Islam of the first and second woes of Revelation chapter nine represented the judgment that was brought upon Rome. William Miller had called the trumpets, “the peculiar judgments” which were brought upon Rome, but Miller could not see Modern Rome, as the threefold alliance which leads the world to Armageddon. Uriah Smith recognized the trumpets represented God’s judgment upon Rome, and that the fifth and sixth trumpets (first and second Woes), were judgments upon the Catholic church.

Islaamka hooggii kowaad iyo kii labaad ee Muujintii cutubka sagaalaad waxay mataleen xukunkii lagu soo dejiyey Rooma. William Miller wuxuu buunannada ugu yeedhay, “xukummada gaarka ah” ee lagu soo dejiyey Rooma, laakiin Miller ma uu arki karin Rooma Casriga ah sida isbahaysiga saddex-geesoodka ah ee dunida u hoggaamiya Armageddoon. Uriah Smith wuxuu garwaaqsaday in buunannadu matalaan xukunka Ilaah ee ka dhanka ah Rooma, iyo in buunanka shanaad iyo kan lixaad (hoogga kowaad iyo kan labaad) ay ahaayeen xukummo ku dhacay kiniisadda Kaatooligga.

“For an exposition of this trumpet, we shall again draw from the writings of Mr. Keith. This writer truthfully says: ‘There is scarcely so uniform an agreement among interpreters concerning any other part of the Apocalypse as respecting the application of the fifth and sixth trumpets, or the first and second woes, to the Saracens and Turks. It is so obvious that it can scarcely be misunderstood. Instead of a verse or two designating each, the whole of the ninth chapter of the Revelation in equal portions, is occupied with a description of both.

“Faahfaahinta turumbadan, mar kale waxaannu ka soo qaadan doonnaa qoraalladii Mudane Keith. Qoraagani si run ah ayuu u leeyahay: ‘Si dhib leh ayaa loo helaa isku-raac sidaas u joogto ah oo ka dhex jira fasirayaasha ku saabsan qayb kale oo Muujintii ah, sida tan ku saabsan ku-dabaqidda turumbada shanaad iyo lixaad, ama hoogga kowaad iyo labaad, ee Carabtii Saracens iyo Turkida. Arrintu aad bay u caddahay oo si dhib leh ayaa loo fahmi karaa si qaldan. Halkii aayad ama laba aayadood mid kasta lagu tilmaami lahaa, cutubka sagaalaad oo dhan ee Muujintii, isagoo loo qaybiyey si siman, waxa uu ku mashquulsan yahay sifaynta labadaba.’

“‘The Roman empire declined, as it arose, by conquest; but the Saracens and the Turks were the instruments by which a false religion became the scourge of an apostate church; and hence, instead of the fifth and sixth trumpets, like the former, being designated by that name alone, they are called woes.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 495.

“‘Boqortooyadii Rooma way daciiftay, sida ay ku soo baxday, iyada oo ku timid qabsasho; hase yeeshee Sarasiintii iyo Turkidii waxay ahaayeen qalabkii ay diin been ahi ku noqotay karbaashkii kaniisad riddoobay; sidaas darteedna, halkii buunankii shanaad iyo lixaad, sidii kuwii ka horreeyey, loogu magacaabi lahaa magacaas oo keliya, waxaa loogu yeedhaa hoogag.” Uriah Smith, Daniel and Revelation, 495.

What Miller and Smith did not recognize about the trumpets as God’s judgment upon Rome, was that those judgments were brought about by the enforcement of the worship of the sun. In the year 321, Constantine passed the first Sunday law, and nine years later he moved the capital from the city of Rome, to the city of Constantinople, thus initiating the process of disintegration of the Roman Empire. In Daniel chapter eleven, pagan Rome was to rule supremely for a “time,” which represented the three hundred and sixty years, from the Battle of Actium, in the year 31 BC, unto the year 330, when Constantine divided the kingdom into the West and the East.

Waxa Miller iyo Smith ka garan waayeen buunannada oo ah xukunka Ilaah ee ku dhacay Rooma, waxay ahayd in xukunnadaasu ay ku yimaadeen hirgelinta caabudidda qorraxda. Sannadkii 321, Constantine wuxuu meel mariyey sharcigii ugu horreeyey ee Axadda, sagaal sano dabadeedna wuxuu caasimaddii ka raray magaalada Rooma una raray magaalada Constantinople, sidaas ayuu ku bilaabay habkii burburka Boqortooyadii Roomaanka. Daniel cutubka kow iyo tobnaad, Roomaankii jaahilka ahaa waxaa loo qoondeeyey inuu si buuxda u taliyo “wakhti,” kaas oo ka dhignaa saddex boqol iyo lixdan sannadood, laga bilaabo Dagaalkii Actium sannadkii 31 BC ilaa sannadkii 330, markaas oo Constantine boqortooyadii u kala qaybiyey Galbeed iyo Bari.

He shall enter peaceably even upon the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: yea, and he shall forecast his devices against the strong holds, even for a time. Daniel 11:24.

Wuxuu si nabad ah ku geli doonaa xataa meelaha ugu barwaaqada badan ee gobolkii; oo wuxuu samayn doonaa wixii ayan samayn awowayaashiis iyo awowayaashoodna; oo wuxuu dhexdooda ku kala firdhin doonaa boolidii, iyo dhacii, iyo maalintii: haa, oo wuxuu xeeladihiisa ka sii fikiri doonaa qalcadaha xoogga badan, in alla in muddo ah. Daanyeel 11:24.

During those three hundred and sixty years, the Roman Empire was essentially invincible, but once the capital was moved to the East, the ability to govern such a massive empire was no longer possible. Constantine tried to maintain control by dividing the kingdom between his three sons, but that only furthered the crumbling of the former empire.

Intii lagu jiray saddexdaas boqol iyo lixdanka sannadood, Boqortooyadii Roomaanku asal ahaan lama jebin karin; hase yeeshee, mar haddii caasimaddii loo raray Bariga, awooddii lagu maamuli lahaa boqortooyo intaas le’eg mar dambe suuragal ma ahayn. Constantine wuxuu isku dayay inuu xukunka sii hayo isaga oo boqortooyada u kala qaybiyey saddexdiisii wiil, laakiin taasu waxay sii dardargelisay burburkii boqortooyadii hore.

When the papacy took the throne of the earth in the year 538, at the third Council of Orleans a Sunday law was passed. Thus, in the year 606, Mohammed began his prophetic ministry, and symbolically represented the trumpet that was to be what the historians identify as a “scourge of an apostate church.” The history of the first and second woes, beginning with the ministry of Mohammed in the year 606, concluded on October 22, 1844, when the seventh trumpet sounded.

Markii awoodda baadarigu qabsatay carshigii dhulka sannadkii 538, shirkii saddexaad ee Orleans waxaa lagu ansixiyey sharci Axad. Sidaas daraaddeed, sannadkii 606, Maxamed wuxuu bilaabay adeeggiisii nebiyadeed, waxaana si astaan ahaan ah loogu matalay buunkaas ay taariikhyahannadu ku tilmaamaan “karbaashkii kiniisad riddowday.” Taariikhda hoogga kowaad iyo kan labaad, oo ka bilaabmaysa adeegga Maxamed sannadkii 606, waxay ku dhammaatay Oktoobar 22, 1844, markii buunkii toddobaad la afuufay.

The second woe is past; and, behold, the third woe cometh quickly. And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever. Revelation 11:14, 15.

Waxaa dhammaatay hooggii labaad; oo bal eeg, hooggii saddexaadna dhaqso buu u imanayaa. Markaasaa malaa’igtii toddobaad buunkii afuuftay; oo waxaa samada ka dhacay codad waaweyn oo leh, Boqortooyooyinkii dunidan waxay noqdeen boqortooyooyinkii Rabbigeenna iyo Masiixiisa; oo isagu weligiis iyo weligiisba wuu xukumi doonaa. Muujintii 11:14, 15.

During the history of the first two Woes, Constantinople, the capital of eastern Rome, was conquered in 1453, and papal Rome in the west was delivered its deadly wound in 1798. The “scourge of an apostate church,” had brought down both civil and religious Rome. The threefold union of Modern Rome is accomplished at the soon-coming Sunday law in the United States.

Intii lagu jiray taariikhda labada Hoog ee ugu horreeya, Constantinople, caasimaddii Roomaanka bari, waxaa la qabsaday 1453, Roomii baadariga ee galbeedkana waxaa la gaadhsiiyey dhaawaceedii dilaaga ahaa 1798. “Karbaashii kaniisad riddoobay,” ayaa hoos u dhigay Roomii madaniga ahayd iyo tii diineedba. Midowga saddex-geesoodka ah ee Rooma Casriga ah waxa uu ku rumoobayaa sharciga Axadda ee dhowaan imanaya ee Maraykanka.

“The Protestants of the United States will be foremost in stretching their hands across the gulf to grasp the hand of Spiritualism; they will reach over the abyss to clasp hands with the Roman power; and under the influence of this threefold union, this country will follow in the steps of Rome in trampling on the rights of conscience.” The Great Controversy, 588.

“Borotestannada Maraykanku waxay safka hore kaga jiri doonaan iyagoo gacmahooda ka tallaabinaya bohollada u dhexeeya si ay u qabsadaan gacanta Ruuxi-yaqaannimada; waxay ka tallaabi doonaan yaamayska si ay gacmaha ula qabsadaan awoodda Roomaanka; oo saamaynta midowgan saddex-geesoodka ah hoostiisa, dalkani wuxuu raaci doonaa raadadkii Rooma isagoo ku tumanaya xuquuqda damiirka.” The Great Controversy, 588.

At that time, Islam of the third Woe will accomplish God’s judgment against Modern Rome for its enforcement of Sunday worship, as He did with pagan Rome, and papal Rome. With pagan Rome He employed the first four trumpets to bring an end to Roman rulership in the capital of western Rome by the year 476, for after the year 476, no ruler of the city was of Roman lineage. By 1453 the fifth trumpet of Islam brought Roman rulership of eastern Rome to an end. By 1798, papal rulership of the former tenfold division of the nations of Europe was brought to an end in the history of the sixth trumpet of Islam. The demise of the civil kingdom of Rome, both west and east, and the religious kingdom of Rome was brought about following the enforcement of the pagan worship of the sun.

Waqtigaas, Islaamka hooggii saddexaad ayaa fulin doona xukunka Ilaah ee ka geesta Rooma-ta Casriga ah sababo la xiriira ku khasbiddeeda cibaadada Axadda, sida uu ugu sameeyey Rooma-tii jaahiliga ahayd iyo Rooma-tii baadariga ahayd. Rooma-tii jaahiliga ahayd wuxuu u adeegsaday afarta buun ee hore inuu ku soo afjaro taliskii Rooma ee caasimadda Rooma-galbeed sannadkii 476, waayo sannadka 476 dabadiis, taliye magaaladaas xukuma ma uu ahayn qof asal Roomaan ah. Sannadkii 1453, buunka shanaad ee Islaamku wuxuu soo afjaray taliskii Rooma ee Rooma-bari. Sannadkii 1798, taliskii baadariga ee hore u ahaan jiray tobanka qaybood ee quruumaha Yurub waxaa lagu soo afjaray taariikhda buunka lixaad ee Islaamka. Burburkii boqortooyada madaniga ah ee Rooma, galbeed iyo bari labadaba, iyo boqortooyadii diineed ee Rooma, waxaa la keenay kaddib dhaqan-gelintii cibaadada qorraxda ee jaahiliga ah.

“The people of the United States have been a favored people; but when they restrict religious liberty, surrender Protestantism, and give countenance to popery, the measure of their guilt will be full, and ‘national apostasy’ will be registered in the books of heaven. The result of this apostasy will be national ruin.” Review and Herald, May 2, 1893.

“Dadka Maraykanka waxay ahaayeen dad nimco loo yeelay; laakiin markay xaddidaan xorriyadda diinta, ka tanaasulaan Protestantism-ka, oo taageero siiyaan papacy-ga, qiyaasta dembigoodu way buuxsami doontaa, waxaana buugaagta samada lagu diiwaangelin doonaa ‘riddo qaran.’ Natiijada ridmadan waxay noqon doontaa halaag qaran.” Review and Herald, May 2, 1893.

The triple application of prophecy establishes the characteristic of the final fulfillment of the prophecy based upon the characteristics of the first two fulfillments. On September 11, 2001 the third Woe arrived in history. It had initially arrived on October 22, 1844, for the third Woe is the seventh trumpet, and that trumpet began to sound at that time. But as with ancient Israel, modern Israel chose rebellion and brought about a period of wandering in the wilderness instead of finishing the work. The sealing time of the third angel was therefore delayed, until it began again on September 11, 2001.

Adeegsiga saddex-geesoodka ah ee waxsii sheegiddu wuxuu dejinayaa sifada rumoobidda ugu dambaysa ee waxsii sheegidda, isagoo ku salaynaya sifooyinka labada rumoobid ee hore. Sebtembar 11, 2001, hooggii saddexaad wuxuu soo galay taariikhda. Markii ugu horraysay wuxuu yimid Oktoobar 22, 1844, waayo hoogga saddexaad waa buunkii toddobaad, buunkaasina wuxuu bilaabay inuu dhawaaqo wakhtigaas. Laakiin sida reer binu Israa’iil ee qadiimiga ah, Israa’iil casriga ahi waxay dooratay caasinimo, waxayna keentay wakhti warwareeg ah oo cidlada ah halkii ay shaqada ku dhammayn lahayd. Sidaas daraaddeed wakhtigii shaabadaynta ee malaa’igta saddexaad waa dib loo dhigay, ilaa uu mar kale ka bilaabmay Sebtembar 11, 2001.

“For forty years did unbelief, murmuring, and rebellion shut out ancient Israel from the land of Canaan. The same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan. In neither case were the promises of God at fault. It is the unbelief, the worldliness, unconsecration, and strife among the Lord’s professed people that have kept us in this world of sin and sorrow so many years.” Selected Messages, book 2, 69.

“Afar iyo afartan sannadood ayaa rumaysadla’aanta, gunuunaca, iyo caasinnimadu ka xannibeen reer binu Israa’iil hore inay galaan dalka Kancaan. Isla dembiyadaas ayaa dib u dhigay gelitaanka reer binu Israa’iil ee casriga ah ee Kancaanka jannada ah. Midkoodna, ballanqaadyadii Ilaah khalad kuma ay lahayn. Waa rumaysadla’aanta, jacaylka dunida, quduus-u-go’naan la’aanta, iyo muranka ka dhex jira dadka Rabbiga ee qirta inay isaga yihiin, kuwaas oo inagu sii hayay dunidan dembiga iyo murugada leh sannado badan.” Selected Messages, book 2, 69.

God does not change, and He judges according to the available light. Modern Israel had more available light than ancient Israel, and we are informed “the same sins have delayed the entrance of modern Israel into the heavenly Canaan.” If modern Israel was only held accountable to the light which ancient Israel was held accountable to, it would have been enough, but they had more light. Therefore, if it was the “same sins” that caused “ancient Israel” to wander in the wilderness for “forty years,” then not only was modern Israel banished to the “wilderness” in the rebellion of 1863, but they were just as certainly destined to die there. Their “sins” have delayed the work of the third angel until now.

Ilaah ma beddelmo, oo Wuxuu wax ku xukumaa sida iftiinka la heli karo yahay. Israa’iilka casriga ah wuxuu haystay iftiin la heli karo oo ka badan kii Israa’iilkii hore, waxaana naloo sheegay in “dembiyadii isla kuwaas ahaa ay dib u dhigeen gelitaankii Israa’iilka casriga ah ee Kancaan samada.” Haddii Israa’iilka casriga ah lagula xisaabtami lahaa oo keliya iftiinkii lagula xisaabtami jiray Israa’iilkii hore, taasuba way ku filnaan lahayd; laakiin iyagu waxay haysteen iftiin ka badan. Sidaa darteed, haddii ay ahaayeen “dembiyadii isla kuwaas” kuwii sababay in “Israa’iilkii hore” uu ku dhex wareego cidlada “afartan sannadood,” markaas ma aha oo keliya in Israa’iilka casriga ah loo masaafuriyey “cidlada” fallaagadii 1863, balse si la mid ah oo hubaal ah ayaa loogu qaddaray inay halkaas ku dhintaan. “Dembiyadoodu” waxay dib u dhigeen hawshii malaa’igta saddexaad ilaa imminka.

“Said the angel, ‘The third angel is binding, or sealing, them in bundles for the heavenly garner.’ This little company looked careworn, as if they had passed through severe trials and conflicts. And it appeared as if the sun had just risen from behind a cloud and shone upon their countenances, causing them to look triumphant, as if their victories were nearly won.” Early Writings, 88.

Malaa'igtu waxay tidhi, “Malaa'igta saddexaad ayaa iyaga xidhaysa, ama ku shaabadaynaysa, xidhmooyin loogu talagalay bakhaarka jannada.” Kooxdan yar waxay u ekaayeen kuwo daal iyo welwel ka muuqdo, sidii iyagoo soo maray imtixaano iyo halganno aad u daran. Waxaana u muuqatay sidii qorraxdu ay hadda ka soo baxday daruur gadaasheed oo ay wejiyadooda ku iftiintay, taasoo ka dhigtay inay u ekaadaan kuwo guulaysanaya, sidii iyadoo guulahoodu ay ku dhowaayeen in la hantiyo.” Early Writings, 88.

The same sins that banished ancient Israel to die in the wilderness have delayed the work of the third angel who arrived on October 22, 1844.

Dembiyadii isla kuwii reer binu Israa’iil hore cidlada ugu masaafuriyey si ay halkaas ugu dhintaan ayaa dib u dhigay shaqadii malaa’igta saddexaad ee timid Oktoobar 22, 1844.

“After Jesus opened the door of the most holy, the light of the Sabbath was seen, and the people of God were tested, as the children of Israel were tested anciently, to see if they would keep God’s law. I saw the third angel pointing upward, showing the disappointed ones the way to the holiest of the heavenly sanctuary. As they by faith enter the most holy, they find Jesus, and hope and joy spring up anew. I saw them looking back, reviewing the past, from the proclamation of the second advent of Jesus, down through their experience to the passing of the time in 1844. They see their disappointment explained, and joy and certainty again animate them. The third angel has lighted up the past, the present, and the future, and they know that God has indeed led them by His mysterious providence.” Early Writings, 254.

“Markii Ciise furay albaabka meesha ugu quduusan, iftiinkii Sabtida waa la arkay, oo dadka Ilaahna waa la tijaabiyey, sidii reer binu Israa’iil waagii hore loo tijaabiyey, in la arko inay dhawri doonaan sharciga Ilaah. Waxaan arkay malaa’igtii saddexaad oo kor u tilmaamaysa, iyadoo kuwa niyad jabay tusaysa jidka u taga meesha ugu quduusan ee meesha quduuska ah ee jannada. Markay rumaysad ku galaan meesha ugu quduusan, waxay halkaas ka helaan Ciise, waxaana mar kale ka soo burqada rajo iyo farxad. Waxaan arkay iyagoo dib u eegaya, oo dib u milicsanaya wixii soo maray, laga soo bilaabo ku dhawaaqiddii imaatinka labaad ee Ciise, iyagoo sii maraya waayo-aragnimadoodii ilaa dhammaadkii waqtiga ee 1844. Waxay arkaan in niyad-jabkoodii la sharxay, waxaana mar kale kiciyey farxad iyo hubaal. Malaa’igtii saddexaad ayaa iftiimisay wixii hore, waxa jooga, iyo waxa iman doona, waxayna garanayaan in Ilaah runtii ku hoggaamiyey iyaga qaddarintiisa dahsoon.” Early Writings, 254.

The third angel is the sealing angel, and he arrived on October 22, 1844, but his work was delayed by the same sins that caused ancient Israel to die in the wilderness. The delay caused by the rebellion of 1863, was a delaying of the work of the third angel, and therefore the sealing has been hindered and delayed for over one hundred years.

Malaa’igta saddexaad waa malaa’igta wax shaabadeysa, wuxuuna yimid Oktoobar 22, 1844, laakiin shaqadiisii waxaa dib u dhigay isla dembiyadii sababay in reer binu Israa’iilkii hore ay ku dhintaan cidlada. Dib-u-dhaca ka dhashay fallaagadii 1863 wuxuu ahaa dib-u-dhac ku yimid shaqadii malaa’igta saddexaad, sidaas darteedna shaabadayntu waa la horjoogsaday oo dib ayaa loo dhigay in ka badan boqol sannadood.

“[Numbers 32:6–15, quoted.] The Lord God is a jealous God, yet He bears long with the sins and transgressions of His people in this generation. If the people of God had walked in His counsel, the work of God would have advanced, the messages of truth would have been borne to all people that dwell on the face of the whole earth. Had the people of God believed Him and been doers of His word, had they kept His commandments, the angel would not have come flying through heaven with the message to the four angels that were to let loose the winds that they should blow upon the earth crying, Hold, hold the four winds that they blow not upon the earth until I have sealed the servants of God in their foreheads. But because the people are disobedient, unthankful, unholy, as were ancient Israel, time is prolonged that all may hear the last message of mercy proclaimed with a loud voice. The Lord’s work has been hindered, the sealing time delayed. Many have not heard the truth. But the Lord will give them a chance to hear and be converted, and the great work of God will go forward.” Manuscript Releases, volume 15, 292.

“[Tirintii 32:6–15, sida loo soo xigtay.] Rabbiga Ilaah ahu waa Ilaah masayr leh, hase yeeshee wuxuu dulqaad dheer u leeyahay dembiyada iyo xadgudubyada dadkiisa ee qarnigan. Haddii dadka Ilaah ay ku socdeen taladiisa, shuqulka Ilaah wuu horumari lahaa, farriimaha runta ahna waxaa loo qaadi lahaa dhammaan dadyowga deggan oogada dhulka oo dhan. Haddii dadka Ilaah ay rumaysteen oo ay ahaadeen kuwa ereygiisa sameeya, haddii ay amarradiisa xajiyeen, markaas malaa’igtii samada dhexdeeda ku duulaysay oo farriinta u sidday afarta malaa’igood ee dabaylaha sii dayn lahaa si ay dhulka ugu dhacaan, ma iman lahayn iyadoo qaylinaysa, Xajiya, xajiya afarta dabaylood, si aanay dhulka ugu dhicin ilaa aan ku shaabadeeyo addoommada Ilaah fooddooda. Laakiin maxaa yeelay dadku waa caasi, mahadnaq la’, aan quduus ahayn, sidii reer binu Israa’iil hore, ayaa wakhtiga loo dheereeyey si kulli ay u maqlaan farriinta ugu dambaysa ee naxariista oo cod weyn lagu dhawaaqayo. Shuqulka Rabbiga waa la carqaladeeyey, wakhtiga shaabadayntuna waa la dib dhigay. Kuwo badan weli runta ma ay maqlin. Laakiin Rabbigu wuxuu siin doonaa fursad ay ku maqlaan oo ku soo jeestaan, shuqulka weyn ee Ilaahna wuu sii socon doonaa.” Manuscript Releases, mujidka 15, 292.

On September 11, 2001 the third angel arrived again, and the sealing time which had been delayed since the rebellion of 1863, began again. It was the arrival of Islam of the third Woe, which is also the seventh trumpet that marks the beginning of the sealing time. The sealing time began with the arrival of the third angel on October 22, 1844, when the seventh trumpet began to sound, but that trumpet was hindered and delayed.

11-kii Sebtembar, 2001, malaa’igtii saddexaad ayaa mar kale timid, oo wakhtigii shaabadaynta oo dib u dhacay tan iyo kacdoonkii 1863, ayaa mar kale bilaabmay. Waxay ahayd imaanshaha Islaamka hoogga saddexaad, kaas oo sidoo kale ah buunkii toddobaad ee calaamadeeya bilowga wakhtiga shaabadaynta. Wakhtiga shaabadayntu wuxuu ku bilaabmay imaanshaha malaa’igta saddexaad 22-kii Oktoobar, 1844, markii buunkii toddobaad bilaabay inuu dhawaaqo, laakiin buunkaas waa la hor istaagay oo dib baa loo dhigay.

And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:5–7.

Malaa’igtii aan arkay oo ku taagan badda iyo dhulka ayaa gacantiisii samada u taagay, oo wuxuu ku dhaartay Kan nool weligiis iyo weligiis, kan abuuray samada iyo waxa ku jira, iyo dhulka iyo waxa ku jira, iyo badda iyo waxa ku jira, in aanu wakhti dambe jiri doonin; laakiin maalmaha codka malaa’igta toddobaad, markay bilaabato inay buunka afuufto, qarsoodiga Ilaah waa la dhammayn doonaa, sidii uu ugu sheegay addoommadiisa nebiyada. Muujintii 10:5–7.

The “voice” of the seventh angel, is the voice of the angel of Revelation chapter eighteen, which descended when the great buildings of New York City were thrown down.

“Codkii” malaa’igta toddobaad waa codkii malaa’igta ku xusan Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad, taasoo soo degtay markii dhismayaashii waaweynaa ee Magaalada New York la dumiyey.

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies. Revelation 18:1–3.

Oo waxyaalahaas dabadeed waxaan arkay malaa’ig kale oo samada ka soo degaysa, iyadoo leh awood weyn; oo dhulkuna wuxuu ka iftiimay ammaanteedii. Oo cod xoog leh ayay si xoog badan ugu qaylisay, iyadoo leh, Baabuloon tii weynayd way dhacday, way dhacday, oo waxay noqotay hoyga jinniyada, iyo xarunta ruux kasta oo wasakh ah, iyo qafiska shimbir kasta oo nijaas ah oo la neceb yahay. Waayo, quruumaha oo dhammu waxay ka cabbeen khamriga cadhada sinooyinkeeda, oo boqorradii duniduna iyada ayay la sinaysteen, oo baayacmushtarradii duniduna waxay ku taajireen badnaanta raaxadeeda. Muujintii 18:1–3.

The “voice” of the mighty angel who descends, commands the angels to hold the four winds, that are represented as an “angry horse” seeking to break loose and bring death and destruction in its path.

“Codka” malaa’igta xoogga badan ee soo degaysa wuxuu amraa malaa’igta inay xajiyaan afarta dabaylood, kuwaas oo loo matalay “faras cadho badan” oo doonaya inuu siibto oo jidkiisa ku keeno dhimasho iyo baabba’.

“The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.” Testimonies to Ministers, 445.

“Malaa’igta Ilaah waxay gutaan amarradiisa, iyagoo celiya dabaylaha dhulka, si aanay dabayluhu ugu dhicin dhulka, ama badda, ama geedna, ilaa addoommada Ilaah laga shaabadeeyo fooddooda. Malaa’igta xoogga badan waxaa loo arkaa isagoo ka soo baxaya bariga (ama qorrax-soo-baxa). Kan ugu awoodda badan malaa’igahan wuxuu gacantiisa ku hayaa shaabadda Ilaaha nool, ama kan Isaga keliya ah ee wax nolol siin kara, ee ku qori kara fooddaha calaamadda ama qorniinka kuwa la siin doono aan-dhimasho, nolosha weligeed ah. Waa codka malaa’igtan ugu sarraysa kan lahaa amar uu ku faro afarta malaa’igood inay xakameeyaan afarta dabaylood ilaa hawshan la dhammeeyo, iyo ilaa uu bixiyo yeedhista lagu sii daynayo.” Testimonies to Ministers, 445.

The angel who commands the four angels to hold the winds, is the angel of Revelation chapter eighteen who lightens the earth with His glory, and his “strong voice” is the voice of the seventh angel.

Malaa’igta amraya afarta malaa’ig inay dabaylaha qabtaan, waa malaa’igtii Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad ee dhulka ammaantiisa ku iftiimisa, oo “codkiisa xoogga badanuna” waa codka malaa’igta toddobaad.

“And what a representation is given in Revelation 7 for our consideration and comfort and encouragement! The four angels are commissioned to do a work upon the earth. But One who purchased the world by giving Himself for its ransom has a chosen few. Who? Those who are keeping all of the commandments of God and have the faith of Jesus.

“Oo sidee bay Muujintii 7 noogu siisaa sawir mudan in aynu ka fiirsanno, inagu noqda raaxo, oo na dhiirrigeliya! Afarta malaa’igood waxaa loo amray inay hawl ka qabtaan dhulka. Laakiin Midkii dunida iibsaday isagoo Isagu isu bixiyey madaxfurashadeeda ayaa leh kuwo yar oo uu doortay. Kumay yihiin? Kuwii xajinaya amarrada Ilaah oo dhan oo leh iimaanka Ciise.

“John’s attention was called to another scene: ‘And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God’ (Revelation 7:2). Who is this? The Angel of the covenant. He comes from the sunrising. He is the Dayspring from on high. He is the Light of the world. ‘In Him was life; and the life was the light of men’ (John 1:4). This is the One Isaiah describes: ‘Unto us a Child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder; and His name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace’ (Isaiah 9:6). He cried, as One who had superiority over the hosts of angels in heaven ‘to whom it was given to hurt the earth, and the sea, saying, “hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads” (Revelation 7:2, 3).

Feejignaantii Yooxanaa waxaa loo jeediyey muuqaal kale: “Oo waxaan arkay malaa’ig kale oo xagga bari ka soo kacaysa, oo haysata shaabadda Ilaaha nool” (Muujintii 7:2). Kanu waa ayo? Waa Malaa’igta axdiga. Wuxuu ka yimaadaa qorrax-soo-baxa. Isagu waa Waaberiga ka yimid kor. Isagu waa Iftiinka dunida. “Isaga waxaa ku jirtay nolol; noloshuna waxay ahayd iftiinka dadka” (Yooxanaa 1:4). Kanu waa Kan Ishacyaahu ku tilmaamay: “Waayo, waxaa inoo dhashay Ilmo, waxaa layna siiyey Wiil; oo dowladnimaduna garabkiisay saarnaan doontaa; magiciisana waxaa loo bixin doonaa Yaab leh, Lataliye, Ilaaha xoogga badan, Aabbaha daa’imka ah, Amiirka Nabadda” (Ishacyaah 9:6). Wuxuu ku dhawaaqay, sidii Mid ka sarraysa guutooyinka malaa’igaha jannada, kuwaas oo la siiyey inay waxyeelleeyaan dhulka iyo badda, isagoo leh, “Ha waxyeellaynina dhulka, ama badda, ama geedaha, ilaa aannu addoommada Ilaaheenna ku shaabadayno fooddooda” (Muujintii 7:2, 3).

“Here is the divine and human united. The command is given to the four angels to hold in check the four winds until they receive His summons. Read the entire chapter. The cry, ‘Hurt not,’ is uttered by the Restorer, the Redeemer.

“Halkan waxaa ku midoobay rabbaaniga iyo aadamiga. Amar baa la siiyey afarta malaa’igood inay xakameeyaan afarta dabaylood ilaa ay helaan yeedhistiisa. Akhri cutubka oo dhan. Qaylada, ‘Ha waxyeellaynina,’ waxaa ku dhawaaqaya Kan Soo Celiyaha ah, Bixiyaha.”

“Judgment and wrath were to be repressed only for a little space until a certain work was done. The message, the last message of warning and mercy, has been retarded in doing its work by the selfish love of money, the selfish love of ease, and the unfitness of man to do a work that needs to be done. The angel that is to lighten the earth with His glory has waited for human instrumentalities through whom the light of heaven could shine, and they thus cooperate to give, in its sacred, solemn importance, the message which is to decide the destiny of the world.” Manuscript Releases, volume 15, 222.

“Xukunka iyo cadhada waa in la xannibaa oo keliya muddo yar ilaa shaqo gaar ah la dhammeeyo. Farriinta, oo ah farriintii ugu dambaysay ee digniinta iyo naxariista, waxaa dib u dhigay fulinta shaqadeeda jacaylka nafsiyan ah ee lacagta, jacaylka nafsiyan ah ee raaxada, iyo aan-ku-habboonaanta aadanaha inuu qabto shaqada ay tahay in la qabto. Malaa’igta dhulka ku ifin doonta ammaantiisa waxay sugaysay wakiillo bini’aadan ah oo iftiinka samadu ka dhex iftiimi karo, si ay sidaas ula shaqeeyaan bixinta, iyada oo leh muhiimaddeeda quduuska ah oo aadka u murugada leh, farriinta go’aamin doonta qaddarka dunida.” Manuscript Releases, volume 15, 222.

The third angel, who is Christ, is also the sealing angel who arrived on October 22, 1844, but due to the disobedience of God’s people, His work of sealing the one hundred and forty-four thousand has been delayed until September 11, 2001. Then Islam of the third Woe, brought down the great buildings of New York, and the sealing process began. At that point the nations became “angry, yet held in check”. The first voice of Revelation chapter eighteen, is the voice that commands the four angels to hold, while God’s people are sealed.

Malaa’igta saddexaad, oo ah Masiixa, waa sidoo kale malaa’igta shaabadaynta oo timid Oktoobar 22, 1844, laakiin caasinimada dadka Ilaah aawadeed, shaqadiisii ah shaabadaynta boqol iyo afar iyo afartan kun ayaa dib u dhacday ilaa Sebtembar 11, 2001. Markaas Islaamka hooggii saddexaad ayaa dumiyey dhismayaashii waaweynaa ee New York, habkii shaabadayntuna wuu billowday. Halkaas ayay quruumuhu ku noqdeen “cadhooday, hase yeeshee la xakameeyey”. Codkii ugu horreeyey ee Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad waa codka ku amraya afarta malaa’igood inay hayaan, inta dadka Ilaah la shaabadaynayo.

Jesus always illustrates the ending with the beginning, and on February 26, 1993, Islam of the third Woe detonated a truck bomb in the underground parking garage of the North Tower of the World Trade Center. The explosion resulted in significant damage to the building, killing six people and injuring over a thousand others. While the attack did not bring down the towers, it was a significant act of terrorism on U.S. soil and foreshadowed the events of September 11, 2001.

Ciise mar walba dhammaadka wuxuu ku tusaaleeyaa bilowga, oo 26-kii Febraayo, 1993, Islaamka Hoogga saddexaad ayaa qarxiyey bam gaari lagu siday oo yaallay baarkinka dhulka hoostiisa ah ee North Tower ee Xarunta Ganacsiga Adduunka. Qaraxaasi wuxuu sababay burbur weyn oo dhismaha gaadhay, isagoo dilay lix qof kana dhaawacay in ka badan kun kale. In kastoo weerarkaasi aanu soo dumin munaaradihii, haddana wuxuu ahaa fal argagixiso oo weyn oo ka dhacay ciidda Maraykanka, wuxuuna sii saadaaliyey dhacdooyinkii Sebtembar 11, 2001.

The sealing time began on September 11, 2001, but it included a forewarning eight years before. The Islamic attack on Israel on October 7, 2023 is a forewarning of the ending of the sealing time. The prophetic characteristics of the third Woe have been established with the prophetic characteristics of the first two Woes. In the opening verses of chapter nine of Revelation the sealing of the one hundred and forty-four thousand is illustrated.

Wakhtigii shaabadayntu waxay bilaabatay Sebtembar 11, 2001, laakiin waxa ku jiray digniin-hore siddeed sannadood ka hor. Weerarkii Islaamiga ahaa ee Israa’iil lagu qaaday Oktoobar 7, 2023 waa digniin-hore oo ku saabsan dhammaadka wakhtiga shaabadaynta. Astaamaha nebiyadeed ee Hoogga saddexaad waxaa lagu aasaasay astaamaha nebiyadeed ee labada Hoog ee ugu horreeya. Aayadaha furitaanka ee cutubka sagaalaad ee Muujintii, shaabadaynta boqol iyo afar iyo afartan kun ayaa lagu muujiyey.

We will consider that subject in the next article.

Waxaannu ka fiirsan doonnaa mawduucaasi maqaalka xiga.

“If such scenes as this are to come, such tremendous judgments on a guilty world, where will be the refuge for God’s people? How will they be sheltered until the indignation be overpast? John sees the elements of nature—earthquake, tempest, and political strife—represented as being held by four angels. These winds are under control until God gives the word to let them go. There is the safety of God’s church. The angels of God do His bidding, holding back the winds of the earth, that the winds should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree, until the servants of God should be sealed in their foreheads. The mighty angel is seen ascending from the east (or sunrising). This mightiest of angels has in his hand the seal of the living God, or of Him who alone can give life, who can inscribe upon the foreheads the mark or inscription, to whom shall be granted immortality, eternal life. It is the voice of this highest angel that had authority to command the four angels to keep in check the four winds until this work was performed, and until he should give the summons to let them loose.

“Hadday muuqaallo sidan oo kale ahi imanayaan, xukuno sidan u waaweynna ay ku soo degayaan dunida dembiga leh, xaggee bay magangalku u ahaan doontaa dadka Ilaah? Sideese loo hoydin doonaa ilaa cadhadu ka gudubto? Yooxanaa wuxuu arkaa canaasiirta dabiicadda—dhulgariir, duufaan, iyo dirir siyaasadeed—iyagoo lagu matalay in afar malaa’igood ay hayaan. Dabaylahan waa la xakameeyaa ilaa Ilaah erayga bixiyo si loo sii daayo. Taasu waa badbaadada kiniisadda Ilaah. Malaa’igta Ilaah waxay fuliyaan amarkiisa, iyagoo dib u haya dabaylaha dhulka, si aanay dabayluhu ugu dhufan dhulka, baddana ugu dhufan, geedna ugu dhufan, ilaa addoommada Ilaah fooddooda lagu shaabadeeyo. Malaa’igta xoogga badan waxaa la arkaa iyada oo ka soo baxaysa bari (ama qorrax-soobax). Tan ugu xoogga badan ee malaa’igta ah gacanteeda waxaa ku jira shaabadda Ilaaha nool, ama kan keligiis nolosha bixin kara, kan foodhaha ku qori kara calaamadda ama qormada kuwa la siin doono dhimasho-la’aan, nolosha weligeed ah. Waa codka malaa’igtan ugu sarraysa kan lahaa awoodda uu ku amri karo afarta malaa’igood inay xakameeyaan afarta dabaylood ilaa hawshani la dhammaystiro, iyo ilaa isagu bixiyo amarka lagu sii daynayo.”

“Those that overcome the world, the flesh, and the devil, will be the favored ones who shall receive the seal of the living God. Those whose hands are not clean, whose hearts are not pure, will not have the seal of the living God. Those who are planning sin and acting it will be passed by. Only those who, in their attitude before God, are filling the position of those who are repenting and confessing their sins in the great anti-typical Day of Atonement, will be recognized and marked as worthy of God’s protection. The names of those who are steadfastly looking and waiting and watching for the appearing of their Saviour—more earnestly and wishfully than they who wait for the morning—will be numbered with those who are sealed. Those who, while having all the light of truth flashing upon their souls, should have works corresponding to their avowed faith, but are allured by sin, setting up idols in their hearts, corrupting their souls before God, and polluting those who unite with them in sin, will have their names blotted out of the book of life, and be left in midnight darkness, having no oil in their vessels with their lamps. ‘Unto you that fear My name shall the Sun of Righteousness arise with healing in His wings.’

“Kuwa ka adkaada dunida, jidhka, iyo Ibliiska, waxay ahaan doonaan kuwa la raalli geliyey oo heli doona shaabadda Ilaaha nool. Kuwa aan gacmahoodu nadiif ahayn, oo aan qalbiyadoodu daahir ahayn, ma yeelan doonaan shaabadda Ilaaha nool. Kuwa dembi qorshaynaya oo fulinayana waa la dhaafi doonaa. Keliya kuwa, marka laga eego mowqifkooda Ilaah hortiisa, buuxinaya kaalinta kuwa toobad keenaya oo qiranaya dembiyadooda maalinta weyn ee Kafaaraggudka ee ka-hortusaalaha ah, ayaa loo aqoonsan doonaa oo lagu calaamadin doonaa inay mudan yihiin ilaalinta Ilaah. Magacyada kuwa si adkaysi leh u eegaya, u sugaya, oo u dhawrayaa muuqashada Badbaadiyahooda—in ka sii dadaal badan oo hami badan kuwii subaxa suga—waxaa lagu tirin doonaa kuwa la shaabadeeyey. Kuwii, iyagoo haysta iftiinka runta oo dhan oo naftooda ku ifaya, ay ahayd inay lahaadaan camallo u dhigma rumaysadkooda ay qirteen, hase yeeshee dembi lagu sasabayo, sanamyo qalbiyadooda ka taagaya, nafahoodana Ilaah hortiisa ku kharribaya, oo nijaasaynaya kuwa dembiga kula midooba, magacyadooda waa laga tirtiri doonaa kitaabka nolosha, waxaana looga tegi doonaa gudcurka saqda dhexe, iyagoo aan saliid ku haysan weelashooda iyo laambadahooda. ‘Kuwiinna magacayga ka cabsada waxaa idiin soo bixi doona Qorraxda Xaqnimada iyadoo bogsiin baalasheeda ku jirto.’”

This sealing of the servants of God is the same that was shown to Ezekiel in vision. John also had been a witness of this most startling revelation. He saw the sea and the waves roaring, and men’s hearts failing them for fear. He beheld the earth moved, and the mountains carried into the midst of the sea (which is literally taking place), the water thereof roaring and troubled, and the mountains shaking with the swelling thereof. He was shown plagues, pestilence, famine, and death performing their terrible mission.” Testimonies to Ministers, 445.

“Shaabadayntan addoommada Ilaah waa isla tii lagu tusay Ezekiel riyo. Yooxanaa isaguna wuxuu markhaati ka ahaa muujintaas ugu yaabka badnayd. Wuxuu arkay badda iyo hirarkeedii oo guuxaya, iyo qalbiyada dadka oo cabsi awgeed tabar beelaya. Wuxuu arkay dhulka oo ruxmaya, iyo buuraha oo lagu tuurayo badda dhexdeeda (taas oo dhab ahaan hadda dhacaysa), biyihiina oo guuxaya oo qasmaya, buurihiina oo la gariiraya bararkeeda. Waxaa la tusay belaayooyin, cudurro faafa, abaar, iyo dhimasho oo gudanaya hawshoodii argagaxa lahayd.” Testimonies to Ministers, 445.