The generation that witnessed the arrival of the third woe, on September 11, 2001 is the last generation of earth’s history. The passage from Ezekiel which confirms this truth was understood by the Millerites as directly connected with the parable of the ten virgins, and therefore Habakkuk chapter two. In that history, the vision of Habakkuk chapter two, that would “no longer tarry,” and which was fulfilled on October 22, 1844, prefigured the soon-coming Sunday law in the United States. But Ezekiel’s prediction of the vision that would no longer be prolonged is perfectly fulfilled in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which began with the arrival of the third woe, on September 11, 2001.
ชนชั่วอายุที่เป็นพยานถึงการมาถึงของวิบัติประการที่สาม เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 คือชนชั่วอายุสุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์โลก ข้อพระคัมภีร์จากเอเสเคียลซึ่งยืนยันความจริงนี้ พวกมิลเลอไรต์เข้าใจว่าเกี่ยวข้องโดยตรงกับอุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคน และด้วยเหตุนั้นจึงเกี่ยวข้องกับฮาบากุก บทที่สองด้วย ในประวัติศาสตร์นั้น นิมิตแห่งฮาบากุก บทที่สอง ซึ่งจะ “ไม่ล่าช้าอีกต่อไป” และซึ่งสำเร็จครบถ้วนเมื่อวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 เป็นภาพล่วงหน้าของกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งกำลังจะมาถึงในสหรัฐอเมริกา แต่คำพยากรณ์ของเอเสเคียลเกี่ยวกับนิมิตซึ่งจะไม่ถูกยืดออกไปอีกนั้น ได้สำเร็จครบถ้วนอย่างสมบูรณ์ในประวัติศาสตร์ของการประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน ซึ่งเริ่มต้นขึ้นพร้อมกับการมาถึงของวิบัติประการที่สาม เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God. Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
และพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้า ตรัสว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย สุภาษิตนี้ที่พวกเจ้ามีอยู่ในแผ่นดินอิสราเอล ซึ่งกล่าวว่า ‘วันเวลาทั้งหลายยืดยาวออกไป และนิมิตทุกอย่างก็ล้มเหลว’ นั้นคืออะไร? เพราะฉะนั้นจงบอกพวกเขาว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า เราจะให้สุภาษิตนี้ยุติลง และเขาทั้งหลายจะไม่ใช้มันเป็นสุภาษิตในอิสราเอลอีกต่อไป แต่เจ้าจงกล่าวแก่พวกเขาว่า ‘วันเวลานั้นใกล้เข้ามาแล้ว และนิมิตทุกอย่างก็จะสัมฤทธิ์ผล’ เพราะจะไม่มีนิมิตลวงอีกต่อไป หรือการทำนายที่ประจบสอพลอภายในวงศ์วานอิสราเอล เพราะเราคือพระยาห์เวห์ เราจะกล่าว และพระวจนะที่เราจะกล่าวนั้นจะเป็นจริง จะไม่ยืดยาวออกไปอีกต่อไป เพราะในวันเวลาของพวกเจ้าเอง โอ วงศ์วานที่กบฏเอ๋ย เราจะกล่าวพระวจนะนั้น และจะกระทำให้สำเร็จ” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ และพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้าอีก ตรัสว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ดูเถิด คนเหล่านั้นในวงศ์วานอิสราเอลกล่าวว่า ‘นิมิตที่เขาเห็นนั้นเป็นเรื่องของวันเวลาที่จะมาถึงอีกนาน และเขาพยากรณ์ถึงกาลเวลาที่อยู่ห่างไกลออกไป’ เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่พวกเขาว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า จะไม่มีถ้อยคำใดของเราที่จะถูกยืดเวลาออกไปอีกต่อไป แต่ถ้อยคำที่เราได้กล่าวแล้วนั้นจะสำเร็จ” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ เอเสเคียล 12:21–28
All the prophets speak of the last days, and the “vain vision” and “flattering divination” “within the house of Israel,” is the counterfeit latter rain, a “peace and safety” message, which argues that “the vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.” This is the “debate” of Habakkuk, for those who present the “vain vision,” argue against “the vision he seeth”. They claim that “The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.” The messengers of the peace and safety message claim, “the days are prolonged, and every vision faileth,” after all did not he predict July 18, 2020? The messengers of the “vain vision” are also identified by Ezekiel in the first two verses of the chapter.
บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งหลายล้วนกล่าวถึงยุคสุดท้าย และ “นิมิตอันไร้สาระ” กับ “การทำนายอันประจบประแจง” “ภายในวงศ์วานอิสราเอล” นั้น ก็คือฝนชุกปลายฤดูปลอม เป็นข่าวสารเรื่อง “สันติภาพและความปลอดภัย” ซึ่งโต้แย้งว่า “นิมิตที่เขาเห็นนั้นเป็นเรื่องของวันข้างหน้าอีกมาก และเขาพยากรณ์ถึงกาลเวลาที่อยู่ห่างไกลออกไป” นี่คือ “การโต้แย้ง” ในพระธรรมฮาบากุก เพราะบรรดาผู้ที่เสนอ “นิมิตอันไร้สาระ” นั้นโต้แย้งต่อ “นิมิตที่เขาเห็น” พวกเขาอ้างว่า “นิมิตที่เขาเห็นนั้นเป็นเรื่องของวันข้างหน้าอีกมาก และเขาพยากรณ์ถึงกาลเวลาที่อยู่ห่างไกลออกไป” บรรดาผู้สื่อสารของข่าวสารสันติภาพและความปลอดภัยอ้างว่า “วันเวลาถูกยืดออกไป และนิมิตทุกอย่างก็ล้มเหลว” อย่างไรก็ดี ท้ายที่สุดแล้ว เขามิได้ทำนายวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ไว้หรือ? บรรดาผู้สื่อสารของ “นิมิตอันไร้สาระ” ยังได้รับการระบุโดยเอเสเคียลไว้ด้วยในสองข้อแรกของบทนั้น
The word of the Lord also came unto me, saying, Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. Ezekiel 12:1, 2.
พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึงข้าพเจ้าอีกว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เจ้าอาศัยอยู่ท่ามกลางวงศ์วานที่กบฏ ซึ่งมีตาไว้ดู แต่ไม่เห็น มีหูไว้ฟัง แต่ไม่ได้ยิน เพราะเขาทั้งหลายเป็นวงศ์วานที่กบฏ” เอเสเคียล 12:1, 2
The prophets all agree with each other, and all speak of the last days, and when Christ addressed the quibbling Jews in the history of His ministry He quoted Isaiah to identify the quibbling Jews who were then being divorced from God, as having eyes to see, yet seeing not, and ears to hear, yet hearing not. Now as then, Ezekiel is addressing Laodicean Adventism’s scornful men, the quibbling Jews of our day, who propose a peace and safety message in opposition to the message of the latter rain. Jesus was governed by the rules He placed into His Word, so His predictions are also addressing the last days more specifically than the days in which he addressed the quibbling Jews.
บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งสิ้นล้วนสอดคล้องต้องกัน และต่างก็กล่าวถึงยุคสุดท้ายทั้งสิ้น และเมื่อพระคริสต์ทรงตรัสกับพวกยิวที่ชอบโต้เถียงกันในบันทึกประวัติแห่งพันธกิจของพระองค์ พระองค์ทรงอ้างถ้อยคำของอิสยาห์เพื่อชี้ว่าพวกยิวที่ชอบโต้เถียงกัน ซึ่งในเวลานั้นกำลังถูกหย่าขาดจากพระเจ้า เป็นผู้ที่มีตาจะเห็น แต่ก็ไม่เห็น และมีหูจะได้ยิน แต่ก็ไม่ได้ยิน บัดนี้ก็เช่นเดียวกับครั้งนั้น เอเสเคียลกำลังกล่าวแก่คนช่างเยาะเย้ยของลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์แบบเลาดีเซีย คือพวกยิวที่ชอบโต้เถียงกันในยุคของเรา ผู้เสนอข่าวสารเรื่องสันติภาพและความปลอดภัยเพื่อต่อต้านข่าวสารแห่งฝนชุกปลาย พระเยซูทรงอยู่ภายใต้กฎเกณฑ์ที่พระองค์ทรงวางไว้ในพระวจนะของพระองค์ ดังนั้นคำพยากรณ์ของพระองค์จึงกล่าวถึงยุคสุดท้ายด้วยความเฉพาะเจาะจงยิ่งกว่าวันเวลาในสมัยที่พระองค์ทรงตรัสกับพวกยิวที่ชอบโต้เถียงกันนั้นด้วย.
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:13–17.
เหตุฉะนั้นเราจึงกล่าวแก่เขาทั้งหลายเป็นคำอุปมา เพราะว่าเขาทั้งหลายดูแต่ก็ไม่เห็น และฟังแต่ก็ไม่ได้ยิน ทั้งไม่เข้าใจ และคำพยากรณ์ของอิสยาห์ก็สำเร็จในเขาทั้งหลาย ซึ่งกล่าวว่า “พวกเจ้าจะฟังแล้วฟังเล่า แต่จะไม่เข้าใจ และจะดูแล้วดูเล่า แต่จะไม่เห็นแจ้ง เพราะว่าจิตใจของชนชาตินี้ก็แข็งกระด้าง หูของเขาก็หนัก และตาของเขาเขาปิดเสีย เกลือกว่าเขาจะเห็นด้วยตา และได้ยินด้วยหู และเข้าใจด้วยใจ และหันกลับมา และเราจะได้รักษาเขาให้หาย” แต่ตาของท่านทั้งหลายก็เป็นสุข เพราะได้เห็น และหูของท่านก็เป็นสุข เพราะได้ยิน เพราะเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ผู้พยากรณ์เป็นอันมากและคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายเห็นอยู่ แต่ก็ไม่เห็น และจะได้ยินสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายได้ยิน แต่ก็ไม่ได้ยิน มัทธิว 13:13–17
The phenomenon of a people who hear, yet don’t hear, and see, but don’t see, is the characteristic of a former people of God who are in the process of being passed by. That prophetic phenomenon is a fulfillment of Isaiah’s prophecy of such a situation. As with all prophets, Isaiah, along with Christ, is speaking of the last days.
ปรากฏการณ์ของชนชาติหนึ่งซึ่งได้ยิน แต่หาได้ยินไม่ และเห็น แต่หามองเห็นไม่ เป็นลักษณะเฉพาะของประชากรของพระเจ้าในยุคก่อนซึ่งกำลังอยู่ในกระบวนการถูกผ่านพ้นไป ปรากฏการณ์เชิงพยากรณ์นั้นเป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์ของอิสยาห์เกี่ยวกับสภาพการณ์เช่นนั้น เช่นเดียวกับบรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งหลาย อิสยาห์พร้อมทั้งพระคริสต์กำลังตรัสถึงวาระสุดท้าย
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts. Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:1–10.
ในปีที่กษัตริย์อุสซียาห์สิ้นพระชนม์นั้น ข้าพเจ้าเห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับเหนือพระที่นั่ง สูงส่งและยกขึ้น และชายฉลองพระองค์ของพระองค์เต็มพระวิหาร เหนือพระองค์นั้นมีเสราฟิมยืนอยู่ แต่ละตนมีหกปีก ด้วยสองปีกก็บังหน้า ด้วยสองปีกก็บังเท้า และด้วยสองปีกก็บิน และตนหนึ่งร้องแก่ตนหนึ่งว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มด้วยพระสิริของพระองค์” และเสาประตูก็สั่นสะเทือนด้วยเสียงของผู้ที่ร้องนั้น และพระนิเวศก็เต็มด้วยควัน แล้วข้าพเจ้ากล่าวว่า “วิบัติแก่ข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าพินาศแล้ว ด้วยว่าข้าพเจ้าเป็นคนริมฝีปากไม่สะอาด และข้าพเจ้าอาศัยอยู่ท่ามกลางชนชาติที่มีริมฝีปากไม่สะอาด เพราะนัยน์ตาของข้าพเจ้าได้เห็นพระมหากษัตริย์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา” แล้วเสราฟิมตนหนึ่งบินมาหาข้าพเจ้า มือถือถ่านเพลิงก้อนหนึ่ง ซึ่งเขาได้คีบมาจากแท่นบูชาด้วยคีม และเขาก็นำมาแตะที่ปากของข้าพเจ้า พลางกล่าวว่า “ดูเถิด สิ่งนี้ได้แตะต้องริมฝีปากของเจ้าแล้ว และความชั่วช้าของเจ้าก็ถูกนำออกไป และบาปของเจ้าก็ได้รับการชำระแล้ว” ข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เราจะใช้ผู้ใดไป และผู้ใดจะไปแทนเรา” แล้วข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าพระองค์อยู่นี่ ขอทรงใช้ข้าพระองค์ไปเถิด” และพระองค์ตรัสว่า “จงไปและบอกชนชาตินี้ว่า ‘พวกเจ้าฟังแล้วฟังเล่า แต่ไม่เข้าใจ และดูแล้วดูเล่า แต่ไม่สำนึก’ จงกระทำให้ใจของชนชาตินี้อ้วนพี ทำให้หูของเขาหนัก และปิดตาของเขาไว้ เกรงว่าเขาจะเห็นด้วยตาของตน และได้ยินด้วยหูของตน และเข้าใจด้วยใจของตน และหันกลับมา และได้รับการรักษาให้หาย” อิสยาห์ 6:1–10.
Isaiah, Ezekiel and Christ are all representing those who are being sealed in the last days, during the latter rain, when the true and false message of the latter rain is being debated, in fulfillment of Habakkuk chapter two. According to Jesus, in the time period when this is fulfilled, the righteous are “seeing” the parables, which is a symbol of prophecy. The “wise” are understanding the prophetic message of the latter rain, but those represented by the quibbling Jews do not see or hear, and according to Ezekiel they present a peace and safety message arguing that the fulfillment of the predictions are far off in the future. They do not deny the predictions; the quibbling Jews gave lip-service to the prediction of the coming Messiah; but they simply placed the event into the far-off future. Yet Jesus pronounced a blessing upon those who would “see” the prophetic message of their time.
อิสยาห์ เอเสเคียล และพระคริสต์ ล้วนเป็นตัวแทนของบรรดาผู้ที่กำลังได้รับการประทับตราในวาระสุดท้าย ระหว่างฝนชุกปลายฤดู ขณะที่ข่าวสารที่แท้จริงและข่าวสารเทียมของฝนชุกปลายฤดูกำลังเป็นประเด็นถกเถียงกัน อันเป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์ในฮาบากุกบทที่สอง ตามที่พระเยซูตรัสไว้ ในช่วงเวลาที่สิ่งนี้กำลังสำเร็จนั้น คนชอบธรรมกำลัง “เห็น” คำอุปมา ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของคำพยากรณ์ บรรดา “ผู้มีปัญญา” กำลังเข้าใจข่าวสารเชิงพยากรณ์ของฝนชุกปลายฤดู แต่บรรดาผู้ที่พวกยิวผู้ชอบโต้เถียงเป็นตัวแทนนั้นกลับไม่เห็นและไม่ได้ยิน และตามที่เอเสเคียลกล่าว พวกเขานำเสนอข่าวสารเรื่องสันติภาพและความปลอดภัย โดยโต้แย้งว่าการสำเร็จของคำพยากรณ์ต่าง ๆ ยังอยู่ห่างไกลออกไปในอนาคต พวกเขามิได้ปฏิเสธคำพยากรณ์นั้น; พวกยิวผู้ชอบโต้เถียงเพียงแต่ยอมรับด้วยวาจาต่อคำพยากรณ์เรื่องพระเมสสิยาห์ผู้กำลังจะเสด็จมาเท่านั้น; แต่พวกเขาเพียงเลื่อนเหตุการณ์นั้นออกไปไว้ในอนาคตอันห่างไกล กระนั้น พระเยซูได้ทรงประกาศพระพรแก่บรรดาผู้ที่จะ “เห็น” ข่าวสารเชิงพยากรณ์แห่งยุคสมัยของตน
In Christ’s day it was the message that arrived at His baptism, when the Holy Spirit descended. The descent of the Holy Spirit at His baptism prefigured the descent of the angel of Revelation ten on August 11, 1840. The divine descent in either history marked the arrival of the present truth message of that age, for Jesus it was the message of His death and resurrection, as represented by His baptism. For the Millerites it was the message of Islam of the first and second woes that confirmed the testing message of time-prophecy. Both of those histories align with the arrival of the testing message of the latter rain on September 11, 2001. This is why Sister White records the following:
ในสมัยของพระคริสต์ ข่าวสารนั้นมาถึงในการรับบัพติศมาของพระองค์ เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์เสด็จลงมา การเสด็จลงมาของพระวิญญาณบริสุทธิ์ในการรับบัพติศมาของพระองค์เป็นภาพล่วงหน้าถึงการเสด็จลงมาของทูตสวรรค์ในวิวรณ์บทที่สิบเมื่อวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 การเสด็จลงมาจากสวรรค์ในประวัติศาสตร์ทั้งสองนั้นเป็นเครื่องหมายถึงการมาถึงของข่าวสารความจริงสำหรับกาลเวลาปัจจุบันของยุคนั้น สำหรับพระเยซู ข่าวสารนั้นคือข่าวสารเรื่องการสิ้นพระชนม์และการเป็นขึ้นจากตายของพระองค์ ดังที่แสดงไว้โดยการรับบัพติศมาของพระองค์ สำหรับพวกมิลเลอไรต์ ข่าวสารนั้นคือข่าวสารเกี่ยวกับอิสลามในวิบัติครั้งที่หนึ่งและครั้งที่สอง ซึ่งยืนยันข่าวสารแห่งการทดสอบของคำพยากรณ์เรื่องเวลา ประวัติศาสตร์ทั้งสองนี้สอดคล้องกับการมาถึงของข่าวสารแห่งการทดสอบของฝนชุกปลายในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 นี่คือเหตุผลที่ซิสเตอร์ไวท์ได้บันทึกข้อความต่อไปนี้ไว้:
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
“ข่าวสารทั้งปวงที่ได้ถูกประทานระหว่างปี 1840–1844 จะต้องถูกทำให้มีพลังบังคับในบัดนี้ เพราะมีคนเป็นอันมากที่ได้สูญเสียทิศทางของตนไป ข่าวสารเหล่านี้จะต้องไปถึงคริสตจักรทั้งปวง.
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
พระคริสต์ตรัสว่า “ตาของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะมองเห็น; และหูของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะได้ยิน ด้วยเราบอกท่านทั้งหลายตามจริงว่า ผู้เผยพระวจนะและคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายเห็นอยู่ แต่ก็หาได้เห็นไม่; และจะได้ยินสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายได้ยิน แต่ก็หาได้ยินไม่” [Matthew 13:16, 17] ดวงตาทั้งหลายที่ได้เห็นสิ่งซึ่งได้เห็นกันในปี 1843 และ 1844 ก็เป็นสุข.
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.
“ข่าวสารถูกประทานแล้ว และไม่ควรมีความล่าช้าในการประกาศข่าวสารนั้นซ้ำอีก เพราะหมายสำคัญแห่งกาลเวลากำลังสำเร็จ งานปิดฉากจะต้องกระทำให้เสร็จสิ้น งานอันยิ่งใหญ่จะสำเร็จลงในเวลาอันสั้น อีกไม่นาน ข่าวสารหนึ่งจะถูกประกาศตามการแต่งตั้งของพระเจ้า ซึ่งจะทวีขึ้นเป็นเสียงร้องอันดัง แล้วดาเนียลจะยืนอยู่ในส่วนของตน เพื่อให้คำพยานของเขา”
“The attention of our churches must be aroused. We are standing upon the borders of the greatest event in the world’s history, and Satan must not have power over the people of God, causing them to sleep on. The papacy will appear in its power. All must now arouse and search the Scriptures, for God will make known to His faithful ones what shall be in the last time. The word of the Lord is to come to His people in power. . . .
“ความสนใจของคริสตจักรทั้งหลายของเราจะต้องถูกปลุกเร้า เรากำลังยืนอยู่ ณ ชายแดนของเหตุการณ์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของโลก และซาตานจะต้องไม่มีอำนาจเหนือประชากรของพระเจ้า ทำให้พวกเขาหลับใหลอยู่ สันตะสำนักจะปรากฏขึ้นในอำนาจของตน บัดนี้ทุกคนจะต้องตื่นตัวและค้นพระคัมภีร์ เพราะพระเจ้าจะทรงสำแดงแก่บรรดาผู้สัตย์ซื่อของพระองค์ว่าอะไรจะเกิดขึ้นในวาระสุดท้าย พระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะต้องมาถึงประชากรของพระองค์ด้วยฤทธานุภาพ....”
“This is what has been presented to me—that we are asleep, and do not know the time of our visitation. But if we humble ourselves before God, and seek Him with the whole heart, He will be found of us.” Manuscript Releases, volume 21, 436–438.
“นี่คือสิ่งที่ได้ถูกนำเสนอแก่ข้าพเจ้า—ว่าเรากำลังหลับใหล และไม่รู้เวลาที่พระองค์เสด็จมาเยี่ยมเยียนเรา แต่หากเราถ่อมใจลงเฉพาะพระพักตร์พระเจ้า และแสวงหาพระองค์ด้วยสุดสิ้นใจ พระองค์จะทรงให้เราพบพระองค์” Manuscript Releases, volume 21, 436–438.
The message that has been typified by the present truth message of the Messiah in Christ’s history, and the present truth message of 1840 to 1844, point forward to the last days when the Millerite message is repeated. Those in the histories represented as being unable to “see and hear” “do not know the time of their visitation.” When Isaiah presents the first reference of the messengers of the counterfeit message of the latter rain, who see, but don’t see, he marks the time when this period begins, the period which Sister White said, “a message of God’s appointment that will swell into a loud cry.” “God’s appointment” represents a specific time when the message would arrive, and in verse three of Isaiah chapter six, Isaiah pinpoints that time.
ข่าวสารซึ่งได้รับการจำลองแบบไว้โดยข่าวสารความจริงปัจจุบันของพระเมสสิยาห์ในประวัติศาสตร์ของพระคริสต์ และโดยข่าวสารความจริงปัจจุบันระหว่างปี 1840 ถึง 1844 ชี้ล่วงหน้าไปยังวาระสุดท้าย เมื่อข่าวสารมิลเลอไรต์ถูกกล่าวซ้ำอีกครั้ง บรรดาผู้ในประวัติศาสตร์ต่าง ๆ ที่ถูกนำเสนอว่าไม่สามารถ “เห็นและได้ยิน” นั้น “ไม่รู้จักกาลเวลาแห่งการเยี่ยมเยียนของตน” เมื่ออิสยาห์นำเสนอการอ้างอิงครั้งแรกถึงบรรดาผู้สื่อสารของข่าวสารปลอมเลียนแบบแห่งฝนชุกปลายฤดู ผู้ซึ่งเห็นแต่ไม่เห็น เขาก็กำหนดช่วงเวลาที่ระยะนี้เริ่มต้นขึ้น คือช่วงเวลาซึ่งซิสเตอร์ไวท์กล่าวว่า “เป็นข่าวสารตามที่พระเจ้าทรงกำหนดไว้ ซึ่งจะทวีขึ้นเป็นเสียงร้องอันดัง” “ตามที่พระเจ้าทรงกำหนดไว้” แทนช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงเมื่อข่าวสารนั้นจะมาถึง และในข้อสามของอิสยาห์บทที่หก อิสยาห์ก็ระบุช่วงเวลานั้นไว้อย่างชัดเจน
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. Isaiah 6:3.
และองค์หนึ่งร้องแก่กันและกันว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา; แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มด้วยพระสิริของพระองค์” อิสยาห์ 6:3
Sister White identifies that when the angels cry one to another, “Holy, Holy, Holy” in the passage where Isaiah represents those who have eyes, that see, but do not see, it is fulfilled on September 11, 2001.
ซิสเตอร์ไวท์ชี้ให้เห็นว่า เมื่อทูตสวรรค์ร้องเรียกแก่กันและกันว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์” ในตอนที่อิสยาห์เป็นตัวแทนของบรรดาผู้ที่มีตา มองเห็น แต่ไม่เห็นนั้น เหตุการณ์นี้ได้สำเร็จลงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001.
“As they [the angels] see the future, when the whole earth shall be filled with His glory, the triumphant song of praise is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of Hosts.’ They are fully satisfied to glorify God; and in His presence, beneath His smile of approbation, they wish for nothing more. In bearing His image, in doing His service and worshiping Him, their highest ambition is fully reached.” Review and Herald, December 22, 1896.
“เมื่อพวกเขา [เหล่าทูตสวรรค์] มองเห็นอนาคต เมื่อแผ่นดินโลกทั้งสิ้นจะเต็มเปี่ยมด้วยพระสิริของพระองค์ บทเพลงแห่งการสรรเสริญอันมีชัยนั้นก็ดังก้องรับกันจากองค์หนึ่งไปสู่อีกองค์หนึ่งด้วยท่วงทำนองอันไพเราะว่า ‘บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา’ พวกเขาพึงพอใจอย่างเต็มเปี่ยมในการถวายพระเกียรติแด่พระเจ้า และในการทรงสถิตของพระองค์ ภายใต้รอยยิ้มแห่งความพอพระทัยของพระองค์ พวกเขามิได้ปรารถนาสิ่งใดมากไปกว่านี้อีกเลย ในการสะท้อนพระฉายาของพระองค์ ในการรับใช้พระองค์ และในการนมัสการพระองค์ ความทะเยอทะยานสูงสุดของพวกเขาก็บรรลุถึงความครบถ้วนอย่างสมบูรณ์แล้ว” Review and Herald, December 22, 1896.
On September 11, 2001 the sealing of the one hundred and forty-four thousand began, and the latter rain began to sprinkle, and Habakkuk’s debate began as the parable of the ten virgins was being repeated. At that point Ezekiel’s prophecy met its perfect fulfillment. The prophetic Word will no longer be delayed, and the generation that witnessed September 11, 2001 is the last generation of planet earth, for the vision at the end of Adventism announces the close of probation at the second coming of Christ. A second witness to this fact is found in the book of Luke, chapter twenty-one.
เมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 การประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันได้เริ่มต้นขึ้น และฝนชุกปลายฤดูได้เริ่มโปรยลงมา และการโต้แย้งของฮาบากุกได้เริ่มต้นขึ้น ขณะที่อุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนกำลังถูกทำให้เกิดขึ้นซ้ำอีกครั้ง ณ จุดนั้น คำพยากรณ์ของเอเสเคียลได้บรรลุความสำเร็จอย่างสมบูรณ์ พระวจนะแห่งคำพยากรณ์จะไม่ถูกหน่วงเหนี่ยวอีกต่อไป และคนรุ่นที่เป็นพยานเห็นเหตุการณ์วันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 คือคนรุ่นสุดท้ายของโลกนี้ เพราะนิมิต ณ ตอนปลายของลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์ประกาศการสิ้นสุดแห่งช่วงเวลาแห่งพระกรุณา ณ การเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์ พยานประการที่สองของข้อเท็จจริงนี้พบได้ในพระธรรมลูกา บทที่ยี่สิบเอ็ด
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Luke 21:32, 33.
เราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า คนชั่วอายุนี้จะไม่ล่วงไปจนกว่าสิ่งสารพัดนั้นจะสำเร็จ ฟ้าและแผ่นดินจะล่วงไป แต่ถ้อยคำของเราจะไม่ล่วงไป ลูกา 21:32, 33
In Luke chapter twenty-one Jesus identifies the last generation of earth’s history. He has just given an overview of a progressive history from the destruction of Jerusalem in the year 70, all the way through Millerite history. He then drops out of the narrative of directly identifying prophetic history and presents a parable that simply repeats and enlarges upon the prophetic history He presented. He thus provided two internal witnesses to the same narrative, and He concluded by identifying that the “generation” that witnessed these events would live until His return, thus by context identifying the generation that is represented by the one hundred and forty-four thousand.
ในลูกาบทที่ยี่สิบเอ็ด พระเยซูทรงระบุถึงชนชั่วอายุสุดท้ายแห่งประวัติศาสตร์ของโลก พระองค์เพิ่งได้ประทานภาพรวมของประวัติศาสตร์ที่ดำเนินไปเป็นลำดับ ตั้งแต่การทำลายกรุงเยรูซาเล็มในปี ค.ศ. 70 เรื่อยมาจนถึงประวัติศาสตร์ของขบวนการมิลเลอร์ไรต์ จากนั้นพระองค์ทรงออกจากลำดับเรื่องเล่าที่ทรงระบุประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์โดยตรง และทรงเสนอคำอุปมาซึ่งเพียงแต่กล่าวซ้ำและขยายความประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ที่พระองค์ได้ทรงนำเสนอไว้ ด้วยเหตุนี้ พระองค์จึงได้ประทานพยานภายในสองประการแก่เรื่องเล่าเดียวกันนั้น และพระองค์ทรงสรุปโดยทรงระบุว่า “ชนชั่วอายุ” ที่เป็นพยานเห็นเหตุการณ์เหล่านี้จะดำรงอยู่จนถึงการเสด็จกลับมาของพระองค์ จึงเป็นการระบุโดยบริบทว่าชนชั่วอายุนั้นคือชนชั่วอายุที่มีตัวแทนโดยคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคน
The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the final generation, and they do not taste death, even though they live in the time when heaven and earth pass away.
ประวัติแห่งการประทับตราของคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันนั้นเป็นของชนรุ่นสุดท้าย และพวกเขาจะไม่ลิ้มรสความตาย แม้พวกเขาจะมีชีวิตอยู่ในช่วงเวลาที่ฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกผ่านพ้นไปก็ตาม
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? 2 Peter 3:10–12.
แต่วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาดุจขโมยในเวลากลางคืน ในวันนั้นท้องฟ้าทั้งหลายจะล่วงไปด้วยเสียงอันกึกก้อง ธาตุต่าง ๆ จะละลายไปด้วยความร้อนแรงยิ่ง และแผ่นดินโลกกับบรรดากิจการที่มีอยู่ในนั้นจะถูกเผาผลาญเสีย เหตุฉะนั้น เมื่อสิ่งทั้งปวงเหล่านี้จะต้องสลายไป ท่านทั้งหลายควรจะเป็นคนเช่นไรในความประพฤติอันบริสุทธิ์ทุกประการและในความเป็นพระเจ้า คือคอยท่าและเร่งวันของพระเจ้าให้มาถึง ในวันนั้นท้องฟ้าทั้งหลายซึ่งกำลังลุกไหม้จะสลายไป และธาตุต่าง ๆ จะละลายไปด้วยความร้อนแรงยิ่ง 2 เปโตร 3:10–12
The second coming of Christ was represented at the transfiguration of Christ.
การเสด็จมาครั้งที่สองของพระคริสต์ได้รับการสำแดงเป็นภาพแทนไว้ในการจำแลงพระกายของพระคริสต์
“Moses upon the mount of transfiguration was a witness to Christ’s victory over sin and death. He represented those who shall come forth from the grave at the resurrection of the just. Elijah, who had been translated to heaven without seeing death, represented those who will be living upon the earth at Christ’s second coming, and who will be ‘changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump;’ when ‘this mortal must put on immortality,’ and ‘this corruptible must put on incorruption.’ 1 Corinthians 15:51–53. Jesus was clothed with the light of heaven, as He will appear when He shall come ‘the second time without sin unto salvation.’ For He will come ‘in the glory of His Father with the holy angels.’ Hebrews 9:28; Mark 8:38. The Saviour’s promise to the disciples was now fulfilled. Upon the mount the future kingdom of glory was represented in miniature,—Christ the King, Moses a representative of the risen saints, and Elijah of the translated ones.” The Desire of Ages, 421.
“โมเสสบนภูเขาแห่งการจำแลงพระกายทรงเป็นพยานถึงชัยชนะของพระคริสต์เหนือบาปและความตาย ท่านเป็นตัวแทนของบรรดาผู้ที่จะออกมาจากหลุมศพในการเป็นขึ้นจากตายของคนชอบธรรม ส่วนเอลียาห์ ผู้ซึ่งได้รับการย้ายไปสวรรค์โดยมิได้เห็นความตาย เป็นตัวแทนของบรรดาผู้ที่จะยังมีชีวิตอยู่บนแผ่นดินโลกเมื่อพระคริสต์เสด็จมาครั้งที่สอง และผู้ซึ่งจะ ‘ถูกเปลี่ยนไปในชั่วขณะเดียว ในพริบตาเดียว เมื่อเป่าแตรครั้งสุดท้าย’ เมื่อ ‘สภาพที่ต้องตายนี้จะต้องสวมสภาพที่ไม่รู้ตาย’ และ ‘สภาพที่เปื่อยเน่านี้จะต้องสวมสภาพที่ไม่เปื่อยเน่า’ 1 Corinthians 15:51–53. พระเยซูทรงสวมด้วยแสงสว่างแห่งสวรรค์ ดังที่พระองค์จะทรงปรากฏเมื่อพระองค์จะเสด็จมา ‘เป็นครั้งที่สอง มิใช่เพื่อทรงรับบาป แต่เพื่อความรอด’ เพราะพระองค์จะเสด็จมา ‘ในสง่าราศีแห่งพระบิดาของพระองค์พร้อมด้วยทูตสวรรค์บริสุทธิ์’ Hebrews 9:28; Mark 8:38. บัดนี้พระสัญญาของพระผู้ช่วยให้รอดที่ทรงให้ไว้แก่เหล่าสาวกก็สำเร็จแล้ว บนภูเขานั้น อาณาจักรแห่งสง่าราศีในอนาคตได้ถูกสำแดงไว้ในภาพย่อส่วน—พระคริสต์ทรงเป็นกษัตริย์ โมเสสเป็นตัวแทนของวิสุทธิชนที่เป็นขึ้นจากตาย และเอลียาห์เป็นตัวแทนของผู้ที่ถูกรับขึ้นไปโดยมิได้ลิ้มรสความตาย” The Desire of Ages, 421.
Elijah, who did not die, represents the one hundred and forty-four thousand who do not die, and Moses represents those that do die. In the last days those two classes are represented in Revelation chapter seven, as the one hundred and forty-four thousand and the great multitude. When the fifth seal is opened in Revelation chapter six, those that were murdered by the papacy during the Dark Ages are given white robes.
เอลียาห์ ผู้ซึ่งมิได้ตาย เป็นตัวแทนของหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนที่ไม่ตาย และโมเสสเป็นตัวแทนของผู้ที่ตาย ในวาระสุดท้าย คนทั้งสองกลุ่มนั้นถูกนำเสนอไว้ในวิวรณ์บทที่เจ็ด คือหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคนและชนเป็นอันมาก เมื่อผนึกดวงที่ห้าถูกเปิดออกในวิวรณ์บทที่หก บรรดาผู้ที่ถูกสันตะปาปาฆ่าตายในช่วงยุคมืดก็ได้รับเสื้อยาวสีขาว
“‘And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, Holy and true, doest Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them [They were pronounced pure and holy]; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled’ [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.” Manuscript Releases, volume 20, 197.
“‘และเมื่อพระองค์ทรงเปิดตราประทับดวงที่ห้า ข้าพเจ้าได้เห็นวิญญาณของบรรดาผู้ที่ถูกฆ่าเพราะพระวจนะของพระเจ้า และเพราะคำพยานซึ่งเขาทั้งหลายยึดถือนั้น อยู่ใต้แท่นบูชา และพวกเขาร้องเสียงดังว่า ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้บริสุทธิ์และสัตย์จริง อีกนานเท่าใดพระองค์จึงจะยังไม่ทรงพิพากษาและทรงแก้แค้นโลหิตของพวกข้าพระองค์แก่บรรดาผู้ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดินโลก? และได้มีเสื้อคลุมสีขาวมอบให้แก่ทุกคนในพวกเขา [พวกเขาได้รับการประกาศว่าเป็นผู้บริสุทธิ์และบริบูรณ์]; และมีพระวจนะกล่าวแก่พวกเขาว่า ให้พักอยู่ต่อไปอีกหน่อยหนึ่ง จนกว่าผู้ร่วมรับใช้และพี่น้องของพวกเขา ซึ่งจะถูกฆ่าเช่นเดียวกับพวกเขา จะครบจำนวน’ [วิวรณ์ 6:9–11] ณ ที่นี้ มีภาพเหตุการณ์ต่าง ๆ ถูกสำแดงแก่ยอห์น ซึ่งมิใช่สิ่งที่เป็นจริงอยู่ในขณะนั้น แต่เป็นสิ่งที่จะเกิดขึ้นในช่วงเวลาแห่งอนาคต” Manuscript Releases, volume 20, 197.
The martyrs are asking when God would avenge their murder. A martyr had the faith of Jesus before he was murdered, for it was the manifestation of that very faith that prompted the papacy to murder him. White robes represent the righteousness of Christ, but the white robes given to these souls who had been murdered, was given to them after their martyrdom. The robes are a symbol of martyrdom, not simply the righteousness of Christ. A martyr has the robe of Christ righteousness before he is murdered. The great multitude in Revelation seven are given white robes, thus representing those who die during the coming Sunday law bloodbath. Thus the one hundred and forty-four thousand are represented by Elijah and the faithful who die in the Lord by Moses at the mount of transfiguration.
บรรดามรณสักขีกำลังทูลถามว่าเมื่อใดพระเจ้าจะทรงแก้แค้นการที่พวกเขาถูกสังหาร มรณสักขีคนหนึ่งมีความเชื่อของพระเยซูก่อนที่เขาจะถูกสังหาร เพราะการสำแดงออกซึ่งความเชื่อนั้นเองเป็นสิ่งที่กระตุ้นให้สันตะสำนักสังหารเขา เสื้อคลุมสีขาวเป็นสัญลักษณ์แทนความชอบธรรมของพระคริสต์ แต่เสื้อคลุมสีขาวที่ประทานแก่ดวงวิญญาณเหล่านี้ซึ่งถูกสังหารนั้น ได้รับประทานแก่พวกเขาภายหลังการเป็นมรณสักขีของพวกเขา เสื้อคลุมนั้นเป็นสัญลักษณ์แห่งการเป็นมรณสักขี มิใช่เพียงความชอบธรรมของพระคริสต์เท่านั้น มรณสักขีย่อมมีอาภรณ์แห่งความชอบธรรมของพระคริสต์ก่อนที่เขาจะถูกสังหาร คนเป็นอันมากเหลือล้นในวิวรณ์บทที่เจ็ดได้รับเสื้อคลุมสีขาว จึงเป็นภาพแทนของผู้ที่ตายในระหว่างการนองเลือดภายใต้กฎหมายวันอาทิตย์ที่กำลังจะมาถึง ดังนั้น คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันจึงมีเอลียาห์เป็นภาพแทน และผู้สัตย์ซื่อที่ตายในองค์พระผู้เป็นเจ้ามีโมเสสเป็นภาพแทน ณ ภูเขาแห่งการจำแลงพระกาย
The one hundred and forty-four thousand are the generation that does not die, and they are the generation which Christ is referring to that are alive when the heavens and earth pass away in Luke chapter twenty-one.
คนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันคือชนรุ่นที่ไม่ตาย และพวกเขาคือชนรุ่นที่พระคริสต์ทรงกล่าวถึงว่าเป็นผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่เมื่อฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกผ่านพ้นไป ในลูกาบทที่ยี่สิบเอ็ด
We will continue this study in the next article.
เราจะศึกษานี้ต่อไปในบทความถัดไป
“The murder of Abel was the first example of the enmity that God had declared would exist between the serpent and the seed of the woman—between Satan and his subjects and Christ and His followers. Through man’s sin, Satan had gained control of the human race, but Christ would enable them to cast off his yoke. Whenever, through faith in the Lamb of God, a soul renounces the service of sin, Satan’s wrath is kindled. The holy life of Abel testified against Satan’s claim that it is impossible for man to keep God’s law. When Cain, moved by the spirit of the wicked one, saw that he could not control Abel, he was so enraged that he destroyed his life. And wherever there are any who will stand in vindication of the righteousness of the law of God, the same spirit will be manifested against them. It is the spirit that through all the ages has set up the stake and kindled the burning pile for the disciples of Christ. But the cruelties heaped upon the follower of Jesus are instigated by Satan and his hosts because they cannot force him to submit to their control. It is the rage of a vanquished foe. Every martyr of Jesus has died a conqueror. Says the prophet, “They overcame him [‘that old serpent, called the devil, and Satan’] by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.’ Revelation 12:11, 9.” Patriarchs and Prophets, 77.
“การฆาตกรรมอาแบลเป็นตัวอย่างแรกของความเป็นอริที่พระเจ้าได้ทรงประกาศว่าจะมีอยู่ระหว่างงูกับพงศ์พันธุ์ของหญิงนั้น—ระหว่างซาตานกับบรรดาผู้ที่อยู่ใต้อำนาจของมัน และพระคริสต์กับบรรดาผู้ติดตามพระองค์ โดยอาศัยความบาปของมนุษย์ ซาตานได้ครอบงำเผ่าพันธุ์มนุษย์ไว้ แต่พระคริสต์จะทรงทำให้พวกเขาสามารถสลัดแอกจากมันได้ เมื่อใดก็ตามที่จิตวิญญาณหนึ่งโดยความเชื่อในพระเมษโปดกของพระเจ้า สละการรับใช้บาปเสีย ความพิโรธของซาตานก็ถูกปลุกให้ลุกไหม้ ชีวิตอันบริสุทธิ์ของอาแบลเป็นพยานปรักปรำข้ออ้างของซาตานที่ว่ามนุษย์ไม่อาจรักษาพระราชบัญญัติของพระเจ้าได้ เมื่อคาอินซึ่งถูกขับเคลื่อนโดยวิญญาณของมารร้ายเห็นว่าตนไม่อาจควบคุมอาแบลได้ เขาก็เดือดดาลอย่างยิ่งจนถึงกับปลิดชีวิตของเขา และไม่ว่าที่ใดจะมีผู้ใดยืนหยัดเพื่อพิสูจน์ความชอบธรรมแห่งพระราชบัญญัติของพระเจ้า วิญญาณเดียวกันนั้นก็จะแสดงออกต่อต้านพวกเขา นั่นคือวิญญาณที่ตลอดทุกยุคทุกสมัยได้ตั้งหลักประหารและจุดกองไฟเผาบรรดาสาวกของพระคริสต์ แต่ความทารุณที่ถาโถมลงบนผู้ติดตามพระเยซูนั้น ถูกยุยงโดยซาตานและสมุนของมัน เพราะพวกมันไม่อาจบังคับให้เขายอมอยู่ใต้อำนาจควบคุมของพวกมันได้ นั่นคือความเดือดดาลของศัตรูที่พ่ายแพ้ ผู้พลีชีพทุกคนของพระเยซูล้วนสิ้นชีวิตในฐานะผู้มีชัย ผู้พยากรณ์กล่าวว่า “พวกเขาชนะมันได้ [‘งูดึกดำบรรพ์นั้น ที่เรียกว่าพญามารและซาตาน’] ด้วยพระโลหิตของพระเมษโปดก และด้วยถ้อยคำแห่งคำพยานของพวกเขา และพวกเขามิได้รักชีวิตของตนเองจนถึงความตาย” วิวรณ์ 12:11, 9.” บรรพชนและผู้เผยพระวจนะ, 77.