The Battle of Panium was essentially spiritual warfare. Just before the Sunday law the eighth president, who is the sixth since Ronald Reagan at the time of the end in 1989, who is also the last Republican president, and who is the richest president, and who also stirs up all the realm of globalism, will lead apostate Protestantism in defeating the Greek religion of Pan, which is the “woke-ism” of globalism. In verses eleven and twelve, the history that begins at the Ukraine War in 2014 concludes at the Sunday law in verse sixteen. Verse fifteen is the Battle of Panium, and the Battle of Panium leads to the battle of Actium, which is the third World War.

Dagaalkii Paniyam wuxuu asal ahaan ahaa dagaal ruuxi ah. Wax yar ka hor sharciga Axadda, madaxweynihii siddeedaad, oo ah kii lixaad tan iyo Ronald Reagan wakhtiga dhammaadka ee 1989, kaas oo sidoo kale ah madaxweynihii ugu dambeeyey ee Jamhuuriga, isla markaana ah madaxweynihii ugu taajirsanaa, oo weliba kiciya dhammaan boqortooyada caalamiyeynta, ayaa hoggaamin doona Protestantism‑ka riddowday si uu uga adkaado diinta Giriigga ee Pan, taas oo ah “woke‑ism”-ka caalamiyeynta. Aayadaha kow iyo tobnaad iyo laba iyo tobnaad, taariikhda ka bilaabmaysa Dagaalkii Ukraine ee 2014 waxay ku dhammaanaysaa sharciga Axadda ee aayadda lix iyo tobnaad. Aayadda shan iyo tobnaad waa Dagaalkii Paniyam, Dagaalkii Paniyamna wuxuu horseedaa dagaalkii Actium, kaas oo ah Dagaalkii Dunida ee Saddexaad.

At the hour of “the great earthquake”, which is the Sunday law of verse sixteen, Islam of the third woe attacks the United States, angering the nations, and producing national ruin. It is the Battle of Panium that precedes that attack. At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established.

Saacadda “dhulgariirka weyn”, kaas oo ah sharciga Axadda ee aayadda lix iyo tobnaad, Islaamka hoogga saddexaad ayaa weerara Maraykanka, isagoo ka cadhaysiinaya quruumaha oo keenaya halaag qaran. Waa Dagaalkii Panium kan ka horreeya weerarkaas. Marka la gaadho sharciga Axadda, waxaa la dhisaa isbahaysiga saddex-geesoodka ah ee masduulaagga, bahalka, iyo nebiga beenta ah.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

“Iyada oo la soo saaro amar dhaqan-gelinaya hay’adda Baabtiisnimada iyadoo lagu xadgudbayo sharciga Ilaah, qarankeenna ayaa si buuxda isaga goyn doona xaqnimada. Markii Protestantism-ku gacanteeda ka dul fidin doonto godka si ay u qabato gacanta awoodda Roomaanka, markii ay ka dul gaadhi doonto yaamayska si ay gacmaha ula qabsato Ruuxaaniyadda, markii, iyadoo ay saamaynayso midowgan saddex-geesoodka ahi, dalkeenna diidi doono mabda’ kasta oo Dastuurkiisa ka mid ah oo ah dowlad Protestant ah oo jamhuuri ah, oo uu diyaarin doono dariiqii lagu faafin lahaa been-abuurka iyo dhalanteedyada baabnimo, markaas ayaynu ogaan karnaa in wakhtigii yimid ee shaqaynta yaabka leh ee Shaydaanku uu yimid, iyo in dhammaadku dhow yahay.” Testimonies, volume 5, 451.

At that point, the papacy’s deadly wound is fully healed, and she rules supremely until she finally comes to her end with none to help. It is when Rome conquers the third obstacle that she rules, as represented by pagan Rome in Daniel chapter eight, verse nine, and in chapter eleven, verses sixteen through nineteen. When papal Rome removed the three horns, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years, as did pagan Rome rule supremely for three hundred and sixty years once it conquered Egypt, the third obstacle at the Battle of Actium in 31 BC.

Markaas, boogtii dhimashada lahayd ee baabanimada si buuxda ayaa loo bogsiiyey, oo iyadu si sarreeya ayay u talisaa ilaa ay ugu dambayntii gaadho dhammaadkeeda iyada oo aan cidina u gargaarin. Waa marka Rooma ka adkaato caqabadda saddexaad in ay taliso, sida ay u metelayso Roomaankii jaahiliga ahaa ee ku qoran Daanyeel cutubka siddeedaad, aayadda sagaalaad, iyo cutubka kow iyo tobnaad, aayadaha lix iyo tobnaad ilaa sagaal iyo tobnaad. Markii Roomaankii baabanimadu ka saaray saddexdii gees, si sarreeya ayuu u talinayey kun iyo laba boqol iyo lixdan sannadood, sida uu Roomaankii jaahiliga ahaa isaguna si sarreeya u talinayey saddex boqol iyo lixdan sannadood markii uu ka adkaaday Masar, oo ahayd caqabaddii saddexaad, Dagaalkii Actium sannadkii 31 BC.

In grammar, the suffix “ium” is added to the end of a word to form a noun that denotes a place, a state, or a collection of something. It is commonly used in the formation of technical and scientific terms, particularly in chemistry and biology. For example: “stadium” refers to a place for athletic competitions or other events, “aquarium” refers to a place where aquatic organisms or plants are kept for display and “gymnasium” refers to a place for physical exercise or training. In scientific terminology, “ium” is often used to indicate a chemical element or compound, particularly when the element or compound has been isolated or discovered. For example: “sodium” refers to a chemical element with the symbol Na, “calcium” refers to a chemical element with the symbol Ca.

Naxwaha, raac-dheeraadka “ium” waxaa lagu daraa dhammaadka eray si loo sameeyo magac tilmaamaya meel, xaalad, ama ururin wax ka mid ah. Waxa si caadi ah loogu adeegsadaa samaynta ereyo farsamo iyo cilmiyeed, gaar ahaan kimistariga iyo bayoolajiga. Tusaale ahaan: “stadium” waxa loola jeedaa meel loogu talagalay tartamada ciyaaraha fudud ama munaasabadaha kale, “aquarium” waxa loola jeedaa meel lagu hayo nooleyaasha biyaha ama dhirta biyaha si loo bandhigo, halka “gymnasium” uu tilmaamayo meel loogu talagalay jimicsi jireed ama tababar. Eraybixinta cilmiga, “ium” inta badan waxaa loo adeegsadaa in lagu muujiyo curiye ama iskudhis kiimiko, gaar ahaan marka curiyaha ama iskudhiskaas la go’doomiyey ama la helay. Tusaale ahaan: “sodium” waxa loola jeedaa curiye kiimiko oo leh summadda Na, “calcium” waxa loola jeedaa curiye kiimiko oo leh summadda Ca.

The beginning of pagan Rome ruling supremely was accomplished at the Battle of Actium, and the Battle of Panium opened the door to the war represented by Actium, for “line upon line” Actium represents the Sunday law when the papacy again rules the world supremely.

Bilowgii taladii sarreynta lahayd ee Roomaankii jaahiliga ahaa waxaa lagu hirgeliyey Dagaalkii Actium, Dagaalkii Panium-na wuxuu albaabka u furay dagaalka uu Actium matalo; waayo “line upon line” Actium wuxuu u taagan yahay sharciga Axadda marka baabasiintu mar kale dunida si sarreyn leh u xukunto.

Actium was a sea battle, and Panium was a ground battle, thus the connection of the two battles represents a battle that is worldwide encompassing land and sea. Actium, the most famous sea battle of ancient history, also represents a worldwide war, for the “waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” Panium represents a spiritual war that is combined with a political war at the soon coming Sunday law.

Actium wuxuu ahaa dagaal badeed, Paniumna wuxuu ahaa dagaal dhuleed; sidaas darteed xidhiidhka labadan dagaal wuxuu matalaa dagaal caalami ah oo koobaya berriga iyo baddaba. Actium, oo ah dagaalkii badeed ee ugu caansanaa taariikhdii qadiimiga ahayd, isaguna wuxuu matalaa dagaal caalami ah, waayo “biyihii aad aragtay, meesha ay dhilladu ku fadhido, waa dadyow, iyo dad badan, iyo quruumo, iyo afaf.” Panium wuxuu matalaa dagaal ruuxi ah oo ku lammaan dagaal siyaasadeed xilliga sharciga Axadda ee dhowaan iman doona.

The word “pan” as a noun, has multiple meanings depending on the context, but in Greek mythology, Pan is the god of shepherds, flocks, rustic music, and wilderness. He is often depicted as a half-man, half-goat figure, known for his love of music and nature.

Ereyga “pan” marka ay magac tahay, waxay leedahay macnayaal badan oo ku xiran duruufaha loo adeegsado; hase yeeshee, khuraafaadka Giriigga gudaheeda, Pan waa ilaaha adhijirrada, adhiga, muusigga miyiga, iyo dhulka duurjoogta ah. Badanaa waxaa lagu sawiraa qaab badh-nin ah, badh-riyood ah, waxaana lagu yaqaannaa jacaylkiisa muusigga iyo dabeecadda.

“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15.” The Great Controversy, 624.

“Sida falka ugu sarreysa ee riwaayadda weyn ee khiyaanada, Shayddaan qudhiisu wuxuu iska dhigi doonaa Masiixa. Kaniisaddu muddo dheer waxay ku andacoonaysay inay sugayso imaatinka Badbaadiyaha sida dhammaystirka rajadeeda. Hadda khiyaanoolaha weynu wuxuu ka dhigi doonaa inay u ekaato in Masiixu yimid. Qaybo kala duwan oo dunida ka mid ah, Shayddaan wuxuu dadka dhexdiisa isu muujin doonaa sidii uun ah haybad leh oo iftiin dhalaalaya leh, isagoo u eg tilmaanta Wiilka Ilaah ee Yooxanaa ku bixiyey Muujintii. Muujintii 1:13–15.” Dagaalkii Weynaa, 624.

Pan is the shepherd-god, and will personate the true Shepherd. Satan’s impersonation of Christ begins at the Sunday law for at “the decree” “we may” then “know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near”.

Pan waa ilaaha adhijirrada, wuxuuna isu ekaysiin doonaa Adhijirka runta ah. Isu-ekaysiinta Masiixa ee Shayddaanku waxay ka bilaabataa sharciga Axadda, waayo “marka amarka” “aynu” markaas “ogaanno in wakhtigii uu yimid hawlgalka yaabka leh ee Shayddaanka iyo in dhammaadku dhow yahay.”

The word “pan” can also refer to a shallow, wide-rimmed cooking vessel used for frying, baking, or cooking food. The final war is centered upon spiritual Jerusalem, the holy mountain that is lifted up as an ensign, and the mountain that God’s other flock that are still in Babylon flee unto. At that time all nations will come against spiritual Jerusalem, which is identified as a “cup” (pan).

Ereyga “pan” waxa kale oo ay tilmaami kartaa weel karinta oo gaaban, afkiisuna ballaadhan yahay, oo loo adeegsado shiilidda, dubidda, ama karinta cuntada. Dagaalka ugu dambeeya wuxuu ku salaysan yahay Yeruusaalemta ruuxiga ah, buurta quduuska ah ee calan ahaan kor loo taagay, iyo buurta adhiga kale ee Ilaah ee weli Baabuloon ku jira ay u cararaan. Wakhtigaas quruumaha oo dhammu waxay ku soo kici doonaan Yeruusaalemta ruuxiga ah, taas oo lagu aqoonsaday “koob” (pan).

The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Zechariah 12:1-3.

Kanu waa warka culus ee erayga Rabbiga ee ku saabsan Israa’iil, ayaa Rabbigu leeyahay, kaas oo samooyinka fidiyey, oo aasaaska dhulka dhigay, oo ruuxa dadka ku dhex sameeya. Bal eega, Yeruusaalem waxaan ka dhigi doonaa koob gariir u keena dadyowga ku wareegsan oo dhan, markay go’doominta ku jiraan, iyagoo ka gees ah Yahuudah iyo Yeruusaalemba. Oo maalintaas ayaan Yeruusaalem ka dhigi doonaa dhagax culus oo dadyowga oo dhan u ah; kulli kuwa isugu hawla inay qaadaan way ku kala go’i doonaan, in kastoo dadyowga dhulka oo dhammu ay isu soo urursadaan iyada ka gees ah. Sekaryaah 12:1-3.

Jerusalem is also the caldron, for it is the pan where the drama is carried out. A “caldron” is a cooking pan.

Yeruusaalemna sidoo kale waa dheriga karinta, waayo waa weelka lagu fuliyo riwaayadda. “Dheriga karinta” waa digsiga wax lagu kariyo.

Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. Ezekiel 11:2–12.

Markaasuu igu yidhi, Wiilka Aadanow, kuwanu waa nimanka shar hindisa oo talo xun ka bixiya magaaladan; kuwaasoo leh, Waqtigu ma dhow; aynu guryo dhisanno; magaaladanu waa digsiga, innaguna waxaannu nahay hilibka. Sidaas daraaddeed iyaga wax ka sii sheeg, wax ka sii sheeg, Wiilka Aadanow. Markaasaa Ruuxa Rabbigu igu soo degay, oo igu yidhi, Hadal; Sayidka Rabbiga ahu wuxuu leeyahay, Sidaasaad u hadasheen, reer binu Israa'iilow; waayo, waxaan garanayaa waxyaalaha maskaxdiinna ku soo kaca, mid kasta oo ka mid ah. Kuwii idinka laayay ayaad magaaladan ku badiseen, oo jidadkeediina waxaad ka buuxiseen kuwii la laayay. Sidaas daraaddeed Sayidka Rabbiga ahu wuxuu leeyahay, Kuwiinna la laayay oo aad dhexdeeda dhigteeni, iyagu waa hilibka, magaaladuna waa digsiga; laakiinse anigu dhexdeeda ayaan idinka soo bixin doonaa. Seeftaad ka cabsateen, oo anna seef baan idinku soo dejin doonaa, ayaa Sayidka Rabbiga ahu leeyahay. Oo dhexdeedana waan idinka soo bixin doonaa, oo waxaan idiin gacangelin doonaa gacmaha shisheeyayaasha, oo xukummona waan idinku dhex fulin doonaa. Seef baad ku dhici doontaan; waxaan idinku xukumi doonaa soohdinta dalka Israa'iil, oo waxaad ogaan doontaan inaan anigu Rabbiga ahay. Magaaladanu idiinma ahaan doonto digsigiinna, idinkuna dhexdeeda hilib kuma ahaan doontaan; laakiinse waxaan idinku xukumi doonaa soohdinta dalka Israa'iil. Oo waxaad ogaan doontaan inaan anigu Rabbiga ahay; waayo, qaynuunnadaydii kuma socon, xukummadaydiina ma aydnaan samayn, laakiinse waxaad yeesheen siduu yahay caadada quruumaha idinku wareegsan. Yexesqeel 11:2–12.

In English, “pan” as a prefix means “universal,” “all” or “across”. For example, “panorama” refers to a wide or comprehensive view of an area, “pantheism” refers to the belief that the universe is divine, and “Pan-American” refers to something involving all the countries of the Americas. Thus “pan” identifies a worldwide war.

Af-Ingiriisiga, “pan” marka ay horgale ahaan timaaddo waxay ka dhigan tahay “caalami,” “dhammaan,” ama “guud ahaan.” Tusaale ahaan, “panorama” waxay tilmaamaysaa muuqaal ballaadhan ama dhammaystiran oo deegaan ah, “pantheism” waxay tilmaamaysaa caqiidada ah in koonku yahay rabbaani, halka “Pan-American” ay tilmaamayso wax khuseeya dhammaan dalalka qaaradaha Ameerika. Sidaas awgeed “pan” waxay tilmaamaysaa dagaal caalami ah.

“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.

“Shaydaanku wuxuu maanka ku mashquulinayaa su’aalo aan muhiim ahayn, si aanay aragti cad oo qeexan ugu arkin arrimaha ahmiyad weyn leh. Cadowgu wuxuu qorshaynayaa inuu dunida dabin geliyo.

“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Selected Messages, book 3, 392.

“Dunida waxa loogu yeedho Masiixiyiinta waxay noqon doontaa masraxa falallo waaweyn oo go’aan leh. Ragga xilka haya waxay soo saari doonaan sharciyo xukuma damiirka, iyagoo raacaya tusaalaha Baa’binimada. Baabuloon waxay quruumaha oo dhan ka waraabin doontaa khamriga cadhada sinooyinkeeda. Qaran kastaa wuu ku lug yeelan doonaa.” Selected Messages, buugga 3, 392.

The word “act” as a noun means “a formal written decision or statute enacted by a legislative body.”

Ereyga “act” marka ay magac tahay waxay ka dhigan tahay “go’aan rasmi ah oo qoran ama xeer uu dejiyey hay’ad sharci-dejin ah.”

“When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery.” Testimonies, volume 5, 712.

“Markii qarankeenna uu sidaas uga gadoodo mabaadi’da dowladdiisa oo uu dejiyo sharci Axad ah, Protestantism-ku ficilkan wuxuu ku biiri doonaa gacmo-qabsiga wadaadnimada Roomaanka.” Testimonies, volume 5, 712.

The so-called Christian world is a theater of great actions, or acts, and every nation (pan) will be involved. The word “act” can also refer to a division or segment of a play, movie, or other performance, typically characterized by a particular set of events or actions. The word “act” as a verb, means to perform a specific action or behave in a certain way. It can also refer to pretending or playing a role, as in acting in a play or film.

Waxa loogu yeedho dunida Masiixiga waa masrax ay ka socdaan falal waaweyn, ama qisooyin, oo qaran kastaa (pan) ku lug yeelan doono. Ereyga “fal” waxa kale oo uu tilmaami karaa qayb ama goos ka mid ah ruwaayad, filim, ama bandhig kale, oo badanaa lagu garto dhacdooyin ama hawlo gaar ah. Ereyga “fal” marka uu yahay fal ahaan, waxa uu ka dhigan yahay samaynta ficil gaar ah ama u dhaqmid hab cayiman. Waxa kale oo uu tilmaami karaa iska yeelyeel ama door-jilid, sida marka lagu jilo ruwaayad ama filim.

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

“Dunidu waa masrax. Jilayaasha, oo ah dadka deggan, waxay isu diyaarinayaan inay qaataan kaalintooda riwaayadda weyn ee ugu dambaysa. Ilaah indhaha waa laga lunsaday. Dadweynaha faraha badan ee aadanaha dhexdooda ma jiro midnimo, marka laga reebo marka dadku isu bahaystaan inay fuliyaan ujeeddooyinkooda danaysiga ah. Ilaahna wuu eegayaa. Qasdiyadiisa ku saabsan kuwa isaga ku caasiyoobay way rumoobi doonaan. Dunida laguma wareejin gacmaha dadka, in kastoo Ilaah uu oggolaanayo in canaasiirta jahawareerka iyo nidaam-darradu ay xukun yeeshaan in muddo ah. Awood xagga hoose ka timid ayaa ka shaqaynaysa inay keento muuqallada waaweyn ee ugu dambeeya ee riwaayadda,—Shayddaan oo u imanaya sidii Masiixa, oo ku shaqaynaya khiyaano kasta oo xaq-darro ah kuwa isku xidha ururro qarsoon. Kuwa isu dhiibaya damaca isbahaysiga waxay hirgelinayaan qorshayaasha cadowga. Sababtu waxay raaci doontaa natiijada.”

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

“Xadgudubku waxay ku dhowdahay inay gaadho xadkeedii ugu dambeeyey. Jahawareer baa dunida ka buuxa, waxaana dhawaan ku soo degi doona dadka argagax weyn. Dhammaadku aad buu u dhow yahay. Innaga oo runta naqaan waa inaynu isu diyaarinno waxa dhawaan dunida ugu soo degi doona si lama filaan ah oo wax walba qariya.” Review and Herald, September 10, 1903.

Panium and Actium represent the third World War. In that war there will be supernatural manifestations as represented by the Greek goat-god Pan. The war will be associated with the enforcement of the Sunday law as an “act.” And the war is identified as “the last scenes in the great drama”, for it is not only the legal act of enforcing Sunday legislation, it is also the climax of the gospel drama in the closing hours of human probation. In advance of the battle where Panium and Actium prophetically join, in verse sixteen of Daniel chapter eleven, God’s last-day army will already be raised up, and their banner, which is an ensign, will then be lifted up. The primary meaning of “ensign” is the banner of an army.

Paniyam iyo Aktiyam waxay matalaan Dagaalkii Saddexaad ee Adduunka. Dagaalkaas dhexdiisa waxaa jiri doona muuqaallo ka sarreeya dabiicadda sida uu u matalo ilaaha-riyaha ah ee Giriigga, Pan. Dagaalku wuxuu la xiriiri doonaa dhaqan-gelinta sharciga Axadda oo ah “fal.” Dagaalkaasna waxaa lagu aqoonsaday inuu yahay “muuqaalladii ugu dambeeyey ee riwaayadda weyn,” waayo ma aha oo keliya falka sharciyeed ee lagu dhaqan-gelinayo sharciyada Axadda, balse sidoo kale waa gunaanadka riwaayadda injiilka saacadaha xidhitaanka ee waqtiga imtixaanka aadanaha. Ka hor dagaalka ay Paniyam iyo Aktiyam si nebiyad ahaan ah ugu midoobaan, aayadda lix iyo tobnaad ee Daanyeel cutubka kow iyo tobnaad, ciidanka Ilaah ee maalmaha ugu dambeeya mar hore ayaa la kicin doonaa, calankoodana, kaas oo ah astaan-ciidan, ayaa markaas la taagi doonaa. Macnaha asaasiga ah ee “astaan-ciidan” waa calanka ciidan.

Act and Pan are Actium and Panium, and the Wonderful Linguist controlled the geography, the names, and the history of both battles, for it is the history immediately before the soon coming Sunday law. The Battle of Panium took place in 200 BC, and verse sixteen identifies Rome conquering Jerusalem in 63 BC.

Cakt iyo Paan waa Actium iyo Panium, af-yaqaanka Cajiibka ahna wuxuu xukumay juqraafiga, magacyada, iyo taariikhda labadii dagaalba, waayo waa taariikhda isla markiiba ka horraysa sharciga Axadda ee dhowaan imanaya. Dagaalkii Panium wuxuu dhacay 200 BC, aayadda lix iyo tobannaadna waxay tilmaamaysaa Rooma oo Yeruusaalem qabsatay 63 BC.

Between the history in the last days that is represented by the period from 200 BC to 63 BC, the formation of the image of the beast in the United States will be accomplished, as represented by the history of 161 BC to 158 BC. Before the period where the final movements of erecting an image of the beast in the United States, there will be an event represented by the revolt of Modein in 167 BC. The revolt is typified by the revolt against the forced religion of Greece, and the revolt will lead to a waymark represented by the rededication of the temple in 164 BC.

Inta u dhexeysa taariikhda maalmaha ugu dambeeya ee lagu matalay muddada u dhexeysa 200 BC iyo 63 BC, samaysanka ekaanta bahalka ee Maraykanka dhexdiisa waa la dhammaystiri doonaa, sida lagu matalay taariikhda 161 BC ilaa 158 BC. Ka hor muddada ay ka dhacayaan dhaqdhaqaaqyada ugu dambeeya ee lagu taagayo ekaan bahal gudaha Maraykanka, waxaa jiri doona dhacdo lagu matalay kacdoonkii Modein ee 167 BC. Kacdoonkaas waxaa lagu tusaaleeyey kacdoonkii ka dhanka ahaa diintii qasabka ahayd ee Giriigga, kacdoonkaasina wuxuu horseedi doonaa calaamad jidka ah oo lagu matalay quduus-ka-dhigistii mar labaad ee macbudka sannadkii 164 BC.

164 BC is commemorated by Judaism because of the miracle of a day’s worth of holy oil lasting for eight days. Thus 164 BC, which precedes 161 BC, identifies a satanic miracle that was accomplished for the apostate people of God. The miracle is represented as one day producing eight days, and that first day’s oil was what supplied the entire eight days. The miracle was brought upon the one part that was of the seven, and this waymark is set within the very history where the enigma of the eighth that is of the seven is being accomplished upon both the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn.

164 BC waxaa Yuhuuddu u xusuustaan mucjisadii saliid quduus ah oo ku filnayd hal maalin, haddana siddeed maalmood sii socotay. Sidaas daraaddeed 164 BC, oo ka horreysa 161 BC, waxay tilmaamaysaa mucjiso shaydaani ah oo loo sameeyey dadka Ilaah ee riddada noqday. Mucjisada waxaa lagu muujiyey hal maalin oo soo saartay siddeed maalmood, saliidii maalintaas kowaadna waxay ahayd wixii quudiyey siddeeddii maalmood oo dhan. Mucjisada waxaa lagu soo dejiyey qaybta kowaad oo ka mid ahayd toddobada, astaantan taariikheedna waxaa la dhex dhigay isla taariikhda uu ka rumoobayo halxidhaalaha siddeedaadka oo ka mid ah toddobada, kaas oo ku dhacaya labadaba geeska Jamhuuriga ee riddada noqday iyo geeska Protestant-ka ee riddada noqday.

The manifestation of satanic miracles before the soon coming Sunday law is associated with the Greek god Pan. When the Battle of Panium is waged and won by Trump and apostate Protestantism, “Pandora’s box” will have been opened, and there will be no way to solve the problems that are then released upon mankind for, “a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.”

Muuqashada mucjisooyinka shaydaanniga ah ka hor sharciga Axadda ee dhowaan iman doona waxay la xiriirtaa ilaaha Giriigga ah ee Pan. Marka Dagaalkii Panium la galo oo ay ku guulaystaan Trump iyo Protestantiisamka riddowday, “sanduuqii Pandora” waa la furi doonaa, mana jiri doonto jid lagu xalliyo dhibaatooyinka markaas lagu sii dayn doono aadanaha, waayo, “cabsi weyn ayaa dhowaan ku soo degi doonta aadanaha. Dhammaadku aad buu u dhow yahay. Innaga runta naqaan waa inaynu isu diyaarinaynaa waxa dhowaan dunida ugu soo degi doona sida yaab wax walba ka sarreeya.”

The one hundred and forty-four thousand are those that have been sealed by the sanctifying power of God’s Word which was provided through the unsealing of the Revelation of Jesus Christ. That Revelation includes several specific lines of truth, and it provides sanctified instruction of who Jesus is. As the Word of God, He is the Wonderful Linguist who has controlled all human language, since through His power He brought about the various languages when He rained down confusion at the tower of Babel. He is the Wonderful Numberer that has hidden secrets with the numbers set forth in His Word, and within His entire creation. He is the controller of history, for history is “His”-story. He created the earth and He controlled the geographical form of planet earth after the Flood, and therefore the various prophetic geographies that make up the “truths” found in His Word. The one hundred and forty-four thousand represent among other things, those who manifest faith that He created all things.

Boqol iyo afartan iyo afarta kun waa kuwii lagu shaabadeeyey xoogga quduus ka dhigaya ee Erayga Ilaah, kaas oo la bixiyey iyada oo loo marayo furfuridda Muujintii Ciise Masiix. Muujintaasu waxay ka kooban tahay dhowr xariiq oo gaar ah oo run ah, waxayna bixisaa waxbarid quduus laga dhigay oo ku saabsan cidda Ciise yahay. Isaga oo ah Erayga Ilaah, Isagu waa Af-yaqaanka Yaabka leh ee xukumay af kasta oo aadanaha, maxaa yeelay xooggiisa ayuu ku keenay afafkii kala duwanaa markii uu jahawareer ku soo dejiyey munaaraddii Baabel. Isagu waa Tiriyeha Yaabka leh ee ku qariyey waxyaalaha qarsoon tirooyinka lagu soo bandhigay Eraygiisa, iyo guud ahaan uunka oo dhan. Isagu waa kan xukuma taariikhda, waayo taariikhdu waa qisadiisa. Isagu wuxuu abuuray dhulka, wuxuuna maamulay qaabka juqraafiyeed ee meeraha dhulka Daadkii dabadiis, sidaas darteedna juqraafiyadaha nebiyadeed ee kala duwan ee ka kooban “runta” laga helo Eraygiisa. Boqol iyo afartan iyo afarta kun waxay matalaan, waxyaabo kale oo ka mid ah, kuwa muujiya iimaanka ah in Isagu wax walba abuuray.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. John 1:1–3.

Bilowgii waxaa jiray Eraygii, Eraygiina Ilaah buu la jiray, Eraygiina Ilaah buu ahaa. Isagu bilowgii Ilaah buu la jiray. Wax walba isaga ayaa lagu sameeyey; oo isaga la’aantiisna wax la sameeyey ma jirin. Yooxanaa 1:1–3.

The story of Pandora’s box is a myth from ancient Greek mythology. It is primarily recounted in “Works and Days” by the Greek poet Hesiod and in various other classical sources. It is obviously a paraphrase of the experience of Eve in the Garden of Eden. The name “Pandora” comes from ancient Greek mythology. It is derived from the Greek words’ “pan” meaning “all,” “dora’ meaning “gifts.” Pandora means “all-gifted.” Eve is the symbol of the church, and all gifts are found within God’s church.

Sheekada Sanduuqa Pandora waa khuraafaad ka mid ah khuraafaadka Giriiggii hore. Inta badan waxaa lagu weriyaa “Works and Days” oo uu qoray gabayaagii Giriigga ahaa ee Hesiod, iyo ilo kale duwan oo qadiimi ah. Si cad waa dib-u-dhigga waayo-aragnimadii Xaawo ee Beertii Ceeden. Magaca “Pandora” wuxuu ka yimaadaa khuraafaadka Giriiggii hore. Waxaa laga soo qaatay erayada Giriigga ah ee “pan” oo macnihiisu yahay “dhammaan,” iyo “dora” oo macnaheedu yahay “hadiyado.” Pandora micnaheedu waa “mid hibo kasta leh.” Xaawo waa astaanta kaniisadda, oo hadiyadaha oo dhammu waxaa laga helaa gudaha kaniisadda Ilaah.

In Greek mythology, Pandora was the first mortal woman created by the gods. According to the myth, she was crafted by Hephaestus at the command of Zeus, the king of the gods, as part of a plan to punish humanity. Each of the gods contributed gifts to Pandora, including beauty, grace, intelligence, and charm. Zeus gave her a jar (in later retellings, it became a box) and instructed her never to open it under any circumstances. Eve was told she could eat of every tree except of “the tree in the midst of the Garden.”

Mithoolojiyada Giriigga, Pandora waxay ahayd haweeneydii ugu horraysay ee dhiman karta ee ilaahyadu abuureen. Sida ku cad sheekadaas, waxaa sameeyey Hephaestus amarkii Zeus, boqorka ilaahyada, taasoo qayb ka ahayd qorshe lagu ciqaabayo aadanaha. Mid kasta oo ilaahyada ka mid ah wuxuu Pandora siiyey hibooyin, oo ay ka mid ahaayeen qurux, haybad, garaad, iyo soo jiidasho. Zeus wuxuu siiyey weel (dib-u-sheegisyo dambe wuxuu isu beddelay sanduuq) wuxuuna ku amray inaanay marnaba furin xaalad kasta ha ahaatee. Xaawo waxaa loo sheegay inay wax ka cuni karto geed kasta marka laga reebo “geedka ku yaal bartamaha Beerta.”

Pandora, overcome by curiosity, eventually succumbed to temptation and opened the jar. Upon doing so, all the evils, pains, and diseases that had previously been kept inside were released into the world, spreading suffering and misery among humanity. However, one thing remained in the jar: hope. In some versions of the myth, Pandora quickly closed the jar, preventing hope from escaping, while in others, hope also emerged, providing humanity with a glimmer of optimism and resilience in the face of adversity.

Pandora, iyadoo xiisaha badani ka adkaaday, ugu dambayntii waxay u gacan gashay jirrabaadda oo furtay weelkii. Markay sidaas samaysay, dhammaan xumaatooyinkii, xanuunnadii, iyo cudurradii markii hore gudihiisa lagu hayay ayaa dunida ku faafay, iyagoo silica iyo hoogga ku dhex fidinaya aadanaha. Hase ahaatee, hal shay ayaa weelka ku hadhay: rajada. Qaar ka mid ah noocyada sheekadan khuraafaadka ah, Pandora si dhakhso ah ayay u xirtay weelkii, taasoo ka hortagtay in rajadu baxsato; halka kuwa kale, rajaduna ay soo baxday, iyadoo bini’aadamka siisay ilays yar oo yididiilo iyo adkaysi leh marka ay dhibaatooyinka la kulmaan.

The Battle of Panium joins the Battle of Actium at the soon coming Sunday law, and the soon coming Sunday law was typified by the test in the Garden of Eden. In the garden the test was simply for Adam and Eve, but in the last days the test needed to confront all mankind around the entire world. The first test of believing or disbelieving God’s Word in the garden typifies the last test of the Sunday law. Eve failed that first test and opened the floodgates of woe upon mankind, as represented in the myth of Pandora.

Dagaalkii Paniyum wuxuu ku biirayaa Dagaalkii Aktiyam xilliga dhow imanaya ee sharciga Axadda, waxaana sharciga Axadda ee dhow imanaya horay loogu sii tusaaleeyey imtixaankii Beerta Ceeden. Beerta gudaheeda imtixaanku wuxuu si fudud ugu koobnaa Aadan iyo Xaawo, laakiin maalmaha ugu dambeeya imtixaanku wuxuu u baahnaa inuu hortago binu-aadmiga oo dhan ee dunida oo idil. Imtixaankii ugu horreeyey ee rumaysadka ama gaalaysiinta Erayga Ilaah ee beerta ayaa tusaale u ah imtixaanka ugu dambeeya ee sharciga Axadda. Xaawo way ku dhacday imtixaankaas ugu horreeyey, oo waxay ku furtay daadadkii hoogga ee ku soo rogmay binu-aadmiga, sida lagu matalay khuraafaadka Pandora.

When the Battle of Panium joins the Battle of Actium, the test represented in the Garden of Eden will open upon all mankind. The hope that is then provided for the world is the ensign that is lifted up for all the world (panorama) to see.

Marka Dagaalkii Panium ku biiro Dagaalkii Actium, imtixaankii lagu matalay Beertii Ceeden wuxuu ku furmi doonaa aadanaha oo dhan. Rajada markaas dunida loo fidinayo waa calanka kor loo qaado si dunida oo dhammu (panorama) u aragto.

All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.

Dadyowga dunida deggan oo dhammu, iyo kuwa dhulka ku noolow, fiiriya marka uu buuraha dushooda calan ka taago; oo marka uu buunka afuufo, maqla. Ishacyaah 18:3.

We will continue this study in the next article.

Waxaan daraasaddan ku sii wadi doonnaa maqaalka xiga.

“The world is a theater; the actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. With the great masses of mankind, there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to His rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

“Dunidu waa masrax; jilayaasheeduna, kuwa deggan, waxay isu diyaarinayaan inay gutaan doorkooda riwaayadda weyn ee ugu dambaysa. Dadka badan ee aadanaha dhexdooda ma jiro midnimo, marka laga reebo marka dadku isu baheystaan inay fuliyaan ujeeddooyinkooda danaysiga ah. Ilaahna wuu eegayaa. Ujeeddooyinkiisa ku saabsan maaddooyinkiisa caasiyiinta ah waa la oofin doonaa. Dunida laguma wareejin gacmaha dadka, in kastoo Ilaah u oggolaanayo xoogagga jahawareerka iyo nidaam-darradu inay talada hayaan in muddo ah. Awood ka timaadda hoosta ayaa shaqaynaysa si ay u keento masraxyada waaweyn ee ugu dambaysa ee riwaayadda,—Shayddaan oo u imanaya sidii Masiixa, oo ku shaqaynaya khiyaanada oo dhan ee xaq-darrada dhexdeeda kuwa isku xidhaya ururro qarsoodi ah. Kuwa isu dhiibaya xamaasadda isu-bahaysiga waxay fulinayaan qorshayaasha cadowga. Sababtu waxaa raaci doona natiijada.”

“Never did this message apply with greater force than it applies today. More and more the world is setting at naught the claims of God. Men have become bold in transgression. The wickedness of the inhabitants of the world has almost filled up the measure of their iniquity. This earth has almost reached the place where God will permit the destroyer to work his will upon it. The substitution of the laws of men for the law of God, the exaltation, by merely human authority, of Sunday in place of the Bible Sabbath, is the last act in the drama. When this substitution becomes universal, God will reveal Himself. He will arise in His majesty to shake terribly the earth. He will come out of His place to punish the inhabitants of the world for their iniquity, and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.

“Farriintan weligeed farriintani uma khuseyn xoog ka badan sida ay maanta u khusayso. Dunidu si isa soo taraysa ayay u baalmaraysaa sheegashooyinka Ilaah. Dadku waxay ku dhiirradeen xadgudubka. Sharnimada dadka dunida deggan waxay ku dhowdahay inay buuxiso qiyaasta xumaantooda. Dhulkan wuxuu ku dhow yahay inuu gaaro heerka Ilaah u oggolaan doono baabbi’iyaha inuu ku fuliyo doonistiisa. Beddelidda sharciyada Ilaah sharciyada dadka, iyo kor u qaadidda Axadda, iyada oo lagu saleeyey amar bini’aadmi oo keliya, meesheeda Sabtida Kitaabka Quduuska ah, waa falka ugu dambeeya ee riwaayadda. Marka beddelkanu noqdo mid caalami ah, Ilaah wuu ismuujin doonaa. Wuxuu ku kici doonaa haybaddiisa si uu dhulka aad ugu gilgilo. Wuxuu ka soo bixi doonaa meeshiisa si uu dadka dunida deggan ugu ciqaabo xumaantooda, dhulkuna wuxuu muujin doonaa dhiiggeeda, mana qarin doono mar dambe kuwa lagu laayay.”

“We are standing on the threshold of the crisis of the ages. In quick succession the judgments of God will follow one another,—fire, and flood, and earthquake, with war and bloodshed. We are not to be surprised at this time by events both great and decisive; for the angel of mercy cannot remain much longer to shelter the impenitent.

“Waxaynu taagan nahay iridda qalalaasaha qarniyada. Si degdeg ah oo isdaba-joog ah ayay xukummada Ilaah isu daba raaci doonaan,—dab, iyo daad, iyo dhulgariir, oo ay la socdaan dagaal iyo dhiig daadasho. Waa inaanan wakhtigan ka yaabin dhacdooyin waaweyn oo go’aan leh; waayo malaa’igta naxariistu ma sii joogi karto wakhti dheer si ay hoy ugu noqoto kuwa aan toobad keenin.

“The crisis is stealing gradually upon us. The sun shines in the heavens, passing over its usual round, and the heavens still declare the glory of God. Men are still eating and drinking, planting and building, marrying and giving in marriage. Merchants are still buying and selling. Men are jostling one against another, contending for the highest place. Pleasure lovers are still crowding to theaters, horse races, gambling hells. The highest excitement prevails, yet probation’s hour is fast closing, and every case is about to be eternally decided. Satan sees that his time is short. He has set all his agencies at work that men may be deceived, deluded, occupied, and entranced until the day of probation shall be ended, and the door of mercy forever shut.

“Qalalaasuhu si tartiib tartiib ah ayay inoogu soo dhacaysaa. Qorraxdu waxay ka ifaysaa samooyinka, iyada oo maraysa meertadeedii caadiga ahayd, samooyinkuna weli waxay ku dhawaaqayaan ammaanta Ilaah. Dadku weli way cunayaan oo way cabbayaan, way beerayaan oo way dhisayaan, way guursanayaan oo gabdhahana waa la guursanayaa. Ganacsatadu weli way iibsanayaan oo way iibinayaan. Dadku weli way isa riixriixayaan, iyaga oo ku loollamaya meesha ugu sarraysa. Kuwa raaxada jecelna weli waxay ku soo qulqulayaan tiyaatarro, tartammada fardaha, iyo godadka khamaarka. Farxad kacsan oo heerkeedu sarreeyo ayaa jirta, hase ahaatee saacadda tijaabadu si dhakhso ah ayay u xidhmaysaa, oo kiis kasta wuxuu ku dhow yahay in weligiis loo go’aamiyo. Shayddaanku wuu arkaa in wakhtigiisu gaaban yahay. Wuxuu hawlgeliyey wakiilladiisa oo dhan si dadka loo khiyaaneeyo, loo marin-habaabiyo, loo mashquuliyo, loona suuxdiyo ilaa maalinta tijaabadu dhammaanayso, oo albaabka naxariistuna weligiis xidhmo.

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.

“Xadgudubku waxay ku dhowaadeen xadkoodii ugu dambeeyey. Jahawareer baa dunida ka buuxa, cabsi weynina mar dhow ayay ku soo degi doontaa dadka. Dhammaadku aad buu u dhow yahay. Innaga oo runta naqaan waa inaynu isu diyaarinno waxa dhawaan dunida ugu soo degi doona si lama filaan ah oo aad u ba’an.

“In this time of prevailing iniquity we may know that the last great crisis is at hand. When the defiance of God’s law is almost universal, when His people are oppressed and afflicted by their fellow men, the Lord will interpose.

“Wakhtigan ay xumaantu ku badan tahay ayaynu garan karnaa in dhibaatadii weynayd ee ugu dambaysay ay soo dhowdahay. Marka caasinnimada sharciga Ilaah ay ku dhowaato inay noqoto mid guud ahaan loo wada leeyahay, marka dadkiisa la dulmiyo oo la dhibo ayagoo ay sidaas ku samaynayaan dadkooda kale, Rabbigu wuu soo fara gelin doonaa.

“We are standing upon the threshold of great and solemn events. Prophecies are fulfilling. Strange, eventful history is being recorded in the books of heaven. Everything in our world is in agitation. There are wars, and rumors of wars. The nations are angry, and the time of the dead has come, that they should be judged. Events are changing to bring about the day of God which hasteth greatly. Only a moment of time, as it were, yet remains. But while already nation is rising against nation, and kingdom against kingdom, there is not now a general engagement. As yet the four winds are held until the servants of God shall be sealed in their foreheads. Then the powers of earth will marshal their forces for the last great battle.” Christian Service, 50, 51.

“Waxa aynu taagan nahay marinka hore ee dhacdooyin waaweyn oo aad u culus. Waxsii sheegyadu way rumoobayaan. Taariikh yaab leh oo dhacdooyin badan xambaarsan ayaa lagu qorayaa buugaagta samada. Wax kasta oo dunideenna ku jiraa waa kacsan yihiin. Waxaa jira dagaallo iyo warar dagaallo. Quruumuhu way cadhoodeen, oo wakhtigii kuwii dhintay waa yimid, in la xukumo. Dhacdooyinku way isbeddelayaan si loo soo dedejiyo maalinta Ilaah oo si weyn u soo dhakhsanaysa. Waxay u egtahay in uu hadhay oo keliya muddo aad u gaaban. Hase ahaatee, in kastoo qaran horeba uga kacayo qaran, iyo boqortooyo boqortooyo, haddana weli ma jiro iska horimaad guud. Ilaa iyo hadda afarta dabaylood waa la hayaa ilaa addoommada Ilaah lagu shaabadeeyo fooddooda. Markaas awoodaha dunidu waxay isu abaabuli doonaan dagaalkii ugu dambeeyey ee weyn.” Christian Service, 50, 51.