The final test for the Millerite generation, who failed the testing process, began in 1856, with the arrival of increased light upon the “seven times” of Leviticus twenty-six. From 1856 to 1863 the Laodicean message marked a final period of time in the period that began with the arrival of the third angel on October 22, 1844. That period of time is represented by verses thirteen through fifteen of Daniel chapter eleven.
Imtixaankii ugu dambeeyey ee jiilkii Millerite, kuwaas oo ku guuldarraystay habraacii imtixaanka, wuxuu bilaabmay 1856, markii iftiin kordhay uu ku yimid “toddobada jeer” ee Laawiyiintii lix iyo labaatan. Laga bilaabo 1856 ilaa 1863, farriintii La’odikiya waxay calaamadisay xilli kama dambays ah oo ka mid ah muddadii ku bilaabatay imaatinkii malaa’igta saddexaad Oktoobar 22, 1844. Muddadaas waxaa matalaya aayadaha saddex iyo toban ilaa shan iyo toban ee Daanyeel cutubka kow iyo tobnaad.
That period of time is illustrated by not only those verses, but also by the history that fulfilled those verses, and also by the geographical witness of Panium, which is also Caesarea Philippi. Caesarea Philippi was purposely visited by Christ just before the cross, and the cross represents the Sunday law, that is represented by verse sixteen. On October 22, 1844 the Lion of the tribe of Judah identified the doctrine of the Sabbath in a special light. Then at the end of that testing process He introduced an increase of knowledge upon the “seven times,” and the “seven times” of Leviticus twenty-six is a doctrine of the Sabbath. It is the Sabbath commandment of the land resting that is a direct parallel to the Sabbath commandment of men resting. The time prophecy of the twenty-five hundred and twenty years and the twenty-three hundred years both ended on October 22, 1844.
Muddadaas wakhtiga ah waxaa lagu muujiyey oo keliya aayadahaas ma aha, laakiin sidoo kale taariikhdii rumoowday aayadahaas, iyo weliba maragga juqraafiyeed ee Panium, oo sidoo kale ah Kaysariya Filibbi. Kaysariya Filibbi waxaa Masiixu si ula kac ah u booqday wax yar ka hor iskutallaabta, iskutallaabtuna waxay u taagan tahay sharciga Axadda, kaas oo lagu metelayo aayadda lix iyo tobnaad. Oktoobar 22, 1844, Libaaxa qabiilka Yahuudah wuxuu iftiin gaar ah ku aqoonsaday caqiidada Sabtida. Dabadeed dhammaadka nidaamkaas tijaabada ah wuxuu keenay korodh aqoon ah oo ku saabsan “todobada jeer,” “todobada jeer” ee Laawiyiintii lix iyo labaatana waa caqiidada Sabtida. Waa amarka Sabtida ee dhulku ku nasto oo si toos ah ula barbar socda amarka Sabtida ee dadku ku nastaan. Wax sii sheegidda wakhtiga ee laba kun iyo shan boqol iyo labaatan sannadood iyo laba kun iyo saddex boqol oo sannadood labaduba waxay ku dhammaadeen Oktoobar 22, 1844.
The final period of the testing process, from 1856 to 1863, was a greater revelation of the Sabbath, which had been placed in a special light at the beginning of the sealing and testing process. The history represented by the fulfillment of verses thirteen to fifteen of Daniel eleven represents the testing period where the seal of God is impressed for eternity upon the one hundred and forty-four thousand. In that history the two sticks of Ezekiel are joined. The joining of the two sticks represents the combination of Divinity with humanity, and the doctrine that shines in a special light in that history is the doctrine of the incarnation.
Xilligii ugu dambeeyey ee habka imtixaanka, laga bilaabo 1856 ilaa 1863, wuxuu ahaa muujin ka sii weyn oo ku saabsan Sabtida, taas oo bilowgii habka shaabadaynta iyo imtixaanka lagu saaray iftiin gaar ah. Taariikhda uu metelo rumoobidda aayadaha saddex iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad ee Daanyeel kow iyo toban waxay meteshaa xilligii imtixaanka ee shaabadda Ilaah si daa’imnimo ah loogu daabaco boqol iyo afartan iyo afar kun. Taariikhdaas dhexdeeda labada ul ee Yexesqeel waa la isu geeyaa. Isku darka labada ul wuxuu metelaa isu-geynta Ilaahnimada iyo bini’aadannimada, oo caqiidada si gaar ah iftiinka uga dhex ifaysa taariikhdaas waa caqiidada jidh-qaadashada.
For this reason, when Peter identified Christ as the Son of God in Caesarea Philippi, he was acknowledging that Christ, as the Son of God represented His dual nature of being the Divine Son of God, who had taken upon Himself human flesh, and in so doing became the Son of man.
Sidaas aawadeed, markii Butros Masiixa ku aqoonsaday Kaysariya Filibbi inuu yahay Wiilka Ilaah, wuxuu qirayay in Masiixu, isagoo ah Wiilka Ilaah, uu matalayay dabeecaddiisa laba-geesoodka ah ee ah inuu yahay Wiilka Ilaah ee Rabbaaniga ah, kaas oo jidh bini-aadan isku qaaday, sidaas yeelayna ku noqday Wiilka Aadanaha.
“As the disciples searched the prophecies that testified of Christ, they were brought into fellowship with the Deity, and learned of Him who had ascended to heaven to complete the work He had begun on earth. They recognized the fact that in Him dwelt knowledge which no human being, unaided by divine agency, could comprehend. They needed the help of Him whom kings, prophets, and righteous men had foretold. With amazement they read and reread the prophetic delineations of His character and work. How dimly had they comprehended the prophetic scriptures! how slow they had been in taking in the great truths which testified of Christ! Looking upon Him in His humiliation, as He walked a man among men, they had not understood the mystery of His incarnation, the dual character of His nature. Their eyes were holden, so that they did not fully recognize divinity in humanity. But after they were illuminated by the Holy Spirit, how they longed to see Him again, and to place themselves at His feet!” The Desire of Ages, 507.
“Sidii xertii ay wax u baadhayeen waxsiiyadii Masiixa ka marag furayay, waxaa lagu soo geliyey wehelnimada Ilaahnimada, oo waxay wax ka barteen Kii samada u kacay si uu u dhammaystiro hawshii uu dhulka ka bilaabay. Waxay garteen xaqiiqda ah in isaga ay degganayd aqoon aanu qofna oo bini’aadam ahi, isagoo aan gargaar ka helin hawlgalka rabbaaniga ah, fahmi karin. Waxay u baahnaayeen caawimada Kii boqorro, nebiyo, iyo kuwa xaqa ahu ay hore u sii sheegeen. Iyagoo yaabban ayay akhriyeen mar kale oo mar kale waxsiiyadii si neefaysan u sawirayay dabeecaddiisa iyo shaqadiisa. Sidee bay si daciif ah u fahmeen Qorniinnada nebiyadii! sidee bay uga gaabiyeen qaadashada runnada waaweyn ee Masiixa ka marag furayay! Markay ku fiirinayeen isaga isagoo ku jira is-hoosaysiintiisa, isagoo nin ahaan ugu dhex socday dadka, ma ayan garan qarsoodiga jidh-qaadashadiisa, iyo dabeecadda laba-geesoodka ah ee dabcigiisa. Indhahoodu way xidhnaayeen, si aanay si buuxda ugu garan Ilaahnimada ku jirta bini’aadannimada. Laakiin markii Ruuxa Quduuska ahi iftiimiyey dabadeed, sidee bay u jeclaadeen inay mar kale arkaan isaga, oo ay cagihiisa isugu dhiibaan!” The Desire of Ages, 507.
October 22, 1844 through to 1863 represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. That period began with the Sabbath being highlighted as the special truth among the many truths that are unsealed during the period of the sealing. The period began the sounding of the seventh trumpet which identifies when the mystery of God was to be finished.
Oktoobar 22, 1844 ilaa 1863 waxay ka dhigan tahay wakhtiga shaabadaynta ee boqol iyo afar iyo afartan kun. Wakhtigaas wuxuu ku billowday in Sabtida loo muujiyo inay tahay runta gaarka ah ee ka dhex taagan runooyinka badan ee la furfuray intii lagu jiray muddada shaabadaynta. Wakhtigaas wuxuu bilaabay dhawaaqa buunka toddobaad, kaas oo tilmaamaya goorta qarsoodiga Ilaah la dhammeystiri lahaa.
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets. Revelation 10:7.
Laakiin wakhtiyada codka malaa’igta toddobaad, markuu bilaabo inuu buunkii afuufo, qarsoodiga Ilaah waa la dhammaystiri doonaa, sidii uu ugu sheegay addoommadiisii nebiyada. Muujintii 10:7.
The seventh angel is also the third woe, for the sealing takes place in the history when the warfare of Islam is active. Had Millerite Adventism been faithful in the period that followed October 22, 1844, Islam that had been restrained on August 11, 1840, would have been released.
Malaa’igii toddobaad waa hoogga saddexaadna, maxaa yeelay shaabadayntu waxay ka dhacdaa taariikhda xilliga dagaalka Islaamku firfircoon yahay. Haddii Adventism-kii Millerite uu aamin ku ahaan lahaa muddadii ka dambaysay Oktoobar 22, 1844, Islaamkii la xannibay Ogosto 11, 1840, waa la sii dayn lahaa.
“Had Adventists, after the great disappointment in 1844, held fast their faith and followed on unitedly in the opening providence of God, receiving the message of the third angel and in the power of the Holy Spirit proclaiming it to the world, they would have seen the salvation of God, the Lord would have wrought mightily with their efforts, the work would have been completed, and Christ would have come ere this to receive His people to their reward. But in the period of doubt and uncertainty that followed the disappointment, many of the advent believers yielded their faith. . . . Thus the work was hindered, and the world was left in darkness. Had the whole Adventist body united upon the commandments of God and the faith of Jesus, how widely different would have been our history!” Evangelism, 695.
“Haddii Adventistayaashu, ka dib niyad-jabkii weynaa ee 1844, ay rumaysadkooda ku sii adkaysan lahaayeen oo ay si mideysan ugu sii socon lahaayeen hanuunka furnaa ee Ilaah, iyagoo aqbalaya farriinta malaa’igta saddexaad oo ku dhawaaqaya dunida iyada oo ku jirta xoogga Ruuxa Quduuska ah, waxay arki lahaayeen badbaadinta Ilaah; Rabbigu si xoog leh buu ula shaqayn lahaa dadaalladooda, hawshu way dhammaan lahayd, Masiixuna mar hore ayuu iman lahaa si uu dadkiisa ugu qaado abaalgudkooda. Laakiin muddadii shakiga iyo hubanti-la’aanta ee ka dambaysay niyad-jabkaas, qaar badan oo ka mid ah rumaystayaashii advent-ka ayaa ka tanaasulay rumaysadkoodii.... Sidaas ayaa hawshii loo hakiyey, duniduna gudcur bay ku hadhay. Haddii dhammaan jidhka Adventistku ay ku midoobi lahaayeen amarrada Ilaah iyo rumaysadka Ciise, sidee bay taariikhdeenna u noqon lahayd mid aad uga duwan!” Evangelism, 695.
On October 22, 1844 the seventh trumpet began to sound and the Jubilee trumpet also began to sound.
22-kii Oktoobar, 1844, buunkii toddobaad wuxuu bilaabay inuu yeedho, buunkii Yubiliiguna sidoo kale wuxuu bilaabay inuu yeedho.
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years. Then shalt thou cause the trumpet of the jubilee to sound on the tenth day of the seventh month, in the day of atonement shall ye make the trumpet sound throughout all your land. And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family. Leviticus 25:8–10.
Oo waa inaad isu tirisaa toddoba sabti oo sannado ah, toddoba goor toddoba sannadood; oo muddada toddobada sabti ee sannaduhu waxay kuu ahaan doontaa sagaal iyo afartan sannadood. Markaas waa inaad ka dhawaajisaa buunka yubiliiga maalinta tobnaad oo bisha toddobaad ah; maalinta kafaaraggudka waa inaad buunka ka dhawaajisaan dhulkiinna oo dhan. Oo waa inaad quduus ka dhigtaan sannadda kontonaad, oo xorriyad kaga naadistaan dalka oo dhan dadka deggan oo dhan dhexdiisa; taasu waxay idiin ahaan doontaa yubilii; oo nin waluba ha ugu noqdo hantidiisii, oo nin waluba ha ugu noqdo qoyskiisii. Laawiyiintii 25:8–10.
When the sealing time of the one hundred and forty-four thousand begins there is a trumpet that identifies that the warfare accomplished by Islam has arrived, and a trumpet that proclaims liberty for those who have been slaves of sin. One trumpet identifies the external history, and the other represents the internal experience of those last-day covenant people. Their slavery is relieved when their humanity is joined with His Divinity for eternity. Line upon line, those two trumpets are one Trumpet, for the Jubilee trumpet is only blown on the Day of Atonement, and the Day of Atonement begins when the seventh trumpet of the third woe is sounded. The doctrine that represented both trumpets in the Millerite movement was the light of the Sabbath. The light that represents both Trumpets in these last days is the doctrine of the incarnation. Line upon line, the Sabbath and the doctrine of the incarnation are the same doctrine.
Marka wakhtiga shaabadaynta boqol iyo afartan iyo afarta kun uu bilaabmo, waxaa jira buun sheegaya in dagaalkii uu Islaamku fuliyey uu yimid, iyo buun ku dhawaaqaya xorriyad kuwa dembiga addoomaha u ahaa. Mid ka mid ah buunnadu wuxuu tilmaamayaa taariikhda dibadda, kan kalena wuxuu ka dhigan yahay waayo-aragnimada gudaha ee dadkaas axdiga ee maalmaha ugu dambeeya. Addoonsigoodu waa laga qaadaa marka bini-aadminimadoodu ay weligeed la midoobto Ilaahnimadiisa. Khadba khad, labadaas buun waa hal Buun, waayo buunka Jubilee-ga waxaa la afuufaa oo keliya Maalinta Kafaaraggudka, Maalinta Kafaaraggudkuna waxay bilaabataa marka buunka toddobaad ee hoogga saddexaad la dhawaaqo. Caqiidada labada buunba matalaysay dhaqdhaqaaqii Millerite-ka waxay ahayd iftiinka Sabtida. Iftiinka matalaya labada Buun maalmahan ugu dambeeya waa caqiidada jidh-qaadashada. Khadba khad, Sabtida iyo caqiidada jidh-qaadashadu waa isku caqiido.
Peter’s confession identified the Messiah, and also the Son of God. The Messiah is the Son of God. The Messiah is the creator represented by the Sabbath.
Qirashadii Butros waxay aqoonsatay Masiixa, iyo weliba Wiilka Ilaah. Masiixu waa Wiilka Ilaah. Masiixu waa Abuuraha uu Sabtigu matalo.
“Paul had never seen Christ while he dwelt upon the earth. He had indeed heard of him and his works, but he could not believe that the promised Messiah, the Creator of all worlds, the Giver of all blessings, would appear upon earth as a mere man.” Sketches from the Life of Paul, 256.
“Bawlos weligiis ma uu arag Masiixa intuu dhulka ku noolaa. Runtii wuu maqlay isaga iyo shuqulladiisaba, hase yeeshee ma uu rumaysan karin in Masiixii la ballanqaaday, Abuuraha duniyooyinka oo dhan, Kan bixiya barakooyinka oo dhan, uu dhulka uga muuqan doono sidii nin caadi ah oo keliya.” Sketches from the Life of Paul, 256.
The Sabbath identifies the Creator and the Creator was the Christ that Peter identified. The Son of God, who Peter identified is He who combined with human flesh to become the Son of man. The Son of God represents the incarnation.
Sabtigu wuxuu aqoonsanayaa Abuuraha, Abuurahana wuxuu ahaa Masiixii Butros aqoonsaday. Wiilka Ilaah, kii Butros aqoonsaday, waa Isaga kii la midoobay jidhka aadanaha si uu u noqdo Wiilka Aadanaha. Wiilka Ilaah wuxuu ka dhigan yahay jidh-qaadashadii.
“Christ brought men and women power to overcome. He came to this world in human form, to live a man amongst men. He assumed the liabilities of human nature, to be proved and tried. In His humanity He was a partaker of the divine nature. In His incarnation He gained in a new sense the title of the Son of God. Said the angel to Mary, ‘The power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God’ (Luke 1:35). While the Son of a human being, He became the Son of God in a new sense. Thus He stood in our world—the Son of God, yet allied by birth to the human race.” Selected Messages, book 1, 226.
“Masiixu wuxuu ragga iyo dumarka u keenay awood ay kaga adkaadaan. Wuxuu dunidan ugu yimid isagoo qaatay qaab bini’aadan, si uu nin ugu dhex noolaado dadka dhexdooda. Wuxuu qaatay waajibaadka iyo nuglaanta dabeecadda aadanaha, si loo caddeeyo loona tijaabiyo. Bini’aadannimadiisa dhexdeeda wuxuu ka qaybqaatay dabeecadda Ilaahnimada. Jir ahaan u imaatinkiisii, wuxuu si macne cusub ku helay magaca Wiilka Ilaah. Malaa’igtu waxay Maryan ku tidhi, ‘Awoodda Kan ugu Sarreeya ayaa ku hadhin doonta; sidaas darteedna kan quduuska ah ee kaa dhalan doona waxaa loogu yeedhi doonaa Wiilka Ilaah’ (Luukos 1:35). Isagoo ah Wiilka bini’aadan, wuxuu noqday Wiilka Ilaah si macne cusub ah. Sidaas ayuu dunideenna uga dhex istaagay—Wiilka Ilaah, hase ahaatee dhalasho ahaan ula xidhiidha jinsiyadda aadanaha.” Selected Messages, buugga 1, 226.
At Caesarea Philippi, Peter’s twofold confession represented the one hundred and forty-four thousand who understand that Jesus is the Christ, the Son of God and the doctrine of the Sabbath that was lightened in 1844, along with the doctrine of the incarnation that is recognized in the last days. The light of the twofold truth is opened up at the beginning and ending of the period of the sealing, as witnessed by the history of the sealing from October 22, 1844 to 1863, and the history of Revelation chapter eighteen’s two voices.
Kaysariya Filiboy, qirashadii laba-geesoodka ahayd ee Butros waxay matalaysay boqol iyo afartan iyo afar kun oo garanaya in Ciise yahay Masiixa, Wiilka Ilaah, iyo cilmiga Sabtida ee iftiimay sannadkii 1844, iyo weliba cilmiga jidh-qaadashadii oo la garto maalmaha ugu dambeeya. Iftiinka runta laba-geesoodka ahi wuxuu furmaa bilowga iyo dhammaadka muddada shaabadaynta, sida ay ka marag kacayso taariikhda shaabadaynta tan iyo Oktoobar 22, 1844 ilaa 1863, iyo taariikhda labada cod ee Muujintii cutubka siddeed iyo tobnaad.
In both the Millerite line of the sealing process, and the prophetic line of the sealing in Revelation eighteen, there is a test at the very end of the period where one class is manifested as foolish virgins, as was the case from 1856 to 1863, and a class is manifested as wise virgins from July 2023 unto the soon coming Sunday law. That final period of testing repeats the beginning of the period. The same angel that descended on September 11, 2001 arrived as Michael to call the dead to life in 2023 some to everlasting life and some to everlasting death. When He arrived, He led His people back to the foundations. Some refuse to walk in the old paths, some do walk in the old paths. Some hearken to the sound of the trumpet, some refuse to hear.
Labada sadar ee Millerite-ka ee geeddi-socodka shaabadaynta, iyo sadar nebiyadeedka shaabadaynta ee Muujintii siddeed iyo tobnaad, waxaa jira imtixaan ku yaal dhammaadka ugu dambeeya ee muddadaas, halkaas oo koox lagu muujiyo inay yihiin bikrado nacasyo ah, sida ay ahayd intii u dhexaysay 1856 ilaa 1863, iyo koox lagu muujiyo inay yihiin bikrado caqli leh laga bilaabo Luulyo 2023 ilaa xeerka Axadda ee dhowaan imanaya. Muddadaas ugu dambaysa ee imtixaanku waxay ku celisaa bilowgii muddada. Isla malaa’igtii soo degtay Sebtembar 11, 2001, ayaa 2023 ku timid sida Miikaa’iil si ay kuwii dhintay ugu yeedho nolosha, qaar nolol weligeed ah iyo qaar dhimasho weligeed ah. Markuu yimid, wuxuu dadkiisa dib ugu hoggaamiyey aasaasyadii. Qaar waxay diidaan inay ku socdaan jidadkii hore, qaarna way ku socdaan jidadkii hore. Qaar waxay dhegaystaan dhawaaqa buunka, qaarna way diidaan inay maqlaan.
Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein. Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken. Jeremiah 6:16, 17.
Rabbigu wuxuu leeyahay sidan, Jidadka istaaga, oo fiiriya, oo weyddiista waddooyinkii hore, meesha jidka wanaagsan ku yaal, oo ku socda, markaasna naftiinna waxaad u heli doontaan nasasho. Laakiinse waxay yidhaahdeen, Kuma socon doonno. Oo weliba waardiyayaal baan idinku kor dhigay, anigoo leh, Dhawaqa buunka dhegaysta. Laakiinse waxay yidhaahdeen, Ma dhegaysan doonno. Yeremyaah 6:16, 17.
The message represented by the trumpet which the watchmen blows is twofold. It is the seventh trumpet of Islam and the Jubilee trumpet of deliverance. It is the message of the combination of Divinity with humanity, which is accomplished by the mystery of the incarnation, and that produces a character prepared for the seal of God, which is the Sabbath. The message, the work and the circumstances associated with that final period of the sealing which began in July 2023, twenty-two years after 2001, is represented by verses thirteen to fifteen of Daniel chapter eleven, and by Christ’s visit to Caesarea Philippi in Matthew chapter sixteen.
Farriinta ay ka dhigan tahay buunka ay waardiyayaashu afuufaan waa laba-geesood. Waa buunka toddobaad ee Islaamka iyo buunka Yubiliiga ee samatabbixinta. Waa farriinta ku saabsan isu-geynta Ilaahnimada iyo bini’aadannimada, taas oo lagu dhammaystiro qarsoodiga jidh-qaadashada, oo soo saarta dabeecad loo diyaariyey shaabadda Ilaah, taas oo ah Sabtida. Farriinta, shaqada, iyo duruufaha la xiriira muddadaas ugu dambaysa ee shaabadaynta, oo bilaabatay bishii Luulyo 2023, laba iyo labaatan sannadood ka dib 2001, waxaa matala aayadaha saddex iyo tobnaad ilaa shan iyo tobnaad ee Daanyeel cutubka kow iyo tobnaad, iyo booqashadii Masiixu ku tegay Kaysariya Filibbos ee Matayos cutubka lix iyo tobnaad.
In the parable of the ten virgins all the virgins fell asleep during the tarrying time. Jesus told His disciples that Lazarus sleepeth.
Masaalka tobanka gabdhood, gabdhihii oo dhammu way wada seexdeen intii wakhtiga daahitaanku socday. Ciise wuxuu xertiisii u sheegay in Laasaros hurdayo.
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. John 11:10–14.
Waxyaalahaas ayuu yidhi; dabadeedna wuxuu ku yidhi iyaga, Saaxiibkeen Laasaros waa hurdaa; laakiin waan tegayaa, inaan hurdada ka kiciyo. Markaasaa xertiisii ku yidhaahdeen, Rabbiyow, hadduu hurdo, wuu bogsan doonaa. Hase yeeshee Ciise wuxuu ka hadlayey dhimashadiisa; laakiin iyagu waxay u maleeyeen inuu ka hadlayo nasasho lagu seexdo. Markaasaa Ciise si cad ugu yidhi, Laasaros waa dhintay. Yooxanaa 11:10–14.
At the end of twenty-one days, Daniel saw the vision, and he was in a deep sleep.
Dhammaadkii kow iyo labaatan maalmood, Daanyeel wuxuu arkay riyadii, oo wuxuu ku jiray hurdo qoto dheer.
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength. Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground. Daniel 10:7–9.
Aniga qudhayda Daanyeel ah ayaa riyadii arkay; waayo, nimankii ila joogay riyada ma ay arkin; laakiinse gariir weyn baa ku dhacay, sidaas daraaddeed way carareen si ay isu qariyaan. Sidaas aawadeed keliday baa layga tegey, oo waxaan arkay riyadan weyn, mana jirin xoog igu hadhay; waayo, quruxdaydii waxay igu beddelantay halaag, oo xoogna ma aanan haysan. Habase yeeshee codkii erayadiisa waan maqlay; oo goortii aan maqlay codkii erayadiisa, markaas ayaan anigoo wejigayga ku dhacay hurdo weyn ku dhacay, wejigayguna dhulka ayuu u jeeday. Daanyeel 10:7–9.
The two witnesses of Revelation chapter eleven, were dead in the street for three and a half days, and Ezekiel’s dead bones were in the valley. On July 18, 2020 the tarrying time of spiritual death and sleeping was brought upon the virgins of the movement of the third angel. Three years later the process of awakening and preparing God’s last-day people as His ensign and mighty army began. The angel that descended on July 18, 2020 unsealed a truth, as angels always do when they descend.
Labada markhaati ee Muujintii cutubka kow iyo tobnaad waxay meyd ahaayeen waddada dhexdeeda saddex maalmood iyo badh, lafihii engegnaa ee Yexesqeelna dooxada ayay yiilleen. 18-kii Luulyo, 2020 waxaa bikradihii dhaqdhaqaaqa malaa’igta saddexaad lagu soo dejiyey wakhtigii dib-u-dhaca ee dhimashada ruuxiga ah iyo hurdada. Saddex sannadood ka dib waxaa billowday geeddi-socodkii baraarujinta iyo diyaarinta dadka Ilaah ee maalmaha ugu dambeeya si ay u noqdaan calankiisa iyo ciidankiisa xoogga badan. Malaa’igtii soo degtay 18-kii Luulyo, 2020 waxay furtay run la shaabadeeyey, sida malaa’iguhu had iyo goor yeelaan markay soo degaan.
The truth he unsealed was the experience of the tarrying time and first disappointment. God’s last-day people were then scattered, and when the process of awakening them arrived in history, they would be required to recognize and acknowledge that they had been scattered and that they were in the tarrying time. There was then sent many angels, or many messages to strengthen the message of the tarrying time.
Runta uu furay waxay ahayd waayo-aragnimada wakhtiga dib-u-dhaca iyo niyad-jabkii ugu horreeyey. Dadka Ilaah ee maalmaha ugu dambeeya markaas way kala firidhsanaayeen, oo markii habka baraarujintoodu taariikhda soo gaadho, waxaa looga baahnaan lahaa inay gartaan oo qirtaan in la kala firidhsanaa iyo inay ku jireen wakhtiga dib-u-dhaca. Markaas ayaa la soo diray malaa’ig badan, ama farriimo badan, si loo xoojiyo farriinta wakhtiga dib-u-dhaca.
“Near the close of the second angel’s message, I saw a great light from heaven shining upon the people of God. The rays of this light seemed bright as the sun. And I heard the voices of angels crying, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’
“Markii farriintii malaa’igta labaad ay ku dhowaatay dhammaadkeeda, waxaan arkay iftiin weyn oo samada ka imanaya oo ku ifaya dadka Ilaah. Fallaaraha iftiinkaasu waxay u ekaayeen kuwo u dhalaalaya sida qorraxda. Oo waxaan maqlay codadka malaa’igaha oo ku dhawaaqaya, ‘Bal eega, Aroosku wuu imanayaa; u baxa inaad la kulantaan Isaga!’”
“This was the midnight cry, which was to give power to the second angel’s message. Angels were sent from heaven to arouse the discouraged saints and prepare them for the great work before them. The most talented men were not the first to receive this message. Angels were sent to the humble, devoted ones, and constrained them to raise the cry, ‘Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’ Those entrusted with the cry made haste, and in the power of the Holy Spirit sounded the message, and aroused their discouraged brethren. This work did not stand in the wisdom and learning of men, but in the power of God, and His saints who heard the cry could not resist it. The most spiritual received this message first, and those who had formerly led in the work were the last to receive and help swell the cry, “Behold, the Bridegroom cometh; go ye out to meet Him!’
“Tanu waxay ahayd qayladii habeenbadhka, taas oo ahayd inay awood siiso farriintii malaa’igta labaad. Malaa’ig baa samada laga soo diray si ay u toosiyaan quduusiintii niyad-jabtay oo ay ugu diyaariyaan hawsha weyn ee hortooda taallay. Ragga ugu hibada badnaa ma ahayn kuwii ugu horreeyey ee helay farriintan. Malaa’ig baa loo diray kuwa is-hoosaysiiya ee daacadda ah, oo ku qasbay inay qaylada kor u qaadaan, ‘Bal eega, Aroosku waa imanayaa; u baxa inaad la kulantaan Isaga!’ Kuwii qaylada lagu aaminay way ku dadaaleen, oo xoogga Ruuxa Quduuska ah ayay farriinta ku dhawaaqeen, waxayna toosiyeen walaalahoodii niyad-jabtay. Hawshani kuma taagnayn xigmadda iyo aqoonta dadka, laakiinse waxay ku taagnayd xoogga Ilaah, quduusiintiisiina kuwii qaylada maqlay way u adkaysan kari waayeen. Kuwii ugu ruuxiga badnaa ayaa farriintan ugu horrayn helay, kuwii horena shaqada ugu hoggaamin jirayna waxay ahaayeen kuwii ugu dambeeyey ee helay oo gacan ka geystay inay qaylada sii weynaato, ‘Bal eega, Aroosku waa imanayaa; u baxa inaad la kulantaan Isaga!’”
“In every part of the land, light was given upon the second angel’s message, and the cry melted the hearts of thousands. It went from city to city, and from village to village, until the waiting people of God were fully aroused. In many churches the message was not permitted to be given, and a large company who had the living testimony left these fallen churches. A mighty work was accomplished by the midnight cry. The message was heart-searching, leading the believers to seek a living experience for themselves. They knew that they could not lean upon one another.” Early Writings, 238.
“Qayb kasta oo dalka ka mid ah, iftiin baa laga bixiyey farriintii malaa’igta labaad, oo qayladii waxay dhalaalisay quluubta kumannaanka. Waxay ka gudubtay magaalo ilaa magaalo, iyo tuulo ilaa tuulo, ilaa dadkii Ilaah ee sugayey si buuxda loo kiciyey. Kaniisado badan farriinta looma oggolaan in lagu bixiyo, oo koox weyn oo haysatay markhaatifurka nool waxay ka tageen kaniisadahaas dhacay. Shaqo weyn ayaa lagu qabtay qayladii saqdii dhexe. Farriintu waxay ahayd mid qalbi-baadheysa, iyada oo rumaystayaasha u horseedaysa inay naftooda u doondoonaan waayo-aragnimo nool. Waxay ogaayeen inaanay isku hallayn karin midba midka kale.” Early Writings, 238.
The arrival of the message of the Midnight Cry in the parable identifies when the two classes of virgins’ manifest whether they have oil. The wise have oil, the foolish do not. The parable was fulfilled by the work of Samuel Snow in the Millerite history, and in that work the message Snow presented was developed as represented by his articles in the Millerite publications of that time period. Then when he arrived at the Exeter camp meeting, which was from August 12th to the 17th, 1844, a period is also represented that ultimately led to those at the meeting leaving the meeting and proclaiming the message.
Imaatinka farriinta Qaylada Habeenbadhka ee masalka ku jirta waxay tilmaamaysaa goorta ay labada qaybood ee bikraduhu ku muujiyaan inay saliid haystaan iyo in kale. Kuwa xigmadda leh saliid way haystaan, kuwa nacasyaduna ma haystaan. Masalku wuxuu ku rumoobay hawshii Samuel Snow ee taariikhda Millerite-ka, hawshaasna farriintii uu Snow soo bandhigay way sii kobcaysay sida ay u metelayaan maqaalladiisii ku daabacnaa qoraalladii Millerite-ka ee muddadaas. Dabadeedna markii uu yimid shirkii xerada Exeter, kaas oo socday Ogosto 12keedii ilaa 17keedii, 1844, xilli ayaa isaguna la metelayaa kaas oo ugu dambayntii horseeday in kuwii shirka joogay ay shirka ka baxaan oo ay farriinta ku dhawaaqaan.
There is a “point in time” when the message of the Midnight Cry is fully established, and at that point, based upon the parable, probation closes upon the virgins. That “point in time” is preceded by “a period” when the message is being developed. Since July, 2023 the message of the Midnight Cry has been developing, and unlike the Millerite fulfillment, the message has been transmitted across the world in advance of the “close of probation”. When probation closed at the end of the Exeter meeting the message then went to “every part of the land,” and “light was given upon the second angel’s message, and the cry melted the hearts of thousands. It went from city to city, and from village to village, until the waiting people of God were fully aroused.”
Waxaa jira “bar waqtiyeed” oo fariinta Qaylada Habeenbadh si buuxda loo adkeeyo, oo marka bartaas la gaadho, sida masaalku tilmaamayo, albaabkii nimcadu wuxuu ku xidhmaa bikradaha. “Bar waqtiyeedkaas” waxa ka horreeya “xilli” ay fariintu ku jirto koboc iyo samaysmid. Tan iyo Luulyo, 2023 fariinta Qaylada Habeenbadh way soo kobcaysay, oo si ka duwan rumoobiddii Milleriyiinta, fariinta waxaa hore loogu gudbiyey dunida oo dhan ka hor “xidhitaanka albaabka nimcada”. Markii albaabkii nimcadu xidhmay dhammaadkii kulankii Exeter, fariintu markaasay gaadhay “qayb kasta oo dalka ka mid ah,” oo “iftiin baa lagu bixiyey farriintii malaa’igta labaad, qayladiina waxay dhalaalisay quluubta kumannaan. Waxay ka tagtay magaalo ilaa magaalo, iyo tuulo ilaa tuulo, ilaa dadkii Ilaah ee sugayey si buuxda loo toosiyey.”
In our current history the message that began to be published in July of 2023 is now in one hundred and twenty countries around the world, and the articles that represent the development of the message of the Midnight Cry are available in over sixty languages, and the articles can either be read or listened to.
Taariikhdeenna haatan jirta, farriintii bilowday in la daabaco bishii Luulyo ee 2023 waxay hadda gaadhay boqol iyo labaatan dal oo dunida ku kala yaal, maqaalada matala horumarka farriinta Qaylada Saqda Dhexe ayaana laga heli karaa in ka badan lixdan luqadood, maqaaladana waa la akhrisan karaa ama waa la dhegaysan karaa.
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. Revelation 1:1–3.
Muujintii Ciise Masiix, oo Ilaah isaga siiyey, inuu addoommadiisa tuso waxyaalaha ay waajib tahay inay dhowaan dhacaan; oo wuxuu taas ku soo diray oo ku muujiyey malaa'igtiisii addoonkiisii Yooxanaa: kaas oo marag ka furay ereyga Ilaah, iyo markhaatifurka Ciise Masiix, iyo wax kasta oo uu arkay. Waxaa barakaysan kan akhriya, iyo kuwa maqla erayada wax sii sheegiddan, oo xajiya waxyaalaha ku qoran dhexdeeda: waayo, wakhtigu waa dhow yahay. Muujintii 1:1–3.
The light of this message as represented with the articles has been accomplished in roughly six months by two persons.
Iftiinka farriintan sida ay qodobbadu u metelaan waxaa ku hirgashay ku dhowaad lix bilood gudahood laba qof.
“Unless those who can help in — are aroused to a sense of their duty, they will not recognize the work of God when the loud cry of the third angel shall be heard. When light goes forth to lighten the earth, instead of coming up to the help of the Lord, they will want to bind about His work to meet their narrow ideas. Let me tell you that the Lord will work in this last work in a manner very much out of the common order of things, and in a way that will be contrary to any human planning. There will be those among us who will always want to control the work of God, to dictate even what movements shall be made when the work goes forward under the direction of the angel who joins the third angel in the message to be given to the world. God will use ways and means by which it will be seen that He is taking the reins in His own hands. The workers will be surprised by the simple means that He will use to bring about and perfect His work of righteousness.” Testimonies to Ministers, 300.
“Haddii kuwa caawin kara — aan lagu baraarujin dareenka waajibkooda, ma ay garan doonaan shaqada Ilaah marka qaylada weyn ee malaa’igta saddexaad la maqlo. Marka iftiinku baxo si uu dhulka u iftiimiyo, halkii ay u kici lahaayeen inay Rabbiga u gargaaraan, waxay doonayaan inay shaqadiisa ku xidhaan xayndaab waafaqsan fikradahooda cidhiidhiga ah. Waxaan idiin sheegayaa in Rabbigu shaqadan ugu dambaysa u qaban doono si aad uga baxsan habka caadiga ah ee wax loo sameeyo, iyo si ka soo horjeeda qorshe kasta oo bini’aadan dejiyo. Waxaa jiri doona kuwo innaga dhexdeenna ah oo had iyo goor doonaya inay xukumaan shaqada Ilaah, oo xataa farayaan dhaqdhaqaaqyada la samaynayo marka shaqadu ku socoto hoggaaminta malaa’igta ku biirta malaa’igta saddexaad ee farriinta dunida la siinayo. Ilaah wuxuu adeegsan doonaa jidad iyo habab ay ka muuqan doonto inuu isagu xakamaha gacmihiisa ku hayo. Shaqaaluhu way la yaabi doonaan hababka fudud ee uu u adeegsan doono inuu ku hirgeliyo oo ku dhammaystiro shaqadiisa xaqnimada.” Testimonies to Ministers, 300.
The Lion of the tribe of Judah has now brought His last-day people to verses thirteen through fifteen of Daniel eleven, opening the history represented by the history of 200 BC to 63 BC, and also Matthew chapter sixteen, and the history of Christ’s visit to Caesarea Philippi. Both the predictions and the history of their fulfillments align with the portion of the book of Daniel that was sealed until the last days. The books of Daniel and Revelation are one book, so in the last days, just before probation closes, the Revelation of Jesus Christ is unsealed, and that Revelation includes the portion of Daniel that relates to the last days. The time is at hand for the conclusion of the Exeter camp meeting.
Libaaxa qabiilka Yahuudah ayaa hadda dadkiisa maalmaha ugu dambeeya keenay aayadaha saddex iyo toban ilaa shan iyo toban ee Daanyeel kow iyo toban, isaga oo furaya taariikhda uu matalo taariikhda 200 BC ilaa 63 BC, iyo weliba Matayos cutubka lix iyo tobnaad, iyo taariikhda booqashadii Masiixa ee Kaysariya Filibbi. Labada wax sii sheegid iyo taariikhda rumoobiddooda waxay si waafaqsan ula jaanqaadaan qaybta kitaabka Daanyeel ee la shaabadeeyey ilaa maalmaha ugu dambeeya. Kitaabbada Daanyeel iyo Muujintii waa hal kitaab, sidaas darteed maalmaha ugu dambeeya, wax yar ka hor inta nimcadu xidhmin, Muujintii Ciise Masiix waa la furayaa, Muujintaasina waxay ku jirtaa qaybta Daanyeel ee la xidhiidha maalmaha ugu dambeeya. Wakhtigu waa soo dhowaaday gunaanadka shirka xerada Exeter.
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.
Oo markaas wuxuu igu yidhi, Ha shaabadayn hadallada wax sii sheegidda ee kitaabkan, waayo wakhtigu waa dhow yahay. Kii aan xaqa ahaynu ha sii ahaado mid aan xaq ahayn weli; kii nijaasta ahuna ha sii ahaado mid nijaas ah weli; kii xaqa ahuna ha sii ahaado mid xaq ah weli; kii quduuska ahuna ha sii ahaado mid quduus ah weli. Muujintii 22:10, 11.
We will continue this study in the next article.
Waxaan daraasaddan ku sii wadi doonnaa maqaalka xiga.
Behold, the days come, saith the Lord God, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the Lord: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the Lord, and shall not find it. In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst. They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again. Amos 8:11–14.
Bal eega, maalmo ayaa imanaya, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay, oo aan abaar ku soo diri doono dalka; ma aha abaar kibis ah, mana aha harraad biyo ah, laakiinse waa abaar maqalka erayada Rabbiga. Oo waxay ka warwareegi doonaan bad ilaa bad, oo woqooyi tan iyo bari way u ordi doonaan oo u kala socon doonaan inay erayga Rabbiga doondoonaan, mana heli doonaan. Maalintaas gabdhaha quruxda badan iyo dhallinyaradu harraad bay u suuxi doonaan. Kuwii ku dhaarta dembiga Samaariya oo yidhaahda, Ilaahaaga, Daaneeyow, wuu nool yahay; iyo, Jidkii Bi'ir Shebac wuu nool yahay; xataa kuwaasu way dhici doonaan, oo mar dambe ma kici doonaan. Caamoos 8:11–14.