The “seal” of God that can be seen, is impressed at the Sunday law decree.
“Shaabadda” Ilaah ee la arki karo, waxaa lagu daabacaa marka la soo saaro amarka sharciga Axadda.
“Not one of us will ever receive the seal of God while our characters have one spot or stain upon them. It is left with us to remedy the defects in our characters, to cleanse the soul temple of every defilement. Then the latter rain will fall upon us as the early rain fell upon the disciples on the Day of Pentecost. . ..
“Midkeenkeenna innaga ka mid ah weligiis heli maayo shaabadda Ilaah inta dabeecaddeenna ay ku taal hal iin ama hal wasakh. Waxaa nala saaray in aynu saxno ceebaha ku jira dabeecaddeenna, oo aynu nadiifinno macbudka nafta wasakh kasta. Markaasaa roobka dambe nagu soo degi doona sidii roobkii hore ugu soo degay xertii maalintii Bentakostiga....”
“What are you doing, brethren, in the great work of preparation? Those who are uniting with the world are receiving the worldly mold and preparing for the mark of the beast. Those who are distrustful of self, who are humbling themselves before God and purifying their souls by obeying the truth these are receiving the heavenly mold and preparing for the seal of God in their foreheads. When the decree goes forth and the stamp is impressed, their character will remain pure and spotless for eternity.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
“Maxaad samaynaysaan, walaalayaalow, hawsha weyn ee diyaarinta? Kuwii dunida la midoobaya waxay qaadanayaan qaabka dunyowga oo waxay isu diyaarinayaan calaamadda bahalka. Kuwii naftooda aan ku kalsoonayn, ee is-hoosaysiinaya Ilaah hortiisa oo naftooda ku daahirinaya addeecidda runta, kuwanu waxay qaadanayaan qaabka jannada oo waxay isu diyaarinayaan shaabadda Ilaah ee fooddooda ku taal. Marka amarku baxo oo sumaddu la saaro, dabeecaddoodu weligeedba waxay ahaan doontaa mid daahir ah oo aan iin lahayn.” Testimonies, volume 5, 214, 216.
Daniel receives the seal that can be seen, when he is thrown into the lion’s den, so the chapter is representing the Sunday law decree.
Daani’eel wuxuu helayaa shaabadda la arki karo marka lagu tuuro godkii libaaxyada, sidaas darteed cutubku wuxuu matalayaa amarka sharciga Axadda.
Then these men assembled unto the king, and said unto the king, Know, O king, that the law of the Medes and Persians is, That no decree nor statute which the king establisheth may be changed. Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel. Daniel 6:15–17.
Markaas nimankaasu waxay isugu yimaadeen boqorka, oo waxay boqorkii ku yidhaahdeen, Boqorow, ogow in sharciga reer Maaday iyo Faaris yahay in amar ama qaynuun kasta oo boqorku dhiso aan la beddeli karin. Markaasaa boqorkii amray, oo waxay keeneen Daanyeel, oo ku rideen bohollii libaaxyada. Haddaba boqorkii ayaa la hadlay oo Daanyeel ku yidhi, Ilaahaaga aad had iyo goor u adeegto, isagu wuu ku samatabbixin doonaa. Oo dhagax baa la keenay, oo la saaray afkii bohosha; boqorkiina wuxuu ku shaabadeeyey faraantiisii, iyo shaabaddii amiirradiisii; si aan looga beddelin wixii Daanyeel ku saabsanaa. Daanyeel 6:15–17.
The story does not end there, but it does end where it starts. The line of Daniel chapter six illustrates the confederacy that was primarily led by the one hundred and twenty princes, and the two lesser presidents, but included the counselors, captains and governors. The five-fold alliance was formed to deceive the king into persecuting Daniel. The story ends with their judgment, for they are illustrating a special judgment that occurs at the Sunday law; a judgment that is not directed at those representing Daniel or the king, but at those who deceived the king.
Sheekadu halkaas kuma ekaato, laakiin waxay ku dhammaataa meeshii ay ka bilaabatay. Silsiladda ku jirta Daanyeel cutubka lixaad waxay tusaale u tahay isbahaysiga oo uu ugu horrayn hoggaaminayey boqol iyo labaatanka amiir, iyo labada madaxweyne ee ka hooseeyey, hase ahaatee ay ku jireen la-taliyayaashii, saraakiishii, iyo taliyayaashii gobollada. Isbahaysiga shanta-laab ah waxaa loo sameeyey in boqorka lagu khiyaaneeyo si uu Daanyeel u silciyo. Sheekadu waxay ku dhammaataa xukunkooda, waayo waxay tusaale u yihiin xukun gaar ah oo dhaca marka la soo saaro sharciga Axadda; xukun aan lagu jeedin kuwa metelaya Daanyeel ama boqorka, balse lagu jeedinayo kuwii boqorka khiyaaneeyey.
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
Markaasaa boqorkii amray, waxaana la keenay nimankii Daanyeel ku ashtakeeyey; oo waxaa lagu tuuray godkii libaaxyada, iyaga, carruurtoodii, iyo naagahoodii; libaaxyadiina way ka itaal roonaadeen, oo lafahoodii oo dhan bay burburiyeen intaanay gaadhin gunta godka. Daanyeel 6:24.
In the prophetic scenario it is always the church that deceives the state, and chapter six is identifying the deception carried out against the king. After Ahab had witnessed the mighty manifestation of God’s power on Mount Carmel, Elijah led him through the rain back to Jezebel. Ahab had no reason to think that Jezebel would not be impressed with the powerful testimony of God’s power, but Ahab had been deceived concerning Jezebel’s deep-seated hatred of Elijah. The story of Elijah in confrontation with Ahab and Jezebel is again repeated in the story of John the Baptist (who was Elijah), and Herod and Herodias.
Muuqaalka nebiyadeed dhexdiisa mar walba waa kaniisadda tan dawladda khiyaanaysa, cutubka lixaadna wuxuu tilmaamayaa khiyaanada lagu fuliyey boqorka. Ka dib markii Axaab uu arkay muujintii xoogga badnayd ee awoodda Ilaah ee Buur Karmel, Eliyaah wuxuu roobkii dhexdiisa ugu hoggaamiyey isaga xagga Yesebeel. Axaab ma lahayn sabab uu ugu maleeyo in Yesebeel aanay la dhacsan doonin markhaatifurka xoogga leh ee awoodda Ilaah, hase yeeshee Axaab waa laga khiyaaneeyey marka la eego nacaybka qotada dheer ee Yesebeel u qabtay Eliyaah. Qisada Eliyaah ee iska hor-imaadka uu la galay Axaab iyo Yesebeel ayaa haddana mar kale lagu soo celiyey qisada Yooxanaa Baabtiisaha (kaas oo ahaa Eliyaah), iyo Herodos iyo Herodiyaas.
When on his birthday, the drunken Herod promised half his kingdom to Salome, (Herodias’ daughter), he did not expect that Herodias would demand the head of John. The kings, whether it be Ahab, Herod or Darius are deceived by the impure woman through the dance of Jezebel’s false prophets, or the dance of Herodias’ daughter, or the five-fold confederacy in the story of Daniel. Pilate was also deceived by a corrupt priesthood, which represented the Jewish “church”, and a church symbolizes a woman.
Markii dhalashadiisii, Herodos oo sakhraansan uu Salome—gabadha Herodiyaas—u ballanqaaday nus boqortooyadiisa, ma uu filayn in Herodiyaas ay dalban doonto madaxa Yooxanaa. Boqorrada, ha ahaadeen Axaab, Herodos, ama Daariyos, waxaa khiyaaneeya naagta nijaasta ah iyada oo loo marayo qoob-ka-cayaarka nebiyadii beenta ahaa ee Yesebeel, ama qoob-ka-cayaarka gabadha Herodiyaas, ama isbahaysiga shanta-geesoodka ah ee qisada Daanyeel. Bilaatosna sidoo kale waxaa khiyaaneeyey wadaadnimo musuqmaasuqday, taas oo matalaysay “kaniisadda” Yuhuudda, kaniisadduna waxay astaan u tahay naag.
The deception is a characteristic of the prophetic scenario, and Islam of the third Woe is the lie that is employed to deceive the United Nations in the last days through fear. Both the “deception” and the “lie” that produces the deception, are identified in God’s prophetic Word. The role of Islam, and the papacy becoming the eighth head of the seven heads, have already been identified as part of the message that is unsealed in the last days, which is the Revelation of Jesus Christ. Therefore, exposing the deception of Darius in Daniel chapter six is part of the message that makes up the message of the Midnight Cry. The deception is the element that fully heals the deadly wound, thus resurrecting the papacy as the eighth and final kingdom. In the deception of Darius, the two apostate presidents and the one hundred and twenty princes are the representatives of the confederacy of deception who are contrasted with Daniel.
Khiyaanadu waa sifo ka mid ah muuqaalka nebinnimada, Islaamkana hoogga saddexaad waa beenta loo adeegsado in Qaramada Midoobay maalmaha ugu dambeeya cabsi lagu marin habaabiyo. Labadaba “khiyaanada” iyo “beenta” keenta khiyaanada waxaa lagu aqoonsaday Erayga nebinnimada ee Ilaah. Doorka Islaamka, iyo baabtiisnimadu inay noqoto madaxa siddeedaad ee toddobada madax, hore ayaa loogu aqoonsaday inay qayb ka yihiin farriinta la furfuray maalmaha ugu dambeeya, taas oo ah Muujintii Ciise Masiix. Sidaas daraaddeed, daaha ka qaadista khiyaanadii Daariyus ee Daanyeel cutubka lixaad waa qayb ka mid ah farriinta ka kooban farriinta Qaylada Habeenbadhka. Khiyaanadu waa curiyaha si buuxda u bogsiiya boogtii dhimashada lahayd, sidaasna dib ugu soo nooleeya baabtiisnimada iyadoo ah boqortooyada siddeedaad oo ugu dambaysa. Khiyaanadii Daariyus gudaheeda, labada madaxweyne ee riddowday iyo boqolka iyo labaatanka amiir waa wakiillada isbahaysiga khiyaanada ee lagu barbardhigay Daanyeel.
One hundred and twenty is a symbol of God’s disciples at Pentecost.
Boqol iyo labaatan waa astaan u ah xertii Ilaah ee Bentakostiga.
And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty.) Acts 1:15.
Oo waagaas Butros ayaa dhex istaagay xertii, oo yidhi, (tiradii magacyada meeshaas ku wada joogtayna waxay ahayd ku dhowaad boqol iyo labaatan.) Falimaha Rasuullada 1:15.
Pentecost typifies the Sunday law when the seal is impressed, and the one hundred and twenty princes who deceived Darius, are a symbol of false priesthood at the Sunday law. Two categories of those who deceive the king are presented by the two apostate presidents and the one hundred and twenty apostate princes. The two presidents are classed with Daniel, who is the prophet. The two classes that deceive Darius represent a group of false prophets and a group of corrupted priests.
Bentakostigu wuxuu tusaale u yahay sharciga Axadda marka shaabaddii la saaro, oo boqol iyo labaatankii amiir ee khiyaaneeyey Daariyusna waxay astaan u yihiin wadaadnimo been ah xilliga sharciga Axadda. Laba qaybood oo ka mid ah kuwa boqorka khiyaaneeya ayaa lagu soo bandhigay labada madaxweyne ee riddada noqday iyo boqol iyo labaatanka amiir ee riddada noqday. Labadaas madaxweyne waxaa lagu tiriyaa Daanyeel, kaas oo ah nebigii. Labada fasal ee khiyaaneeya Daariyus waxay metelaan koox nebiyo been ah iyo koox wadaaddo musuqmaasuqay.
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord. Therefore thus saith the Lord God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the Lord. And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth. In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS. Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that they shall no more say, The Lord liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt; But, The Lord liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land. Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his holiness. For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord. Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the Lord. Jeremiah 23:1–12.
Waxaa hoog ku dhacay adhijirrada baabbi'iya oo kala firdhiya idihii daaqsintayda, ayaa Rabbigu leeyahay. Sidaas daraaddeed Rabbiga ah Ilaaha reer binu Israa'iil wuxuu adhijirrada dadkayga daajiya kaga leeyahay sidan: Waxaad kala firdhiseen adhigaygii, waad eryateen, mana aad soo booqan; bal eega, aniguna xumaanta falimihiinna ayaan idinku soo booqan doonaa, ayaa Rabbigu leeyahay. Oo anigu waxaan hadhaaga adhigayga ka soo ururin doonaa dalalkii aan iyaga ku eryay oo dhan, oo waxaan ku soo celin doonaa xeryahoodii; wayna midho dhalayaan oo tarmi doonaan. Oo waxaan dul taagi doonaa adhijirro iyaga daajiya; mana ay sii cabsan doonaan, mana ay naxi doonaan, mana midkoodna yaraan doono, ayaa Rabbigu leeyahay. Bal eega, maalmo ayaa imanaya, ayaa Rabbigu leeyahay, oo Daa'uud waxaan uga soo kicin doonaa Farac xaq ah, oo Boqor baa talin doona oo barwaaqoobi doona, oo dhulka wuxuu ku fulin doonaa garsoor iyo caddaalad. Wakhtigiisa dadka Yahuudah waa la badbaadin doonaa, oo reer binu Israa'iilna ammaan bay ku degganaan doonaan, oo kanuna waa magaca loogu yeedhi doono, RABBIGU WAA XAQNIMADEENNA. Sidaas daraaddeed, bal eega, maalmo ayaa imanaya, ayaa Rabbigu leeyahay, oo mar dambe ma ay odhan doonaan, Rabbigu waa nool yahay, kii reer binu Israa'iil ka soo bixiyey dalkii Masar; laakiinse waxay odhan doonaan, Rabbigu waa nool yahay, kii soo bixiyey oo horseeday farcankii reerka binu Israa'iil dalkii woqooyi, iyo dalalkii aan ku eryay oo dhan; oo waxay ku degganaan doonaan dalkooda. Qalbigaygu gudahayga waa ka jabay nebiyada aawadood; lafahayga oo dhammu way gariiraan; waxaan la mid ahay nin sakhraansan, iyo nin khamri ka adkaaday, Rabbiga aawadiis, iyo erayada quduusnimadiisa aawadood. Waayo, dalku waa ka buuxaa dhillaystayaal; waayo, habaaridda aawadeed dalku waa barooranayaa; meelaha wanaagsan ee cidlada ah way engegeen, oo socodkoodu waa shar, xooggooduna sax ma aha. Waayo, nebi iyo wadaadba waa nijaas; haa, gurigaygaba waxaan ka dhex helay sharnimadooda, ayaa Rabbigu leeyahay. Sidaas daraaddeed jidkoodu wuxuu iyaga u ahaan doonaa sida jidad simbiriirixan oo gudcur ku jira; waa lagu kaxayn doonaa, wayna ku dhici doonaan; waayo, waxaan iyaga ku soo dejin doonaa masiibo, taas oo ah sannaddii booqashadooda, ayaa Rabbigu leeyahay. Yeremyaah 23:1–12.
Jeremiah’s “year of visitation” is the judgment of the conspirators that deceived Darius. The judgment of the false prophets and priests is a subject of the prophetic Word. And just as a corrupt priesthood led out and deceived the Roman authorities against Christ, the conspiracy in Daniel six is addressing that very prophetic truth.
“Sannadka booqashada” ee Yeremyaah waa xukunka shirqoolayaashii khiyaaneeyey Daariyus. Xukunka nebiyada beenta ah iyo wadaaddada beenta ah waa mawduuc ka mid ah Erayga nebinnimada. Oo sida ay wadaadnimo kharriban u hoggaamisay oo u khiyaanaysay madaxda Roomaanka ee ka gees ah Masiixa, sidaas oo kale shirqoolka ku jira Daanyeel lix wuxuu ka hadlayaa isla runtaas nebinnimo.
The prophetic lines of chapter five of Daniel, set forth the executive judgment carried out upon the Republican horn and the nation of the United States at the Sunday law. That judgment is accomplished by Islam of the third Woe, that has snuck into the kingdom through the unguarded southern wall. The line of the Sunday law in chapter three of Daniel, identifies God’s people being lifted up as an ensign to the entire world at that very time. Chapter six is focusing upon the judgment carried out upon the false prophets in that very same history.
Xariiqyada nebinnimada ee cutubka shanaad ee Daanyeel waxay soo bandhigayaan xukunka fulinta ah ee lagu qaaday geeska Jamhuuriga iyo qaranka Maraykanka marka la gaaro sharciga Axadda. Xukunkaas waxaa fuliya Islaamka hoogga saddexaad, kaas oo si dhuumasho ah boqortooyada uga soo galay darbiga koonfureed ee aan la ilaalin. Xariiqda sharciga Axadda ee cutubka saddexaad ee Daanyeel waxay tilmaamaysaa in dadka Ilaah kor loo qaadayo iyagoo calan u ah dunida oo dhan isla wakhtigaas. Cutubka lixaadna wuxuu diiradda saarayaa xukunka lagu fulinayo nebiyada beenta ah isla taariikhdaas qudheeda.
At the Sunday law in the United States the apostate Protestant horn is made up of two classes, one that upholds Sunday as the day of worship, and the other that vainly professes to uphold Sabbath as the day of worship. Their counterparts within the Republican horn are the Democrat and Republican parties. Each of the two apostate horns were typified by the Sadducees and Pharisees in the time of Christ. The two apostate presidents and one hundred and twenty priests in the deception of Darius also represent the two categories of the apostate horn of Protestantism. Though they were actually political figures in the time when the story took place, the prophetic context identifies that it is the apostate religious power that deceives the state.
Sharciga Axadda ee Maraykanka dhexdiisa geeska Protestant-ka riddoobay wuxuu ka kooban yahay laba qaybood: mid Axadda u taageera inay tahay maalinta cibaadada, iyo midka kale oo si aan micne lahayn u sheegta inuu taageerayo Sabtida inay tahay maalinta cibaadada. Kuwa u dhigma ee ku jira geeska Jamhuuriga waa xisbiyada Dimuqraadiga iyo Jamhuuriga. Mid kasta oo ka mid ah labada gees ee riddoobay waxaa astaan u ahaa Sadukiintii iyo Farrisiintii wakhtigii Masiixa. Labada madaxweyne ee riddoobay iyo boqol iyo labaatanka wadaad ee khiyaanadii Daariyos ku lug lahaa ayaa sidoo kale metela labada qaybood ee geeska riddoobay ee Protestantism-ka. In kastoo ay dhab ahaan ahaayeen shaqsiyaad siyaasadeed wakhtigii ay qisadu dhacaysay, haddana macnaha nebiyadeed wuxuu caddeynayaa in ay tahay quwadda diimeed ee riddoobay tan khiyaanaysa dawladda.
The story, as illustrated at Mount Carmel, identifies two classes of false prophets; the prophets of Baal and the prophets of the grove (Ashtaroth). Together they typify the combination of church and state, for Baal is a male deity and Ashtaroth is a female deity. Elijah ultimately executed the false prophets of Mount Carmel, just as the confederacy of Daniel chapter six were thrown into the lion’s den.
Sheekadu, sida lagu muujiyey Buur Karmel, waxay tilmaamaysaa laba qaybood oo nebiyo been ah: nebiyadii Bacal iyo nebiyadii geedka Asheeraah (Cashtarood). Si wadajir ah waxay u astaan yihiin isku-darka kaniisadda iyo dawladda, waayo Bacal waa ilaah lab ah, Cashtaroodna waa ilaahad dheddig ah. Ugu dambayntii Eliiyaah wuxuu dilay nebiyadii beenta ahaa ee Buur Karmel, sida ay isbahaysigii ku xusan Daanyeel cutubka lixaad loogu dhex tuuray boholkii libaaxyada.
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there. 1 Kings 18:40.
Markaasaa Eliyaah wuxuu ku yidhi, Qabta nebiyadii Bacal; yuusan midkoodna baxsan. Wayna qabteen; Eliyaahna wuxuu geeyey ilaa durdurkii Qiishoon, halkaasna wuu ku laayay. 1 Boqorradii 18:40.
In the same Mount Carmel story, represented by John the Baptist, the power that deceives is the daughter. Both stories identify the deceivers as dancing, whether around their offering on Mount Carmel, or at Herod’s drunken birthday party, where Salome did her dance of deception. Together the two lines identify the combination of church and state that is fully formed at the Sunday law, and that the apostate churches of the United States are the daughters of Herodias, who is Jezebel, who both represent Catholicism. Herod’s birthday marks the end of the sixth kingdom of the earth beast, but simultaneously marks the birthday of the seventh kingdom of Bible prophecy (the United Nations).
Sheekadii isla Buurta Karmel, oo uu matalay Yooxanaa Baabtiisaha, xoogga khiyaanaynayaa waa gabadha. Labada sheekoba waxay kuwa wax khiyaaneeya ku tilmaamayaan inay cayaarayaan, ha ahaato iyagoo ku wareegaya qurbaankoodii Buurta Karmel, ama xafladdii dhalashada Herodos ee sakhraannimada lahayd, halkaas oo Salome ku samaysay cayaarteedii khiyaanada. Isku darka labada sadar waxay tilmaamayaan isu-tegga kaniisadda iyo dawladda oo si buuxda u samaysma marka sharciga Axadda la gaadho, iyo in kaniisadaha riddowday ee Maraykanku yihiin gabdhaha Herodiyaas, oo ah Yesebeel, kuwaas oo labaduba matalaya Kaatooligga. Dhalashada Herodos waxay calaamad u tahay dhammaadka boqortooyada lixaad ee bahalka dhulka, hase yeeshee isla mar ahaantaas waxay calaamad u tahay dhalashada boqortooyada toddobaad ee waxsii-sheegidda Kitaabka Quduuska ah (Qaramada Midoobay).
In the very promise to Salome, Herod agrees to give half his kingdom to Salome, identifying the seventh kingdom represents a combination of one-half church and one-half state. The kingdom begins when John’s head is delivered to Herodias. For this reason, the seventh kingdom is represented in Revelation chapter seventeen, as continuing but a short space. It is at the Sunday law that the three-fold union is put in place, for there the ten kings agree to give their short-lived kingdom unto the beast for one “hour.” The one “hour,” is the “hour” of the Sunday law crisis, that begins in the United States and ends when Michael stands up.
Ballankii laftiisa ee uu Herodos u sameeyey Salome, ayuu Herodos ku oggolaaday inuu siiyo Salome nus boqortooyadiisa, taasoo muujinaysa in boqortooyada toddobaad ay metelayso isu-dar ka kooban nus kaniisad iyo nus dawlad. Boqortooyadu waxay bilaabataa marka madaxa Yooxanaa loo dhiibo Herodiyaas. Sababtaas aawadeed, boqortooyada toddobaad waxaa Muujintii cutubka toddoba iyo tobnaad lagu matalaa inay sii jirto wakhti gaaban oo keliya. Waa sharciga Axadda marka midowga saddex-geesoodka ah la hirgeliyo, waayo halkaas ayay tobanka boqor ku heshiiyaan inay boqortooyadooda cimriga gaaban bahalka siiyaan hal “saac.” Halka “saac,” waa “saacadda” qalalaasaha sharciga Axadda, kaas oo ka bilaabma Maraykanka oo dhammaada marka Miikaa’iil istaago.
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast. These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful. Revelation 17:12–14.
Oo tobanka geesood ee aad aragtayna waa toban boqor, oo aan weli helin boqortooyo; laakiinse waxay awood u helaan sida boqorro muddo saacad ah iyagoo la jira bahalka. Kuwanu isku maan bay yihiin, oo xooggooda iyo awooddooda waxay siin doonaan bahalka. Kuwanu dagaal bay la geli doonaan Wanka, Wankuna wuu ka adkaan doonaa iyaga; waayo, isagu waa Sayidka sayidyada iyo Boqorka boqorrada; oo kuwa isaga la jirana waa kuwa loo yeedhay, oo la doortay, oo aaminka ah. Muujintii 17:12–14.
The ten kings, represented by Herod, agree at the birthday of the seventh kingdom to give half their kingdom unto the beast during the Sunday law crisis, which is represented as “one hour.” In that “hour,” the handwriting is written on Belshazzar’s wall. In that “hour,” Shadrach, Meshach and Abednego are cast into the furnace and are lifted up in a cloud as are the two witnesses of Revelation chapter eleven. The three-fold union is brought together by the deception carried out by the earth beast, who brings fire down out of heaven in sight of men.
Boqorrada tobanka ah, oo uu Herodos matalayo, waxay ku heshiiyaan maalinta dhalashada boqortooyada toddobaad inay nus boqortooyadooda siiyaan bahalka inta lagu jiro qalalaasaha sharciga Axadda, kaas oo lagu matalay “hal saac.” “Saacaddaas,” ayaa qoraalkii gacantu lagu qoray derbigii Belshaasar. “Saacaddaas,” ayaa Shadraq, Meeshaaq, iyo Cabednego lagu tuuray foornada dabka, waxaana daruur lagu kor qaaday sida labada markhaati ee Muujintii cutubka kow iyo tobnaad. Midowga saddex-geesoodka ah waxaa la isu keenaa khiyaanada uu fuliyo bahalka dhulka, kaas oo dab samada uga soo dejinaya iyadoo dadku arkayaan.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. Revelation 13:11–14.
Oo waxaan arkay bahal kale oo dhulka ka soo baxaya; oo wuxuu lahaa laba gees oo u eg wan, oo wuxuu u hadlay sidii masduulaagii. Oo wuxuu hortiisa ku adeegsadaa awooddii bahalkii hore oo dhan, oo wuxuu ka dhigaa dhulka iyo kuwa degganba inay caabudaan bahalkii hore, kaas oo nabarkiisii dhimashada lahaa la bogsiiyey. Oo wuxuu sameeyaa calaamooyin waaweyn, ilaa uu dab samada uga soo dejiyo dhulka dadka hortooda, Oo wuxuu khiyaaneeyaa kuwa dhulka deggan calaamooyinkaas uu awoodda u lahaa inuu ku sameeyo bahalka hortiisa; isagoo ku leh kuwa dhulka deggan inay sameeyaan sanamkii bahalka, kaas oo seef lagu dhaawacay, haddana noolaa. Muujintii 13:11–14.
The world is deceived, not so much by the miracles, as it is by “the means of those miracles” which he had power to do. The expression “means of those miracles” is an added phrase, but it places the correct emphasis on the miracles, that should be carefully noted. The way in which the false message (fire from heaven), deceives the world is important to recognize, for we are now in the very history where the populations of planet earth are being hypnotized through an “information super-highway” that is controlled and manipulated by the globalist merchants of the earth. That subject we will leave off until later articles, but we are simply noting now that the deceit of the presidents and princes that was carried out upon Darius, is a specific prophetic subject, containing several connected elements that need to be recognized.
Dunidu waxa lagu khiyaaneeyaa, mucjisooyinka qudhooda intaas ka badan ma aha, ee waxa lagu khiyaaneeyaa “hababka mucjisooyinkaas” oo isaga la siiyey amar uu ku sameeyo. Weedha “hababka mucjisooyinkaas” waa oraah lagu daray, hase ahaatee waxay culayska saxda ah saaraysaa mucjisooyinka, taas oo ay tahay in si taxaddar leh loo fiirsado. Sida ay fariinta beenta ahi (dab samada ka soo degaya) dunida u khiyaanayso waa arrin muhiim ah in la garto, waayo imminka waxaynu ku sugan nahay isla taariikhdii ay dadweynaha meeraha dunidu ku hypnotized-garaynayaan “jid-weyne xogeed aad u sarreeya” oo ay maamulaan kana faramarojiyaan ganacsatada caalamiga ah ee dunida. Mawduucaasi hadda waan ka tegi doonnaa ilaa maqaalada dambe, hase ahaatee waxa aynu iminka si fudud u tilmaamaynaa in khiyaanadii madaxweynada iyo amiirradu ku fuliyeen Daariyos, ay tahay mawduuc nebiyadeed oo gaar ah, oo xanbaarsan dhowr qodob oo isku xidhan oo ay tahay in la garto.
The three-fold union is brought together by the deception of Salome’s sensuous dance before the rulers at Herod’s birthday party. The deception that was forced upon Pilate, that was two-fold in nature, which was the accusation that Christ was causing and promoting sedition against the state power, and also that He was blaspheming against the religious power. In that history three antagonists came together. The Roman power (the state), Barabbas, a false Christ (the false prophet), and the apostate Jewish church (the beast). The apostate church deceived the Roman authority (the state), with the two-fold lie of sedition and blasphemy.
Midowga saddex-geesoodka ah waxaa la isu keenay khiyaanada qoob-ka-ciyaarka kicinta leh ee Salome ku hor dhigtay taliyayaashii xafladdii dhalashada Herodos. Khiyaanadii lagu khasbay Bilaatos, oo dabeecad ahaan laba-geesood ahayd, taas oo ahayd eedayntii ahayd in Masiixu uu sababayay oo dhiirrigelinayay fallaago ka dhan ah awoodda dawladda, iyo weliba inuu ku caayay awoodda diinta. Taariikhdaas waxaa ku midoobay saddex colaad-wadaag. Awooddii Roomaanka (dawladda), Barabbas, Masiix been ah (nebigii beenta ahaa), iyo kaniisaddii Yuhuudda ee riddowday (bahalkii). Kaniisaddii riddowday waxay ku khiyaanaysay maamulka Roomaanka (dawladda), beentii laba-geesoodka ahayd ee fallaagada iyo cayda Ilaah.
When Darius is finally awakened to the motivation of his deceivers, he is forced to throw Daniel into the lion’s den. Daniel broke the law of the state by his obedience to the law of God. The lie presented to Darius, was accomplished by exalting Darius’ pride, thus preventing him from recognizing the motivation of his deceivers. The lie and the deception in the story of Daniel and the lion’s den, identifies obedience to God as blasphemy and sedition, which was the same two-fold deception of the cross, and the waymark of the cross aligns with the waymark of the Sunday law.
Markii ugu dambayntii Daariyus loo baraarujiyo ujeeddada kuwa khiyaanaynaya, waxaa lagu khasbaa inuu Daanyeel ku tuuro bohosha libaaxyada. Daanyeel wuxuu jebiyey sharciga dawladda addeeciddiisii sharciga Ilaah aawadeed. Beentii loo soo bandhigay Daariyus waxaa lagu hirgeliyey iyadoo kibirka Daariyus kor loo qaaday, sidaasna looga hor istaagay inuu garto ujeeddada kuwa khiyaanaynaya. Beenta iyo khiyaanada ku jirta qisada Daanyeel iyo bohosha libaaxyada waxay addeecidda Ilaah u aqoonsanayaan cay iyo fallaagonimo, taas oo ahayd isla khiyaanadii laba-geesoodka ahayd ee iskutallaabta; calaamadda jidkana ee iskutallaabtu waxay la jaanqaaddaa calaamadda jidka ee sharciga Axadda.
The punishment of the religious deceiving power is a subject of Bible prophecy, as is the fact that the religious power deceives the state power.
Ciqaabta quwadda diineed ee wax khiyaanaysa waa mawduuc ka mid ah waxsii-sheegidda Kitaabka Quduuska ah, sida oo kalena xaqiiqada ah in quwadda diineed ay khiyaanayso quwadda dawladeed.
“The people see that they have been deluded. They accuse one another of having led them to destruction; but all unite in heaping their bitterest condemnation upon the ministers. Unfaithful pastors have prophesied smooth things; they have led their hearers to make void the law of God and to persecute those who would keep it holy. Now, in their despair, these teachers confess before the world their work of deception. The multitudes are filled with fury. ‘We are lost!’ they cry, ‘and you are the cause of our ruin;’ and they turn upon the false shepherds. The very ones that once admired them most will pronounce the most dreadful curses upon them. The very hands that once crowned them with laurels will be raised for their destruction. The swords which were to slay God’s people are now employed to destroy their enemies. Everywhere there is strife and bloodshed.” The Great Controversy, 655.
“Dadka waxay garanayaan in la khiyaaneeyey. Midba midka kale ayuu ku eedeeyaa inuu baabba’ u horseeday; hase yeeshee dhammaantood waxay ku midoobaan inay culayska cambaareyntooda ugu qadhaadh ku daadiyaan adeegayaasha. Adhijirro aan daacad ahayn ayaa waxyaalo jilicsan wax ka sii sheegay; dhegaystayaashoodiina waxay ku hoggaamiyeen inay sharciga Ilaah buriyaan oo ay silciyaan kuwa doonaya inay quduus ka dhawraan. Haddaba, iyagoo quus ku jira, macallimiintani waxay dunida horteeda ku qirtaan hawshoodii khiyaanada ahayd. Dadweynihii badnaa cadho bay ka buuxsamaan. ‘Waan hallownay!’ ayay qaylinayaan, ‘oo idinkaa sabab u ah halaaggeenna;’ dabadeedna waxay ku jeestaan adhijirradii beenta ahaa. Kuwii iyaga mar u bogi jiray ugu badan ayaa ku dhawaaqi doona habaarada ugu argagaxa badan oo ka dhan ah iyaga. Gacmihii qudhooda ee mar taajyo guul ah ugu saari jiray ayaa loo taagi doonaa baabba’gooda. Seefihii loogu talagalay in lagu laayo dadka Ilaah ayaa hadda loo adeegsanayaa in lagu baabbi’iyo cadaawayaashooda. Meel walba waxaa ka jira dirir iyo dhiig daata.” The Great Controversy, 655.
The religious leaders are turned upon after probation closes, for their flocks recognize that they had been deceived by a lie propagated by the religious leaders. The presidents and princes, along with their families, all suffered the same retributive judgment for the lie they propagated. When Elijah slew the false prophets at Mount Carmel, that same retribution is represented at “the great earthquake” of Revelation chapter eleven, when “seven thousand” are overthrown.
Hoggaamiyeyaasha diinta ayaa lagu soo jeesadaa markii wakhtiga imtixaanku xidhmo, waayo adhigoodu waxay gartaan in lagu khiyaaneeyey been ay faafiyeen hoggaamiyeyaasha diintu. Madaxweynayaasha iyo amiirrada, iyaga iyo qoysaskoodaba, dhammaantood waxay la kulmeen isla xukunkii aargudashada ahaa ee beenta ay faafiyeen. Markii Eliyaas ku laayay nebiyadii beenta ahaa Buur Karmel, isla aargudashadaas ayaa lagu matalay “dhulgariirka weyn” ee Muujintii cutubka kow iyo tobnaad, marka “toddoba kun” la afgembiyo.
And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven. Revelation 11:13.
Saacaddaas qudheeda waxaa dhacay dhulgariir weyn, oo meeshii tobnaad ee magaalada ka mid ahaydna way dhacday, oo dhulgariirkaasna waxaa ku dhintay toddoba kun oo nin; kuwii hadhayna way cabsadeen, oo ammaan bay u bixiyeen Ilaaha samada. Muujintii 11:13.
In the fulfillment of the great earthquake of the French Revolution the seven thousand that were slain represented the royalty of France. At the “hour” of the great earthquake that is the Sunday law, the seven thousand that are slain represent Seventh-day Adventists who bow to Rome, for only those that understand the accountability of the Seventh-day Sabbath receive the mark of the beast when the Sunday law arrives.
Markii uu rumoobay dhulgariirkii weynaa ee Kacaankii Faransiiska, toddobadii kun ee la laayay waxay matalayeen boqortooyadii Faransiiska. “Saacaddii” dhulgariirka weyn, taas oo ah sharciga Axadda, toddobada kun ee la laayo waxay matalayaan Adventistayaasha Maalinta Toddobaad oo u sujuuda Rooma, waayo keliya kuwa garta mas’uuliyadda Sabtida maalinta toddobaad ayaa hela calaamadda bahalka marka sharciga Axaddu yimaado.
“The change of the Sabbath is the sign or mark of the authority of the Roman church. Those who, understanding the claims of the fourth commandment, choose to observe the false Sabbath in the place of the true, are thereby paying homage to that power by which alone it is commanded. The mark of the beast is the papal Sabbath, which has been accepted by the world in the place of the day of God’s appointment.
“Beddelidda Sabtida waa calaamadda ama astaanta awoodda kaniisadda Roomaanka. Kuwii, iyagoo fahmaya dalabka amarka afraad, doorta inay dhawraan Sabtida beenta ah halkii ay ka dhawri lahaayeen tan runta ah, sidaas ayay ku maamuusayaan awooddaas oo keliya ee amarkaas lagu amray. Calaamadda bahalka waa Sabtida baabtiisnimada, taas oo dunidu aqbashay beddelkii maalinta Ilaah qoondeeyey.
“But the time to receive the mark of the beast, as designated in prophecy, has not yet come. The testing time has not yet come. There are true Christians in every church, not excepting the Roman Catholic communion. None are condemned until they have had the light and have seen the obligation of the fourth commandment. But when the decree shall go forth enforcing the counterfeit Sabbath, and when the loud cry of the third angel shall warn men against the worship of the beast and his image, the line will be clearly drawn between the false and the true. Then those who still continue in transgression will receive the mark of the beast in their foreheads or in their hands.
“Laakiin wakhtiga lagu qaadanayo calaamadda bahalka, sida wax sii sheegiddu u qeexday, weli ma iman. Wakhtigii tijaabadu weli ma iman. Kaniisad kasta waxaa ku jira Masiixiyiin run ah, iyadoo aan laga reebayn wadaagga Kaatooligga Roomaanka. Midna lama xukumo ilaa uu helo iftiinka oo uu arko waajibka amarka afraad. Laakiin marka amarku soo baxo oo lagu meel mariyo Sabtida been-abuurka ah, iyo marka qaylada weyn ee malaa’igta saddexaad dadka uga digto cibaadaysiga bahalka iyo sanamkiisa, markaas khadku si cad ayaa loogu kala saari doonaa kan beenta ah iyo kan runta ah. Markaas kuwa weli ku sii socda xadgudubka waxay calaamadda bahalka ku heli doonaan fooddooda ama gacmahooda.”
“With rapid steps we are approaching this period. When Protestant churches shall unite with the secular power to sustain a false religion, for opposing which their ancestors endured the fiercest persecution, then will the papal Sabbath be enforced by the combined authority of church and state. There will be a national apostasy, which will end only in national ruin.” Bible Training School, February 2, 1913.
“Tallaabooyin degdeg ah ayaynu ugu sii dhawaanaynaa xilligan. Marka kaniisadaha Protestant-ka ahi la midoobaan awoodda madaniga ah si ay u taageeraan diin been ah, taas oo ay uga horyimaadeen awowayaashood iyagoo u adkaystay silicii ugu qaraaraa, markaas Sabtida papal-ka ayaa lagu khasbi doonaa awoodda wadajirka ah ee kaniisadda iyo dawladda. Waxaa jiri doona riddow qaran, oo ku dhammaan doona oo keliya halaag qaran.” Bible Training School, February 2, 1913.
The “seven thousand” who are overthrown at the “hour” of the great earthquake, that is the Sunday law, are also paralleled by the “seven thousand” who refused to bow to Jezebel in the time of Elijah.
“Toddobada kun” ee lagu rido “saacadda” dhulgariirka weyn, taas oo ah sharciga Axadda, waxa kaloo la barbar dhigay “toddobada kun” ee diiday inay u sujuudaan Yesebeel wakhtigii Eliyaas.
Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. 1 Kings 19:18.
Habase ahaatee toddoba kun ayaan naftayda ugu reebay Israa’iil, kuwaas oo dhammaan jilbahoodu aanay Baal u sujuudin, af walbana aan isaga dhunkan. 1 Boqorradii 19:18.
The first reference to seven thousand identifies a faithful group that refused to bow to Jezebel, and the last reference represents a remnant that do bow to Jezebel. When the papacy conquers the glorious land (the earth beast of Revelation thirteen), at the Sunday law, one class is “overthrown” and another class escapes the hand of Babylon’s control, for the message to come out of Babylon then begins.
Tixraaca ugu horraysa ee toddoba kun waxay tilmaamaysaa koox aaminka ah oo diiday inay u sujuudaan Yesebeel, halka tixraaca ugu dambeeyana uu metelayo hadhaa u sujuuda Yesebeel. Marka baabbanimadu qabsato dalka sharafta badan (bahalka dhulka ee Muujintii saddex iyo tobnaad), xilliga sharciga Axadda, hal dabaqad waa “la afgembiyaa,” halka dabaqad kalena ay ka baxsato gacanta xukunka Baabuloon, waayo markaas ayay bilaabmaysaa farriinta ah in laga soo baxo Baabuloon.
He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon. Daniel 11:41.
Oo wuxuu geli doonaa dalka ammaanta leh, oo dalal badan baa la afgembiyi doonaa; laakiinse kuwanu gacantiisa way ka baxsan doonaan, kuwaas oo ah Edom, iyo Moo’aab, iyo madaxda reer Cammoon. Daanyeel 11:41.
The word “countries” is an added word, for many countries are not “overthrown” at the Sunday law, but many individual Seventh-day Adventists are, for at that point they are the only ones held accountable to the light of the third angel. They are the “many,” for they were those called to be among those that received the seal of God, but they rejected that calling.
Ereyga “dalal” waa eray lagu daray, waayo dalal badan lama “afgembiyo” xilliga sharciga Axadda, laakiin Adventistayaal badan oo toddobaadka toddobaad ah oo gooni-gooni ah ayaa la afgembiyaa, maxaa yeelay markaas iyaga keliya ayaa lagula xisaabtamaa iftiinka malaa’igta saddexaad. Iyagu waa “kuwa badan,” waayo waxay ahaayeen kuwii loogu yeedhay inay ka mid noqdaan kuwa hela shaabadda Ilaah, hase yeeshee way diideen yeedhaas.
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth. For many are called, but few are chosen. Matthew 22:12–14.
Oo isagii ku yidhi, Saaxiibow, sidee baad halkan ku soo gashay adigoo aan qabin dharka arooska? Isaguna wuu aamusi waayey. Markaasaa boqorkii addoommadii ku yidhi, Gacmaha iyo lugaha ka xidha, oo kaxeeya, oo ku tuura gudcurka dibadda; halkaas waxaa jiri doona oohin iyo ilko jirriqsi. Waayo, kuwo badan baa loo yeedhay, laakiin kuwo yar baa la doortay. Matayos 22:12–14.
The deception of the princes and presidents in Daniel chapter six is identifying the punishment of the religious power that deceives the state power.
Khiyaanada amiirrada iyo madaxweynayaasha ku xusan Daanyeel cutubka lixaad waxay tilmaamaysaa ciqaabta quwadda diineed ee khiyaanaysa quwadda dawladeed.
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. Daniel 6:24.
Boqorkiina wuu amray, oo waxaa la keenay nimankii Daanyeel ku ashtakeeyey, waxaana lagu tuuray godkii libaaxyada, iyaga, carruurtoodii, iyo xaasaskoodiiba; oo libaaxyadiina way ka adkaadeen, lafahoodii oo dhanna way burburiyeen intaanay weli gaadhin godka guntiisa. Daanyeel 6:24.
We shall continue the book of Daniel in the next article.
Waxaannu ku sii wadi doonnaa kitaabka Daanyeel maqaalka xiga.
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. Hebrews 11:32, 33.
Oo maxaan haddana sii odhan karaa? Waayo, wakhtigu iguma filnaan doono inaan ka sheekeeyo Gidcoon, iyo Baraaq, iyo Samson, iyo Yeftaax; iyo weliba Daa'uud, iyo Samuu'eel, iyo nebiyadii; kuwaas oo rumaysad ku jebiyey boqortooyooyin, xaqnimo ku hawlgalay, ballanqaadyo helay, afafkii libaaxyadana xidhay. Cibraaniyada 11:32, 33.