For quite some time, in fact from immediately after 9/11, we have consistently taught that the judgment of the living began at 9/11. We understood this fact from a multitude of biblical witnesses, which upheld it from completely different directions. Since July 2023, we have understood even more details of the judgment of the living, which began at 9/11, compared to the details discovered shortly after 9/11. Why did the judgment of the living begin at 9/11? What is the biblical judgment of the living?

В течение довольно длительного времени, фактически начиная сразу после 11 сентября, мы последовательно учили, что суд над живыми начался 11 сентября. Мы пришли к этому выводу на основании множества библейских свидетельств, подтверждавших его с совершенно разных сторон. С июля 2023 года мы поняли ещё больше подробностей суда над живыми, начавшегося 11 сентября, по сравнению с деталями, обнаруженными вскоре после 11 сентября. Почему суд над живыми начался 11 сентября? Что такое библейский суд над живыми?

In the first chapter in the book of Revelation, the main characteristic identified of Christ is that He is Alpha and Omega, the Beginning and Ending, the First and the Last. He provides an example of that very attribute of His character when He commanded John to write the things that were, and in so doing John would also be writing things to come. Jesus always illustrates the end with the beginning. It is who He is.

В первой главе книги Откровения главной характеристикой Христа названо то, что Он — Альфа и Омега, Начало и Конец, Первый и Последний. Он демонстрирует эту самую черту Своего характера, когда повелел Иоанну записать то, что было, и таким образом Иоанн также писал о том, что предстоит. Иисус всегда показывает конец через начало. Таков Он.

The Bible identifies Jesus as the Word. The first book in the Bible, Genesis, means ‘beginning.’ The last book of the Bible is the book of Revelation and the truths first presented in the book of Genesis are addressed in the book of Revelation. Genesis is the Alpha and Revelation is the Omega, and together they are the Word, and the Word is Jesus, who is the Alpha and Omega. God’s signature, or His name is written within every passage of biblical prophecy. That signature confirms that the light in the passage is truth.

Библия называет Иисуса Словом. Первая книга Библии, Бытие, означает «начало». Последняя книга Библии — Откровение, и истины, впервые изложенные в книге Бытие, рассматриваются в Откровении. Бытие — Альфа, а Откровение — Омега, и вместе они — Слово, а Слово — это Иисус, который есть Альфа и Омега. Подпись Бога, или Его имя, вписана в каждый отрывок библейского пророчества. Эта подпись подтверждает, что свет в этом отрывке — истина.

If an interpretation of a passage of prophecy does not bear the signature of God, which is His name, which is His character; therefore, the interpretation is incorrect. There are other tests which should be brought to bear when interpreting God’s prophetic Word, but whichever test a person might apply, the test should be defined within God’s Word. If there are no manmade tests, there are less manmade interpretations. So, why? And what? Is the biblical judgment of the living that began on 9/11?

Если толкование пророческого отрывка не несет подписи Бога — Его имени, Его характера, — значит, это толкование неверно. Есть и другие критерии, которые следует применять при толковании пророческого Слова Божьего, но какой бы критерий ни применял человек, он должен быть определен в Слове Божьем. Если нет созданных людьми критериев, меньше и созданных людьми толкований. Итак, почему? И что? Это библейский суд над живыми, который начался 11 сентября?

When Christ introduces Himself in the book of Revelation, He identifies Himself as the beginning and ending, and uses the prophet John to illustrate what that attribute of His character represents. He identifies the message of the entire book as a revelation of Himself. He commands John to write what was then existing in John’s world, and in so doing John would be recording what shall be at the end of the world. John was one of the twelve leaders at the beginning of the Christian church, and John therefore is illustrating the ending of the Christian church, represented by the one hundred and forty-four thousand and the great multitude in Revelation chapter seven.

Когда Христос представляет Себя в книге Откровения, Он называет Себя началом и концом и использует пророка Иоанна, чтобы проиллюстрировать, что означает этот атрибут Его характера. Он называет послание всей книги откровением о Самом Себе. Он повелевает Иоанну записать то, что тогда существовало в мире Иоанна, и таким образом Иоанн запишет то, что будет в конце мира. Иоанн был одним из двенадцати лидеров в начале христианской церкви, и поэтому Иоанн иллюстрирует завершение христианской церкви, которое в седьмой главе Откровения представлено ста сорока четырьмя тысячами и великим множеством.

The biblical logic is this: Jesus is the Word, by which all things were created, the Word that has always existed with His Father and He is also the Bible, for He is the Word of God. The first attribute of Christ’s character that is introduced in the last message of God’s Word is that He illustrates the end of a thing, with the beginning of that very same thing. If this truth about God’s character is not applied to a person’s study of the Bible, they cannot truly know what the judgment of the living is, and why it began at 9/11, and more importantly, why it is almost over.

Библейская логика такова: Иисус — это Слово, которым всё было сотворено, Слово, которое всегда существовало с Его Отцом, и Он также является Библией, ибо Он — Слово Божье. Первая черта характера Христа, представленная в последнем послании Слова Божьего, состоит в том, что Он показывает конец чего-либо через начало этого же самого. Если эта истина о характере Бога не применяется в изучении Библии, человек не может по-настоящему знать, что такое суд над живыми, почему он начался 11 сентября и, что ещё важнее, почему он почти завершён.

As an example of the principle of Alpha and Omega, ancient Israel typifies modern Israel, which is a prophetic truth that can also be identified as literal Israel typifies spiritual Israel. No matter how it might be expressed both ancient literal Israel and modern spiritual Israel have a beginning history and an ending history. Three of the four histories are in the past, and we are now in the fourth and final history.

В качестве примера принципа Альфы и Омеги древний Израиль является прообразом современного Израиля, что представляет собой пророческую истину, которая может быть также определена так: буквальный Израиль является прообразом духовного Израиля. Как бы это ни было выражено, и древний буквальный Израиль, и современный духовный Израиль имеют начальную историю и конечную историю. Три из четырёх этих историй уже в прошлом, и сейчас мы находимся в четвёртой и последней истории.

The three past histories represent three witnesses of the last generation of earth’s history. Those three past histories identify the generation that is represented as the one hundred and forty-four thousand in the book of Revelation. There are other prophetic lines of history that also address the one hundred and forty-four thousand, but the number of the one hundred and forty-four thousand contains the prophetic symbolism that the one hundred and forty-four thousand are those who are prophetically represented by multiplying the twelve tribes of ancient literal Israel, with the twelve disciples of modern spiritual Israel.

Три истории из прошлого являются тремя свидетелями последнего поколения в истории Земли. Эти три истории прошлого определяют поколение, которое в книге Откровения представлено как сто сорок четыре тысячи. Существуют и другие пророческие линии истории, которые также относятся к ста сорока четырём тысячам, но число ста сорока четырёх тысяч содержит пророческую символику, согласно которой сто сорок четыре тысячи — это те, кто пророчески представлены посредством умножения двенадцати колен древнего буквального Израиля на двенадцать учеников современного духовного Израиля.

As another example of Alpha and Omega, the three angels of Revelation chapter fourteen represent a beginning and ending history. The Millerite movement represents the beginning history of the three angels, and the movement of the one hundred and forty-four thousand represents the history at the ending of the message of the third angel. The alpha movement announced the opening of the investigative judgment on October 22, 1844. The omega movement announced the opening of the judgment of the living, identifying its commencement as 9/11.

В качестве ещё одного примера Альфы и Омеги, три ангела четырнадцатой главы Откровения представляют начальный и заключительный этап истории. Миллеритское движение представляет начальную историю трёх ангелов, а движение ста сорока четырёх тысяч — историю в конце вести третьего ангела. Альфа-движение провозгласило открытие следственного суда 22 октября 1844 года. Омега-движение провозгласило начало суда над живыми, определив датой его начала 11 сентября.

A third example of Alpha and Omega, that is easily upheld by inspiration is that in the beginning is the alpha movement of the Millerites, the parable of the ten virgins was fulfilled to the very letter. Sister White identifies the history of the Millerites in the book, The Great Controversy in the context of that parable being fulfilled at that time. She teaches that the omega movement of the one hundred and forty-four thousand will also fulfill the parable of the ten virgins to the very letter. Three brief witnesses of Christ identifying the end with the beginning.

Третий пример Альфы и Омеги, который легко подтверждается вдохновением, состоит в том, что в начале, в альфа‑движении миллеритов, притча о десяти девах исполнилась буквально, до буквы. Сестра Уайт рассматривает историю миллеритов в книге «Великая борьба» в контексте исполнения этой притчи в то время. Она учит, что омега‑движение ста сорока четырёх тысяч также исполнит притчу о десяти девах буквально, до буквы. Три кратких свидетельства Христа, отождествляющие конец с началом.

At the beginning of ancient Israel, the Lord entered into covenant with the Hebrews as represented by the blood upon the doorposts, which is of course the very first mention of the Midnight Cry in God’s Word. Baptism is a symbol of a covenant relationship with Christ, and Paul teaches us that the Hebrews that left Egypt were all baptized ‘in the “cloud” and in the Red “Sea”.’ Once they were beyond the sea they were given manna, which among other things is a symbol of the seventh-day Sabbath in the context of it being a test.

В начале истории древнего Израиля Господь вступил в завет с евреями, что было символически выражено кровью на дверных косяках. Это, разумеется, является самым первым упоминанием Полуночного клича в Слове Божьем. Крещение — символ заветных отношений со Христом, и Павел учит нас, что евреи, вышедшие из Египта, все были крещены 'в "облаке" и в Красном "море"'. Когда они перешли море, им была дана манна, которая, помимо прочего, является символом субботы седьмого дня в контексте того, что это было испытанием.

The “manna” represents their first test and when they failed their tenth and final test when they rejected the message of Joshua and Caleb, the Lord then rejected them as His covenant people and entered into covenant with Joshua and Caleb. When they eventually entered into the Promised Land, the rite of circumcision was not accomplished upon those men born during the forty years, for the rite was ended at the rebellion of Kadesh, and reinstituted at Kadesh just before the entrance. This is a signature of Alpha and Omega.

«Манна» представляет собой их первое испытание, и когда они провалили своё десятое и последнее испытание, отвергнув весть Иисуса Навина и Халева, Господь тогда отверг их как народ Своего завета и вступил в завет с Иисусом Навином и Халевом. Когда они наконец вошли в Землю Обетованную, обряд обрезания не был совершён над теми мужчинами, которые родились в течение сорока лет, ибо обряд был прекращён во время мятежа в Кадесе и восстановлен в Кадесе непосредственно перед входом. Это знак Альфы и Омеги.

The forty years wandering in the wilderness began with the rebellion against the message of Joshua and Caleb, and it ended with the rebellion of Moses striking the Rock, and thus misrepresenting God’s character and work. The beginning of ancient Israel illustrates the end of ancient Israel.

Сорокалетнее странствование по пустыне началось с восстания против вести Иисуса Навина и Халева и окончилось непослушанием Моисея, когда он ударил по Скале, тем самым неверно представив характер и дела Бога. Начало истории древнего Израиля иллюстрирует конец древнего Израиля.

At the end of ancient Israel, Jesus as the “Messenger of the Covenant” in Malachi chapter three, came to confirm the “covenant” with many for one week, in fulfillment of Daniel chapter nine. As the Messenger of the Covenant, Christ entered into covenant with the Christian church in the very history where He passed by the former covenant people. In the beginning of ancient Israel as God’s covenant people the Lord passed by a former covenant people and entered into covenant with a new chosen people. He did the very same thing at the end of ancient Israel.

В конце истории древнего Израиля Иисус как «Вестник Завета», о котором говорится в третьей главе Малахии, пришёл подтвердить «завет» со многими на одну седмицу, в исполнение девятой главы Даниила. Как Вестник Завета, Христос вступил в завет с христианской церковью в ту самую историческую пору, когда Он прошёл мимо прежнего народа завета. В начале существования древнего Израиля как народа Божьего завета Господь прошёл мимо прежнего народа завета и вступил в завет с новым избранным народом. То же самое Он сделал в конце истории древнего Израиля.

A symbol of a covenant is the marriage, and from the birth of Christ unto the destruction of Jerusalem in 70AD, prophecy sets forth a progressive divorce of God from ancient literal Israel. So, when was the divorce actually in force, at His birth, His death, the stoning of Stephen or the destruction of Jerusalem?

Символом завета является брак, и от рождения Христа до разрушения Иерусалима в 70 г. н. э. пророчество показывает постепенный развод Бога с древним буквальным Израилем. Итак, когда развод фактически вступил в силу — при Его рождении, при Его смерти, при побивании Стефана камнями или при разрушении Иерусалима?

“Meanwhile worshipers from every nation sought the temple which had been dedicated to the worship of God. Glittering with gold and precious stones, it was a vision of beauty and grandeur. But Jehovah was no longer to be found in that palace of loveliness. Israel as a nation had divorced herself from God. When Christ, near the close of His earthly ministry, looked for the last time upon the interior of the temple, He said, ‘Behold, your house is left unto you desolate.’ Matthew 23:38. Hitherto He had called the temple His Father’s house; but as the Son of God passed out from those walls, God’s presence was withdrawn forever from the temple built to His glory.” Acts of the Apostles, 145.

Между тем поклоняющиеся из всех народов стекались в храм, посвящённый поклонению Богу. Сверкая золотом и драгоценными камнями, он представлял собой видение красоты и величия. Но Иегова уже не обитал в этом прекрасном чертоге. Израиль как народ расторг союз с Богом. Когда Христос, незадолго до завершения Своего земного служения, в последний раз взглянул на храм изнутри, Он сказал: «Се, оставляется вам дом ваш пуст». Матфея 23:38. До тех пор Он называл храм домом Своего Отца; но когда Сын Божий вышел из этих стен, Божье присутствие было навсегда отозвано из храма, построенного для Его славы. «Деяния апостолов», 145.

The day after the Triumphal Entry Christ proclaimed that the Jew’s house was desolate, and the divorce was finalized. So, the divorce was finalized when the sun went down on the day of the Triumphal Entry.

На следующий день после Триумфального входа Христос провозгласил, что дом иудея остался пуст, и развод был окончательно оформлен. Итак, развод был окончательно оформлен с заходом солнца в день Триумфального входа.

“Jerusalem had been the child of His care, and as a tender father mourns over a wayward son, so Jesus wept over the beloved city. How can I give thee up? How can I see thee devoted to destruction? Must I let thee go to fill up the cup of thine iniquity? One soul is of such value that, in comparison with it, worlds sink into insignificance; but here was a whole nation to be lost. When the fast westering sun should pass from sight in the heavens, Jerusalem’s day of grace would be ended. While the procession was halting on the brow of Olivet, it was not yet too late for Jerusalem to repent. The angel of mercy was then folding her wings to step down from the golden throne to give place to justice and swift-coming judgment. But Christ’s great heart of love still pleaded for Jerusalem, that had scorned His mercies, despised His warnings, and was about to imbrue her hands in His blood. If Jerusalem would but repent, it was not yet too late. While the last rays of the setting sun were lingering on temple, tower, and pinnacle, would not some good angel lead her to the Saviour’s love, and avert her doom? Beautiful and unholy city, that had stoned the prophets, that had rejected the Son of God, that was locking herself by her impenitence in fetters of bondage,—her day of mercy was almost spent!

Иерусалим был дитём Его попечения, и, как нежный отец скорбит о заблудшем сыне, так Иисус плакал о возлюбленном городе. Как Мне оставить тебя? Как могу Я видеть тебя, обречённого на погибель? Должен ли Я отпустить тебя, чтобы ты наполнил чашу своего беззакония? Одна душа столь ценна, что в сравнении с нею миры меркнут и теряют значение; а здесь должен был погибнуть целый народ. Когда быстро клонившееся к западу солнце скроется с небосвода, день благодати для Иерусалима окончится. Пока процессия останавливалась на вершине Елеонской горы, для Иерусалима ещё не было слишком поздно раскаяться. Ангел милосердия уже складывал свои крылья, чтобы сойти с золотого престола, уступив место правосудию и скорому суду. Но великое сердце любви Христовой всё ещё ходатайствовало за Иерусалим, презревший Его милости, пренебрёгший Его предостережениями и готовившийся обагрить руки Его кровью. Если бы Иерусалим только покаялся, было бы ещё не слишком поздно. Пока последние лучи заходящего солнца задерживались на храме, башнях и шпилях, не привёл бы какой-нибудь добрый ангел Иерусалим к любви Спасителя и не отвратил бы его погибель? Прекрасный и нечестивый город, побивавший камнями пророков, отвергший Сына Божия, который своей нераскаянностью заковывал себя в оковы рабства,— его день милости почти истёк!

“Yet again the Spirit of God speaks to Jerusalem. Before the day is done, another testimony is borne to Christ. The voice of witness is lifted up, responding to the call from a prophetic past. If Jerusalem will hear the call, if she will receive the Saviour who is entering her gates, she may yet be saved.

И снова Дух Божий говорит Иерусалиму. Прежде чем день закончится, даётся ещё одно свидетельство о Христе. Голос свидетельства возносится, откликаясь на зов пророческого прошлого. Если Иерусалим услышит этот зов, если он примет Спасителя, входящего во врата его, он ещё может спастись.

“Reports have reached the rulers in Jerusalem that Jesus is approaching the city with a great concourse of people. But they have no welcome for the Son of God. In fear they go out to meet Him, hoping to disperse the throng. As the procession is about to descend the Mount of Olives, it is intercepted by the rulers. They inquire the cause of the tumultuous rejoicing. As they question, ‘Who is this?’ the disciples, filled with the spirit of inspiration, answer this question. In eloquent strains they repeat the prophecies concerning Christ:

Вести дошли до правителей в Иерусалиме, что Иисус приближается к городу с большим стечением народа. Но у них нет приветствия для Сына Божьего. В страхе они выходят Ему навстречу, надеясь рассеять толпу. Когда процессия уже собирается спуститься с горы Елеонской, её перехватывают правители. Они спрашивают о причине бурной радости. И когда они спрашивают: «Кто это?», ученики, исполненные духа вдохновения, отвечают на этот вопрос. В красноречивых словах они повторяют пророчества о Христе:

“Adam will tell you, It is the seed of the woman that shall bruise the serpent’s head.

Адам скажет вам: именно семя женщины сокрушит голову змея.

“Ask Abraham, he will tell you, It is ‘Melchizedek King of Salem,’ King of Peace. Genesis 14:18.

Спроси Авраама — он скажет тебе: это «Мелхиседек, царь Салема», царь мира. Бытие 14:18.

“Jacob will tell you, He is Shiloh of the tribe of Judah.

Иаков скажет тебе, что он — Шайло из колена Иуды.

“Isaiah will tell you, ‘Immanuel,’ ‘Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.’ Isaiah 7:14; 9:6.

Исаия скажет вам: «Иммануил», «Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира». Исаия 7:14; 9:6.

“Jeremiah will tell you, The Branch of David, ‘the Lord our Righteousness.’ Jeremiah 23:6.

Иеремия скажет вам: «Отрасль Давидова: "Господь — наша праведность."» Иеремии 23:6.

“Daniel will tell you, He is the Messiah.

Даниэль скажет тебе: Он — Мессия.

“Hosea will tell you, He is ‘the Lord God of hosts; the Lord is His memorial.’ Hosea 12:5.

Осия скажет вам: Он — «Господь Бог Саваоф; Господь — имя Его». Осия 12:5.

“John the Baptist will tell you, He is ‘the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.’ John 1:29.

Иоанн Креститель скажет вам: «Он — Агнец Божий, который берёт на себя грех мира». Иоанна 1:29.

“The great Jehovah has proclaimed from His throne, ‘This is My beloved Son.’ Matthew 3:17.

Великий Иегова провозгласил со Своего престола: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный». Матфея 3:17.

“We, His disciples, declare, This is Jesus, the Messiah, the Prince of life, the Redeemer of the world.

Мы, Его ученики, провозглашаем: это Иисус, Мессия, Князь жизни, Искупитель мира.

“And the prince of the powers of darkness acknowledges Him, saying, ‘I know Thee who Thou art, the Holy One of God.’ Mark 1:24.” The Desire of Ages, 577–579.

И князь сил тьмы признаёт Его, говоря: «Знаю Тебя, кто Ты: Святой Божий». Марка 1:24. Желание веков, 577–579.

The history of Christ’s Triumphal Entry typified the history of the Midnight Cry in the Millerite time period. The passage from Sister White identifies that when the entrance began the people came under the inspiration of the Holy Spirit, and then Christ stopped and wept over Jerusalem. Thereafter He continued the entry, and is then confronted by Jewish leadership. I would like to isolate certain attributes of this story in order to identify waymarks that are repeated in the history of the Millerites. But first I want to make a point about the beginning and ending. What we just cited from Sister White represents the end of a chapter, and the opening of the next chapter says the following.

История Торжественного входа Христа была прообразом истории Полуночного крика в миллеритский период. Отрывок у Сестры Уайт показывает, что, когда начался вход, люди оказались под вдохновением Святого Духа, а затем Христос остановился и заплакал об Иерусалиме. После этого Он продолжил вход и был встречен иудейским руководством. Я хотел бы выделить некоторые характеристики этого повествования, чтобы определить вехи, которые повторяются в истории миллеритов. Но сначала хочу отметить кое-что о начале и окончании. То, что мы только что процитировали у Сестры Уайт, представляет собой конец главы, а начало следующей главы говорит следующее.

“The triumphal ride of Christ into Jerusalem was the dim foreshadowing of His coming in the clouds of heaven with power and glory, amid the triumph of angels and the rejoicing of the saints. Then will be fulfilled the words of Christ to the priests and Pharisees: ‘Ye shall not see Me henceforth, till ye shall say, Blessed is He that cometh in the name of the Lord.’ Matthew 23:39. In prophetic vision Zechariah was shown that day of final triumph; and he beheld also the doom of those who at the first advent had rejected Christ: ‘They shall look upon Me whom they have pierced, and they shall mourn for Him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for Him, as one that is in bitterness for his first-born.’ Zechariah 12:10. This scene Christ foresaw when He beheld the city and wept over it. In the temporal ruin of Jerusalem He saw the final destruction of that people who were guilty of the blood of the Son of God.

Триумфальный въезд Христа в Иерусалим был смутным предвосхищением Его пришествия на облаках небесных с силой и славой, среди торжества ангелов и ликования святых. Тогда исполнятся слова Христа священникам и фарисеям: «Отныне не увидите Меня, пока не скажете: Благословен Грядущий во имя Господне». Матфея 23:39. В пророческом видении Захарии был показан тот день окончательного торжества; и он увидел также участь тех, кто при первом пришествии отверг Христа: «И будут смотреть на Меня, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единственном сыне, и будут горько скорбеть о Нем, как скорбят о первенце». Захарии 12:10. Эту сцену Христос предвидел, когда взирал на город и плакал о нем. Во временном разрушении Иерусалима Он увидел окончательную гибель того народа, виновного в крови Сына Божьего.

“The disciples saw the hatred of the Jews to Christ, but they did not yet see to what it would lead. They did not yet understand the true condition of Israel, nor comprehend the retribution that was to fall upon Jerusalem. This Christ opened to them by a significant object lesson.

Ученики видели ненависть иудеев к Христу, но ещё не видели, к чему это приведёт. Они ещё не понимали истинного состояния Израиля и не осознавали возмездия, которое должно было обрушиться на Иерусалим. Это Христос открыл им посредством важного наглядного урока.

“The last appeal to Jerusalem had been in vain. The priests and rulers had heard the prophetic voice of the past echoed by the multitude, in answer to the question, ‘Who is this?’ but they did not accept it as the voice of Inspiration. In anger and amazement they tried to silence the people. There were Roman officers in the throng, and to them His enemies denounced Jesus as the leader of a rebellion. They represented that He was about to take possession of the temple, and reign as king in Jerusalem.” The Desire of Ages, 580.

Последнее обращение к Иерусалиму оказалось тщетным. Священники и начальники услышали в ответе толпы на вопрос: «Кто это?» отзвук пророческого голоса прошлого, но не признали это голосом Вдохновения. В гневе и изумлении они пытались заставить народ замолчать. В толпе находились римские офицеры, и враги обвинили перед ними Иисуса в том, что Он — предводитель мятежа. Они утверждали, будто Он собирается овладеть храмом и царствовать в Иерусалиме как царь. Желание веков, 580.

The point I did not want to miss is that Christ’s Triumphal Entry into Jerusalem typifies not only the Midnight Cry of Millerite history, but also the end of the world. It is associated with the return of Christ at the beginning of Revelation chapter twenty’s millennium and also His return with New Jerusalem at the end of the millennium. It is also associated with the death of the wicked at His second coming, and their final judgment at the end of the millennium. The opening of the last paragraph states, “The last appeal to Jerusalem had been in vain. The priests and rulers had heard the prophetic voice of the past echoed by the multitude, in answer to the question, ‘Who is this?’ but they did not accept it as the voice of Inspiration.”

То, что я не хотел упустить, — это то, что Триумфальный вход Христа в Иерусалим является прообразом не только Полуночного крика в истории миллеритов, но и конца мира. Он связан с возвращением Христа в начале тысячелетия, о котором говорится в двадцатой главе Откровения, а также с Его возвращением с Новым Иерусалимом в конце тысячелетия. Он также связан со смертью нечестивых при Его втором пришествии и их окончательным судом в конце тысячелетия. В начале последнего абзаца сказано: «Последний призыв к Иерусалиму оказался тщетным. Священники и начальники услышали пророческий голос прошлого, прозвучавший в ответе народа на вопрос: „Кто это?“, но они не признали его голосом вдохновения».

The last appeal was in vain, and the appeal was represented as “the prophetic voice of the past.” The multitude in Christ’s day rejected their last appeal, for they rejected Jeremiah’s counsel to return to the old paths. They also refused the methodology of line upon line, for the disciples had answered the question of “Who is this,” by bringing several witnesses together, line upon line, from here a little and there a little.

Последний призыв оказался тщетным, и этот призыв представляли как «пророческий голос прошлого». Народ во дни Христа отверг свой последний призыв, ибо отверг совет Иеремии вернуться к древним стезям. Они также отказались от методики «строка за строкой», ведь ученики ответили на вопрос «Кто это?», сведя воедино несколько свидетельств — строка за строкой, тут немного, там немного.

When Christ begins the entry into Jerusalem, He stops along the way. It begins with the fulfillment of prophecy as the disciples secure the ass for Christ to ride upon. He had never ridden an animal, and the animal had never been ridden. The logic identifies a miracle, for what animal allows a rider the first time, and who knows how to manage riding an ass that has never done it before. This is similar to when the Philistines placed an offering on the cart, along with the Ark, and hitched up two cows who both were nursing calves, and who had never pulled a cart before, and they immediately deserted the calves and began the trip to return the Ark to the Hebrews. The Ark is on its way to Jerusalem, and when David finally brings it into Jerusalem, he typified Christ’s triumphal entry.

Когда Христос начинает Своё шествие в Иерусалим, Он останавливается по дороге. Всё начинается с исполнения пророчества: ученики приводят осла, на котором Христос поедет. Он никогда не ездил верхом на животном, и это животное никогда не носило всадника. Логика подсказывает, что это чудо: ведь какое животное позволит с первого раза сесть на себя всаднику, и кто сумеет совладать с ослом, которого прежде никогда не объезжали? Это похоже на случай, когда филистимляне положили на повозку приношение вместе с Ковчегом и впрягли двух коров, обе кормивших телят и никогда прежде не тянувших повозку, — и они тотчас оставили телят и отправились в путь, чтобы вернуть Ковчег евреям. Ковчег направляется в Иерусалим, и когда Давид наконец вносит его в Иерусалим, он являет прообраз торжественного входа Христа.

Once Christ is on the ass, the people began lining the street with their coats, cutting down palm branches and the shouts cry out, “Hosanna to the Son of David: Blessed is He that cometh in the name of the Lord! Hosanna in the highest.” (Matthew 21:9) The leaders resist and call for Jesus to silence the crowd. They move on and Jesus stops to weep for lost mankind, represented by Jerusalem. Then the procession proceeds and the leaders once again intercede, demanding to know who Jesus is. Then the disciples respond with the line upon line testimony of the prophets.

Как только Христос сел на осла, люди начали устилать дорогу своими одеждами, срезая пальмовые ветви, и раздались крики: «Осанна Сыну Давидову: благословен грядущий во имя Господне! Осанна в вышних». (Матфея 21:9) Начальники противятся и требуют, чтобы Иисус заставил толпу замолчать. Они продолжают путь, и Иисус останавливается, чтобы оплакать погибшее человечество, представленное Иерусалимом. Затем процессия продолжает движение, и начальники вновь вмешиваются, требуя узнать, кто такой Иисус. Тогда ученики отвечают свидетельством пророков, строка за строкой.

The history we are now considering was preceded by the resurrection of Lazarus, which marks the first disappointment in the prophetic line illustrated in the parable of the ten virgins, and by Uzzah touching the Ark, in the line of David’s triumphal entry into Jerusalem. The first disappointment is associated with a tarrying time, and Christ has tarried when he first heard Lazarus was sick, just as David tarried by leaving the Ark where Uzzah died until he later retrieved it. Lazarus died, and was thereafter resurrected. Lazarus is the one who thereafter leads the ass that Jesus rides upon into Jerusalem.

Истории, которую мы сейчас рассматриваем, предшествовало воскрешение Лазаря, что отмечает первое разочарование в пророческой линии, иллюстрированной притчей о десяти девах, а также прикосновение Озы к Ковчегу — в линии торжественного входа Давида в Иерусалим. Первое разочарование связано со временем ожидания, и Христос замедлил, когда впервые услышал, что Лазарь болен, подобно тому как Давид замедлил, оставив Ковчег там, где умер Оза, пока позднее не забрал его. Лазарь умер и затем был воскресён. Лазарь — тот, кто после этого ведёт осла, на котором Иисус въезжает в Иерусалим.

In Millerite history the second angel arrived on April 19, 1844, at the first disappointment, which marked the beginning of the tarrying time. Thereafter Samuel Snow began to progressively develop the message of the Midnight Cry. The progressive development of that message is represented by Christ’s entry into Jerusalem. The progression of Snow’s work is also represented in the travels of the Ark, from the Philistines, to the cart, to Uzzah and ultimately into Jerusalem.

В истории миллеритов второй ангел явился 19 апреля 1844 года, во время первого разочарования, что ознаменовало начало времени ожидания. После этого Самуэль Сноу начал постепенно развивать весть Полуночного крика. Поступательное развитие этой вести представлено входом Христа в Иерусалим. Развитие труда Сноу также представлено в странствиях Ковчега: от филистимлян, на повозку, у Озы и, в конечном итоге, в Иерусалим.

The entry has a beginning proclamation of the people when the leaders told Christ to silence the crowd, followed by Christ weeping, then the proclamation of the disciples when the obstinate leaders asked who Christ was. The manifestation of inspiration in the people that produced the first response of the obstinate leaders is repeated by the disciples when they produced “line upon line” a multitude of prophetic witnesses from the past. When the sun set that day, ancient Israel was divorced from God.

Вход начинается с провозглашения народа, когда вожди велели Христу заставить толпу замолчать; затем Христос заплакал, а потом последовало провозглашение учеников, когда упорствующие вожди спросили, кто такой Христос. Проявление вдохновения в народе, вызвавшее первую реакцию упорствующих вождей, было повторено учениками, когда они «строка за строкой» привели множество свидетельств пророков прошлого. Когда в тот день зашло солнце, древний Израиль был разведён с Богом.

In that history we are informed that the disciples did not “comprehend the retribution that was to fall upon Jerusalem.” The “retribution” that was to “fall upon Jerusalem” was illustrated for the disciples by “a significant object lesson.” The significant object lesson was the cursing of the fig tree. The destruction of Jerusalem, which the disciples did not yet understand was illustrated by the cursing of the fig tree, and also the parable which Christ had previously taught concerning the fig tree.

В том повествовании нам сообщается, что ученики не «постигли возмездия, которое должно было обрушиться на Иерусалим». «Возмездие», которое должно было «обрушиться на Иерусалим», было проиллюстрировано для учеников «значительным наглядным уроком». Этим значительным наглядным уроком было проклятие смоковницы. Разрушение Иерусалима, которого ученики еще не понимали, было проиллюстрировано проклятием смоковницы, а также притчей, которую Христос ранее рассказывал о смоковнице.

The warning is for all time. Christ’s act in cursing the tree which His own power had created stands as a warning to all churches and to all Christians. No one can live the law of God without ministering to others. But there are many who do not live out Christ’s merciful, unselfish life. Some who think themselves excellent Christians do not understand what constitutes service for God. They plan and study to please themselves. They act only in reference to self. Time is of value to them only as they can gather for themselves. In all the affairs of life this is their object. Not for others but for themselves do they minister. God created them to live in a world where unselfish service must be performed. He designed them to help their fellow men in every possible way. But self is so large that they cannot see anything else. They are not in touch with humanity. Those who thus live for self are like the fig tree, which made every pretension but was fruitless. They observe the forms of worship, but without repentance or faith. In profession they honor the law of God, but obedience is lacking. They say, but do not. In the sentence pronounced on the fig tree Christ demonstrates how hateful in His eyes is this vain pretense. He declares that the open sinner is less guilty than is he who professes to serve God, but who bears no fruit to His glory.

Это предупреждение на все времена. Поступок Христа, проклявшего дерево, которое было создано Его собственной силой, служит предостережением для всех церквей и всех христиан. Никто не может жить по закону Божьему, не служа другим. Но многие не живут милосердной, бескорыстной жизнью Христа. Некоторые, считающие себя превосходными христианами, не понимают, что составляет служение Богу. Они планируют и продумывают, как угодить самим себе. Они действуют лишь с оглядкой на себя. Время имеет для них ценность лишь постольку, поскольку они могут извлекать из него что-то для себя. Во всех делах жизни это их цель. Они служат не другим, а себе. Бог сотворил их для жизни в мире, где должно совершаться бескорыстное служение. Он предназначил их для того, чтобы они помогали своим ближним всеми возможными способами. Но их собственное «я» столь велико, что они ничего другого не видят. Они не соприкасаются с человечеством. Те, кто таким образом живут для себя, подобны смоковнице, которая делала всякий вид, но была бесплодна. Они соблюдают формы богослужения, но без покаяния и веры. На словах они чтут закон Божий, но послушания недостаёт. Они говорят, но не делают. В приговоре, произнесённом над смоковницей, Христос показывает, насколько ненавистно Ему это пустое притворство. Он заявляет, что откровенный грешник менее виновен, чем тот, кто исповедует, что служит Богу, но не приносит плода для Его славы.

“The parable of the fig tree, spoken before Christ’s visit to Jerusalem, had a direct connection with the lesson He taught in cursing the fruitless tree.” The Desire of Ages, 584.

Притча о смоковнице, рассказанная до того, как Христос посетил Иерусалим, имела непосредственную связь с уроком, который Он преподал, прокляв бесплодное дерево. Желание веков, 584.

After the last confrontation with the leaders, Jesus retired to pray through the night, then in the morning as He passed the fig tree He cursed it.

После последнего столкновения с лидерами Иисус удалился, чтобы молиться всю ночь, а утром, проходя мимо смоковницы, Он проклял её.

“It was not the season for ripe figs, except in certain localities; and on the highlands about Jerusalem it might truly be said, ‘The time of figs was not yet.’ But in the orchard to which Jesus came, one tree appeared to be in advance of all the others. It was already covered with leaves. It is the nature of the fig tree that before the leaves open, the growing fruit appears. Therefore this tree in full leaf gave promise of well-developed fruit. But its appearance was deceptive. Upon searching its branches, from the lowest bough to the topmost twig, Jesus found ‘nothing but leaves.’ It was a mass of pretentious foliage, nothing more.

Это был не сезон спелых смокв, разве что в некоторых местностях; и на возвышенностях вокруг Иерусалима поистине можно было сказать: «Ещё не время было смоквам». Но в саду, в который пришёл Иисус, одно дерево, казалось, опережало все остальные: оно уже было покрыто листвой. Такова природа смоковницы: прежде чем распускаются листья, появляются завязи плода. Поэтому это дерево, сплошь покрытое листвой, обещало хорошо развившиеся плоды. Но вид его оказался обманчивым. Осмотрев его ветви от нижних сучьев до самой верхней веточки, Иисус нашёл «ничего, кроме листьев». Сплошная показная листва, и ничего больше.

“Christ uttered against it a withering curse. ‘No man eat fruit of thee hereafter forever,’ He said. The next morning, as the Saviour and His disciples were again on their way to the city, the blasted branches and drooping leaves attracted their attention. ‘Master,’ said Peter, ‘behold, the fig tree which Thou cursedst is withered away.’

Христос произнёс против неё иссушающее проклятие. «Да никто отныне и вовек не вкушает от тебя плода», — сказал Он. На следующее утро, когда Спаситель и Его ученики снова шли в город, их внимание привлекли иссохшие ветви и поникшие листья. «Учитель, — сказал Пётр, — вот смоковница, которую Ты проклял, иссохла».

“Christ’s act in cursing the fig tree had astonished the disciples. It seemed to them unlike His ways and works. Often they had heard Him declare that He came not to condemn the world, but that the world through Him might be saved. They remembered His words, ‘The Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them.’ Luke 9:56. His wonderful works had been done to restore, never to destroy. The disciples had known Him only as the Restorer, the Healer. This act stood alone. What was its purpose? they questioned.

Поступок Христа, проклявшего смоковницу, поразил учеников. Он показался им несвойственным Его путям и делам. Не раз они слышали, как Он заявлял, что пришёл не для того, чтобы осудить мир, но чтобы мир через Него был спасён. Они вспоминали Его слова: «Сын Человеческий пришёл не губить души человеческие, а спасать их». Луки 9:56. Все Его чудесные дела совершались ради восстановления, никогда — ради разрушения. Ученики знали Его лишь как Восстановителя, Целителя. Этот поступок стоял особняком. Какова была его цель? — спрашивали они.

“God ‘delighteth in mercy.’ ‘As I live, saith the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked.’ Micah 7:18; Ezekiel 33:11. To Him the work of destruction and the denunciation of judgment is a ‘strange work.’ Isaiah 28:21. But it is in mercy and love that He lifts the veil from the future, and reveals to men the results of a course of sin.

Бог «любит миловать». «Живу Я, говорит Господь Бог, не хочу смерти нечестивого». Михей 7:18; Иезекииль 33:11. Для Него дело разрушения и объявление суда — «чуждое дело». Исаия 28:21. Но именно из милости и любви Он приподнимает завесу над будущим и открывает людям последствия пути греха.

“The cursing of the fig tree was an acted parable. That barren tree, flaunting its pretentious foliage in the very face of Christ, was a symbol of the Jewish nation. The Saviour desired to make plain to His disciples the cause and the certainty of Israel’s doom. For this purpose He invested the tree with moral qualities, and made it the expositor of divine truth. The Jews stood forth distinct from all other nations, professing allegiance to God. They had been specially favored by Him, and they laid claim to righteousness above every other people. But they were corrupted by the love of the world and the greed of gain. They boasted of their knowledge, but they were ignorant of the requirements of God, and were full of hypocrisy. Like the barren tree, they spread their pretentious branches aloft, luxuriant in appearance, and beautiful to the eye, but they yielded ‘nothing but leaves.’ The Jewish religion, with its magnificent temple, its sacred altars, its mitered priests and impressive ceremonies, was indeed fair in outward appearance, but humility, love, and benevolence were lacking.” The Desire of Ages, 581, 582.

"Проклятие смоковницы было притчей в действии. То бесплодное дерево, самодовольно красующееся пышной листвой прямо перед лицом Христа, было символом иудейского народа. Спаситель желал ясно показать Своим ученикам причину и неизбежность гибели Израиля. С этой целью Он наделил дерево нравственными качествами и сделал его выразителем божественной истины. Иудеи выделялись среди всех народов, заявляя о своей верности Богу. Они пользовались у Него особым благоволением и претендовали на праведность выше, чем у любого другого народа. Но их развратила любовь к миру и жажда наживы. Они хвалились своим знанием, но были невежественны в отношении требований Бога и полны лицемерия. Подобно бесплодному дереву, они простирали свои кичливые ветви вверх, пышные на вид и приятные для глаза, но приносили 'ничего, кроме листьев'. Иудейская религия с ее величественным храмом, священными жертвенниками, священниками в митрах и впечатляющими церемониями действительно была прекрасна внешне, но в ней недоставало смирения, любви и милосердия." Желание веков, 581, 582.

We began by raising two questions which we are in the process of answering. Those questions were, “Why did the judgment of the living begin at 9/11? What is the biblical judgment of the living?”

Мы начали с того, что поставили два вопроса, на которые сейчас отвечаем. Эти вопросы были: «Почему суд над живыми начался 11 сентября? Что такое библейский суд над живыми?»

The few lines of prophecy we just put in place are biblical witnesses of the judgment of the living. Those lines of prophecy address much more than simply the “A, B, C’s” of the judgment, but we are first answering the questions of 9/11 and the judgment of the living.

Те несколько пророческих линий, которые мы только что очертили, являются библейскими свидетельствами суда над живыми. Эти пророческие линии затрагивают гораздо больше, чем просто «азбуку» суда, но сначала мы отвечаем на вопросы об 11 сентября и о суде над живыми.

“‘I beheld,’ says the prophet Daniel, ‘till thrones were placed, and One that was Ancient of Days did sit: His raiment was white as snow, and the hair of His head like pure wool; His throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. A fiery stream issued and came forth from before Him: thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him: the judgment was set, and the books were opened.’ Daniel 7:9, 10, R.V.

"Видел я, — говорит пророк Даниил, — доколе не были поставлены престолы, и воссел Ветхий днями: одеяние Его было бело, как снег, и волосы главы Его — как чистая шерсть; престол Его — пламя огня, и колёса его — пылающий огонь. Огненная река выходила и исходила от Него: тысячи тысяч служили Ему, и тьмы тем стояли пред Ним: судьи сели, и раскрылись книги." Даниил 7:9–10, R.V.

“Thus was presented to the prophet’s vision the great and solemn day when the characters and the lives of men should pass in review before the Judge of all the earth, and to every man should be rendered ‘according to his works.’ The Ancient of Days is God the Father. Says the psalmist: ‘Before the mountains were brought forth, or ever Thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, Thou art God.’ Psalm 90:2. It is He, the source of all being, and the fountain of all law, that is to preside in the judgment. And holy angels as ministers and witnesses, in number ‘ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,’ attend this great tribunal.

Так был представлен видению пророка великий и торжественный день, когда характеры и жизни людей предстанут на рассмотрение перед Судией всей земли, и каждому будет воздано «по делам его». Ветхий днями — Бог Отец. Псалмопевец говорит: «Прежде нежели родились горы, или прежде чем Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века — Ты Бог». Псалом 90:2. Именно Он, источник всего сущего и источник всякого закона, будет председательствовать на суде. И святые ангелы — как служители и свидетели, числом «тьмы тем и тысячи тысяч», присутствуют при этом великом судилище.

“‘And, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of Days, and they brought Him near before Him. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve Him: His dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away.’ Daniel 7:13, 14. The coming of Christ here described is not His second coming to the earth. He comes to the Ancient of Days in heaven to receive dominion and glory and a kingdom, which will be given Him at the close of His work as a mediator. It is this coming, and not His second advent to the earth, that was foretold in prophecy to take place at the termination of the 2300 days in 1844. Attended by heavenly angels, our great High Priest enters the holy of holies and there appears in the presence of God to engage in the last acts of His ministration in behalf of man—to perform the work of investigative judgment and to make an atonement for all who are shown to be entitled to its benefits.

«И вот, с облаками небесными шёл как бы Сын Человеческий; дошёл до Ветхого днями и подведён был к Нему. И Ему дано было владычество, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему: владычество Его — владычество вечное, которое не пройдёт». Даниил 7:13, 14. Описанное здесь пришествие Христа — не Его второе пришествие на землю. Он приходит к Ветхому днями на небе, чтобы получить владычество, славу и царство, которые будут дарованы Ему по окончании Его посреднического служения. Именно это пришествие, а не Его второе возвращение на землю, было предсказано в пророчестве как совершающееся по окончании 2300 дней в 1844 году. В сопровождении небесных ангелов наш великий Первосвященник входит во Святое святых и там является пред лицом Бога, чтобы приступить к заключительным действиям Своего служения ради человека — совершить дело исследовательного суда и совершить искупление за всех, кто будет признан имеющим право на его блага.

“In the typical service only those who had come before God with confession and repentance, and whose sins, through the blood of the sin offering, were transferred to the sanctuary, had a part in the service of the Day of Atonement. So in the great day of final atonement and investigative judgment the only cases considered are those of the professed people of God. The judgment of the wicked is a distinct and separate work, and takes place at a later period. ‘Judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel?’ 1 Peter 4:17.

В прообразном служении только те, кто пришли пред Бога с исповеданием и покаянием и чьи грехи через кровь жертвы за грех были перенесены во святилище, имели участие в служении Дня Искупления. Так и в великий день окончательного искупления и следственного суда рассматриваются лишь дела тех, называющих себя народом Божьим. Суд над нечестивыми — дело особое, отдельное, и совершается он в более позднее время. «Ибо время начаться суду с дома Божия; и если прежде начнется с нас, то какой конец тем, которые не повинуются Евангелию?» 1 Петра 4:17.

“The books of record in heaven, in which the names and the deeds of men are registered, are to determine the decisions of the judgment. Says the prophet Daniel: ‘The judgment was set, and the books were opened.’ The revelator, describing the same scene, adds: ‘Another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.’ Revelation 20:12.

Небесные книги записей, в которые занесены имена и дела людей, должны определить исход суда. Пророк Даниил говорит: «Суд был начат, и книги были открыты». Провидец, описывая ту же сцену, добавляет: «Была открыта и другая книга, которая есть книга жизни; и мёртвые были судимы по тому, что было написано в книгах, согласно их делам». Откровение 20:12.

“The book of life contains the names of all who have ever entered the service of God. Jesus bade His disciples: ‘Rejoice, because your names are written in heaven.’ Luke 10:20. Paul speaks of his faithful fellow workers, ‘whose names are in the book of life.’ Philippians 4:3. Daniel, looking down to ‘a time of trouble, such as never was,’ declares that God’s people shall be delivered, ‘everyone that shall be found written in the book.’ And the revelator says that those only shall enter the city of God whose names ‘are written in the Lamb’s book of life.’ Daniel 12:1; Revelation 21:27.

Книга жизни содержит имена всех, кто когда-либо вступил на служение Богу. Иисус повелел Своим ученикам: «Радуйтесь, ибо имена ваши записаны на небесах». Луки 10:20. Павел говорит о своих верных сотрудниках: «чьи имена в книге жизни». Филиппийцам 4:3. Даниил, взирая на «время скорби, какого не бывало», утверждает, что народ Божий будет избавлен, «всякий, кто окажется записанным в книге». И в Откровении сказано, что в город Божий войдут только те, чьи имена «записаны в книге жизни Агнца». Даниила 12:1; Откровение 21:27.

“‘A book of remembrance’ is written before God, in which are recorded the good deeds of ‘them that feared the Lord, and that thought upon His name.’ Malachi 3:16. Their words of faith, their acts of love, are registered in heaven. Nehemiah refers to this when he says: ‘Remember me, O my God, … and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God.’ Nehemiah 13:14. In the book of God’s remembrance every deed of righteousness is immortalized. There every temptation resisted, every evil overcome, every word of tender pity expressed, is faithfully chronicled. And every act of sacrifice, every suffering and sorrow endured for Christ’s sake, is recorded. Says the psalmist: ‘Thou tellest my wanderings: put Thou my tears into Thy bottle: are they not in Thy book?’ Psalm 56:8.

«Памятная книга» пишется пред Богом, в которую занесены добрые дела «тех, которые боялись Господа и размышляли об имени Его». Малахия 3:16. Их слова веры, их дела любви записаны на небесах. На это указывает Неемия, когда говорит: «Помяни меня, Боже мой, ... и не изгладь добрых дел моих, которые я совершил для дома Бога моего». Неемия 13:14. В книге Божьей памяти каждое дело праведности увековечено. Там верно записано каждое искушение, которому противостояли, каждое побеждённое зло, каждое произнесённое слово нежного сострадания. И всякий акт самопожертвования, всякое страдание и всякая скорбь, перенесённые ради Христа, записаны. Псалмопевец говорит: «Ты исчислил скитания мои: положи слёзы мои в сосуд Твой: не в книге ли они Твоей?» Псалом 56:8.

“There is a record also of the sins of men. ‘For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.’ ‘Every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.’ Says the Saviour: ‘By thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.’ Ecclesiastes 12:14; Matthew 12:36, 37. The secret purposes and motives appear in the unerring register; for God ‘will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts.’ 1 Corinthians 4:5. ‘Behold, it is written before Me, … your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord.’ Isaiah 65:6, 7.

Ведётся также запись грехов людей. «Ибо Бог приведёт на суд всякое дело, и всё тайное, хорошо оно или худо». «За всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда». Говорит Спаситель: «По словам твоим оправдаешься, и по словам твоим осудишься». Екклесиаст 12:14; Матфея 12:36, 37. Тайные намерения и мотивы запечатлены в безошибочной записи; ибо Бог «выведет на свет сокрытое во мраке и обнаружит намерения сердец». 1 Коринфянам 4:5. «Вот, это написано предо Мною, ... ваши беззакония и беззакония отцов ваших вместе, говорит Господь». Исаия 65:6, 7.

Every man’s work passes in review before God and is registered for faithfulness or unfaithfulness. Opposite each name in the books of heaven is entered with terrible exactness every wrong word, every selfish act, every unfulfilled duty, and every secret sin, with every artful dissembling. Heaven-sent warnings or reproofs neglected, wasted moments, unimproved opportunities, the influence exerted for good or for evil, with its far-reaching results, all are chronicled by the recording angel.

Дела каждого человека предстают на рассмотрение пред Богом и записываются как свидетельство верности или неверности. Напротив каждого имени в небесных книгах с ужасной точностью заносится каждое злое слово, каждый эгоистичный поступок, каждый неисполненный долг и всякий тайный грех, со всяким лукавым притворством. Посланные с небес предостережения или обличения, которыми пренебрегли; растраченные впустую минуты; неиспользованные возможности; оказанное влияние — к добру или ко злу — с его далеко идущими последствиями — всё это заносится ангелом-летописцем.

“The law of God is the standard by which the characters and the lives of men will be tested in the judgment. Says the wise man: ‘Fear God, and keep His commandments: for this is the whole duty of man. For God shall bring every work into judgment.’ Ecclesiastes 12:13, 14. The apostle James admonishes his brethren: ‘So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.’ James 2:12.

Закон Божий — мерило, по которому на суде будут испытаны характеры и жизни людей. Мудрец говорит: «Бойся Бога и соблюдай Его заповеди: ибо в этом состоит весь долг человека. Ибо Бог приведёт на суд всякое дело». Екклесиаст 12:13, 14. Апостол Иаков увещевает своих братьев: «Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимыми по закону свободы». Иаков 2:12.

“Those who in the judgment are ‘accounted worthy’ will have a part in the resurrection of the just. Jesus said: ‘They which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, … are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.’ Luke 20:35, 36. And again He declares that ‘they that have done good’ shall come forth ‘unto the resurrection of life.’ John 5:29. The righteous dead will not be raised until after the judgment at which they are accounted worthy of ‘the resurrection of life.’ Hence they will not be present in person at the tribunal when their records are examined and their cases decided.

Те, кто на суде «признаны достойными», будут иметь часть в воскресении праведных. Иисус сказал: «Те, которые будут признаны достойными достигнуть того мира и воскресения из мертвых, ... равны ангелам и являются детьми Божьими, будучи детьми воскресения». Луки 20:35, 36. И снова Он утверждает, что «делавшие добро» выйдут «к воскресению жизни». Иоанна 5:29. Праведные умершие не будут воскресены до тех пор, пока не завершится суд, на котором их признают достойными «воскресения жизни». Следовательно, они не будут лично присутствовать на суде, когда их записи будут исследованы и по их делам будет вынесено решение.

“Jesus will appear as their advocate, to plead in their behalf before God. ‘If any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.’ 1 John 2:1. ‘For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.’ ‘Wherefore He is able also to save them to the uttermost that come unto God by Him, seeing He ever liveth to make intercession for them.’ Hebrews 9:24; 7:25.

Иисус явится их ходатаем, чтобы ходатайствовать за них пред Богом. «Если кто согрешит, то мы имеем ходатая пред Отцом, Иисуса Христа, праведника». 1 Иоанна 2:1. «Ибо Христос вошёл не в рукотворенное святилище, которое есть образ истинного, но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лицом Божиим». «Посему и может до конца спасать приходящих через Него к Богу, ибо он всегда жив, чтобы ходатайствовать за них». Евреям 9:24; 7:25.

As the books of record are opened in the judgment, the lives of all who have believed on Jesus come in review before God. Beginning with those who first lived upon the earth, our Advocate presents the cases of each successive generation, and closes with the living. Every name is mentioned, every case closely investigated. Names are accepted, names rejected. When any have sins remaining upon the books of record, unrepented of and unforgiven, their names will be blotted out of the book of life, and the record of their good deeds will be erased from the book of God’s remembrance. The Lord declared to Moses: ‘Whosoever hath sinned against Me, him will I blot out of My book.’ Exodus 32:33. And says the prophet Ezekiel: ‘When the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, … all his righteousness that he hath done shall not be mentioned.’ Ezekiel 18:24.” The Great Controversy, 479–483.

Когда в суде раскрываются книги записей, жизнь всех, кто верил в Иисуса, предстаёт на рассмотрение перед Богом. Начиная с тех, кто первым жил на земле, наш Ходатай представляет дела каждого последующего поколения и заканчивая ныне живущими. Каждое имя называется, каждое дело тщательно исследуется. Одни имена принимаются, другие отвергаются. Если у кого-либо в книгах записей остаются грехи, нераскаянные и непрощённые, их имена будут изглажены из книги жизни, а запись их добрых дел будет стерта из книги Божьей памяти. Господь сказал Моисею: "Кто согрешил против Меня, того Я изглажу из Моей книги." Исход 32:33. И говорит пророк Иезекииль: "Когда праведник отвращается от своей праведности и делает беззаконие, ... вся его праведность, которую он делал, не будет вспоминаться." Иезекииль 18:24. Великая борьба, 479-483.

We will continue this study and answer the questions raised in the next article of this series.

Мы продолжим это исследование и ответим на поднятые вопросы в следующей статье этой серии.