Ndzi ikemisele ku kombisa ndlela leyi “minkarhi ya nkombo” ya Levhitika 26 yi “fihliweke erivaleni” eka buku ya Daniyele, hi nkarhi lowu fanaka ndzi tlhela ndzi kombisa leswaku yi fihliwile hi switirhisiwa swa vanhu leswi Xikwembu xi swi tirhiseke eku nyikeleni “ribye” leri khunguvanyisiwaka ha rona eka buku ya Daniyele. Ku landzelela ku vonakala ka xiviko lexi swi lava “vutshembeki.” Nhlamuselo ya vutshembeki leyi ndzi yi pimisaka, yi nga hlamuseriwa tanihi ku va na ku tshama ku fanana emitirhweni ya munhu, mimpimanyeto ya nkoka, tindlela ni milawu ya nawu. Swi ta lava leswaku hi namarhela leswi paluxiwaka endzeni ka Rito ra Xikwembu, hambi loko swi nga pfumelelani ni miehleketo ya vanhu leyi kanetanaka ni Rito ra Xikwembu.

“Uvimbaji wakutheemeka ng’usungulwa ni kila mufunji. Kila wongo wuganile kwa kuteekela na kumesya kwa Neno lya Ngai lyasokolwe. Mwaki na neema vitekewa ala maamwiiya Ngai kwa njira ino. Monyie maasya ma kutang’aza ma mu sheria yake. Ukweli munene, ula wathiĩte utaikwiwa na utamonyanwa kwandikia siku ya Pentekoste, niwawike kulika kwa Neno lya Ngai mu usafi wao wa kiasili. Kula ala maenda Ngai kwa kweli, Roho Mtakatifu niwamonya ukweli ula wosukwike mu meya, na o na niwamonya ukweli ula wi mweu kabisa. Ala mekia nyama na kunyua ndakame ya Mwana wa Ngai niwathia mu vitabu vya Danieli na Ufunuo ukweli ula wa kuvusya ni Roho Mtakatifu. Nimoanzya kutenda nguvu sila syangakinywa. Miomo ya syana niyafunguliwa kutangaza siri ila syafiswiye kwoka mu meya ma andu. Mwene Nyasaye asagwile vitu vya upumbavu vya nthi ino ni kana avathwike wenye hekima soni, na vitu vyororo vya nthi ni kana avathwike wenye nguvu.” The Fundamentals of Christian Education, 474.

En simpel voorbeeld van sowel die menslike dwaling wat in die boek Daniël aangetref word, as die onwilligheid om aan God se Woord vas te hou, kan gevind word in die woord wat in Daniël hoofstuk agt as “daily” vertaal word. Integriteit sou vereis dat, indien Ellen White oor daardie woord kommentaar gelewer het, soos sy inderdaad doen, ons as Sewendedag-Adventiste wat bely dat ons die Gees van Profesie handhaaf, vanselfsprekend haar kommentaar op die woord sou gebruik om ons begrip te rig.

“Nangona ndzi vonile malunghana ni ‘Daily,’ leswaku rito leri nge ‘sacrifice’ ri nghenisiwile hi vutlhari bya munhu, naswona a ri hlangani ni tsalwa; ni leswaku Hosi yi nyike vonelo leri lulameke malunghana na swona eka lava va nyikeleke xitsundzuxo xa nkarhi wa vuavanyisi. Loko vun’we a byi ri kona, emahlweni ka 1844, ku lava ku ri hinkwavo a va hlangene eka vonelo leri lulameke ra ‘Daily;’ kambe ku sukela hi 1844, eka mpfilumpfilu, ku amukeriwe mavonelo man’wana, kutani munyama ni mpfilumpfilu swi landzele.” Review and Herald, November 1, 1850.

Tinogona kupedza nguva huru pamusoro pemitsara iyi miviri, nokuti payakazozosanganisirwa mubhuku rinonzi *Early Writings*, vapepeti vevanhu vakaisa dudziro yakarasika yezvakataurwa; asi iyo inyaya imwe. Pachinangwa chedu pano, tinongoda kuratidza pfungwa mbiri dzine basa. Pfungwa yokutanga ndeyokuti Sister White anoti, “shoko rokuti ‘sacrifice’ rakaiswa nouchenjeri hwomunhu, uye harisi romuzvinyorwa.”

Ipapo ndakamwa mumwe mutsvene achitaura; uye mumwe mutsvene akati kumutsvene uya waitaura, Chiratidzo ichi chichagara kusvikira riniko pamusoro pechibayiro chezuva nezuva, nokudarika kunounza kuparadzwa, zvichipa zvose zviri zviviri nzvimbo tsvene neuto kuti zvitsikwe netsoka? Danieri 8:13.

Ndime yapfuura ndiwo mubvunzo unomutsa mhinduro yendima yegumi nechina, uye mhinduro iyoyo inomirira shongwe huru nehwaro hweAdventism. Uye mumubvunzo chaiwo unobudisa chiedza chikuru icho chinomiririrwa seshongwe huru yeAdventism, tinoudzwa kuti uchenjeri hwomunhu hwakakanganisa nokuwedzera shoko risingafaniri mukushandurwa kwendima yacho.

Mu kutuula kwa mazima waliwo ebigambo ebirala ebikumi n’ebikumi ebyongereddwa mu nkyusa ya Baibuli eya KJV eya 1611, naye waliwo omulundi gumu gwokka Katonda lwe yayogerako nti ekimu ku bigambo ebyo ebikumi n’ebikumi ebyongereddwa kyali kikyamu. Era kitegeerekeka bulungi nti kino kyali kikyamu ekyava ku ludda olw’obuntu mu kugattibwa kw’obuntu n’obwakatonda okwaleeta Ekigambo kya Katonda. Ekisinga obukulu kwe kuba nti tewandibaddewo bwetaavu bwa kunnyonnyola okwafumitirizibwa ku kigambo ekyongereddwa “ssaddaaka” singa tekyali kintu ekyaleeta okutegeera obubi olunyiriri olwo. Kitegeerekeka bulungi nti bwe kityo, kubanga okunnyonnyola okwo okwafumitirizibwa tekulaga bu-lazi bwokka nti ekigambo ekyo tekisaana kubeera awo, naye era kulaga nti “abo abaawa okukaaba kw’essaawa ey’omusango,” baaweebwa “endowooza entuufu” ku “buli lunaku” okuva eri Mukama. Obwesigwa bwennyini bwetaagisa nti tukozese sentensi ezo ebbiri nga bwe zennyini zisomebwa.

Avo vakapa kutonga yakadanidzira vakaona kuti “chemazuva ose” chiratidzo chinomirira huchihedheni kana kuti Roma yechihedheni, zvichienderana nenzvimbo yainowanikwa. Shoko rakashandurwa richinzi “chemazuva ose” rinowanikwa kashanu mubhuku raDanieri. Kuonekwa kwaro kushanu kwose kuri sezita. Shoko iri rinowanikwa kakana nezvina muShoko raMwari, uye makumi mapfumbamwe nemapfumbamwe acho rinoshandiswa sechitsananguri, asi mubhuku raDanieri bedzi ndimo marinoshandiswa sezita. Varume vakashandura Bhaibheri reKing James vakaona shoko iri makumi mapfumbamwe nemapfumbamwe sechitsananguri; naizvozvo pavakasvika kubhuku raDanieri, vakaedza kuriita sechitsananguri kuti riwirirane nenguva dzose dzarakaitika sechitsananguri. Kuti vaite izvozvo, vakawedzera shoko rokuti “chibayiro.” Asi Mwari, kubudikidza naEllen White, akati “chibayiro” chinofanira kubviswa, izvo zvinoreva kuti “chemazuva ose” chinofanira kunzwisiswa sezita.

Avo vanopikisa zano raMwari pamusoro peshoko iri mukati meAdventismu vanotsanangura shoko iri sechiratidzo choushumiri hwaKristu hweshenyuari yokudenga, asi avo vakapa kuchema kweawa yokutongwa vakaritsanangura nenzira yakarurama sechihedheni. Adventismu yanhasi inoshandisa chiratidzo chesimba raSatani kumiririra Kristu!

Kupfurikidza nepfungwa dzemunhu dzakatsauka, kunzwisisa kwechokwadi kweshoko rakashandurwa richinzi “zvezuva nezuva” kwakavanzirwa vaAdventist. VaAdventist vanovakira kudzidza kwavo kwechiporofita pazvidzidzo zvinongoitika zvisina kurongeka mumakore ese muzvikamu zvekota zveSabbath School zvavo, vanonwa nehusimbe dzidziso yavanochudzirwa nezvikamu izvozvo zvekota, iyo inosimbiswawo nevafundisi ivo pachavo vasina kutendeka kunodiwa kuti vabvumire chero chipi zvacho chinobva pamashoko aSista White pamusoro penyaya iyi.

ചരിത്രത്തിലെ “നിത്യബലി” സംബന്ധമായ വിവാദം ഏകദേശം 1911-ഓടെ ഒരു നിർണായക വഴിത്തിരിവിലെത്തി; അന്ന് സിസ്റ്റർ വൈറ്റ് “നിത്യബലി”യെ പൗരാണികമതമായി മനസ്സിലാക്കിയിരുന്ന പയനിയർമാരുടെ വ്യാഖ്യാനം നിരസിക്കുകയും, “നിത്യബലി” ക്രിസ്തുവിന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരശുശ്രൂഷയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നുവെന്ന് ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നവർ അവരുടെ ഈ ബോധ്യം “സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു പുറത്താക്കപ്പെട്ട ദൂതന്മാരിൽനിന്ന്” ലഭിച്ചതാണെന്ന് നേരിട്ട് പ്രസ്താവിച്ചു (20 MR 17).

Choonadi cha “cha tsiku ndi tsiku” chafotokozedwa momveka bwino ndi Sister White, ndipo iye amaphunzitsa kuti “angelo oyera” anatsogolera maganizo a William Miller, ndipo kuti “angelo othamangitsidwa kumwamba” amatsogolera maganizo a iwo amene amaphunzitsa kuti “cha tsiku ndi tsiku” chikuyimira utumiki wa Khristu wa m’nyumba yopatulika ya kumwamba. Choonadi cha “cha tsiku ndi tsiku,” monga chinaperekedwa ndi iwo amene analengeza kulira kwa ola la chiweruzo, chinapezedwa ndi William Miller.

“Nilisoma mbele zaidi, wala sikuweza kupata sehemu nyingine yoyote ambamo hilo [la kila siku] lilipatikana, isipokuwa katika Danieli. Ndipo nikachukua [kwa msaada wa konkodansi] maneno yale yaliyosimama katika uhusiano nalo, ‘kuondoa;’ ataondoa la kila siku; ‘tangu wakati ambapo la kila siku litaondolewa,’ n.k. Niliendelea kusoma, nami nikadhani kwamba singepata nuru yoyote juu ya andiko hilo; hatimaye nikafika katika 2 Wathesalonike ii, 7, 8. ‘Kwa maana ile siri ya kuasi yatenda kazi hata sasa; ila yeye azuiaye sasa atazuiya, hata atakapoondolewa katika njia yake, ndipo yule mwovu atakapofunuliwa,’ n.k. Nami nilipofika katika andiko hilo, loo, jinsi ilivyoonekana wazi na tukufu kweli hiyo! Hapo ndipo ilipo! Hicho ndicho la kila siku! Basi sasa, Paulo anamaanisha nini kwa ‘yeye azuiaye sasa,’ au azuiaye? Kwa ‘mtu wa dhambi,’ na ‘yule mwovu,’ maana yake ni Upapa. Basi, ni kitu gani kinachozuia Upapa usifunuliwe? Kwa nini, ni Upagani; basi, ‘la kila siku’ lazima limaanishe Upagani.” Second Advent Manual, 66.

Chinhu chinonyatsotyisa pamusoro pechakawanikwa naMiller chokuti “zuva nezuva” chaimirira hupagani, ndechekuti akawana kupi chokwadi ichocho. Akachiwana muchikamu chezvinyorwa zvomuapostora Pauro umo Pauro asingangotsananguri chete “zuva nezuva” sehupagani, asiwo ndimo mune chikamu chinoratidza kuti avo vasina kugamuchira rudo rwechokwadi, vanogamuchira kunyengedzwa kwakasimba. Kugamuchirwa kwe“zuva nezuva” sechiratidzo chebasa raKristu romusande, dudziro yakabva kuvatumwa vakadzingwa kudenga, chiratidzo chaavo vari muAdventism vasina kutendeka kunodiwa kuti vagopatsanura zvakarurama shoko rechokwadi; naizvozvo vakatotemerwa kare kugamuchira kunyengedzwa kwakasimba.

Ndzi nga lavi ku hambukisa mhaka leyi hi lavaka ku yi lemuka. Mhaka yoleyo hi leswaku “minkarhi ya nkombo” leyi boxiweke eka xivono xexo xa xin’we lexi “ya siku ni siku” yi kumekaka eka xona, yi fihliwile hi mavoko ya vanhu, hambiswiritano yi tshama yi ri erivaleni. Leswi a swi ri ntsena xikombiso xo olova xa ndlela leyi xihoxo xa vuhundzuluxeri bya vanhu lexi endliweke emakhulwini lama tele lama hundzeke, lexi endzhaku ka sweswo xi kanganyisiwaka emiehleketweni ya vanhu hi tintsumi leti hlongoriweke etilweni, xi tirhisiwaka namuntlha enkarhini lowu wa nkoka swinene, salela ntsongo ntsena ku va ku fika maxangu yo hetelela emakumu ka misava, ku endla leswaku miehleketo yi pfumaleka ku vona ntiyiso lowu hakunene wu nga erivaleni.

Mu mwaka wa 1910, ubwigomeke bw’“igitambo gihoraho” bwari bugitangira gusa, W. W. Prescott na A. G. Daniells ni bo bari ku isonga mu kuyobora umurimo wa satani wo kwanga imyumvire y’ishingiro yerekeye “igitambo gihoraho.” Ingingo ikurikira ni urwandiko rwo muri icyo gihe nyir’izina, aho Mushiki wa White avugana n’iyo myumvire ya satani ivuga ko “igitambo gihoraho” mu gitabo cya Daniyeli gihagarariye umurimo wa Kristo mu buturo bwera. Muri icyo gihe, abo bagabo bombi bari bashyize imbere igitekerezo cyo kwinjira mu bitabo bya ba bapayoniya ba kera no guhindura imyumvire ya ba bapayoniya bakayisimbuza insobanuro yabo nshya ya satani. Ni icyizere cyanjye ko dushobora gukoresha ubunyangamugayo mu gihe dusoma iyo ngingo.

“Panguva iyi yoruzivo rwedu, hatifaniri kutendera kuti pfungwa dzedu dzikweverwe kure nechiedza chakakosha chatakapihwa [isu] kuti chitarisiswe pagungano rinokosha remusangano wedu mukuru. Uye paiva naHama Daniells, uyo pfungwa dzake dzaishandwa nemuvengi; uye pfungwa dzenyu nepfungwa dzaMukuru Prescott dzaishandwa nengirozi dzakadzingwa kudenga. Basa raSatani raiva rokutsaudzira pfungwa dzenyu kuti zvimedu nezvidukuduku zvipinzwe zvamaisina kufemerwa naIshe kuti muzviunze. Izvozvo zvakanga zvisiri zvakakosha. Asi izvi zvaireva zvikuru kuchinangwa chechokwadi. Uye pfungwa dzenyu, kana maigona kutsauswa muchienda kuzvimedu kana kuzvidukuduku, ibasa rakarongwa naSatani. Kugadzirisa zvinhu zviduku mumabhuku akanyorwa, munofunga kuti mungadai muchiita basa guru. Asi ndakarairwa kuti, Kunyarara kunotaura zvikuru.”

“Ndzi fanele ndzi vula ndzi ku, Tshikani ku sola-sola. Loko xikongomelo lexi xa diyavulosi a xi nga kota ku hetisiwa, kutani [swi] vonaka eka n’wina [leswaku] ntirho wa n’wina a wu ta tekiwa tanihi lowu hlamarisaka swinene hi ku tumbuluxiwa ka wona. A ku ri pulani ya nala ku hlengeleta hinkwaswo leswi a swi ehleketiwa leswaku swa sola laha mintlawa hinkwayo ya mianakanyo a yi nga twanani kona.

“Asi zvino ko? Basa chairo rinofadza dhiabhori raizozadzika. Paizopiwa mufananidzo kuna vari kunze, usiri wekutenda kwedu asi chaizvoizvo unovakodzera, waizokudziridza hunhu hwechimiro hwaizokonzera kuvhiringidzika kukuru uye kutora nguva dzinokosha dzegoridhe idzo dzinofanira kushandiswa nokushingaira kuunza shoko guru pamberi pavanhu. Zvaunorondedzera pamusoro penyaya ipi neipi yatakashandira pazviri hazvaigona kuwirirana zvose, uye migumisiro yacho yaizova yokuvhiringidza pfungwa dzavatendi navasingatendi. Ichi ndicho chaicho chinhu chakanga charongwa naSatani kuti chiitike—chinhu chipi nechipi chaigona kukudzwa sokusawirirana.”

“Verenga Ezekieri, chitsauko 28. Zvino, pano pane basa guru, umo mweya dzisingazivikanwi dzinogona kuzviratidza. Asi Ishe vane basa rinofanira kuitwa kuti vapones[e] mweya iri kuparara; uye nzvimbo idzo Satani, akazvivanza, aigona kuzadza, achiunza nyonganiso mumitsara yedu, achazviita zvakakwana, uye kusiyana kuduku ikoko kwose kuchakuriswa, kuve pachena.”

“Ndzi kombiwile ku sukela eku sunguleni leswaku Hosi a yi nyikanga kona Vakulukumba Daniells kumbe Prescott ndzhwalo wa ntirho lowu. Xana mano ya Sathana ma fanele ku tisiwa, xana leyi “Daily” yi fanele ku va mhaka leyikulu swinene ku fika laha yi tisiwaka ku ta pfilunganya miehleketo ni ku sivela ku ya emahlweni ka ntirho hi nkarhi lowu wa nkoka? A swi fanelanga, ku nga khathariseki leswaku ku nga va ku ri yini. Nhlokomhaka leyi a yi fanelanga ku nghenisiwa, hikuva moya lowu a wu ta tisiwa a wu ta va wa ku sivela, naswona Lusifa u rindzile ku languta ku famba kun’wana ni kun’wana. Switirhisiwa swa vusatana a swi ta sungula ntirho wa yena, kutani ku pfilunganyana a ku ta tisiwa exikarhi ka hina. A mi vitaniwanga ku lava-ku-lava ku hambana ka mavonelo loku nga riki xivutiso xa ku ringa; kambe ku miyela ka n’wina i vugega. Ndzi na mhaka leyi hinkwayo emahlweni ka mina hi ku vonaka kahle. Loko diyavulosi a a ta kota ku nghenisa un’wana wa vanhu va hina emhakeni leti, hilaha a kunguhateke hakona ku endla, mhaka ya Sathana a yi ta hlula. Sweswi ntirho wu fanele ku tekiwa handle ko hlwela, naswona a ku fanelanga ku humesiwa mavonelo ya ku hambana.”

“සිහිනැති දේවදූතයන් සමඟ එක්වී, අප වෙතින් පිටත්ව ගිය ඒ මනුෂ්‍යයන්ට නොවැදගත් ප්‍රශ්න මත අපගේ කාර්යය අඩාල කිරීමට සාතන් ප්‍රේරණය කරනු ඇත; එවිට සතුරාගේ කඳවුරෙහි කොපමණ ප්‍රීතියක් ඇතිවන්නේද! එකට ළඟවී සිටින්න, එකට ළඟවී සිටින්න. සෑම භේදයක්ම භූමදානය කරනු ලැබේවා. දැන් අපගේ කාර්යය නම්, මේ භේද මඟින් ඉවත් කර දැමීමටත්, සියල්ලෝම සමගි වීමටත්, අපගේ ශාරීරික ශක්තියද මස්තිෂ්ක-නාඩී ශක්තියද සම්පූර්ණයෙන්ම කැප කිරීමය. සාතන්ට, ඔහුගේ මහත් අශුද්ධ ප්‍රඥාව සමඟ, සුළුතම ආධිපත්‍යයක් හෝ ලබා ගැනීමට ඉඩ ලැබුණේ නම්, [ඔහු ප්‍රීති වන්නේය].”

“Ke ntse ke bona ka moo le neng le sebetsa ka teng, kelello ea ka e ile ea utloisisa boemo bohle le liphello tsa teng haeba le ka tsoela pele le fa ba ileng ba re tlohela monyetla leha e le ofe o monyenyane oa ho tlisa pherekano har’a maemo a rona. Ho hloka bohlale ha lona e ne e tla ba sona hantle seo Satane a neng a ka se rata. Phatlalatso ea lona e phahameng e ne e se tlas’a pululelo ea Moea o Halalelang. Ke laetsoe ho le bolella hore ho nyatsa ha lona lingoliloeng tsa banna ba etelletsoeng pele ke Molimo ha ho bululetsoe ke Molimo. ’Me haeba bona e le bohlale boo Moholo Daniells a ka bo fang batho, le ka mohla le se ke la mo fa boemo ba semmuso, hobane ha a khone ho nahana ho tloha sesoseng ho isa phellong. Ho khutsa ha lona tabeng ena ke bohlale ba lona. Joale, ntho e ’ngoe le e ’ngoe e kang ho nyatsa lingoliloeng tsa banna ba seng ba sa phela hase mosebetsi oo Molimo a fileng mang kapa mang oa lona hore a o etse. Hobane hoja banna bana—Baholo Daniells le Prescott—ba ne ba latetse litaelo tse neng li filoe mabapi le ho sebetsa metseng, ho ka be ho bile le ba bangata, ba bangata haholo, ba kholisehileng ka ’nete ’me ba sokoloha, banna ba nang le bokhoni bao [hona joale] ba leng maemong ao ba ke keng ba hlola ba fihleloa ho ’ona.”

“Nyika yose inofanira kuonekwa semhuri huru imwe chete. Uye kana mune tsime rakadai reruzivo ramunogona kuchera mariri, makasiireiko nyika ichiparara kwemakore nezvapupu zvakapiwa naIshe wedu Jesu Kristu? Chitendero chechokwadi chinotidzidzisa kuona murume nomukadzi mumwe nomumwe somunhu watinogona kuitira zvakanaka.

“Ichi chakadhindwiwa kwemakore mazhinji: ‘Pfungwa Yakaenzana,’ uchapupu kuna Mukuru Andrews. Pfungwa dzinogona kudzidziswa kuti dzive simba rokuziva nguva yokutaura nezvinofanira kutakurwa nokutsungirirwa, nokuti Kristu ndiye mudzidzisi wako. Uye ndakatya zvikuru nokuda kwako [pandakaona iwe] uchikudza uchenjeri hwako nokutevera nzira yokupinza kusiyana kwemaonero. Ishe vanodana varume vakachenjera vanogona kunyarara kana [zviri] uchenjeri kwavari kuita saizvozvo. Kana uchida kuva munhu akazara, unoda kutsveneswa kubudikidza naJesu Kristu. Zvino pane basa richangotanga, uye ngauonekwe uchenjeri mumushumiri wose, mumutungamiri wose wemusangano [we] konferensi. Asi pano paiva nebasa rokuti iwe uribate makore akapfuura, apo waidiwa kusimudza inzwi rako nokuda kwebasa iri chairo. Kristu akapa vanhu Vake vose mirayiridzo yakakosha pamusoro pezvavanofanira kuita nezvinhu zvavasingafaniri kuita. Uye kwasara nguva duku kwatiri yokushandira kururama kwaIshe. Unogona kunzwisisa nzira yaIshe. Ndakaona chinangwa chako chokufambisa zvinhu maererano nokuronga kwako pachako mushure mokunge waiswa somutungamiri. Waifunga kuti waizoita zvinhu zvinoshamisa, izvo raiva basa Mwari raakanga asina kuisa mumaoko ako kuti uite. Zvino, basa rako harisi rokudzvinyirira asi rokusunungura chinodiwa chose sezvinobvira kana Ishe vakakugamuchira kuti ushumire. Asi wakaratidza nokukurumidza zvikuru kuti uchenjeri nokutonga kwakatsveneswa hazvina kuratidzwa newe. Wakabudisa pachena zvinhu zvaizoregerwa kugamuchirwa kunze kwokunge Ishe vapa chiedza.

“Ndzi lerisiwe leswaku ku hatlisa ku endla mintirho yo tano a swi fanelanga ku va swi endliwile, ku fana ni ku hlawula wena tanihi presidente wa nkonferense ku ringana lembe rin’wana. Kambe Hosi yi yirisa ku va ku tlhela ku va ni maendlelo lama hatlisaka yo tano ku kondza mhaka yi tisiwa emahlweni ka Hosi hi xikhongelo; naswona leswi rungula ri fikeleke eka wena leswaku ntirho wa Hosi lowu tshamaka ehenhla ka presidente i vutihlamuleri byo hlawuleka ngopfu, a wu nga ri na mfanelo ya mahanyelo yo pfuka hi ndlela leyi u endleke ha yona malunghana ni mhaka ya “Daily” kutani u ehleketa leswaku nkucetelo wa wena wu ta tsema mhaka leyi. A ku ri na Mukulukumba Haskell, loyi a rhwaleke vutihlamuleri lebyi tika, naswona ku ni Mukulukumba Irwin ni vavanuna van’wana vo hlayanyana lava ndzi nga va vulaka lava nga ni vutihlamuleri lebyi tika.

“Hi kwihi heshima yako kwa wazee? Ni mamlaka gani ambayo ungeweza kuitumia bila kuwachukua pamoja watu wote wenye kuwajibika ili kulipima jambo hilo? Lakini sasa na tuchunguze jambo hilo. Sasa yapasa tufikirie upya ikiwa ni hukumu ya Bwana, mbele ya kazi ambayo imeachwa bila kufanywa, ya kuonyesha bidii yenu ya kuendeleza kazi hata mwaka mwingine. Ikiwa mtaendeleza kazi mwaka mwingine kwa msaada utakaoungana nanyi, yapasa kuwe na badiliko litakalotokea ndani yenu na ndani ya Mzee Prescott. Na nyenyekesheni mioyo yenu wenyewe mbele za Mungu. Bwana atalazimika kuona ndani yenu udhihirisho wa uzoefu ulio tofauti, kwa maana ikiwa watu waliwahi kuhitaji kuongoka upya wakati huu wa sasa, ni Mzee Daniells na Mzee Prescott.”

“Varume vanomwe vanofanira kusarudzwa vari varume vouchenjeri uye vachipa, kubudikidza nokushanda kwenyasha dzaMwari, uchapupu hwokutendeukazve. Nokuti kana varume vakapofumadzwa zvikuru zvokuti vasingagoni kufunga vachibva pachikonzero vachisvika pamhedzisiro, zvokuti vangafuratira varume vakatakura mitoro yebasa iri pamwe chete navatungamiri ava vemisangano, kuti varume vakatakura basa iri kwenguva inopfuura makore maviri varegeredzwe, uye mugumisiro wokukurumidza nokusafungisisa wakadai woitika zvokuti varume vangaregeredza iro basa chairo ravakaisirwa pamberi pavo kwemakore—basa remumaguta—uye pasina, kana kuti paine zvishoma zvikuru, kuterera kunopiwa kuvarume vakuru kuti vape zano, asi vachizivisa zvinhu zvavanoda ivo pachavo kupa vanhu, izvi pachazvo zvinopupurira kusachengeteka kwavarume vakadaro kuti vapihwe basa rakakura uye rinoshamisa zvakadaro.

“Kristu haana kufa. Haangatongobvumiri kuti basa Rake riitwe nenzira iyi isingazivikanwi. Siyai mabhuku akadaro. Kana paine shanduko ipi neipi inonyatsodikanwa, Mwari achava norwirirano mushanduko iyoyo rwunoenderana nazvo; asi kana shoko rakapiwa kuvanhu rine mitoro mikuru inobatanidzwa mariri, [Mwari] anoda kutendeka kunoshanda norudo uye kunonatsa mweya. Vakuru Daniells naPrescott vose vari vaviri vanoda kutendeukazve. Basa rinoshamisa rapinda, uye harisi murwirirano nebasa rakauyirwa Kristu munyika yedu kuti aite; uye vose vakatendeuka zvechokwadi vachaita mabasa aKristu.

“Mintirho hinkwerhu hi fanele ku tirha ntirho lowu nga ta vangamisa Tatana. Hi fikile eka nkarhi wa xiphiqo—kumbe hi fanele ku ringanisiwa ni vumunhu bya Yesu Kriste hi nkarhi lowu wo tilulamisela, kumbe hi nga ringeti nikatsongo. Mukulukumba Daniells, a wu fanelanga ku titwa u ntshunxekile ku twarisa rito ra wena ehenhla hilaha u endleke hakona ehansi ka swiyimo leswi fanaka. Naswona twisisa leswaku, presidente wa khonferense a hi mufumi. U tirha hi ku hlangana ni vavanuna vo tlhariha lava nga eswikhundleni swa vapresidente lava Xikwembu xi va amukeleke. A nga na ntshunxeko wo nghenelela eka leswi tsariweke etibukwini leti kandziyisiweke leswi humaka emapeneni lawa Xikwembu xi ma amukeleke. A va ha fanelanga ku lawula, handle ka loko va kombisa ku hunguteka ka matimba wolawo yo fuma ni yo tihlula van’wana. Nkarhi wa xiphiqo wu fikile, hikuva Xikwembu xi ta sandziwa.”

“Ishe anotarira sei pamusoro pemaguta asina kushandirwa? Kristu ari kudenga. Zvino kubvumwa kwazvo kunofanira kuva uku kuti, ‘Hakuna kutonga kweumambo. Uye zvino ndiyo nguva yedambudziko renyika ino. Zvino ndini Simba rokuponesa kana rokuparadza. Zvino ndiyo nguva apo magumo avose ari mumaoko Angu. Ndakapa upenyu Hwangu kuti ndiponese nyika. Uye “Ini, kana ndasimudzwa,” nyasha dzinoponesa dzandichapa dzicharatidza kuti vose vachabvuma kuumbwa maererano nekufanana kwoumwari uye vachava vamwe naIni vachashanda sezvandinoshanda nesimba Rangu renyasha dzokudzikinura.’ Ani naani anoda, [nga]abatane nehama dzake kuti aite basa ravakapihwa kuti vaite kana vari panzvimbo dzine mutoro pasi pezano rinopiwa naShe, uye atsvake nomwoyo wose kwazvo kushanda mukuwirirana kwakakwana naIye akada nyika zvikuru zvokuti akapa upenyu Hwake sechibayiro chakazara kuti nyika iponeswe. Ndinotaura kuvashumiri vedu kuti, pavanopinda mubasa mumaguta edu, ngakuve nokunyarara kutsvene kunoperekedza ushumiri hweShoko. Hatigoni kuita mufungo wakafanira pahunhu hwevanhu kana tik... [Chikamu chepasi chetatu chepeji rino chakasiyiwa chisina chinhu.]”

“Ndinokopa kubva muDhayari rangu. Chokwadi sezvachiri muna Jesu—taurai pamusoro pacho, munyengetere pamusoro pacho, mutende shoko rimwe nerimwe mukureruka kwaro. Muchawanei kana kukanganisa kukaunzwa pamberi pevarume vakatsauka pakutenda uye vakateerera mweya inonyengera, varume vakanga vasati vari kure nesu mukutenda? Muchamira kudivi radhiyabhorosi here? Isai hanya yenyu paminda isati yashandirwa. Basa repasi rose riri pamberi pedu. Ndakapihwa zviratidzo pamusoro paJohn Kellogg.”

“Munhu ane chimiro chinokwezva zvikuru akanga achimiririra pfungwa dzenharo dzaikwezva zvikuru dzaakanga achipa, dziri pfungwa dzakasiyana nechokwadi cheBhaibheri chaicho. Uye avo vakanga vane nzara nenyota yezvinhu zvitsva vakanga vachisimudzira pfungwa [dzinokwezva zvikuru] zvokuti Mufundisi Prescott akanga ari mungozi huru. Mufundisi Daniells akanga ari mungozi huru [yoku]kumbundirwa nokunyengera, achifunga kuti kana pfungwa idzi dzaigona kutaurwa kwose kwose, zvaizova sokunge inyika itsva.”

“ਹਾਂ, ਐਸਾ ਹੁੰਦਾ; ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਮਗਨ ਸਨ, ਮੈਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਕਿ ਭਰਾ ਡੈਨੀਅਲਜ਼ ਅਤੇ ਭਰਾ ਪ੍ਰੈਸਕਾਟ ਆਪਣੇ ਅਨੁਭਵ ਵਿੱਚ ਆਤਮਿਕ[ਵਾਦੀ] ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੁਣ ਰਹੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁੰਦਰ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੱਲ ਖਿੱਚ ਰਹੇ ਸਨ, ਜੋ, ਜੇ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਚੁਣੇ ਹੋਇਆਂ ਤੱਕ ਨੂੰ ਵੀ ਧੋਖਾ ਦੇਣ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਲਮ ਨਾਲ ਇਹ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਹੈ [ਕਿ] ਇਹ ਭਰਾ ਆਪਣੇ ਭ੍ਰਮਿਤ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੀਆਂ ਖਾਮੀਆਂ ਦੇਖਣਗੇ ਜੋ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤਤਾ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਗੀਆਂ; ਅਤੇ [ਫਿਰ ਭੀ] ਉਹ [ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ] ਅਡੋਲ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿਣਗੇ [ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ] ਵੱਡੀ ਆਤਮਿਕ ਪਹਿਚਾਣ ਹੋਵੇ। ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੈ [ਕਿ] ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ, ਜਦੋਂ ਐਲਡਰ ਡੈਨੀਅਲਜ਼ ‘ਡੇਲੀ’ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਤੁਰਹੀ ਵਾਂਗ ਉੱਚਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਤਦ ਉਸਦੇ ਬਾਅਦ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਮੈਨੂੰ ਵਿਖਾਏ ਗਏ। ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਗੁੰਝਲ ਵਿੱਚ ਪੈਂਦੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਮੈਂ ਉਸਦਾ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਿ ਜੇ ਐਲਡਰ ਡੈਨੀਅਲਜ਼ ਪਰਿਣਾਮ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਰਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨਣ ਦੇਵੇ ਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੇਠ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰ ਥਾਂ ਸੰਦੇਹਵਾਦ ਬੀਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋਵਾਂਗੇ ਜਿੱਥੇ ਸ਼ੈਤਾਨ ਆਪਣੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਪਹੁੰਚਾਵੇਗਾ। ਅਡੋਲ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸੰਦੇਹਵਾਦ ਮਨੁੱਖੀ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਬੀਜੇ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਬੁਰਾਈ ਦੀਆਂ ਅਜੀਬ ਫਸਲਾਂ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲੈਣਗੀਆਂ।—Ms 67, 1910, 1–8. Manuscript Release, volume 20, 17–22.”

Avo vakapa mhere yeawa rokutongwa vakapiwa kunzwisisa kwakarurama kwe“chinogara chichiitwa” mubhuku raDanieri. Kubudikidza nemaoko avanhu vakashandura bhuku raDanieri, uye pashure pacho nevanhu vaitungamirirwa nengirozi dzakadzingwa kudenga, kunzwisisa kwakarurama kwe“chinogara chichiitwa” kwakavanzika, kunyange hazvo kuri pachena. Muna Danieri, panowanikwa shoko rakashandurwa richinzi “chinogara chichiitwa,” harifaniri kusanganisira shoko rakawedzerwa nevanhu rokuti “chibayiro.” Mundima yegumi netatu yaDanieri sere tinowana imwe yenzvimbo shanu umo izvi zvinoitika mubhuku raDanieri. Mundima iyoyo chaiyo, “nguva nomwe” dzaRevhitiko makumi maviri nenhanhatu dzinoratidzwawo, asi kubudikidza norudzi rumwe cheterwo rwekuvhiringidzwa kwehunhu hwevanhu, zvakavanzwa zviri pachena.

Tichatarisa nyaya iyi muchinyorwa chinotevera.