства после устранения языческих мерзостей, и которое, согласно лучшим историкам, к которым я мог обратиться, следует датировать приблизительно 508 г. по Р. Х. Исчисляя все эти пророческие периоды от различных дат, назначенных лучшими хронологами для событий, от которых их, по-видимому, следует отсчитывать, все они завершились бы вместе, около 1843 г. по Р. Х. Таким образом, в 1818 году, по завершении моего двухлетнего изучения Священного Писания, я пришел к торжественному выводу, что приблизительно через двадцать пять лет от того времени все дела нашего нынешнего состояния будут завершены...» «Апология и защита» Уильяма Миллера, 6, 12.
The rule of first mention establishes that the first thing mentioned is of the greatest importance, and the first thing mentioned in Revelation chapter one verse one is the communication process that the Father employs as He gives a message to Jesus, who in turn gives it to His angel, which then gives it to a prophet that then writes it out and sends it to the churches. When Adventism rejected the work and discoveries of William Miller, they not only rejected their foundations, but they also rejected the very communication process which led Miller to in his understandings, and they rejected the process which is the only avenue for men to understand the Revelation of Jesus Christ that is opened up just before probation closes.
Правило первого упоминания гласит, что то, что упоминается первым, имеет наибольшее значение, и первым, что упоминается в книге Откровение, глава первая, стих первый, является процесс передачи вести, которым пользуется Отец, когда Он дает весть Иисусу; Иисус, в свою очередь, передает ее Своему ангелу, который затем передает ее пророку, а тот записывает ее и посылает церквам. Когда адвентизм отверг труд и открытия Уильяма Миллера, он тем самым отверг не только собственные основания, но и сам процесс передачи вести, который привел Миллера к его пониманиям, и отверг процесс, являющийся единственным путем для людей понять Откровение Иисуса Христа, раскрывающееся непосредственно перед закрытием времени благодати.
Miller was led to understand that the seven times of Leviticus commenced in 677BC. It was not until 1856 that the Lord used Hiram Edson to identify that the scattering of the seven times was also carried out against the northern ten tribes of Israel. The Lord was attempting to develop the understanding of the seven times in agreement with, but well beyond Miller’s foundational discovery of the seven times. But in 1856 the light presented by Hiram Edson came mysteriously to an end, for the eighth article in the series ended with the words of James White, then the Editor of the Review and Herald, “To be continued.” It was to be “continued” but not until post September 11, 2001 when the Lord led his people to the “old paths” and ultimately to the unfinished series of articles penned by Hiram Edson.
Миллер был приведён к пониманию того, что «семь времён» книги Левит начались в 677 году до н. э. Лишь в 1856 году Господь использовал Хирама Эдсона, чтобы указать, что рассеяние «семи времён» также было осуществлено в отношении десяти северных колен Израиля. Господь пытался развить понимание «семи времён» в согласии с основополагающим открытием Миллера о «семи временах», но значительно выходя за его рамки. Однако в 1856 году свет, представленный Хирамом Эдсоном, таинственным образом угас, ибо восьмая статья серии завершалась словами Джеймса Уайта, тогдашнего редактора журнала Review and Herald: «Продолжение следует». Это должно было быть «продолжено», но лишь после 11 сентября 2001 года, когда Господь повёл Свой народ к «старым путям» и, в конечном счёте, к незавершённой серии статей, написанных Хирамом Эдсоном.
We are not currently addressing the rebellion that began shortly after the great disappointment, but to simply point out that even though Miller was led to the “seven times” of Leviticus twenty-six, it is clear that the Lord purposed to increase the initial understanding of the seven times beyond Miller’s foundational understanding of the subject. He chose Hiram Edson, the same servant from that very history that He had previously chosen to give the vision of Christ moving into the Most Holy Place on October 23, 1844.
Мы сейчас не рассматриваем восстание, начавшееся вскоре после Великого разочарования, а лишь отмечаем, что, хотя Миллер был приведён к «семи временам» из Левита 26, очевидно, что Господь намеревался углубить первоначальное понимание «семи времён» сверх базового понимания этого вопроса у Миллера. Он избрал Хирама Эдсона, того самого служителя из той самой истории, которого Он ранее избрал, чтобы дать видение о переходе Христа во Святое Святых 23 октября 1844 года.
This is why I used the Adventist theologian’s words to acknowledge that the framework for all of Miller’s prophetic applications was based upon his understanding of the two desolating powers that in the book of Daniel are represented as the “daily” (paganism), which is always associated with either the “transgression” or “abomination,” both representing different aspects of the desolating power of papalism. Miller’s foundational understanding of the Roman powers has greatly increased since the history he represents.
Вот почему я использовал слова адвентистского богослова, чтобы признать, что основой всех применений пророчеств у Миллера было его понимание двух опустошающих сил, которые в книге Даниила представлены как «ежедневное» (язычество), которое всегда связано либо с «преступлением», либо с «мерзостью», и то и другое представляют разные аспекты опустошающей силы папства. Основополагающее понимание Миллером римских сил значительно возросло со времени истории, которую он представляет.
The angels of God, including Gabriel, led Miller to the understandings he proclaimed. Those understandings included the prophecies he proclaimed, the rules of biblical interpretation he used and also the framework that allowed him to organize the prophecies correctly. Miller was given the framework that the two desolating powers addressed in Daniel were pagan Rome and papal Rome. Future for America was led to the framework of the three desolating powers of the dragon, the beast and false prophet.
Ангелы Божьи, включая Гавриила, привели Миллера к тем пониманиям, которые он провозглашал. Эти понимания включали пророчества, которые он провозглашал, правила библейского толкования, которыми он пользовался, а также структуру, позволявшую ему правильно упорядочить пророчества. Миллеру была дана структура, согласно которой две опустошающие силы, о которых говорится в книге Даниила, — это языческий Рим и папский Рим. Future for America была приведена к структуре трёх опустошающих сил — дракона, зверя и лжепророка.
And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet. For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. Revelation 16:13, 14.
И я увидел трех нечистых духов, подобных жабам, выходящих из уст дракона, и из уст зверя, и из уст лжепророка. Ибо это духи бесов, творящие чудеса, которые выходят к царям земли и всего мира, чтобы собрать их на битву того великого дня Бога Всемогущего. Откровение 16:13, 14.
Future for America’s framework is built upon Miller’s work, but goes beyond where his work left off. Adventism left his framework and returned to the theology of apostate Protestantism and Rome. The same line of prophecy is taken up in the book of Revelation that is began in the book of Daniel.
Концептуальная основа Future for America построена на трудах Миллера, но идет дальше того, на чем он остановился. Адвентизм оставил эту основу и вернулся к богословию отступнического протестантизма и Рима. Та же линия пророчества, начатая в книге Даниила, подхватывается в книге Откровения.
“Revelation is a sealed book, but it is also an opened book. It records marvelous events that are to take place in the last days of this earth’s history. The teachings of this book are definite, not mystical and unintelligible. In it the same line of prophecy is taken up as in Daniel. Some prophecies God has repeated, thus showing that importance must be given to them. The Lord does not repeat things that are of no great consequence.” Manuscript Releases, volume 9, 8.
"Откровение — запечатанная книга, но также и открытая. В ней описаны чудесные события, которые должны произойти в последние дни истории этой земли. Учения этой книги определённы, а не мистичны и непонятны. В ней проводится та же пророческая линия, что и в книге Даниила. Некоторые пророчества Бог повторил, тем самым показывая, что им следует уделить особое внимание. Господь не повторяет то, что не имеет большого значения." Manuscript Releases, том 9, 8.
Miller could not grasp the prophecies of the book of Revelation, for the line of paganism and papalism that is so firmly identified in Daniel is expanded in the book of Revelation to include the next persecuting power to arrive on the stage of prophetic history.
Миллер не мог понять пророчества книги Откровения, ибо линия язычества и папства, столь ясно очерченная в книге Даниила, в книге Откровения расширяется, включая следующую гонительскую власть, которая выходит на сцену пророческой истории.
“Through paganism, and then through the Papacy, Satan exerted his power for many centuries in an effort to blot from the earth God’s faithful witnesses. Pagans and papists were actuated by the same dragon spirit. They differed only in that the Papacy, making a pretense of serving God, was the more dangerous and cruel foe. Through the agency of Romanism, Satan took the world captive. The professed church of God was swept into the ranks of this delusion, and for more than a thousand years the people of God suffered under the dragon’s ire. And when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, was symbolized by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea, but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which is symbolized. The ‘two horns like a lamb’ well represent the character of the United States Government, as expressed in its two fundamental principles, Republicanism and Protestantism. These principles are the secret of our power and prosperity as a nation. Those who first found an asylum on the shores of America rejoiced that they had reached a country free from the arrogant claims of popery and the tyranny of kingly rule. They determined to establish a government upon the broad foundation of civil and religious liberty.
Через язычество, а затем через папство Сатана на протяжении многих столетий проявлял свою власть, стремясь стереть с лица земли верных свидетелей Бога. Язычниками и папистами руководил один и тот же дух дракона. Они различались лишь тем, что папство, прикрываясь служением Богу, было более опасным и жестоким врагом. Посредством римско-католицизма Сатана взял мир в плен. Называвшая себя церковью Божией была втянута в ряды этого заблуждения, и более тысячи лет народ Божий страдал под яростью дракона. И когда папство, лишенное силы, было вынуждено прекратить преследования, Иоанн увидел новую силу, восходящую, чтобы вторить голосу дракона и продолжать то же жестокое и богохульное дело. Эта сила, последняя, которой предстоит вести войну против церкви и закона Божьего, была символически изображена зверем с рогами, подобными рогам Агнца. Предшествовавшие ему звери выходили из моря, а этот вышел из земли, что означало мирное возникновение той нации, которую он символизировал. «Два рога, как у агнца» хорошо передают характер правительства Соединенных Штатов, выраженный в двух его основополагающих принципах — республиканизме и протестантизме. Эти принципы — залог нашей силы и процветания как нации. Те, кто впервые нашли убежище на берегах Америки, радовались, что достигли страны, свободной от высокомерных притязаний папизма и тирании монархического правления. Они решили основать правительство на широком основании гражданской и религиозной свободы.
“But the stern tracing of the prophetic pencil reveals a change in this peaceful scene. The beast with lamblike horns speaks with the voice of a dragon, and ‘exerciseth all the power of the first beast before him.’ Prophecy declares that he will say to them that dwell on the earth that they should make an image to the beast, and that ‘he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; and that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name.’ Thus Protestantism follows in the steps of the Papacy.” Signs of the Times, November 1, 1899.
Но строгие штрихи пророческого пера открывают перемену в этой мирной картине. Зверь с рогами, подобными агнцу, говорит голосом дракона и «действует пред ним со всей властью первого зверя». Пророчество возвещает, что он скажет живущим на земле, чтобы они сделали образ зверю, и что «он сделает, что всем — малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам — положено будет начертание на правой руке их или на челах их; и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его». Так протестантизм следует по стопам папства. «Знамения времени», 1 ноября 1899 г.
For Miller the sea beast and earth beast of Revelation thirteen represented pagan Rome followed by papal Rome. Miller also attempted to apply his framework to Revelation seventeen, but the healing of the deadly wound of the papacy, the prophetic role of the United States and the United Nations were outside the divine framework that had been given him by angels. For him the beast that came up out of the earth in Revelation thirteen was the papacy.
Для Миллера зверь из моря и зверь из земли тринадцатой главы Откровения представляли языческий Рим, за которым последовал папский Рим. Миллер также пытался применить свою схему к семнадцатой главе Откровения, но исцеление смертельной раны папства, пророческая роль Соединённых Штатов и Организации Объединённых Наций находились вне божественных рамок, дарованных ему ангелами. Для него зверь, восходящий из земли в тринадцатой главе Откровения, был папством.
Miller was the messenger that was to be used to remove the mantle of Protestantism from the hands of the professed Protestants that had come out of the Dark Ages. The period when the United States would speak as a dragon, when Republicanism turned into a democracy and apostate Protestantism would combine with the apostate government and repeat the combination of church and state that is the image of the papacy was still future to his day. For that reason, he attempted to place the book of Revelation into the divine framework he had been given by angels.
Миллер был вестником, через которого предстояло снять мантию протестантизма с именующих себя протестантами, вышедших из тьмы Средневековья. Период, когда Соединённые Штаты заговорят как дракон, когда республиканизм превратится в демократию, а отступнический протестантизм соединится с отступническим правительством и повторит союз церкви и государства, являющийся образом папства, ещё был впереди в его время. По этой причине он пытался поместить книгу Откровения в божественную схему, данную ему ангелами.
He was chosen to understand the increase of knowledge that was produced in 1798 when the Ulai River vision of Daniel eight and nine was unsealed. Future for America was to understand the vision of the Hiddekel River of Daniel chapters ten through twelve that was unsealed in 1989, when, as described in Daniel eleven, verse forty, the countries representing the former Soviet Union were swept away by the papacy and the United States.
Он был избран, чтобы понять увеличение знания, которое произошло в 1798 году, когда видение у реки Улай из восьмой и девятой глав Даниила было раскрыто. Future for America надлежало понять видение у реки Хиддекел из глав Даниила с десятой по двенадцатую, которое было раскрыто в 1989 году, когда, как описано в Даниила 11:40, страны, представлявшие бывший Советский Союз, были сметены папством и Соединёнными Штатами.
The framework that was given by angels to Future for America was based upon the identification of, and application of prophecy in the context of the three-fold union of the dragon, the beast and false prophet.
Концептуальная рамка, которую ангелы дали «Future for America», была основана на идентификации и применении пророчества в контексте тройственного союза дракона, зверя и лжепророка.
“The light that Daniel received from God was given especially for these last days. The visions he saw by the banks of the Ulai and the Hiddekel, the great rivers of Shinar, are now in process of fulfillment, and all the events foretold will soon come to pass.” Testimonies to Ministers, 112.
«Свет, который Даниил получил от Бога, был дан особенно для этих последних дней. Видения, которые он видел на берегах Улая и Хиддекеля, великих рек Сеннаара, ныне исполняются, и все предсказанные события вскоре сбудутся». Свидетельства для служителей, 112.
The Millerites presented the first and second angel’s message, announcing the opening of the judgment. Future for America is presenting the third angel’s message.
Миллериты провозгласили вести первого и второго ангелов, которые возвещали о начале суда. Future for America провозглашает весть третьего ангела.
I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building. According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. 1 Corinthians 3:6–11.
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог. Итак ни насаждающий, ни поливающий — ничто, но Бог, дающий возрастание. Насаждающий же и поливающий — одно, и каждый получит свою награду по своему труду. Ибо мы — соработники у Бога; вы — Божия нива, Божие здание. По данной мне Богом благодати, как мудрый строитель, я положил основание, а другой строит на нём; но пусть каждый смотрит, как строит. Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. 1 Коринфянам 3:6–11.
To correctly present the third angel’s message you must also present the first two angels’ messages, for we are informed that there cannot be a third without a first and second. The first and second messages are the foundation and the third is the capstone, but the third message will never deny or contradict the first and second. If it does it is not the genuine message.
Чтобы правильно представить весть третьего ангела, вы должны также представить вести первых двух ангелов, ибо нам сказано, что не может быть третьей без первой и второй. Первая и вторая весть — основание, а третья — венец, но третья весть никогда не будет отрицать или противоречить первой и второй. Если она это делает, значит, это не истинная весть.
“The first and second messages were given in 1843 and 1844, and we are now under the proclamation of the third; but all three of the messages are still to be proclaimed. It is just as essential now as ever before that they shall be repeated to those who are seeking for the truth. By pen and voice we are to sound the proclamation, showing their order, and the application of the prophecies that bring us to the third angel’s message. There cannot be a third without the first and second. These messages we are to give to the world in publications, in discourses, showing in the line of prophetic history the things that have been and the things that will be.” Selected Messages, book 2, 104, 105.
Первая и вторая вести были даны в 1843 и 1844 годах, а ныне звучит провозглашение третьей; но все три вести всё ещё должны быть провозглашены. И сейчас столь же необходимо, как и прежде, чтобы их повторяли тем, кто ищет истину. Письменно и устно мы должны возвещать эти вести, показывая их последовательность и применение пророчеств, которые приводят нас к вести третьего ангела. Не может быть третьей без первой и второй. Эти вести мы должны донести миру в печатных изданиях и в проповедях, показывая по линии пророческой истории то, что было, и то, что будет. Избранные вести, книга 2, с. 104, 105.
There is a very nice observation of Millerite history and our history. The Millerites were the beginning and we are the end. They presented and lived the first and second angel’s messages. We present the third angel. Their unsealed message (the Ulai vision) is found in two chapters of Daniel, and ours (the Hiddekel vision) is found in three chapters. They identified the first and second woes, and lived within the fulfillment of the second woe. We identify and live within the fulfillment of the third woe. Their framework of prophetic application was pagan Rome (the dragon) and papal Rome (the beast). Our framework for prophetic application is modern Rome as a three-fold beast.
Есть очень хорошее наблюдение относительно истории миллеритов и нашей истории. Миллериты были началом, а мы — завершением. Они провозглашали первую и вторую ангельскую весть и жили в соответствии с ними. Мы представляем третьего ангела. Их незапечатанная весть (видение на Улае) находится в двух главах книги Даниила, а наша (видение на Хиддекеле) — в трех главах. Они распознали первое и второе горе и жили во время исполнения второго горя. Мы распознаем и живем во время исполнения третьего горя. Их схема пророческого применения состояла из языческого Рима (дракон) и папского Рима (зверь). Наша схема пророческого применения — современный Рим как тройственный зверь.
As we begin to consider the characteristic of papal Rome in chapter seventeen of Revelation being the eighth that is of the seven it is worthwhile to consider what the Millerites understood of Rome during the foundational history. The third angel will have additional light, but that light will never contradict established truth.
Когда мы начинаем рассматривать характеристику папского Рима в семнадцатой главе Откровения как «восьмого, который из семи», стоит задуматься о том, как миллериты понимали Рим в основополагающий период своей истории. Третий ангел будет иметь дополнительный свет, но этот свет никогда не будет противоречить установленной истине.
Daniel chapter two, seven, eight, eleven and twelve identify Rome, among other powers. We are considering Rome’s two phases prior to 1798; pagan and papal as the framework for Miller’s prophetic applications. Miller and the pioneers identify that “the robbers of thy people” in Daniel chapter eleven and verse fourteen represents Rome.
В книге Даниила главы 2, 7, 8, 11 и 12 указывают на Рим среди других держав. Мы рассматриваем две фазы Рима до 1798 года — языческую и папскую — как основу для пророческих толкований Миллера. Миллер и пионеры считают, что «грабители народа твоего» в одиннадцатой главе книги Даниила, четырнадцатом стихе, представляют Рим.
And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall. Daniel 11:14.
И в те времена многие восстанут против царя южного; также разбойники из народа твоего вознесутся, чтобы утвердить видение; но падут. Даниил 11:14.
There are at least two important points to consider within this verse. The word “vision” in the verse is one of two Hebrew words in the book of Daniel that are translated as “vision.” One of the Hebrew words translated as “vision” is châzôn, and means a dream, or a prophecy or a vision. The word châzôn identifies prophetic history, or a period of time, and it is found ten times in Daniel and always translated as “vision.”
В этом стихе есть по крайней мере два важных момента, на которые следует обратить внимание. Слово «видение» в этом стихе соответствует одному из двух еврейских слов в книге Даниила, переводимых как «видение». Одно из еврейских слов, переводимых как «видение», — châzôn; оно означает сон, пророчество или видение. Слово châzôn обозначает пророческую историю или период времени; оно встречается в книге Даниила десять раз и всегда переводится как «видение».
The other Hebrew word that is also translated as “vision” is mar-eh’ and means appearance. The word mar-eh’ is identifying a singular sight, a point in time. The Hebrew word mar-eh’ is found thirteen times in Daniel and it is translated as “vision” six times, four times as “countenance,” twice as “appearance” and once as “well favored.”
Другое еврейское слово, которое также переводится как «vision», — mar-eh' и означает «внешний вид». Слово mar-eh' обозначает единичное явление, момент во времени. Еврейское слово mar-eh' встречается тринадцать раз в книге Даниила и переводится как «vision» шесть раз, четыре раза как «countenance», дважды как «appearance» и один раз как «well favored».
The robbers of thy people represent Rome and it is therefore the prophetic subject of Rome that establishes the prophetic “vision” in the book of Daniel. For this reason, it is important to understand the significance of Rome as a prophetic symbol.
Грабители народа твоего представляют Рим, и потому именно пророческая тема Рима определяет пророческое «видение» в книге Даниила. По этой причине важно понимать значение Рима как пророческого символа.
Prophetic logic demands that the word “vision” representing prophetic history is the same “vision” that is addressed in the book of Revelation, for inspiration identifies that Daniel and Revelation are the same book, that they complement each other, that they bring each other to perfection and that the same line of prophecy that is located in Daniel is taken up in the Revelation. Those points set forth in the Spirit of Prophecy have already been included in this series of articles, so I won’t include them again. I will add another point that we have also already included from Sister White. That point is that all the books of the Bible meet and end in the book of Revelation. The “vision” of prophetic history (châzôn) that is found in Daniel and is established with the prophetic subject of Rome, represents the vision of prophetic history throughout the Bible. All the books of the Bible meet and end in the Revelation and God never contradicts Himself. Never! If you think He has, you are misunderstanding something. The very same Hebrew word (châzôn) is also translated as vision in the book of Proverbs.
Пророческая логика требует, чтобы слово «видение», представляющее пророческую историю, было тем же самым «видением», о котором говорится в книге Откровение, ибо вдохновение свидетельствует, что Даниил и Откровение представляют собой одну книгу, что они дополняют друг друга, доводят друг друга до совершенства и что та же линия пророчества, которая находится у Даниила, подхватывается в Откровении. Эти положения, изложенные в «Духе пророчества», уже были включены в эту серию статей, поэтому я не буду повторять их. Я добавлю ещё один момент, который мы также уже приводили у сестры Уайт. А именно: все книги Библии сходятся и завершаются в книге Откровение. «Видение» пророческой истории (châzôn), которое находится у Даниила и утверждается через пророческую тему Рима, представляет видение пророческой истории во всей Библии. Все книги Библии сходятся и завершаются в Откровении, и Бог никогда Сам Себе не противоречит. Никогда! Если вам кажется, что Он это сделал, вы что‑то поняли неверно. То же самое еврейское слово (châzôn) также переводится как «видение» в книге Притчей.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he. Proverbs 29:18.
Где нет откровения, народ гибнет; но соблюдающий закон — счастлив. Притчи 29:18.
That is the first point to consider about the verse. If we misunderstand Rome, then we cannot establish the vision of prophetic history. That fact essentially defines the efforts of Jesuits and others throughout history who have introduced counterfeit theology to destroy the prophetic subject of Rome. As we consider the foundational understanding of Rome, we should bear this in mind.
Это первый момент, который следует учитывать относительно стиха. Если мы неправильно поймём Рим, мы не сможем сформировать картину пророческой истории. Этот факт, по сути, определяет усилия иезуитов и других на протяжении истории, которые вводили ложное богословие, чтобы разрушить пророческую тему Рима. Рассматривая основополагающее понимание Рима, следует иметь это в виду.
“Those who become confused in their understanding of the word, who fail to see the meaning of antichrist, will surely place themselves on the side of antichrist. There is no time now for us to assimilate with the world. Daniel is standing in his lot and in his place. The prophecies of Daniel and of John are to be understood. They interpret each other. They give to the world truths which everyone should understand. These prophecies are to be witness in the world. By their fulfillment in these last days, they will explain themselves.” Kress Collection, 105.
Те, кто запутались в понимании слова, кто не видит смысла антихриста, неизбежно станут на сторону антихриста. Сейчас не время нам сливаться с миром. Даниил стоит в своем жребии и на своем месте. Пророчества Даниила и Иоанна должны быть поняты. Они истолковывают друг друга. Они дают миру истины, которые каждый должен понять. Эти пророчества должны быть свидетельством в мире. Своим исполнением в эти последние дни они объяснят сами себя. Коллекция Кресса, 105.
If you fail to see the meaning of antichrist (Rome) you will join Rome, and this warning is placed within the context of being able to or not being able to understand the books of Daniel and Revelation. The Millerites built the foundational understanding of Adventism upon their identification of Rome. They understood that Rome was represented by two desolating powers, that both were phases of Rome, but they were not at a place in history to see Rome as a three-fold union as represented in the book of Revelation. Daniel is therefore the foundation represented by the Millerites and Revelation is the capstone represented by Future for America. There is another point from Daniel eleven verse fourteen which we wish to identify.
Если вы не поймёте смысл антихриста (Рима), то примкнёте к Риму, и это предупреждение дано в контексте вопроса о способности понимать или не понимать книги Даниила и Откровения. Миллериты построили фундаментальное понимание адвентизма на своём отождествлении Рима. Они понимали, что Рим представлен двумя опустошающими силами, что обе были фазами Рима, но они ещё не находились в таком историческом моменте, чтобы увидеть Рим как тройственный союз, представленный в книге Откровения. Поэтому Даниил — это основание, представленное миллеритами, а Откровение — венчающий камень, представленный Future for America. Есть ещё один момент из Даниила 11:14, на который мы хотим указать.
Miller and the pioneers understood that the image of Nebuchadnezzar’s dream represented the four kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece and Rome. They could not see beyond the fourth kingdom, for they understood that papal Rome was simply a second phase of Rome and therefore that the fourth kingdom had ended in 1798. From their vantage point of history the only prophetic waymark left was the Second Coming of Christ, where the rock that was cut out of the mountain would strike the feet of the image. The Millerites recognized prophetic distinctions between pagan and papal Rome, but being forced to align 1798 with Christ’s return they could see no further than four kingdoms.
Миллер и первопроходцы понимали, что истукан из сна Навуходоносора представлял четыре царства — Вавилон, Медо-Персию, Грецию и Рим. Они не могли видеть дальше четвертого царства, потому что считали папский Рим всего лишь второй фазой Рима и, следовательно, полагали, что четвертое царство завершилось в 1798 году. С их исторической точки зрения единственной оставшейся пророческой вехой было Второе пришествие Христа, когда камень, отсеченный от горы, поразит ноги истукана. Миллериты признавали пророческие различия между языческим и папским Римом, но, будучи вынужденными соотнести 1798 год с возвращением Христа, не видели дальше четырех царств.
“We have come to a time when God’s sacred work is represented by the feet of the image in which the iron was mixed with the miry clay. God has a people, a chosen people, whose discernment must be sanctified, who must not become unholy by laying upon the foundation wood, hay, and stubble. Every soul who is loyal to the commandments of God will see that the distinguishing feature of our faith is the seventh-day Sabbath. If the government would honor the Sabbath as God has commanded, it would stand in the strength of God and in defense of the faith once delivered to the saints. But statesmen will uphold the spurious sabbath, and will mingle their religious faith with the observance of this child of the papacy, placing it above the Sabbath which the Lord has sanctified and blessed, setting it apart for man to keep holy, as a sign between Him and His people to a thousand generations. The mingling of churchcraft and statecraft is represented by the iron and the clay. This union is weakening all the power of the churches. This investing the church with the power of the state will bring evil results. Men have almost passed the point of God’s forbearance. They have invested their strength in politics, and have united with the papacy. But the time will come when God will punish those who have made void His law, and their evil work will recoil upon themselves.” Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1168.
«Мы пришли к времени, когда святое дело Божье представлено ногами истукана, в которых железо смешано с вязкой глиной. У Бога есть народ, избранный народ, чья духовная проницательность должна быть освящена, который не должен оскверняться, строя на основании из дерева, сена и соломы. Всякая душа, верная заповедям Божьим, увидит, что отличительным признаком нашей веры является суббота седьмого дня. Если бы правительство чтило субботу, как Бог заповедал, оно стояло бы в силе Божьей и в защиту веры, однажды преданной святым. Но государственные деятели будут отстаивать ложную субботу и смешают свою религиозную веру с соблюдением этого дитя папства, поставив её выше субботы, которую Господь освятил и благословил, отделив её для человека, чтобы человек хранил её святой, как знамение между Ним и Его народом на тысячу поколений. Смешение церковной и государственной власти символизируется железом и глиной. Этот союз ослабляет всю силу церквей. Наделение церкви властью государства приведёт к пагубным последствиям. Люди почти превысили предел Божьего долготерпения. Они вложили свои силы в политику и объединились с папством. Но придёт время, когда Бог накажет тех, кто упразднил Его закон, и их злые дела обратятся против них самих». Библейский комментарий адвентистов седьмого дня, том 4, 1168.
Revelation seventeen is the last identification of the kingdoms of Bible prophecy, and it identifies that seven kingdoms have fallen and that the eighth kingdom is the three-fold union of modern Rome. If the first reference to the kingdoms of Bible prophecy is Daniel chapter two, and it most certainly is; then the last reference should be illustrated by the first reference. How can the four kingdoms of Daniel chapter two agree with eight kingdoms in Revelation seventeen?
Семнадцатая глава Откровения — это последнее указание на царства в библейском пророчестве, и в ней говорится, что семь царств пали, а восьмое царство — это тройственный союз современного Рима. Если первым упоминанием царств в библейском пророчестве является вторая глава книги Даниила — а это, безусловно, так, — то последнее упоминание должно быть проиллюстрировано первым. Как четыре царства из второй главы Даниила согласуются с восемью царствами из семнадцатой главы Откровения?
Remember therefore as we proceed, the Millerites could not see prophetic events beyond their history. The message they understood and proclaimed identified the Second Coming of Christ as the next waymark of prophetic history. But if the Millerite understanding of Rome as the symbol that establishes the vision of prophetic history and also Daniel chapter two are both Millerite foundational truths, how can this agree with the eight kingdoms of chapter seventeen of Revelation?
Итак, по мере того как мы продвигаемся дальше, помните: миллериты не могли видеть пророческие события за пределами своей истории. Понятое ими и провозглашаемое послание определяло Второе пришествие Христа как следующую веху пророческой истории. Но если и миллеритское понимание того, что Рим — символ, формирующий картину пророческой истории, и вторая глава книги Даниила являются миллеритскими основополагающими истинами, то как это согласуется с восемью царствами семнадцатой главы Откровения?
If you are uncertain if the image of Daniel two is foundational, all you need to do is consider the 1843 and 1850 pioneer charts. Both have the image of Daniel two portrayed upon them. Just as significantly is that Ellen White identifies that both charts were made by God’s direction and by His design.
Если вы сомневаетесь, является ли изображение из второй главы Даниила основополагающим, всё, что вам нужно сделать — это рассмотреть пионерские таблицы 1843 и 1850 годов. На обеих представлено изображение из второй главы Даниила. Не менее важно и то, что Эллен Уайт указывает, что обе таблицы были сделаны по Божьему руководству и по Его замыслу.
“I have seen that the 1843 chart was directed by the hand of the Lord, and that it should not be altered; that the figures were as He wanted them; that His hand was over and hid a mistake in some of the figures, so that none could see it, until His hand was removed.” Early Writings, 74, 75.
Мне было показано, что таблица 1843 года была направлена рукою Господа и что её не следует изменять; что числа были такими, какими Он хотел; что Его рука была над ней и скрыла ошибку в некоторых числах, так что никто не мог её увидеть, пока Он не убрал Свою руку. Ранние сочинения, 74, 75.
Of the 1850 chart she stated:
О карте 1850 года она заявила:
“I saw that God was in the publishment of the chart by Brother Nichols. I saw that there was a prophecy of this chart in the Bible, and if this chart is designed for God’s people, if it [is] sufficient for one it is for another, and if one needed a new chart painted on a larger scale, all need it just as much.” Manuscript Releases, volume 13, 359.
Я видела, что Бог был в издании таблицы братом Николсом. Я видела, что в Библии было пророчество об этой таблице, и если эта таблица предназначена для Божьего народа, если она [является] достаточной для одного, то она достаточна и для другого, а если одному нужна новая таблица, нарисованная в большем масштабе, то она в той же мере нужна всем. Рукописные публикации, том 13, стр. 359.
There is an ancient proverb from the world that states, “Error has many paths, but truth has only one.” There are several various errors that have been employed to prevent people from recognizing that modern Rome in Revelation seventeen is the eighth head that is of the seven. One of those errors which is employed by the theologians of Adventism is a misrepresentation of the kingdoms of history. I am not here referring to the kingdoms of Bible prophecy, these are two different designations. The kingdoms of Bible prophecy are established upon the first mention in Daniel chapter two, but there were kingdoms of history that preceded Babylon. Ellen White clearly identifies who the kingdoms of history were, but the theologians of Adventism ignore the inspired testimony and create a sequence of kingdoms of history that clouds the understanding that Rome always comes up eighth and is of the seven. Yet it is Rome that establishes the vision.
В мире существует древняя пословица: «Ошибка имеет много путей, а истина — только один». Существует несколько различных заблуждений, к которым прибегают, чтобы помешать людям признать, что современный Рим в семнадцатой главе Откровения является восьмой головой, принадлежащей к семи. Одно из этих заблуждений, к которому прибегают богословы адвентизма, — искажение представления об исторических царствах. Я здесь говорю не о царствах библейского пророчества; это два разных понятия. Царства библейского пророчества определяются первым упоминанием во второй главе книги Даниила, но были и исторические царства, которые предшествовали Вавилону. Эллен Уайт ясно указывает, какие царства истории это были, но богословы адвентизма игнорируют вдохновенное свидетельство и конструируют последовательность исторических царств, которая затемняет понимание того, что Рим неизменно оказывается восьмым и принадлежит к семи. Однако именно Рим утверждает видение.
The theologians of Adventism and apostate Protestantism suggest that the kingdoms of history were Egypt, Assyria, Babylon, Medo-Persia, Greece, Rome and on. Sister White informs us that there is a third kingdom of history, which they choose to leave out. Are they leaving out that kingdom, or are they leaving out the Spirit of Prophecy? Both.
Богословы адвентизма и отступнического протестантизма утверждают, что царствами истории были Египет, Ассирия, Вавилон, Мидо-Персия, Греция, Рим и так далее. Сестра Уайт сообщает нам, что существует третье историческое царство, которое они предпочитают опускать. Они опускают то царство или игнорируют Дух пророчества? И то и другое.
“The history of nations that one after another have occupied their allotted time and place, unconsciously witnessing to the truth of which they themselves knew not the meaning, speaks to us. To every nation and to every individual of today God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being measured by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.
История народов, которые один за другим занимали отпущенные им срок и место и неосознанно свидетельствовали об истине, смысла которой они сами не знали, обращается к нам. Каждому народу и каждому человеку сегодня Бог определил место в Своём великом плане. Сегодня люди и народы измеряются отвесом в руке Того, Кто не ошибается. Все по собственному выбору определяют свою судьбу, и Бог управляет всем для исполнения Своих замыслов.
“The history which the great I AM has marked out in His word, uniting link after link in the prophetic chain, from eternity in the past to eternity in the future, tells us where we are today in the procession of the ages, and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order.
История, которую великий Сущий начертал в Своем Слове, связывая звено за звеном в пророческую цепь от вечности прошедшей до вечности будущей, указывает нам, где мы находимся сегодня в шествии веков и чего следует ожидать в будущем. Все, что пророчество предвозвестило как имеющее исполниться, до настоящего времени было запечатлено на страницах истории, и мы можем быть уверены, что все, чему еще предстоит произойти, исполнится в своем порядке.
“The final overthrow of all earthly dominions is plainly foretold in the word of truth. In the prophecy uttered when sentence from God was pronounced upon the last king of Israel is given the message: ‘Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: … exalt him that is low, and abase him that is high. I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’ Ezekiel 21:26, 27.
Окончательное ниспровержение всех земных царств ясно предсказано в слове истины. В пророчестве, произнесенном, когда Бог вынес приговор последнему царю Израиля, говорится: «Так говорит Господь Бог; снимите диадему и снимите венец: ... возвысьте низкого и унизьте высокого. Я ниспровергну, ниспровергну, ниспровергну его; и его не будет более, доколе не придет Тот, кому по праву он принадлежит; и Я отдам его Ему». Иезекииль 21:26, 27.
“The crown removed from Israel passed successively to the kingdoms of Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. God says, ‘It shall be no more, until He come whose right it is; and I will give it Him.’
Корона, снятая с Израиля, последовательно переходила к царствам Вавилона, Мидо-Персии, Греции и Рима. Бог говорит: «Её больше не будет, пока не придёт Тот, кому она по праву принадлежит; и Я дам её ему».
“That time is at hand. Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour’s prophecy of the events to precede His coming: ‘Ye shall hear of wars and rumors of wars…. Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.’ Matthew 24:6, 7.
Это время близко. Сегодня знамения времени свидетельствуют о том, что мы стоим на пороге великих и торжественных событий. Всё в нашем мире в смятении. На наших глазах исполняется пророчество Спасителя о событиях, которые будут предшествовать Его пришествию: «Вы услышите о войнах и слухах о войнах... Народ восстанет на народ, и царство на царство; и будут голод, моры и землетрясения по разным местам». Матфея 24:6, 7.
“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the strained, restless relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis.
Наше время представляет исключительный интерес для всех живущих. Правители и государственные деятели, люди, занимающие ответственные и властные посты, мыслящие мужчины и женщины всех слоёв общества сосредоточили своё внимание на событиях, происходящих вокруг нас. Они наблюдают напряжённые, неспокойные отношения, существующие между народами. Они видят, как накал охватывает все стороны земной жизни, и осознают, что вот-вот должно произойти нечто великое и решающее — что мир находится на пороге колоссального кризиса.
“Angels are now restraining the winds of strife, that they may not blow until the world shall be warned of its coming doom; but a storm is gathering, ready to burst upon the earth; and when God shall bid His angels loose the winds, there will be such a scene of strife as no pen can picture.
Ангелы ныне удерживают ветры раздора, чтобы они не подули, пока мир не будет предупреждён о грядущей гибели; но собирается буря, готовая обрушиться на землю; и когда Бог повелит Своим ангелам развязать ветры, развернётся такая картина борьбы, какую никакое перо не в силах изобразить.
“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men’s hearts to fail them for fear.” Education, 178–180.
Библия — и только Библия — дает верное представление об этих вещах. В ней раскрываются великие заключительные сцены истории нашего мира, события, которые уже заблаговременно отбрасывают свою тень; звук их приближения заставляет землю содрогаться, а сердца людей — изнемогать от страха. Education, 178-180.
This passage has much light for our time, but what I want to point out is that Sister White clearly identifies that the kingdom of history that preceded Babylon was Israel, not Assyria. The kingdoms of history that is used by theologians leave out Israel as a kingdom of history, in spite of the power and glory that was established during the reign of king Solomon, and in spite of inspiration’s direct testimony through Ezekiel and Ellen White that the crown of Israel passed to Babylon.
Этот отрывок несет много света для нашего времени, но я хочу указать на то, что Сестра Уайт ясно указывает, что предшествовавшим Вавилону историческим царством был Израиль, а не Ассирия. Перечень исторических царств, используемый богословами, исключает Израиль как историческое царство, несмотря на мощь и славу, установленные во время царствования царя Соломона, и несмотря на прямое свидетельство вдохновения через Иезекииля и Эллен Уайт о том, что венец Израиля перешел к Вавилону.
If we apply the inspired commentary to the kingdoms of history, we find that Israel needs to be counted among those kingdoms. Israel, Assyria and Egypt are kingdoms of history that preceded the first kingdom of Bible prophecy which was Babylon. Therefore, the fourth kingdom of “history” was Babylon, the fifth was Medo-Persia, the sixth was Greece, the seventh was pagan Rome, and the eighth was papal Rome, which was of the seven for it represents the second phase of pagan Rome. With the kingdoms of history papal Rome is the eighth, and is of the seven.
Если мы применим боговдохновенный комментарий к историческим царствам, мы обнаружим, что Израиль следует включить в их число. Израиль, Ассирия и Египет — это исторические царства, которые предшествовали первому царству библейского пророчества — Вавилону. Следовательно, четвертым царством «истории» был Вавилон, пятым — Мидо-Персия, шестым — Греция, седьмым — языческий Рим, а восьмым — папский Рим, который «из семи», ибо представляет вторую фазу языческого Рима. В ряду исторических царств папский Рим — восьмой и «из семи».
In Daniel seven we have the kingdoms of Bible prophecy represented by beasts. Babylon is the lion that was followed by the bear of Medo-Persia. The third was Greece as the leopard, and then Rome as the “dreadful and terrible” beast that had “iron teeth.” The terrible beast in agreement with the image of Daniel two is Rome, the fourth kingdom of Bible prophecy.
В седьмой главе книги Даниила мы видим царства библейского пророчества, представленные зверями. Вавилон — это лев, за которым последовал медведь, представляющий Мидо-Персию. Третьей была Греция — в образе леопарда, а затем Рим — как «страшный и ужасный» зверь с «железными зубами». Этот страшный зверь, в соответствии с образом из второй главы Даниила, — это Рим, четвёртое царство библейского пророчества.
The Millerites understood the fourth kingdom to be Rome, so they understood the characteristics of the terrible beast as such, and simply applied all the prophetic characteristics of the beast unto the fourth kingdom. They saw the distinction between pagan Rome and papal Rome in the passage, but could not see a fifth kingdom of Bible prophecy, for they correctly used the first mention of the kingdoms of Bible prophecy as their point of reference. But the distinction between the two Rome’s is in the passage, which allows us to consider the distinction between the two Rome’s as representing two kingdoms. But this is not the point we are considering.
Миллериты считали четвертое царство Римом, и потому все характеристики страшного зверя относили к нему, просто применяя все пророческие признаки зверя к четвертому царству. Они различали в этом отрывке языческий Рим и папский Рим, но не видели пятого царства библейского пророчества, поскольку правильно брали за отправную точку первое упоминание о царствах в библейском пророчестве. Однако различие между двумя Римами присутствует в отрывке, что позволяет рассматривать эти два Рима как два царства. Но это не тот вопрос, который мы рассматриваем.
Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings. And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time. But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end. Daniel 7:23–26.
Он сказал так: Четвертый зверь — это четвертое царство на земле, которое будет отличаться от всех царств, и пожрет всю землю, и растопчет ее, и сокрушит ее. А десять рогов из этого царства — это десять царей, которые восстанут; и иной восстанет после них, и он будет отличен от прежних, и смирит трех царей. И будет произносить высокомерные слова против Всевышнего, и изнурит святых Всевышнего, и вознамерится изменить времена и законы; и они будут отданы в его руку до времени, времен и полувремени. Но сядет суд, и отнимут у него власть, чтобы истребить и уничтожить ее до конца. Даниил 7:23–26.
The fourth kingdom in Daniel two is Rome. The ten horns represent the ten nations that represent the kingdom of pagan Rome, and before papal Rome would take control of the world in 538, three of those kingdoms would be removed, or plucked up. Then the “little” “horn” of verse eight with “eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things,” would arise. If we have ten horns in the fourth kingdom and three are removed in order for the “little horn” to replace those three horns, then when the three horns are removed it leaves seven horns, and the little horn is the eighth, for Rome always comes up eighth and is of the seven. There is much light concerning Rome in its two phases in this chapter, but we are simply here providing a second witness that prophetically as well as historically, Rome comes up eighth and is of the seven.
Четвёртое царство во второй главе книги Даниила — Рим. Десять рогов означают десять царств, составлявших царство языческого Рима, и прежде чем папский Рим в 538 году взял власть над миром, три из этих царств были бы устранены, вырваны с корнем. Затем возник бы «малый рог» из восьмого стиха с «очами, как очи человеческие, и устами, говорящими великие слова». Если в четвёртом царстве десять рогов, и три удаляются, чтобы «малый рог» занял место этих трёх рогов, то после удаления трёх остаётся семь, а малый рог — восьмой, ибо Рим всегда выходит восьмым и из числа семи. В этой главе много света относительно Рима в двух его фазах, но здесь мы лишь приводим второе свидетельство о том, что как в пророческом, так и в историческом плане Рим выходит восьмым и из числа семи.
In chapter eight we find the enlargement of chapter seven. The chapter once again identifies the kingdoms of Bible prophecy but leaves off the first kingdom of Babylon for when Daniel received the vision of chapter eight it was very close to the end of Babylon. In the chapter Medo-Persia is represented by a ram that had two horns. Greece is represented by a goat with one horn that is broken and produces four horns out of the broken horn. Then a “little horn” follows after Greece, and once again the little horn is representing Rome. Though Rome was not a direct descendant from the empire of Greece, the passage portrays the little horn as coming out of one of the four horns that arose in the Greek kingdom after the first horn—representing Alexander the Great—was broken. Rome was not a descendant of the Greeks, but it began its conquering of the world from the area of Greece, and in that sense, it came out of one of those four horns.
В восьмой главе мы находим расширение седьмой главы. Глава вновь определяет царства библейского пророчества, но опускает первое царство — Вавилон, потому что ко времени, когда Даниил получил видение восьмой главы, конец Вавилона уже был близок. В этой главе Мидо‑персидское царство представлено бараном с двумя рогами. Греция представлена козлом с одним рогом; этот рог был сломан, и из сломанного выросли четыре рога. Затем после Греции появляется «малый рог», и вновь этот малый рог представляет Рим. Хотя Рим не был прямым наследником греческой империи, отрывок изображает малый рог как выходящий из одного из четырёх рогов, возникших в греческом царстве после того, как был сломлен первый рог — представлявший Александра Великого. Рим не был потомком греков, но начал своё завоевание мира с территории Греции, и в этом смысле он вышел из одного из тех четырёх рогов.
We therefore find in chapter eight a second witness to chapter seven. Medo-Persia had two horns, Greece had one and thereafter four more horns. That equals seven horns before Rome’s as the little horn came out of one of Greece’s four horns. Two plus one plus four equals seven, then Rome, the little horn, is the eighth and it is of the seven. It is worth noting that in this passage that identifies that Rome comes out of one of the Greek horns is one of the greatest prophetic arguments that Miller and his co-laborers had to meet in their history.
Таким образом, в восьмой главе мы находим второе подтверждение тому, что изложено в седьмой главе. Мидо-Персия имела два рога, у Греции был один, а затем ещё четыре рога. Это составляет семь рогов до рога Рима, поскольку малый рог вышел из одного из четырёх рогов Греции. Два плюс один плюс четыре равняется семи, затем Рим, малый рог, — восьмой, и он из числа семи. Стоит отметить, что этот отрывок, который утверждает, что Рим вышел из одного из греческих рогов, является одним из величайших пророческих доводов, с которыми Миллеру и его соратникам пришлось столкнуться в их истории.
The Protestants of that history insisted that the little horn of Rome could not be Rome, for the prophecy identifies that the little horn came out from one of the four Grecian horns. They therefore argued that the little horn represented Antiochus Epiphanes who was one of the Seleucid kings that carried on through history after the division of Alexander the Great’s demise. The argument of Millerite history over this issue was so great that on the 1843 chart the argument against the Protestant teaching that was based upon the fact that Daniel saw the little horn come out from one of the four Grecian horns and therefore could not identify Rome, for Rome did not descend from Greece. The argument impacted all the passages in Daniel where Rome is identified. The Protestant position included that the “robbers of thy people” in verse fourteen of Daniel eleven had to be Antiochus Epiphanes. The Millerites therefore included upon the chart that Sister White identified was “directed by the hand of the Lord and should not be altered,” a reference to Antiochus Epiphanes identifying why he could not have been that fourth kingdom. Does Rome establish the vision of prophetic history or did a Seleucid king that died over a hundred years before Christ was born represent the power that stood up against Christ at his crucifixion?
Протестанты той эпохи настаивали, что малый рог не мог означать Рим, ибо в пророчестве говорится, что малый рог вышел из одного из четырёх греческих рогов. Поэтому они утверждали, что малый рог представляет Антиоха Епифана, одного из царей династии Селевкидов, продолживших править после раздела державы по смерти Александра Македонского. Спор в истории миллеритов по этому вопросу был столь значительным, что на диаграмме 1843 года было помещено возражение против протестантского учения, основанное на том, что Даниил видел, как малый рог вышел из одного из четырёх греческих рогов и, следовательно, не мог обозначать Рим, ибо Рим не происходил от Греции. Этот аргумент затрагивал все места в книге Даниила, где отождествляется Рим. Протестантская позиция включала утверждение, что «грабители народа твоего» в четырнадцатом стихе одиннадцатой главы Даниила — это Антиох Епифан. Поэтому миллериты включили на диаграмме, которую сестра Уайт назвала «направляемой рукой Господа и не подлежащей изменению», ссылку на Антиоха Епифана, объясняющую, почему он не мог быть тем четвёртым царством. Определяет ли Рим видение пророческой истории, или же селевкидский царь, умерший более чем за сто лет до рождения Христа, представлял ту силу, что восстала против Христа при Его распятии?
The question that could be raised is, why was Daniel shown Rome coming out of one of the Grecian horns, if Rome was not a direct descendant of Greece? The answer is that the beginning of Rome’s rise to power began in that region which had formerly been Greek territory, but why was the prophecy portrayed in such a way to allow for that confusion?
Встает вопрос: почему Даниилу было показано, как Рим выходит из одного из греческих рогов, если Рим не был прямым наследником Греции? Ответ в том, что возвышение Рима началось в регионе, который прежде был греческой территорией, но почему пророчество было представлено таким образом, что допускает такую путаницу?
At least one answer, beyond the importance of noting where Rome began to rise, is that the enigma of Rome always coming up eighth and being of the seven is answered by Rome being associated with the territory of Greece, in order to retain the enigma’s point of Rome being of the seven. The enigma is that important, though the Millerites could never had understood that concept from their vantage point in history. The fact that all the references upon not only the 1843, but also the 1850 chart are illustrations of subjects that are directly addressed in God’s prophetic Word, except for the one reference that emphasizes that Antiochus Epiphanes is not the power that stood against Christ, makes the addition to the chart very significant. How sad is it that when Adventism left their foundations, they find themselves today teaching that the power of verse fourteen of Daniel eleven is Antiochus Epiphanes and not Rome! They now teach what the Millerites opposed so strongly that they represented that controversy upon the 1843 chart!
По крайней мере один ответ, помимо важности отметить, где Рим начал возвышаться, заключается в том, что загадка о том, что Рим всегда выходит восьмым и является «из семи», разрешается тем, что Рим связывается с территорией Греции, чтобы сохранить суть загадки о том, что Рим — «из семи». Эта загадка настолько важна, хотя миллераиты никогда не смогли бы понять эту концепцию со своей исторической точки зрения. Тот факт, что все указания не только на таблице 1843 года, но и на таблице 1850 года являются иллюстрациями тем, которые прямо рассматриваются в пророческом Слове Божьем, за исключением одного указания, подчёркивающего, что Антиох Епифан — не та власть, которая противостояла Христу, делает это добавление к таблице весьма значительным. Как же печально, что, оставив свои основания, адвентизм сегодня учит, будто власть четырнадцатого стиха одиннадцатой главы Даниила — это Антиох Епифан, а не Рим! Теперь они учат тому, против чего миллераиты выступали столь решительно, что отразили этот спор на таблице 1843 года!
The kingdoms of history identify that Rome comes up eighth and is of the seven. The “little horn” in chapter seven that speaks “great words against the Most High” comes up eighth and is of the seven. The horns of chapter eight identify that Rome comes up eighth and is of the seven.
Исторические царства указывают, что Рим восстаёт восьмым и из числа семи. «Малый рог» в седьмой главе, который произносит «высокие слова против Всевышнего», восстаёт восьмым и из числа семи. Рога восьмой главы указывают, что Рим восстаёт восьмым и из числа семи.
In the next article we will consider how modern Rome, as represented in Revelation seventeen comes up eighth and is of the seven. We will then return to Daniel two and identify why Daniel two’s four kingdoms, which is the first mention of the kingdoms of Bible prophecy, is in agreement with Revelation seventeen’s eight kingdoms.
В следующей статье мы рассмотрим, как современный Рим, как он представлен в семнадцатой главе Откровения, выходит восьмым и принадлежит к семи. Затем мы вернёмся ко второй главе Даниила и определим, почему четыре царства из второй главы Даниила, где впервые в библейском пророчестве упоминаются царства, согласуются с восемью царствами семнадцатой главы Откровения.