It is commonly claimed that if five people saw the same car accident, the five witnesses would identify five different versions of the same wreck, though today, in the time period where the Holy Spirit is being withdrawn from mankind, those witnesses would no doubt include those who would invent and lie about what they saw in order to uphold their personal world-view, while believing they were being virtuous for doing so. In the hidden history there are several various lines of prophetic truth, which represents different witnesses of the same events. With God’s Word there is no falsehood, though there is often flawed human interpretation of those events, but the biblical witnesses of this history, rightly divided, all agree with one another.

Waxa si caadi ah loo sheegaa in haddii shan qof ay arkaan isla shil baabuur, shanta markhaatina ay tilmaami lahaayeen shan nooc oo kala duwan oo isla burburkaas ah; hase yeeshee maanta, xilligan uu Ruuxa Quduuska ahi ka sii fogaanayo aadanaha, markhaatiyaashaas waxaa shaki la’aan ku jiri lahaa kuwo samaynaya sheekooyin been ah oo ka warrama wixii ay arkeen si ay u ilaashadaan aragtidooda gaarka ah ee dunida, iyagoo rumaysan inay wanaag samaynayaan marka ay sidaas yeelayaan. Taariikhda qarsoon gudaheeda waxaa ku jira dhowr xariiqo oo kala duwan oo runta nebinnimada ah, kuwaas oo matala markhaatiyo kala duwan oo ku saabsan isla dhacdooyinkaas. Erayga Ilaah been kuma jirto, in kastoo badanaa ay jirto fasiraad bini’aadmiyeed oo qalloocan oo dhacdooyinkaas ku saabsan; hase yeeshee markhaatiyaasha kitaabiga ah ee taariikhdan, marka si sax ah loo kala saaro, kulligood way isku waafaqaan.

Peter is a symbol of the one hundred and forty-four thousand in the history, and his testimony represents a progressive history from the disappointment of July 18, 2020, to the awakening of December 31, 2023, then as one involved in the first test of the external vision, then the second test of the internal vision to be followed by the litmus test of the fireballs of Nashville, unto the lifting up of the ensign to the Gentiles.

Butros wuxuu astaan u yahay boqolka afartan iyo afarta kun taariikhda, markhaatifurkiisuna wuxuu metelaa taariikh horusocod ah oo ka bilaabmaysa niyad-jabkii Luulyo 18, 2020, ilaa baraaruggii Diseembar 31, 2023, dabadeedna isagoo ka mid ah kuwii ku lug lahaa imtixaankii ugu horreeyey ee aragga dibadda, ka dibna imtixaankii labaad ee aragga gudaha, kaas oo ay raaci doonto tijaabadii litmus ee kubbadaha dabka ee Nashville, ilaa kor loo qaadayo calanka quruumaha aan Yuhuudda ahayn.

Donald Trump is in that hidden history as the one who stirs up all the globalists consisting of the world globalists, the Democratic party and the RINO’s of the Republican party. He fulfills the prophetic characteristics associated with the image of the beast, being resurrected from political death as the eighth that is of the seven. He is located throughout the hidden history, destined to be ruling when “active despotism” is enforced first upon the United States and thereafter the world. Apostate Protestantism, as Trump’s counterpart in the two horns of the earth beast is there in the history of the Maccabees. The various manifestations of the dragon power in the United Nations and Russia bear witness in the history. The papacy, as the robbers of thy people, is there to tie everything together and establish the vision.

Donald Trump wuxuu ku jiraa taariikhdaas qarsoon isagoo ah kii kiciya dhammaan kuwa caalamiyeynta ku hawlan, kuwaas oo ka kooban caalamiyeyaasha dunida, xisbiga Dimuqraadiga, iyo RINO-yada xisbiga Jamhuuriga. Wuxuu dhammaystiraa astaamaha nebiyadeed ee la xidhiidha sawirka bahalka, isaga oo laga soo sara kiciyey dhimasho siyaasadeed sidii kii siddeedaad oo ka mid ah toddobadii. Wuxuu ku yaal dhammaan taariikhda qarsoon, isagoo loo qaddaray inuu xukumo marka “kaligii-talisnimo firfircoon” marka hore lagu dhaqan geliyo Maraykanka, dabadeedna dunida. Protestantism-ka riddada ah, isagoo ah dhiggiisa Trump ee labada gees ee bahalka dhulka, wuxuu ku jiraa taariikhda Maccabees. Muuqaaladaha kala duwan ee awoodda masduulaagga ee Qaramada Midoobay iyo Ruushka ayaa taariikhda markhaati ka ah. Baabtiisnimada, iyada oo ah tuugagga dadkaaga, ayaa halkaas ku jirta si ay wax walba isugu xidho oo ay u taagto muujintii.

Peter is you, dear reader. Peter is a candidate to be among the ensign of the one hundred and forty-four thousand. Peter is standing in the middle, the midpoint of several prophetic lines, by faith entering into the Most Holy Place and receiving the transformation that is accomplished by the vision of Christ. Peter is on the Mount of Transfiguration, where he is to be transformed into the image of Christ, while the United States is forming the image of the beast.

Butros waa adiga, akhristaha qaaliga ahow. Butros waa musharrax ka mid noqon kara calanka boqol iyo afar iyo afartan kun. Butros wuxuu taagan yahay bartamaha, barta dhexe ee dhowr xariiqood oo nebiyadeed, isagoo rumaysad ku gelaya Meesha Ugu Quduusan oo helaya isbeddelka lagu dhammaystiro aragtida Masiixa. Butros wuxuu saaran yahay Buurta Isbeddelka, halkaas oo uu ku beddelmayo si uu ugu ekaado suuradda Masiixa, halka Maraykankuna samaynayo suuradda bahalka.

“Brethren, we must have less of self and more of God. He claims the energies of the Church; but to a great extent the ability of our people is absorbed by unworthy objects. Too much time is devoted to petty ideas and claims. God wants us to come up into the mount, more directly into his presence. We are coming into a crisis, which, more than any previous time since the world began, will demand the entire consecration of every one that has named the name of Christ. God’s work demands all there is of us. But our people will never make this consecration until their hearts are changed. They need conversion as much as did Peter. When they have been thus quickened, Christ can say to them, ‘Strengthen thy brethren,’ ‘Feed my sheep,’ ‘Feed my lambs.’

“Walaalayaalow, waa inay innagu yaraataa nafteennu, oo Ilaahna innagu bato. Isagu wuxuu dalbanayaa xoogga Kaniisadda; laakiinse ilaa xad weyn kartida dadkeenna waxaa liqa waxyaalo aan mudnayn. Waqti aad u badan ayaa loo huraa fikrado yaryar iyo dano kooban. Ilaah wuxuu doonayaa inaynu buurta kor ugu soo baxno, oo si ka toosan ugu soo dhowaanno hortiisa. Waxaynu ku soo galeynaa dhibaato weyn, taas oo, in ka badan waqti kasta oo ka horreeyey tan iyo bilowgii dunida, dalban doonta quduus-u-go’naanta buuxda ee mid kasta oo magaca Masiixa ku magacaaban. Shaqada Ilaah waxay dalbanaysaa wax kasta oo innaga jira. Laakiinse dadkeenna weligood ma samayn doonaan go’naantan ilaa qalbiyadoodu beddelmaan. Waxay u baahan yihiin toobadkeenid sida uu Butros ugu baahnaa. Marka sidaas loo nooleeyo, Masiixu wuxuu iyaga ku odhan karaa, ‘Walaalahaa xoogeey,’ ‘Idahayga daaji,’ ‘Wanankayga daaji.’”

“When divine power is combined with human effort, the work will spread like fire in the stubble. God will employ agencies whose origin man will be unable to discern; angels will do a work which men might have had the blessing of accomplishing, had they not neglected to answer the claims of God. The work is now presented to man. Will he take it? There are at the present time many doors unbolted and thrown open to the workers. Will they enter these doors? Who is ready at the bidding of the Master to say, ‘Here am I, Lord, send me’? The Macedonian cry comes to us in pitiful appeals from all parts of the world, ‘Come over and help us.’” Review and Herald, December 15, 1885.

“Marka xoogga Ilaah lagu daro dadaalka aadanaha, shuqushu waxay u fidi doontaa sida dab qoryaha qallalan ku faafa. Ilaah wuxuu adeegsan doonaa qalabyo iyo wakiillo aan dadku garan karin halka ay ka yimaadeen; malaa’igahu waxay qaban doonaan shaqo ay dadku heli kari lahaayeen barakada inay gutaan, haddaanay dayacin inay ka jawaabaan waxyaalaha Ilaah ka doonayo. Haatan shaqadii waxaa loo soo bandhigay dadka. Miyuu qaadan doonaa? Wakhtigan xaadirka ah waxaa jira albaabbo badan oo qufulladoodii laga furay oo shaqaalihii loo banneeyey. Miyey ka geli doonaan albaabbadan? Yaa diyaar u ah, marka Sayidku amro, inuu yidhaahdo, ‘Waa i kan, Rabbiyow, i dir’? Qayladii reer Makedoniya waxay noogu imanaysaa baryo murugo leh oo ka soo yeedhaya qaybaha dunida oo dhan, ‘Soo gudub oo na caawi.’” Review and Herald, December 15, 1885.

We are to come to the mount and be converted as was Peter, and when we do, we shall be purified, as was Isaiah. The purification is represented as being fulfilled when Divine power is combined with human effort. The Macedonian call occurs in the hidden history of verse forty.

Waa inaynu buurta nimaadno oo aynu u soo noqono sida Butros loo soo celiyey, oo marka aynu sidaas yeelnona, waa layna daahirin doonaa, sidii Ishacyaah loo daahiriyey. Daahirinta waxaa loo muujiyey inay rumoobayso marka xoogga Ilaahnimada lagu daro dadaalka aadanaha. Baaqii Makedoniya wuxuu ka dhacaa taariikhda qarsoon ee aayadda afartan.

“The time has come for decided efforts to be made in our cities. Read Luke 21. This is the message for this time, and it is written to this generation of the end. We must let nothing interpose between us and the work God has given us to do. Special efforts must be made to bring the truth before those in the cities.

“Waxaa la gaadhay wakhtigii dadaallo go’aan leh laga samayn lahaa magaalooyinkeenna. Akhri Luukos 21. Tanu waa farriinta wakhtigan, oo waxaa loo qoray jiilkan dhammaadka. Waa inaynaan u oggolaan wax innaga iyo shaqada Ilaah ina siiyey inaynu qabanno inay wax dhexgalaan. Dadaallo gaar ah waa in la sameeyaa si runta loo hor dhigo kuwa ku jira magaalooyinka.

“Let no time be lost in picking others to pieces. All contention is to cease. We are to love as brethren. Let us go up into the mount with God, that we may come back with the reflection of the glory of God upon us. The only place we can obtain it is in the mount with God. There is a work to be done in studying the Word of the Lord as revealed in His law. There has been much casual reading, but how much real study? Christ lived among men and preached the very precepts of that law in the world.

“Waqti yaan lagu lumin kala daadihin iyo ceeb-raadin dadka kale. Muranka oo dhan ha joogsado. Waa inaynu isu jeclaanno sida walaalo. Aynu la kacno Ilaah buurta, si aynu ugu soo noqonno annagoo ay inagu dul ifayso milicsiga ammaanta Ilaah. Meesha keliya ee aynu taas ka heli karnaa waa buurta Ilaah la joogo. Waxaa jira shaqo la qabanayo oo ah in la barto Erayga Rabbiga sida uu ugu muujiyey sharcigiisa. Akhris aan qoto dheerayn ayaa badnaa, laakiin intee le’eg baa daraasad dhab ah ahayd? Masiixu wuxuu ku dhex noolaa dadka, wuxuuna dunida ku wacdiyey isla amarradii sharcigaas.”

The work will soon be cut short in righteousness. We must become more persistent and more devout in our efforts to carry it forward to completion. The time has come that we must not only be active, but we must concentrate that activity so as to make it tell. If we spent more time in the mount with God our work would be more effectual.

“Shaqada dhawaan baa xaqnimo lagu soo gaabin doonaa. Waa inaynu noqonnaa kuwo ka sii adkaysi badan oo ka sii cibaado badan dadaalladeenna ah in aynu hore ugu sii wadno ilaa ay ka dhammaystirmayso. Waxaa la gaadhay wakhtigii ay waajib inagu tahay in aynaan firfircooni oo keliya lahayn, balse ay tahay in aynu firfircoonidaas isu geen-geynno si ay natiijo muuqata u yeelato. Haddii aynu waqti ka badan kula qaadan lahayn Ilaah buurta dusheeda, shaqadeennu waxay ahaan lahayd mid ka sii waxtar badan.”

“There must come more convincing power into our preaching. The sword of the spirit must be edged anew and sent forth with power. Shall we put ourselves to it like men with all the realities of eternity before them? We want the Holy Ghost power to go forward and complete God’s work in the earth.” Australian Union Conference Recorder, October 1, 1906.

“Waa in xoog ka qancin badan soo galaa wacdigeenna. Seefta Ruuxa waa in mar kale af loo yeelaa oo lagu diraa xoog. Miyaynaan isu hawlin doonin sida niman hortooda yaalliin dhammaan xaqiiqooyinka daa’imadda? Waxaannu doonaynaa in xoogga Ruuxa Quduuska ahi hore u socdo oo uu dhammaystiro shuqulka Ilaah ee dunida.” Australian Union Conference Recorder, October 1, 1906.

It is on the mount, which is also the Most Holy Place, where Divinity is combined with our humanity, and Luke 21 is the message for the final generation, who are to give the final warning to the cities. The warning to the cities is a work that angels will accomplish if we refuse to come to the mount and be transformed into His image. The work is for the cities, for the last generation lives in a period when “thousands of cities” are to be destroyed. The prophetic period of the destruction of the cities begins with the fireballs of Nashville, and the work of warning begins there, and that work is identified in Luke 21. Through the years we have repeatedly shown that Luke 21 is a warning about Islam of the third woe.

Waxay ku taal buurta, taas oo sidoo kale ah Meesha Quduuska ugu Quduusan, halkaas oo Ilaahnimada lagu midoobiyo dadnimadeenna, Luukos 21-na waa farriinta jiilka ugu dambeeya, kuwaas oo loo xilsaaray inay digniinta ugu dambaysa gaadhsiiyaan magaalooyinka. Digniinta magaalooyinka waa hawl ay malaa’iguhu fulin doonaan haddii aynu diidno inaan buurta u nimaadno oo aynu isu beddelno suuraddiisa. Hawshu waxay u tahay magaalooyinka, waayo jiilka ugu dambeeya wuxuu ku nool yahay xilli “kumannaan magaalooyin ah” la baabbi’inayo. Muddada nebiyannimo ee baabbi’inta magaalooyinka waxay ka bilaabmaysaa kubbadaha dabka ee Nashville, hawsha digniintuna halkaas ayay ka bilaabmaysaa, hawshaasna waxaa lagu aqoonsaday Luukos 21. Sannadihii la soo dhaafay waxaannu marar badan muujinnay in Luukos 21 uu yahay digniin ku saabsan Islaamka hooggii saddexaad.

In Luke 21 Jesus traced the history beginning with the rejection of ancient Israel as God’s chosen people on through to the end of the Dark Ages of papal persecution, and then in to the signs that ushered in the Millerite history. The Millerite history illustrates the history of the one hundred and forty-four thousand.

Luukos 21 Ciise wuxuu dulmaray taariikhda, isagoo ka bilaabaya diiditaankii Israa’iiltii hore oo ahayd dadka Ilaah doortay, ilaa dhammaadkii Wakhtiyadii Mugdiga ee silicdii baabannimada, dabadeedna u gudbaya calaamadaha soo geliyey taariikhda Millerite-ka. Taariikhda Millerite-ku waxay tusaale u tahay taariikhda boqolka afartan iyo afarta kun.

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. Luke 21:24–27.

Oo waxay ku dhici doonaan afka seefta, oo maxaabiis ahaan baa loo kaxayn doonaa quruumaha oo dhan; Yeruusaalemna waxaa ku tuman doona dadka aan Yuhuudda ahayn, ilaa wakhtiyada dadka aan Yuhuudda ahayn ay ka dhammaadaan. Oo waxaa jiri doona calaamooyin qorraxda, iyo dayaxa, iyo xiddigaha; dhulkana waxaa ka jiri doona cidhiidhi quruumaha haysta oo jahawareer leh; baduna iyo hirarkeeduba way guuxayaan; qalbiyada dadkuna way la itaal beeli doonaan cabsi iyo filashada waxyaalaha dunida ku soo socda aawadood; waayo, xoogagga samadu way gariiri doonaan. Markaasay arki doonaan Wiilka Aadanaha oo daruur ku imanaya isagoo leh xoog iyo ammaanta weyn. Luukos 21:24–27.

John, in chapter eleven of Revelation identifies that the 1,260 years of papal rule was prophetically given “to the Gentiles,” and Luke identifies that in 1798, the time of the Gentiles was fulfilled. Then Christ addressed the signs in the sun, moon and stars that mark the Millerite movement, concluding with “distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth.” The “distress of nations” in Luke is the “angering of nations” in Revelation.

Yooxanaa, cutubka kow iyo tobnaad ee Muujintii, wuxuu tilmaamayaa in 1,260-kii sannadood ee xukunka baabbanimada si nebiyad ahaan ah loogu siiyey “quruumaha kale,” Luukosna wuxuu tilmaamayaa in 1798, wakhtigii quruumaha kale uu dhammaaday. Dabadeed Masiixu wuxuu ka hadlay calaamadaha qorraxda, dayaxa, iyo xiddigaha ee astaan u ah dhaqdhaqaaqii Millerite-ka, isagoo ku soo gabagabeeyey: “Quruumuhu way cidhiidhi geli doonaan iyagoo wareersan; badduna iyo hirarkeedu way guuxi doonaan; dadkuna qalbigoodu cabsi buu ku dhacayaa markay ka baqayaan oo sugayaan waxyaalaha dunida ku soo socda.” “Cidhiidhiga quruumaha” ee Luukos ku qoran waa “cadhaysiinta quruumaha” ee Muujintii.

And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth. Revelation 11:18.

Quruumihii way cadhoodeen, cadhadaadiina way timid, waxaana yimid wakhtigii kuwii dhintay in la xukumo, iyo in aad abaalmarin siiso addoommadaada nebiyada ah, iyo quduusiinta, iyo kuwa magacaaga ka cabsada, yar iyo weynba; iyo in aad halaagto kuwa dhulka halaaga. Muujintii 11:18.

God’s “wrath” occurs in the seven last plagues, and begins when Michael stands up and human probation closes. The angering of the nations is a period that leads to the close of probation. The angering of the nation’s began at 9/11, when Islam of the third woe arrived, thus marking the arrival of the latter rain.

“Cadhada” Ilaah waxay ka muuqataa toddobada belaayo ee ugu dambaysa, waxayna bilaabataa marka Miikaa’iil istaago oo wakhtiga tijaabada aadanuhu xidhmo. Cadhoobidda quruumuhu waa xilli horseeda xidhitaanka wakhtiga tijaabada. Cadhoobidda quruumuhu waxay bilaabatay 9/11, markii Islaamka hooggii saddexaad yimid, sidaasna lagu calaamadeeyey imaanshaha roobka dambe.

“I saw that the anger of the nations, the wrath of God, and the time to judge the dead were separate and distinct, one following the other, also that Michael had not stood up, and that the time of trouble, such as never was, had not yet commenced. The nations are now getting angry, but when our High Priest has finished His work in the sanctuary, He will stand up, put on the garments of vengeance, and then the seven last plagues will be poured out.

“Waxaan arkay in cadhada quruumaha, carada Ilaah, iyo wakhtiga lagu xukumi doono kuwii dhintay ay ahaayeen wax kala gaar ah oo kala soocan, midba kan kale ayuu daba socday; sidoo kale waxaan arkay in Miikaa’iil aanu weli istaagin, iyo in wakhtiga dhibaatada, oo aan weligeed oo kale jirin, uusan weli bilaabmin. Quruumuhu hadda way cadhoonayaan; laakiin marka Wadaadkeenna Sare uu dhammaysto shuqulkiisa meesha quduuska ah, wuu istaagi doonaa, dharka aargudashada ayuu xiran doonaa, markaasna toddobada belaayo ee ugu dambaysa waa la soo dejin doonaa.

“I saw that the four angels would hold the four winds until Jesus’ work was done in the sanctuary, and then will come the seven last plagues.” Early Writings, 36.

“Waxaan arkay in afarta malaa’igood ay hayn doonaan afarta dabaylood ilaa shaqadii Ciise ay ku dhammaato meesha quduuska ah, dabadeedna waxaa iman doona toddobada belaayo ee ugu dambaysa.” Early Writings, 36.

In the Millerite history the angering of the nations, or as Luke records, “the distress of nations” was accomplished by Islam.

Taariikhda Millerite-ka, ka xanaajinta quruumaha, ama sida Luukos u qoray, “ciriiriga quruumaha,” waxaa fuliyey Islaamka.

“In 1838 Turkey became involved in war with Egypt. The Egyptians bid fair to overthrow the Turkish power. To prevent this, the four great powers of Europe, England, Russia, Austria, and Prussia, interfered to sustain the Turkish government.” Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

“Sannadkii 1838 Turkigu waxa uu ku lug yeeshay dagaal uu la galay Masar. Masriyiintu waxay u muuqdeen kuwo qarka u saaran inay afgembiyaan awoodda Turkiga. Si taas looga hortago, afartii quwadood ee waaweynaa ee Yurub—Ingiriiska, Ruushka, Awstariya, iyo Buruusiya—ayaa farageliyey si ay u taageeraan dawladda Turkiga.” Uriah Smith, Synopsis of Present Truth, 218.

In 1838, the so-called “eastern question” was shaking the nations, and the “eastern question” was Islam, the biblical east wind. Millerite history saw the nations shaken by Islam and then the Lord came in the clouds to the Most Holy Place, thus typifying when the Lord comes in the clouds at His Second Coming. Before His coming in the clouds Islam distresses the nations, and this is the message that Peter is given to proclaim to the cities in advance of the destruction of “thousands of cities.” The period of the destruction of the cities begins with the fireballs of Nashville.

Sannadkii 1838, waxa loo yaqaan “su’aasha bari” ayaa quruumaha gilgilaysay, “su’aasha bari”na waxay ahayd Islaamka, dabaysha bari ee Kitaabka Quduuska ah. Taariikhda Millerite-ku waxay aragtay quruumaha oo Islaamku gilgilayo, dabadeedna Rabbigu daruuraha ayuu ku yimid Meesha Ugu Quduusan; sidaas awgeedna waxay astaan u noqotay marka Rabbigu ku iman doono daruuraha Imaatinkiisa Labaad. Ka hor imaanshihiisa daruuraha, Islaamku quruumaha ayuu dhibaa, tanina waa farriinta Butros loo siiyey inuu magaalooyinka ku sii dhawaaqo ka hor burburka “kumannaan magaalo.” Muddada burburka magaalooyinku waxay ka bilaabataa kubbadaha dabka ee Nashville.

“O that God’s people had a sense of the impending destruction of thousands of cities, now almost given to idolatry! But many of those who should be proclaiming the truth are accusing and condemning their brethren. When the converting power of God comes upon minds, there will be a decided change. Men will have no inclination to criticize and tear down. They will not stand in a position that hinders the light from shining to the world. Their criticism, their accusing, will cease. The powers of the enemy are mustering for battle. Stern conflicts are before us. Press together, my brethren and sisters, press together. Bind up with Christ. ‘Say ye not, A confederacy,... neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.’

“Haddaan dadka Ilaah ay lahaan lahaayeen dareen ku saabsan halaagga dhow ee kunannaan magaalo, kuwaas oo hadda ku dhow in gebi ahaanba sanamcaabudid loo gacan geliyo! Laakiin kuwo badan oo ah kuwa ay ahayd inay runta ku dhawaaqaan ayaa walaalahood eedaynaya oo xukumaya. Marka xoogga beddelidda ee Ilaah ku soo dego maanka, isbeddel cad ayaa dhici doona. Dadku ma yeelan doonaan damac ay wax ku dhaleeceeyaan oo ku dumiyaan. Ma istaagi doonaan meel ka horjoogsata iftiinka inuu dunida u iftiimo. Dhaleeceyntooda iyo eedayntoodu way joogsan doontaa. Awoodaha cadowgu waxay isu abaabulayaan dagaal. Khilaafyo adag ayaa ina hor yaal. Isku soo dhowaada, walaalahayga iyo walaalahayow, isku soo dhowaada. Masiixa ku xidhma. ‘Ha odhanina, Isbahaysi,... hana ka cabsannina cabsidooda, hana naxina. Rabbiga ciidammada qudhiisa quduus ka dhiga; oo isagu ha noqdo cabsidiinna, oo isagu ha noqdo argagixiinna. Oo wuxuu idiin ahaan doonaa meel quduus ah; laakiinse labada guri ee reer binu Israa’iil wuxuu u ahaan doonaa dhagax lagu turunturoodo iyo dhagax gef lagu qaado, iyo dabin iyo qool ay ku dhacaan dadka Yeruusaalem deggan. Oo qaar badan oo iyaga ka mid ahi way ku turunturoon doonaan, oo way dhici doonaan, oo way jajabi doonaan, oo dabinka way ku dhici doonaan, oo waa la qaban doonaa.’

“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.

“Adduunyadu waa masrax. Jilayaasha, oo ah dadka deggan, waxay isu diyaarinayaan inay qaybtooda ka qaataan riwaayadda ugu dambaysa ee weyn. Ilaah waa laga indho beelay. Dadka tirada badan ee aadanaha dhexdooda ma jirto midnimo, marka laga reebo sida dadku isugu bahoobaan si ay u fuliyaan ujeeddooyinkooda danaysiga ah. Ilaah wuu daawanayaa. Ujeeddooyinkiisa ku saabsan kuwa isaga ku caasiyoobay way rumoobi doonaan. Adduunyada laguma darin gacanta dadka, in kastoo Ilaah u oggolaanayo xoogagga jahawareerka iyo nidaam-darradu inay talada hayaan in muddo ah. Awood ka timaadda hoose ayaa shaqaynaysa si ay u keento masraxyada ugu dambaysa ee waaweyn ee riwaayadda,—Shayddaan oo u imanaya sida Masiixa, oo ku shaqaynaya khiyaanada oo dhan ee xaqdarrada dhexdeeda kuwa isku xidhaya ururro qarsoon. Kuwa isu dhiibaya damaca isbahaysiga waxay fulinayaan qorshayaasha cadowga. Sababtu waxaa raaci doonta natiijada.”

“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.

“Xadgudubku wuxuu ku dhowaaday xadkiisii ugu dambeeyey. Jahawareer baa dunida ka buuxa, oo cabsi weyn ayaa dhawaan ku soo degi doonta aadanaha. Dhammaadku aad buu u dhow yahay. Innaga oo runta naqaan waa in aynu isu diyaarinnaa waxa dhawaan dunida ugu soo degi doona si lama filaan ah oo aad u baaxad weyn.” Review and Herald, September 10, 1903.

The “elements of confusion and disorder” are being manufactured as the fruit of the system which Sister White identifies as “higher education,” which she also identifies as “the mystery of iniquity.” Nashville’s Parthenon temple is the symbol of false education that is now producing the “confusion and disorder” that bears “sway for a season.” The fireballs on Nashville are brought by Islam and they represent God’s judgment upon the “tree of the knowledge of good and evil.” When Nashville is hit the short period of the proclamation of the midnight cry begins and leads to the Sunday law, where Isaiah’s evil “confederacy” makes its final movement as the world is forced to accept the one-world government identified as the image of the beast in Revelation thirteen. Isaiah’s identification of the evil confederacy aligns with the sealing of the one hundred and forty-four thousand.

“Curiyeyaasha jahawareerka iyo nidaam-darrada” waxaa la soo saaraya iyagoo ah midhaha nidaamka ay Sister White ku tilmaamayso “waxbarashada sare,” taas oo ay iyaduna ku aqoonsanayso inay tahay “qarsoodiga xumaanta.” Macbudka Parthenon ee Nashville waa astaanta waxbarashada beenta ah ee hadda soo saaraysa “jahawareerka iyo nidaam-darrada” oo “talisa in muddo ah.” Kubbadaha dabka ee ku soo dhacaya Nashville waxaa keena Islaam, waxayna matalaan xukunka Ilaah ee ku dhacaya “geedka aqoonta wanaagga iyo xumaanta.” Marka Nashville la dhufto waxaa bilaabmaya muddada gaaban ee ku dhawaaqidda qaylada saqda dhexe, taas oo horseedaysa sharciga Axadda, halkaas oo “isbahaysiga” sharka ah ee Ishacyaah uu sameeyo dhaqdhaqaaqiisii ugu dambeeyey iyadoo dunida lagu khasbayo inay aqbasho dawladda hal-aduun ee lagu aqoonsaday inay tahay ekaanta bahalka ee Muujintii saddex iyo tobnaad. Aqoonsiga Ishacyaah ee isbahaysiga sharka ahi wuxuu waafaqsan yahay shaabadaynta boqol iyo afar iyo afartan kun.

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread. And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Ha odhan, Isbahaysi, wax kasta oo dadkanu ku yidhaahdaan, Isbahaysi; hana ka cabsanina cabsidooda, hana baqina. Rabbiga ciidammada qudhiisa quduus ka dhiga; oo isaga ha idiin ahaado cabsidiinna, isagaana ha idiin ahaado baqdintiinna. Oo isagu wuxuu ahaan doonaa meel quduus ah; laakiinse labada reer binu Israa'iil wuxuu u ahaan doonaa dhagax lagu turunturoodo iyo dhagax lagu gefsado, dadka Yeruusaalem degganna dabin iyo shabakad buu u ahaan doonaa. Oo kuwo badan oo iyaga ka mid ah way ku turunturoon doonaan, wayna dhici doonaan, wayna jebi doonaan, dabinna waa lagu qaban doonaa, waana la qabsan doonaa.

Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:12–20.

Xidh markhaatifurka, sharcigana ku shaabadee xertiimayda dhexdooda. Aniguna Rabbiga waan sugi doonaa, kaas oo wejigiisa ka qariya reer Yacquub, isagana waan dhawri doonaa. Bal eega, aniga iyo carruurta Rabbigu i siiyey waxaannu reer binu Israa’iil ugu nahay calaamooyin iyo yaabab xagga Rabbiga ciidammada ka yimid, kan deggan Buur Siyoon. Oo markay idinku yidhaahdaan, Doondoona kuwa ruuxyada leh, iyo saaxiriinta fiiqda oo gunuunuca; sow dad ma aha inay Ilaahooda doondoonaan? Kuwa nool ma kuwii dhintay bay u doondoonayaan? Xagga sharciga iyo xagga markhaatifurka; haddaanay hadalkan u hadlin, waxaa sababtu tahay inaan iftiin ku jirin. Ishacyaah 8:12–20.

The passage from Sister White identifies that a season of “confusion and disorder” leads to “Satan coming as Christ.” Satan appears impersonating Christ at the Sunday law.

Qoraalka ka yimid Sister White wuxuu tilmaamayaa in xilli ah “jahawareer iyo nidaam-darro” uu horseedo “in Shayddaan u yimaado isagoo Masiixa iska dhigaya.” Shayddaan wuxuu soo muuqdaa isagoo isu ekaysiinaya Masiixa xilliga sharciga Axadda.

By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.

“Go’aanka lagu dhaqan-gelinayo hay’adda Baabtiisnimada isaga oo jebinaya sharciga Ilaah, qarankeenna wuxuu si buuxda isaga goyn doonaa xaqnimada. Marka Protestantism-ku gacanteeda ka gudbiso kala-goynta si ay u qabsato gacanta awoodda Roomaanka, marka ay ka gudubto yaamayska si ay gacmaha isula qabato Ruuxi-yaqaannimada, marka, saamaynta isbahaysigan saddex-geesoodka ah awgeed, dalkeenna uu diido mabda’ kasta oo Dastuurkiisa ah sida dawlad Protestant ah oo jamhuuri ah, oo uu diyaarin u sameeyo faafinta beenaha iyo khiyaanooyinka baabtiisnimada, markaas ayaynu ogaan karnaa in waqtigii uu yimid hawlgalka yaabka leh ee Shaydaanka iyo in dhammaadku dhow yahay.” Testimonies, volume 5, 451.

The season of “confusion and disorder” occurs leading up to the Sunday law. Just before the Sunday law, in the period typified by the Exeter camp meeting and the ten days in the upper room before Pentecost the one hundred and forty-four thousand are to “press together, my brethren and sisters, … bind up with Christ.” The sealing takes place before the Sunday law, and it is in that history that the evil confederacy begins its final work of setting up a one-world government.

Xilliga “jahawareerka iyo nidaam-darrada” waxay dhacdaa iyadoo lagu sii dhowaanayo sharciga Axadda. Wax yar ka hor sharciga Axadda, xilligii lagu sii tusaaleeyey shirkii teendhada Exeter iyo tobankii maalmood ee qolka sare ka hor Bentakostiga, boqol iyo afartan iyo afarta kun waa inay “isku soo dhowaadaan, walaalahayga iyo gabdhahayga, … oo ay Masiixa isku xirmaan.” Shaabadayntu waxay dhacdaa ka hor sharciga Axadda, waana taariikhdaas tan isbahaysiga sharka ahi ku bilaabo hawshiisii ugu dambaysay ee lagu dhisayo dawlad hal-aduun ah.

In the sealing time Christ will be a sanctuary for the righteous, but a stone of stumbling for the wicked. He will be “a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem,” who are the “many” that fall, but to the few who are sealed “He” will be their “fear.”

Wakhtiga shaabadaynta Masiixu wuxuu quduus u ahaan doonaa kuwa xaqa ah, laakiin wuxuu dhagax turunturro u ahaan doonaa kuwa sharka leh. Wuxuu ahaan doonaa “dabin iyo shabag degganayaasha Yeruusaalem,” kuwaas oo ah “kuwa badan” ee dhaca, laakiin kuwa yar ee la shaabadeeyey “Isaga” ayuu noqon doonaa “cabsidooda.”

“Fear” of God is what Eve lacked, and those that do fear God possess a different type of fear than the fear brought upon the many who stumble. The two types of fear mark those who pass and those who fail the testing process. Those who pass are sealed, those who don’t are represented by the number five, for they “stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.” The sealing time that is represented as occurring before the Sunday law, when there is a period of confusion and disorder, is when the parable of the ten virgins is fulfilled.

“Cabsida” Ilaah waa wixii Xaawa ka maqnaa, oo kuwa Ilaah ka cabsadaana waxay leeyihiin nooc cabsi ah oo ka duwan cabsida ku dhacda kuwa badan oo turunturooda. Labadan nooc ee cabsi ahi waxay calaamadeeyaan kuwa ka gudba iyo kuwa ku fashilma habka imtixaanka. Kuwa ka gudba waa la shaabadeeyaa; kuwa aan ka gudbinse waxaa metela tirada shan, waayo, iyagu “way turunturoodaan, oo dhacaan, oo jajabaan, oo dabin galaan, oo la qabtaa.” Wakhtiga shaabadaynta oo loo metelo inuu dhaco ka hor sharciga Axadda, marka ay jirto xilli jahawareer iyo nidaamdarro ah, waa marka masaalka tobanka bikradood la oofiyo.

The few who are sealed in contrast with the many who stumble are those who “wait” for the Lord, thus identifying the wise virgins who “waited.” There is also a sanctified and unsanctified prophetic waiting within the two classes of virgins, that corresponds to the two types of fear.

Kuwa tirada yar ee la shaabadeeyey, marka la barbardhigo kuwa badan oo turunturooda, waa kuwa “sugaya” Rabbiga, sidaasna lagu garto bikradaha xigmadda leh ee “sugay.” Waxa kale oo labada kooxood ee bikradaha ku dhex jira sugid nebiyadeed oo quduus laga dhigay iyo mid aan quduus laga dhigin, taas oo u dhiganta labada nooc ee cabsi.

“‘While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.’ By the tarrying of the bridegroom is represented the passing of the time when the Lord was expected, the disappointment, and the seeming delay. In this time of uncertainty, the interest of the superficial and halfhearted soon began to waver, and their efforts to relax; but those whose faith was based on a personal knowledge of the Bible had a rock beneath their feet, which the waves of disappointment could not wash away. ‘They all slumbered and slept;’ one class in unconcern and abandonment of their faith, the other class patiently waiting till clearer light should be given. Yet in the night of trial the latter seemed to lose, to some extent, their zeal and devotion. The halfhearted and superficial could no longer lean upon the faith of their brethren. Each must stand or fall for himself.” The Great Controversy, 395.

“‘Intii aroosku dib u dhacay, dhammaantood way lulmadeen oo way seexdeen.’ Dib-u-dhaca arooska waxa uu u taagan yahay gudbidda wakhtigii Rabbiga la filayay, niyad-jabkii, iyo dib-u-dhaca u ekaa. Wakhtigan hubanti-la’aanta ah, xiisihii kuwii dusha sare ahaa oo qalbi-kala-badhka ahaa si dhakhso ah ayuu u bilaabay inuu daciifo, dadaalladoodiina inay debcaan; laakiin kuwii rumaysadkoodu ku dhisnaa aqoon shakhsiyeed oo Kitaabka Quduuska ah, waxa cagahooda hoostooda yiil dhagax ay hirarka niyad-jabku ka qaadi kari waayeen. ‘Dhammaantood way lulmadeen oo way seexdeen;’ koox baa sidaas ku ahayd dan-la’aan iyo ka tagid rumaysadkooda, halka kooxda kale ay samir ku sugaysay ilaa iftiin ka sii cad la bixiyo. Habase yeeshee, habeenkii imtixaanka, kooxda dambe waxay u muuqatay inay heer ahaan wax ka luntay xamaasaddoodii iyo cibaadadoodii. Kuwii qalbi-kala-badhka ahaa iyo kuwii dusha sare ahaa mar dambe kuma tiirsanaan karin rumaysadka walaalahood. Mid kastaa waa inuu isagu istaagaa ama u dhacaa.” The Great Controversy, 395.

Those who wait in a sanctified fashion are to be “signs and for wonders” as they are lifted up as an ensign to the world at the Sunday law, when the issue of the tree of knowledge of good and evil represents the knowledge of “those who have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter” and the knowledge identified by “the law and to the testimony.” It is the same test as it was for Eve and Adam. Do we accept education that has truth mixed and blended with error, or do we stand upon a “thus saith the Lord,” for if they speak not according to this Word, it is because there is no light in them. True and false education is a primary line of truth in the great controversy between Christ and Satan. Nashville is the symbol of rebellion against the Word of God, as certainly as Sodom is a symbol of licentiousness, and as New York is a symbol of the economic power of the United States and the Pentagon is a symbol of its military might.

Kuwa suga si quduusan waxay ahaanayaan “calaamado iyo yaabab” marka kor loo qaado iyagoo ah calan loo taagay dunida xilligii sharciga Axadda, marka arrinta geedka aqoonta wanaagga iyo xumaantu ay metelayso aqoonta “kuwa leh ruuxyo la yaqaan, iyo saaxiriinta fiqfiqda oo gunuunaca” iyo aqoonta lagu garto “sharciga iyo markhaatifurka.” Waa isla imtixaankii ay Xaawo iyo Aadan u galeen. Ma aqbalnaa waxbarasho ay run ku qasan tahay oo khalad la dhex milmay, mise waxaynu ku taagnaannaa “Rabbigu saas buu leeyahay,” waayo haddii aanay u hadlin sida Eraygan waafaqsan, sababtu waa inaan iftiin ku jirin iyaga. Waxbarashada runta ah iyo tan beenta ahi waa qodob asaasi ah oo runta ka mid ah ee ku jira iska horimaadka weyn ee u dhexeeya Masiixa iyo Shayddaanka. Nashville waa astaanta fallaagowga ka dhanka ah Erayga Ilaah, si la hubo sida Sodom u tahay astaanta fisqiga, iyo sida New York u tahay astaanta awoodda dhaqaale ee Maraykanka iyo Pentagon-ku u yahay astaanta xooggiisa milatari.

Peter is standing on the threshold of the fireballs of Nashville, in Panium and at the mount, that represents the temple test. He recognizes that Laodicean Seventh-day Adventism is about to be rebuked and made ashamed when the fireballs fall, and that Nashville, the United States and the world need to be warned. The message of Islam confirms the messengers just as the fire that fell at Carmel confirmed that Elijah was the true prophet. Yet the warning to Nashville is not simply Islam of the third woe, let alone what type of weapons are employed in the surprise attack. The message of warning must identify why Islam is being allowed to bring judgment, a judgment that begins a period where thousands of cities are destroyed. Identifying in advance that Islam would produce a surprise attack upon Nashville, will validate the messengers, but it is an incomplete warning if that is all that it does.

Butros waxa uu taagan yahay marinka kubbadaha dabka ee Nashville, ee Paniyum iyo buurta, taas oo ka dhigan imtixaanka macbudka. Wuxuu garanayaa in Adventism-ka Toddobaadka ee La’odikiya uu qarka u saaran yahay in la canaanto oo la ceebeeyo marka kubbadaha dabku soo dhacaan, iyo in Nashville, Maraykanka iyo duniduba ay u baahan yihiin in loo digo. Farriinta Islaamku waxay xaqiijisaa rasuullada, sida dabkii ku soo dhacay Karmel uu u xaqiijiyey in Eliyaah ahaa nebigii runta ahaa. Habase yeeshee digniinta Nashville ma aha si fudud Islaamka hoogga saddexaad, iskaba daa nooca hubka loo adeegsado weerarka kediska ah. Farriinta digniintu waa inay caddayso sababta Islaamka loogu oggolaanayo inuu keeno xukun, xukun bilaabaya xilli kumannaan magaalooyin ah la baabbi’iyo. In horay loo aqoonsado in Islaamku uu Nashville ku soo qaadi doono weerar kedis ah waxay ansixin doontaa rasuullada, laakiin waa digniin aan dhammaystirnayn haddii intaas oo keliya ay samayso.

The fireballs of Nashville are a judgment of God that begins a short period that ends at the Sunday law, which as in the beginning of the period is also a judgment of God. God told Adam and Eve in advance what the test was, and what the consequences would be should they fail the test. Sister White identifies the importance of being able to reason “from cause to effect,” and the Bible identifies that a “curse” without a “cause” will not come.

Kubbadaha dabka ee Nashville waa xukun Ilaah oo bilaabaya muddo gaaban oo ku dhammaanaysa sharciga Axadda, kaas oo, sida bilowgii muddadaas, isaguna yahay xukun Ilaah. Ilaah hore ayuu Aadan iyo Xaawo ugu sheegay waxa imtixaanku yahay, iyo waxa cawaaqibku noqon doono haddii ay ku dhacaan imtixaanka. Walaasha White waxay tilmaamaysaa muhiimadda ay leedahay in la awoodo in laga fikiro “sababta ilaa saamaynta,” Baybalkuna wuxuu caddeynayaa in “habaar” aan lahayn “sabab” uusan iman doonin.

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. Proverbs 26:2.

Sida shimbirtu warwareeg ku socoto, oo liqiina duulid ku dhex marto, sidaas oo kale habaar aan sabab lahayni ma yimaado. Maahmaahyadii 26:2.

The fireballs of Nashville are the “effect,” and the “curse” that comes. The warning message must include the “cause.” The prophet Jonah’s message was not simply an identification of destruction in forty days, but it produced a revival and reformation from the king throughout the population. What was identified was that the king and his people turned from the evil ways. Jonah had told them of the coming destruction, and he told them it was because of their wicked and evil lifestyle.

Kubbadaha dabka ee Nashville waa “saamaynta,” iyo “habaarka” imanaya. Farriinta digniintu waa inay ku jirtaa “sababta.” Farriintii nebi Yoonis ma ahayn oo keliya aqoonsi burbur imanaya afartan maalmood gudahood, balse waxay dhalisay baraarug iyo dib-u-habayn ka bilaabmay boqorka oo gaadhay dadweynaha oo dhan. Waxa la aqoonsaday waxay ahayd in boqorkii iyo dadkiisii ay ka jeesteen jidadkoodii sharka ahaa. Yoonis wuxuu u sheegay burburka soo socda, wuxuuna u sheegay in uu sabab u ahaa hab-nololeedkooda xumaanta iyo sharta leh.

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything: let them not feed, nor drink water: But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands. Jonah 3:6–8.

Waayo, warkii wuxuu gaadhay boqorkii Nineweh, markaasuu carshigiisii ka kacay, oo maradiisii boqornimada iska siibay, joonyad buuna isku deday, dambasna wuu ku fadhiistay. Oo wuxuu amray in lagu naadiyo oo lagu baahiyo Nineweh oo dhan amarka boqorka iyo amiirradiisa, isagoo leh, Dad iyo duunyo toona, lo’ iyo adhig toona, waxba yaanay dhadhamin; yaanay daaqin, biyo na yaanay cabin; laakiinse dadka iyo duunyaduba joonyad ha isku dedaan, oo Ilaah aad ha ugu qayshadaan; oo weliba mid kastaaba ha ka soo noqdo jidkiisa sharka ah iyo dulmiga gacmihiisa ku jira. Yoonis 3:6–8.

Islam is a trumpet power, and the seven trumpets of Revelation eight through eleven, and also chapter sixteen possess specific prophetic characteristics. The first four trumpets were judgments upon imperial Rome for passing the first Sunday law in 321. The next two trumpets were judgments upon papal Rome for passing a Sunday law in 538. The seven trumpets of Revelation eight through eleven, typify the seven last plagues of Revelation sixteen, which is God’s judgment upon mankind for Sunday enforcement.

Islaamku waa awood buun ah, toddobada buun ee Muujintii siddeed ilaa kow iyo toban, iyo weliba cutubka lix iyo toban, waxay leeyihiin sifooyin nebiyadeed oo gaar ah. Afarta buun ee ugu horraysa waxay ahaayeen xukuno lagu soo dejiyey Roomaankii boqortooyada ahaa sababta oo ah wuxuu meel mariyey sharcigii ugu horreeyey ee Axadda sannadkii 321. Labada buun ee xigayna waxay ahaayeen xukuno lagu soo dejiyey Roomaankii baadariga ahaa sababta oo ah wuxuu meel mariyey sharci Axadeed sannadkii 538. Toddobada buun ee Muujintii siddeed ilaa kow iyo toban waxay astaan u yihiin toddobada belaayo ee ugu dambaysa ee Muujintii lix iyo toban, kuwaas oo ah xukunka Ilaah ee ka dhanka ah aadanaha sababo la xiriira khasab-ku-dhaqangelinta Axadda.

The warning message of Nashville must identify the footsteps leading to a Sunday law, and based upon the prophetic testimony, the judgment follows, and does not precede the cause. The judgment is the effect of Sunday enforcement. The five witnesses of the hidden history of verse forty we are considering provide different testimonies, but unlike the human witnesses, all the prophetic lines blend together. To identify the footsteps of the ultimate Sunday law in the United States, is accomplished when Peter combines the testimony of Donald Trump to explain the effect of the fireballs of Nashville.

Farriinta digniinta ee Nashville waa inay aqoonsataa raadadka u horseedaya sharci Axad ah, oo ku salaysan markhaatifurka nebiyadeed, xukunkuna wuu daba yimaadaa, mana ka horreeyo sababta. Xukunku waa natiijada dhaqan-gelinta Axadda. Shanta markhaati ee taariikhda qarsoon ee aayadda afartanka ah ee aynu ka fiirsanaynaa waxay bixiyaan markhaatifuryo kala duwan, laakiin si ka duwan markhaatiyada aadanaha, dhammaan khadadka nebiyadeed way isu milmaan. In la aqoonsado raadadka sharciga Axadda ee ugu dambeeya ee Maraykanka, waxa la fuliyaa marka Butros isku daro markhaatifurka Donald Trump si uu u sharraxo saamaynta kubbadaha dabka ee Nashville.

The warning of Nashville to the world is that God begins His final judgment of men and nations at that point in time. A period of the destruction of the cities then begins and quickly leads to the Sunday law where national apostasy is followed by national ruin. Satan then arrives to personate Christ, and the evil confederacy is set up as the ten kings agree to give their kingdom to the robbers of thy people, that establish the vision. The warning of Nashville is represented by the history that precedes Nashville as represented by Donald Trump forming an image to the beast. The message of Trump is the warning trumpet that precedes the fireballs of Nashville.

Digniinta Nashville ee dunida loo dirayaa waa in Ilaah waqtigaas ka bilaabo xukunkiisa ugu dambeeya ee dadka iyo quruumaha. Markaas waxaa bilaabma xilli burburinta magaalooyinka ah, kaas oo si degdeg ah u horseeda sharciga Axadda, halkaas oo riddada qaran ay ku xigto halaag qaran. Markaas Shayddaanku wuu yimaadaa si uu isu ekaysiiyo Masiixa, waxaana la taagaa isbahaysiga sharka ah sida tobanka boqor ay ugu heshiiyaan inay boqortooyadooda siiyaan tuugta dadkaaga, kuwaas oo xaqiijiya aragtida. Digniinta Nashville waxaa lagu matalaa taariikhda ka horraysa Nashville, sida uu Donald Trump u sameynayo suurad bahalka. Farriinta Trump waa buunka digniinta ee ka horreeya kubbadaha dabka ee Nashville.

We will continue these things in the next article.

Waxaan ku sii wadi doonnaa arrimahan maqaalka xiga.