The lines of the reformatory movements are a key to understanding the “seven thunders” of Revelation ten. The “seven thunders” represent the history of the empowerment of the first angel’s message on August 11, 1840 until the Great Disappointment on October 22, 1844. Chapter ten provides three internal witnesses within the chapter to support this understanding.
แนวเส้นของขบวนการปฏิรูปทั้งหลายเป็นกุญแจสำคัญในการทำความเข้าใจ “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” ในวิวรณ์บทที่สิบ “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นสัญลักษณ์แทนประวัติศาสตร์แห่งการเสริมฤทธิ์ของข่าวสารทูตสวรรค์องค์แรก ตั้งแต่วันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 จนถึงความผิดหวังครั้งใหญ่ในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 บทที่สิบให้พยานภายในบทอยู่สามประการเพื่อสนับสนุนความเข้าใจนี้
“The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
“ขบวนการการเสด็จมาในช่วง ค.ศ. 1840–44 เป็นการสำแดงอันรุ่งโรจน์แห่งฤทธิ์อำนาจของพระเจ้า ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกได้ถูกนำไปยังสถานีมิชชันนารีทุกแห่งทั่วโลก และในบางประเทศได้เกิดความตื่นตัวทางศาสนาอย่างยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยปรากฏในแผ่นดินใด ๆ นับตั้งแต่การปฏิรูปศาสนาในศตวรรษที่สิบหก; แต่สิ่งเหล่านี้จะถูกเหนือกว่าด้วยขบวนการอันทรงฤทธิ์ภายใต้คำเตือนสุดท้ายของทูตสวรรค์องค์ที่สาม” The Great Controversy, 611.
The first angel’s message was carried to the world from 1840 onward. Uriah Smith expresses the pioneer understanding, in agreement with Sister White. Smith recognizes the first angel arrived in 1798 and shows it was the first angel that came down in 1840. Smith and the pioneers had simply not noticed the distinction between the arrival of a message and its empowerment. Smith clearly states that when the angel of Revelation ten placed one foot on the sea and one on the earth it identified the message being carried to the world.
ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์แรกได้ถูกนำไปสู่โลกตั้งแต่ ค.ศ. 1840 เป็นต้นมา อุไรยาห์ สมิธ แสดงความเข้าใจของผู้บุกเบิก ซึ่งสอดคล้องกับซิสเตอร์ไวท์ สมิธตระหนักว่าทูตสวรรค์องค์แรกมาถึงในปี ค.ศ. 1798 และแสดงให้เห็นว่าเป็นทูตสวรรค์องค์แรกนั้นเองที่ลงมาในปี ค.ศ. 1840 สมิธและบรรดาผู้บุกเบิกเพียงแต่ยังมิได้สังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างการมาถึงของข่าวสารกับการได้รับฤทธิ์เดชของข่าวสารนั้น สมิธกล่าวไว้อย่างชัดเจนว่า เมื่อทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบวางเท้าข้างหนึ่งบนทะเลและอีกข้างหนึ่งบนแผ่นดิน ก็เป็นการระบุถึงข่าวสารที่กำลังถูกนำไปสู่ชาวโลก
“In 1798, therefore, the restriction against proclaiming the day of Christ at hand ceased; in 1798, the time of the end commenced, and the seal was taken from the little book. Since that period, therefore, the angel of Revelation 14 has gone forth proclaiming the hour of God’s judgment come; and it is since that time, too, that the angel of chapter 10 has taken his stand on sea and land, and sworn that time shall be no more. Of their identity there can be no question; and all the arguments which go to locate the one, are equally effective in the case of the other. We need not enter into any argument here to show that the present generation is witnessing the fulfillment of these two prophecies. In the preaching of the advent, more especially from 1840 to 1844, began their full and circumstantial accomplishment. The position of this angel, one foot upon the sea and the other on the land, denotes the wide extent of his proclamation by sea and by land. Had this message been designed for only one country, it would have been sufficient for the angel to take his position on the land only. But he has one foot upon the sea, from which we may infer that his message would cross the ocean, and extend to the various nations and divisions of the globe; and this inference is strengthened by the fact that the Advent proclamation, above referred to, did go to every missionary station in the world. More on this under chapter 14.” Uriah Smith, Thoughts on Daniel and the Revelation, 521.
“ฉะนั้น ในปี ค.ศ. 1798 ข้อจำกัดที่ห้ามการประกาศว่าวันแห่งพระคริสต์ใกล้เข้ามาแล้วก็สิ้นสุดลง; ในปี ค.ศ. 1798 เวลาสุดท้ายได้เริ่มต้นขึ้น และตราประทับก็ถูกยกออกจากหนังสือม้วนเล็กนั้น เพราะฉะนั้น นับตั้งแต่ช่วงเวลานั้นมา ทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์ 14 ก็ได้ออกไปประกาศว่าชั่วโมงแห่งการพิพากษาของพระเจ้ามาถึงแล้ว; และนับตั้งแต่เวลานั้นเช่นกัน ทูตสวรรค์แห่งบทที่ 10 ก็ได้เข้าประจำตำแหน่งของตนเหนือทะเลและเหนือแผ่นดิน และได้ปฏิญาณว่าเวลาจะไม่มีอีกต่อไป ในเรื่องอัตลักษณ์ของทั้งสองนั้นย่อมไม่มีข้อสงสัยใด ๆ; และบรรดาข้อโต้แย้งทั้งปวงซึ่งใช้กำหนดตำแหน่งขององค์หนึ่ง ก็มีน้ำหนักเท่าเทียมกันในกรณีของอีกองค์หนึ่ง เราไม่จำเป็นต้องเข้าสู่การโต้แย้งใด ๆ ณ ที่นี้เพื่อแสดงให้เห็นว่าชนรุ่นปัจจุบันกำลังเป็นพยานต่อการสำเร็จของคำพยากรณ์ทั้งสองข้อนี้ ในการประกาศเรื่องการเสด็จมาของพระคริสต์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่ปี ค.ศ. 1840 ถึง 1844 ได้เริ่มการสำเร็จอย่างครบถ้วนและโดยละเอียดของคำพยากรณ์เหล่านี้ ตำแหน่งของทูตสวรรค์องค์นี้ ที่เท้าข้างหนึ่งอยู่เหนือทะเลและอีกข้างหนึ่งอยู่เหนือแผ่นดิน แสดงถึงขอบเขตอันกว้างขวางของการประกาศของเขาทั้งทางทะเลและทางบก หากข่าวสารนี้ได้ถูกกำหนดไว้สำหรับเพียงประเทศเดียว ก็เพียงพอแล้วที่ทูตสวรรค์จะเข้าประจำตำแหน่งอยู่เหนือแผ่นดินเท่านั้น แต่เขามีเท้าข้างหนึ่งอยู่เหนือทะเล ซึ่งจากสิ่งนี้เราจึงอาจอนุมานได้ว่าข่าวสารของเขาจะข้ามมหาสมุทร และแผ่ขยายไปยังประชาชาติและเขตแบ่งต่าง ๆ ของโลก; และข้ออนุมานนี้ก็ได้รับการเสริมให้หนักแน่นยิ่งขึ้นโดยข้อเท็จจริงที่ว่าการประกาศเรื่องการเสด็จมาของพระคริสต์ซึ่งได้กล่าวถึงข้างต้นนั้น ได้ไปถึงสถานีมิชชันนารีทุกแห่งในโลก เรื่องนี้จะกล่าวเพิ่มเติมภายใต้บทที่ 14” Uriah Smith, Thoughts on Daniel and the Revelation, 521.
Therefore, verse one of chapter ten is identifying August 11, 1840, for at that time the predicted end of the Ottoman supremacy ceased in agreement with the prediction in Revelation nine. Sister White states:
ฉะนั้น ข้อหนึ่งของบทที่สิบจึงกำลังระบุถึงวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 เพราะในเวลานั้น การสิ้นสุดลงของอำนาจสูงสุดของออตโตมันที่ได้มีการพยากรณ์ไว้ก็ยุติลง สอดคล้องกับคำพยากรณ์ในวิวรณ์บทที่เก้า ซิสเตอร์ไวท์กล่าวว่า:
“In the year 1840 another remarkable fulfillment of prophecy excited widespread interest. two years before, Josiah Litch, one of the leading ministers preaching the second advent, published an exposition of Revelation 9, predicting the fall of the Ottoman Empire. According to his calculations, this power was to be overthrown . . . on the 11th of August, 1840, when the Ottoman power in Constantinople may be expected to be broken. And this, I believe, will be found to be the case.’
“ในปี ค.ศ. 1840 การสำเร็จตามคำพยากรณ์อันน่าทึ่งอีกประการหนึ่งได้ปลุกเร้าความสนใจอย่างกว้างขวาง สองปีก่อนหน้านั้น โยสิยาห์ ลิตช์ หนึ่งในศาสนาจารย์ชั้นนำผู้ประกาศเรื่องการเสด็จมาครั้งที่สอง ได้ตีพิมพ์คำอธิบายพระธรรมวิวรณ์ บทที่ 9 โดยพยากรณ์ถึงการล่มสลายของจักรวรรดิออตโตมัน ตามการคำนวณของเขา อำนาจนี้จะถูกโค่นล้ม... ในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 ซึ่งเมื่อถึงเวลานั้นคาดได้ว่าอำนาจของออตโตมันในกรุงคอนสแตนติโนเปิลจะถูกทำลายลง และข้าพเจ้าเชื่อว่า จะปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น”
“At the very time specified, Turkey, through her ambassadors, accepted the protection of the allied powers of Europe, and thus placed herself under the control of Christian nations. The event exactly fulfilled the prediction. When it became known, multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement. Men of learning and position united with Miller, both in preaching and in publishing his views, and from 1840 to 1844 the work rapidly extended.” The Great Controversy, 334, 335.
“ณ เวลาที่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจนนั้น ตุรกีโดยผ่านทางทูตของตน ได้ยอมรับการคุ้มครองของมหาอำนาจพันธมิตรแห่งยุโรป และด้วยเหตุนั้นจึงได้ตกอยู่ภายใต้การควบคุมของบรรดาประชาชาติคริสเตียน เหตุการณ์นั้นได้ทำให้คำพยากรณ์สำเร็จลงอย่างตรงตามถ้อยคำ เมื่อเรื่องนี้เป็นที่ทราบกัน ผู้คนเป็นอันมากก็เชื่อมั่นในความถูกต้องของหลักการตีความคำพยากรณ์ที่มิลเลอร์และผู้ร่วมงานของเขายึดถืออยู่ และขบวนการการเสด็จมาจึงได้รับแรงผลักดันอย่างน่าอัศจรรย์ บรรดาผู้มีการศึกษาและมีฐานะได้ร่วมกับมิลเลอร์ ทั้งในการเทศนาและในการตีพิมพ์ทัศนะของเขา และตั้งแต่ปี ค.ศ. 1840 ถึง 1844 งานนี้ก็ได้แผ่ขยายออกไปอย่างรวดเร็ว” The Great Controversy, 334, 335.
Verse one of chapter ten is 1840 and in verse ten we see John bitterly disappointed on October 22, 1844. John represented those that took the message of the little book to the world, only to suffer the bitter disappointment on October 22, 1844. Verse one to verse ten represents the history of 1840 to 1844. That is one internal witness within chapter ten.
ข้อหนึ่งของบทที่สิบคือปี 1840 และในข้อสิบ เราเห็นยอห์นผิดหวังอย่างขมขื่นในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ยอห์นเป็นตัวแทนของผู้ที่นำข่าวสารจากหนังสือเล่มเล็กนั้นไปสู่โลก เพียงเพื่อจะประสบกับความผิดหวังอันขมขื่นในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ข้อหนึ่งถึงข้อสิบเป็นภาพแทนของประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 1840 ถึง 1844 นั่นคือพยานภายในประการหนึ่งในบทที่สิบ
The other witness is John who eats the little book and it is sweet in his mouth, representing his acceptance of the message of August 11, 1840 and then it turned bitter in his stomach at the Great Disappointment of October 22, 1844.
พยานอีกคนหนึ่งคือยอห์น ผู้ซึ่งกินหนังสือเล่มเล็กนั้น และมันหวานในปากของเขา เป็นสัญลักษณ์ถึงการที่เขายอมรับข่าวสารของวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 แล้วต่อมาก็กลายเป็นขมในท้องของเขาเมื่อเกิดความผิดหวังครั้งใหญ่ในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844.
And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. Revelation 10:10.
แล้วข้าพเจ้าก็รับหนังสือเล็กนั้นมาจากมือของทูตสวรรค์ และกินมันเสีย; และในปากของข้าพเจ้านั้นหวานดุจน้ำผึ้ง: และทันทีที่ข้าพเจ้าได้กินมันแล้ว ท้องของข้าพเจ้าก็ขม วิวรณ์ 10:10
Verse ten represents the very history of 1840 to 1844 in one verse. That is the second internal witness within the chapter that the “seven thunders” represent that history. Sister White has already identified that the “seven thunders” represent a delineation of events that transpired under the first and second angel’s messages. The second angel’s message ended at the great disappointment, so the “seven thunders” represent the very same history. Three internal witnesses to support the truth that the history of August 11, 1840 through the Great Disappointment on October 22, 1844 is the prophetic history that is being emphasized in Revelation chapter ten.
ข้อสิบเป็นตัวแทนประวัติศาสตร์ของช่วงปี 1840 ถึง 1844 ทั้งหมดไว้ในข้อเดียว นั่นคือพยานภายในประการที่สองภายในบทนี้ว่า “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์นั้น ซิสเตอร์ไวท์ได้ระบุไว้แล้วว่า “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นการพรรณนาเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่หนึ่งและองค์ที่สอง ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สองสิ้นสุดลงที่ความผิดหวังครั้งใหญ่ ดังนั้น “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” จึงเป็นตัวแทนของประวัติศาสตร์เดียวกันนั้นเอง มีพยานภายในสามประการที่สนับสนุนความจริงว่า ประวัติศาสตร์ตั้งแต่วันที่ 11 สิงหาคม 1840 จนถึงความผิดหวังครั้งใหญ่ในวันที่ 22 ตุลาคม 1844 คือประวัติศาสตร์เชิงพยากรณ์ที่กำลังได้รับการเน้นย้ำในพระธรรมวิวรณ์บทที่สิบ
Then in the last verse, in agreement with the truth connected with the “seven thunders” a command is given for the presentation of the message and that the very history must be repeated.
แล้วในข้อสุดท้ายนี้ ให้สอดคล้องกับความจริงที่เกี่ยวเนื่องกับ “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” จึงมีพระบัญชาให้ประกาศข่าวสารนั้น และให้ประวัติศาสตร์นั้นเองต้องถูกทำให้เกิดขึ้นซ้ำอีกครั้งหนึ่ง
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. Revelation 10:11.
และท่านกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า เจ้าจำต้องพยากรณ์อีกครั้งต่อหน้าชนชาติทั้งหลาย ประชาชาติทั้งหลาย ภาษาทั้งหลาย และบรรดากษัตริย์ วิวรณ์ 10:11
The seven thunders are identifying that the beginning of Adventism, beginning when the message that was unsealed at the “time of the end” was empowered would illustrate the end of Adventism when the message that was unsealed in 1989 would be empowered by the descent, not of the angel of Revelation ten, but by the descending angel of Revelation eighteen. The angel of Revelation eighteen descended on September 11, 2001 and we are now approaching the conclusion of the historical repetition of 1840 to 1844.
ฟ้าร้องทั้งเจ็ดกำลังชี้ให้เห็นว่า จุดเริ่มต้นของแอ็ดเวนติสม์ ซึ่งเริ่มขึ้นเมื่อข่าวสารถูกแกะผนึก ณ “วาระแห่งอวสาน” และได้รับฤทธิ์อำนาจนั้น จะเป็นภาพประกอบของจุดจบของแอ็ดเวนติสม์ เมื่อข่าวสารที่ถูกแกะผนึกในปี 1989 จะได้รับฤทธิ์อำนาจโดยการเสด็จลงมา มิใช่ของทูตสวรรค์ในวิวรณ์บทที่สิบ แต่โดยทูตสวรรค์ผู้เสด็จลงมาในวิวรณ์บทที่สิบแปด ทูตสวรรค์ในวิวรณ์บทที่สิบแปดได้เสด็จลงมาเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 และบัดนี้เรากำลังเข้าใกล้บทสรุปของการซ้ำรอยทางประวัติศาสตร์ของช่วงปี 1840 ถึง 1844.
These observations of chapter ten have been in the public domain for years. What was never recognized until recently is that with that sacred history is another sacred history that is embedded within. The history will only be recognized by those who accept the Alpha and Omega principle that identifies the end of a thing with the beginning of a thing. The embedded history within the sacred history begins with a disappointment and ends with the Great Disappointment. The history of 1843 to 1844 is a special line of history within but distinct from the history of 1840 to 1844. Sister White and Christ both address this line of history.
ข้อสังเกตเกี่ยวกับบทที่สิบเหล่านี้ได้อยู่ในสาธารณสมบัติมาเป็นเวลาหลายปีแล้ว สิ่งที่ไม่เคยได้รับการตระหนักจนกระทั่งไม่นานมานี้ก็คือ ภายในประวัติศาสตร์ศักดิ์สิทธิ์นั้นยังมีประวัติศาสตร์ศักดิ์สิทธิ์อีกชั้นหนึ่งที่แฝงอยู่ ประวัติศาสตร์นั้นจะเป็นที่รับรู้ได้ก็โดยบรรดาผู้ที่ยอมรับหลักอัลฟาและโอเมกา ซึ่งระบุจุดจบของสิ่งหนึ่งด้วยจุดเริ่มต้นของสิ่งนั้น ประวัติศาสตร์ที่แฝงอยู่ภายในประวัติศาสตร์ศักดิ์สิทธิ์เริ่มต้นด้วยความผิดหวังครั้งหนึ่งและสิ้นสุดลงด้วยความผิดหวังครั้งใหญ่ ประวัติศาสตร์ระหว่างปี 1843 ถึง 1844 เป็นเส้นประวัติศาสตร์พิเศษเส้นหนึ่งที่อยู่ภายใน แต่ก็แยกต่างหากจากประวัติศาสตร์ระหว่างปี 1840 ถึง 1844 ทั้งซิสเตอร์ไวท์และพระคริสต์ต่างทรงกล่าวถึงเส้นประวัติศาสตร์นี้
“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.
“ข่าวสารทั้งปวงที่ได้ถูกประทานไว้ตั้งแต่ปี 1840–1844 จะต้องถูกประกาศในบัดนี้ด้วยพลังอันหนักแน่น เพราะมีผู้คนเป็นอันมากที่ได้สูญเสียทิศทางของตนไป ข่าวสารเหล่านี้จะต้องส่งไปยังคริสตจักรทั้งปวง”
“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matt. 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.
“พระคริสต์ตรัสว่า ‘ตาของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะได้เห็น; และหูของท่านทั้งหลายเป็นสุข เพราะได้ยิน เพราะเราบอกความจริงแก่ท่านว่า ผู้พยากรณ์และคนชอบธรรมเป็นอันมากปรารถนาจะเห็นสิ่งที่ท่านทั้งหลายเห็นอยู่ แต่ก็หาได้เห็นไม่; และปรารถนาจะได้ยินสิ่งที่ท่านทั้งหลายได้ยินอยู่ แต่ก็หาได้ยินไม่’ [Matt. 13:16, 17] ตาทั้งหลายที่ได้เห็นสิ่งซึ่งได้ปรากฏในปี 1843 และ 1844 ก็เป็นสุข”
“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.
“ข่าวสารถูกประทานแล้ว และไม่ควรมีความล่าช้าใด ๆ ในการประกาศข่าวสารนั้นซ้ำอีก เพราะหมายสำคัญแห่งกาลเวลากำลังสำเร็จอยู่ งานช่วงสุดท้ายจะต้องกระทำให้เสร็จ จะมีงานอันยิ่งใหญ่กระทำสำเร็จในเวลาอันสั้น อีกไม่นาน ข่าวสารหนึ่งจะถูกประกาศตามการทรงกำหนดของพระเจ้า และจะทวีขึ้นเป็นเสียงร้องอันดัง แล้วดาเนียลจะยืนอยู่ในส่วนของตน เพื่อให้คำพยานของตน” Manuscript Releases, เล่ม 21, 437.
The “prophets and righteous men have desired to see those things” that “were seen in 1843 and 1844.” Jesus referenced this sacred history in two gospels, but each reference was in a different context.
“บรรดาผู้เผยพระวจนะและคนชอบธรรมได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งเหล่านั้น” ที่ “ได้ถูกเห็นในปี 1843 และ 1844” พระเยซูได้ทรงอ้างถึงประวัติศาสตร์อันศักดิ์สิทธิ์นี้ในพระกิตติคุณสองเล่ม แต่การอ้างถึงแต่ละครั้งอยู่ในบริบทที่แตกต่างกัน
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth: And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away. And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. Who hath ears to hear, let him hear. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:3–17.
และพระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายเป็นคำอุปมาหลายประการว่า “ดูเถิด มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช และเมื่อเขาหว่านนั้น เมล็ดพืชบางเมล็ดตกริมหนทาง แล้วนกก็บินมากินเสีย บางเมล็ดตกที่ดินมีหินมาก ซึ่งมีดินน้อย จึงงอกขึ้นในทันที เพราะดินไม่ลึก แต่เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นแล้วก็ถูกแผดเผา และเพราะไม่มีรากจึงเหี่ยวแห้งไป บางเมล็ดตกกลางต้นหนาม และต้นหนามก็งอกขึ้นปกคลุมเสีย แต่บางเมล็ดตกในดินดี จึงเกิดผล บ้างร้อยเท่า บ้างหกสิบเท่า บ้างสามสิบเท่า ใครมีหูสำหรับฟัง ก็จงฟังเถิด” แล้วพวกสาวกเข้ามาทูลพระองค์ว่า “เหตุไฉนพระองค์จึงตรัสแก่พวกเขาเป็นคำอุปมา?” พระองค์จึงตรัสตอบเขาทั้งหลายว่า “เพราะทรงโปรดให้พวกท่านรู้ความล้ำลึกแห่งแผ่นดินสวรรค์ แต่ฝ่ายพวกเขานั้นไม่ทรงโปรดให้รู้ เพราะว่าผู้ใดมีอยู่แล้ว จะทรงเพิ่มเติมให้แก่ผู้นั้น และผู้นั้นจะมีบริบูรณ์ยิ่งขึ้น แต่ผู้ใดไม่มี แม้ซึ่งที่เขามีอยู่นั้นก็จะทรงเอาไปจากเขาด้วย เหตุฉะนั้นเราจึงกล่าวแก่พวกเขาเป็นคำอุปมา เพราะว่าเมื่อดูพวกเขาก็มองไม่เห็น และเมื่อฟังพวกเขาก็ไม่ได้ยิน ทั้งไม่เข้าใจ และคำพยากรณ์ของเอซายาห์ก็สำเร็จในพวกเขาว่า ‘เมื่อฟัง เจ้าทั้งหลายก็จะได้ยิน แต่จะไม่เข้าใจ และเมื่อเห็น เจ้าทั้งหลายก็จะเห็น แต่จะไม่สังเกต เพราะใจของชนชาตินี้ก็ด้านชา หูของเขาก็ได้ยินช้า และตาของเขาเขาก็ปิดไว้ เกรงว่าตาของเขาจะเห็น และหูของเขาจะได้ยิน และใจของเขาจะเข้าใจ แล้วเขาจะหันกลับมา และเราจะรักษาเขาให้หาย’ แต่ตาของพวกท่านก็เป็นสุข เพราะได้เห็น และหูของพวกท่านก็เป็นสุข เพราะได้ยิน เพราะเราบอกความจริงแก่ท่านทั้งหลายว่า ผู้เผยพระวจนะและคนชอบธรรมเป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายเห็น และก็หาได้เห็นไม่ และจะได้ยินสิ่งซึ่งท่านทั้งหลายได้ยิน และก็หาได้ยินไม่” มัทธิว 13:3–17
Jesus in Matthew while speaking of the effect of the Word of God, and calling on men to “hear,” identifies that the Laodiceans who reject the message which the prophets desired to see, were represented in Isaiah chapter six. Future for America has repeatedly presented Isaiah six in the context of September 11, 2001, for with the attack of Islam on that date the mighty angel of Revelation eighteen descended and lightened the earth with his glory. The prophets all agree with one another and in verse three of Isaiah six we find the direct reference to that very angel.
พระเยซูในพระกิตติคุณมัทธิว ขณะตรัสถึงผลของพระวจนะของพระเจ้า และทรงเรียกให้มนุษย์ทั้งหลาย “ฟัง” นั้น ได้ทรงชี้ให้เห็นว่าชาวเลาดีเซียผู้ปฏิเสธข่าวสารซึ่งบรรดาผู้เผยพระวจนะปรารถนาจะได้เห็นนั้น ได้ถูกเป็นภาพแทนไว้ในอิสยาห์ บทที่หก Future for America ได้นำเสนออิสยาห์ 6 ซ้ำแล้วซ้ำเล่าในบริบทของวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 เพราะว่าเมื่ออิสลามโจมตีในวันนั้น ทูตสวรรค์ผู้ทรงฤทธิ์แห่งวิวรณ์ 18 ได้ลงมา และทำให้แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยรัศมีของท่าน บรรดาผู้เผยพระวจนะทั้งหลายล้วนสอดคล้องกัน และในข้อสามของอิสยาห์ 6 เราพบการอ้างอิงโดยตรงถึงทูตสวรรค์องค์นั้น հենցทีเดียว
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. Isaiah 6:1–3.
ในปีที่กษัตริย์อุสซียาห์สิ้นพระชนม์นั้น ข้าพเจ้าได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้าประทับเหนือพระที่นั่ง สูงส่งและยิ่งใหญ่ และชายฉลองพระองค์ของพระองค์เต็มพระวิหาร เหนือพระองค์นั้นมีเหล่าเสราฟิมยืนอยู่ ต่างองค์ต่างมีปีกหกปีก ด้วยสองปีกปิดหน้า ด้วยสองปีกปิดเท้า และด้วยสองปีกก็บินไป และองค์หนึ่งร้องแก่ อีกองค์หนึ่งว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือพระยาห์เวห์จอมโยธา แผ่นดินโลกทั้งสิ้นเต็มด้วยพระสิริของพระองค์” อิสยาห์ 6:1–3
The earth is lightened with his glory when the angel of Revelation eighteen descends, and Isaiah provides another important key when he informs us that his vision of the sanctuary took place in the year King Uzziah died. King Uzziah had attempted to do the work of a priest within the temple. Eighty priests and the high priest resisted him from doing so until the Lord struck him with leprosy in his forehead. He received the mark of the beast for attempting to combine his state authority with church authority. He did not immediately die, he was removed from the throne and replaced and over a period of time he finally died on September 11, 2001. The Adventist church progressively dies as did the Jewish church in the time of Christ. But September 11, 2001 Adventism who had already rejected the message of the last six verses of Daniel eleven came to an end as the Protestant horn of the United States, and those represented by Isaiah were then called to take the message represented by the first voice of Revelation eighteen.
แผ่นดินโลกสว่างไสวด้วยพระสิริของท่านเมื่อทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดลงมา และอิสยาห์ก็ให้กุญแจสำคัญอีกประการหนึ่งแก่เราเมื่อท่านบอกเราว่านิมิตเรื่องสถานนมัสการของท่านเกิดขึ้นในปีที่กษัตริย์อุสซียาห์สิ้นพระชนม์ กษัตริย์อุสซียาห์ได้พยายามทำหน้าที่ของปุโรหิตภายในพระวิหาร ปุโรหิตแปดสิบคนและมหาปุโรหิตได้ขัดขวางท่านไว้ไม่ให้กระทำเช่นนั้น จนกระทั่งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตีท่านด้วยโรคเรื้อนที่หน้าผากของท่าน ท่านได้รับเครื่องหมายของสัตว์ร้ายเพราะพยายามผสานอำนาจแห่งรัฐของท่านเข้ากับอำนาจของคริสตจักร ท่านมิได้สิ้นพระชนม์ในทันที แต่ถูกปลดออกจากราชบัลลังก์และมีผู้อื่นขึ้นแทน และในช่วงระยะเวลาหนึ่งในที่สุดท่านก็สิ้นพระชนม์ในวันที่ 11 กันยายน 2001 คริสตจักรแอ๊ดเวนตีสค่อย ๆ ตายลงเช่นเดียวกับที่คริสตจักรยิวตายในสมัยของพระคริสต์ แต่ในวันที่ 11 กันยายน 2001 ลัทธิแอ๊ดเวนตีสซึ่งได้ปฏิเสธข่าวสารแห่งหกข้อสุดท้ายของดาเนียลบทที่สิบเอ็ดไปแล้ว ก็ถึงจุดจบในฐานะเขาโปรเตสแตนต์ของสหรัฐอเมริกา และผู้ที่มีอิสยาห์เป็นตัวแทนจึงได้รับการทรงเรียกให้รับข่าวสารซึ่งเป็นตัวแทนโดยเสียงแรกแห่งวิวรณ์บทที่สิบแปด
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God. Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the kings house, judging the people of the land. 2 Chronicles 26:17–21.
แล้วอาซาริยาห์ปุโรหิตก็เข้าไปตามเขาไป และมีปุโรหิตของพระยาห์เวห์ผู้เป็นชายกล้าหาญอีกแปดสิบคนไปกับเขา และพวกเขาได้ขัดขวางกษัตริย์อุสซียาห์ และกล่าวแก่พระองค์ว่า “อุสซียาห์เอ๋ย การเผาเครื่องหอมถวายแด่พระยาห์เวห์นั้นมิใช่หน้าที่ของท่าน แต่เป็นหน้าที่ของปุโรหิต คือบุตรทั้งหลายของอาโรน ผู้ซึ่งได้รับการชำระให้บริสุทธิ์เพื่อเผาเครื่องหอม จงออกไปจากสถานบริสุทธิ์ เพราะท่านได้ละเมิดแล้ว และการนี้จะไม่เป็นเกียรติแก่ท่านจากพระยาห์เวห์พระเจ้า” แล้วอุสซียาห์ก็ทรงกริ้ว และทรงถือกระถางไฟอยู่ในพระหัตถ์เพื่อจะเผาเครื่องหอม และขณะที่พระองค์ยังทรงกริ้วต่อบรรดาปุโรหิตนั้น โรคเรื้อนก็ปรากฏขึ้นที่พระนลาฏของพระองค์ต่อหน้าปุโรหิตทั้งหลาย ในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ข้างแท่นเครื่องหอม และอาซาริยาห์มหาปุโรหิตกับปุโรหิตทั้งปวงมองดูพระองค์ และดูเถิด พระองค์ทรงเป็นโรคเรื้อนที่พระนลาฏ และพวกเขาก็รีบพาพระองค์ออกไปจากที่นั่น ยิ่งกว่านั้น พระองค์เองก็ทรงรีบเสด็จออกไปด้วย เพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงลงโทษพระองค์ และกษัตริย์อุสซียาห์ทรงเป็นโรคเรื้อนจนถึงวันสิ้นพระชนม์ และประทับอยู่ในตำหนักแยกต่างหาก เพราะทรงเป็นโรคเรื้อน ด้วยพระองค์ถูกตัดขาดจากพระนิเวศของพระยาห์เวห์ และโยธามพระราชโอรสของพระองค์ทรงดูแลราชสำนักของกษัตริย์ และทรงพิพากษาประชาชนแห่งแผ่นดินนั้น 2 พงศาวดาร 26:17–21
It is important to recognize that the Protestant horn was removed from the Seventh-day Adventist church on September 11, 2001, for there are three primary elements to the unsealing of the message of Revelation in the last days. One is the parallel history of the horn of Republicanism and the horn of Protestantism. The other element that must be recognized is the significance of the seven churches, and of course the third is the “seven thunders.” All three prophetic elements make up the message that is being unsealed, and it is necessary to recognize that just as the Jewish church was passed by in the time of Christ, Adventism is passed by in the “last days.”
สิ่งสำคัญคือการตระหนักว่า เขาแห่งโปรเตสแตนต์ถูกถอดออกจากคริสตจักรเซเว่นธ์เดย์แอ๊ดเวนตีสเมื่อวันที่ 11 กันยายน 2001 เพราะมีองค์ประกอบหลักสามประการเกี่ยวกับการเปิดผนึกข่าวสารแห่งพระธรรมวิวรณ์ในวาระสุดท้าย ประการหนึ่งคือประวัติศาสตร์ที่ดำเนินขนานกันของเขาแห่งลัทธิสาธารณรัฐนิยมและเขาแห่งโปรเตสแตนต์ อีกองค์ประกอบหนึ่งที่ต้องตระหนักคือความสำคัญของคริสตจักรทั้งเจ็ด และแน่นอนว่าประการที่สามคือ “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” องค์ประกอบเชิงพยากรณ์ทั้งสามนี้ประกอบกันขึ้นเป็นข่าวสารที่กำลังถูกเปิดผนึก และจำเป็นต้องตระหนักว่า เช่นเดียวกับที่คริสตจักรยิวถูกละเลยผ่านไปในสมัยของพระคริสต์ ลัทธิแอ๊ดเวนติสก็ถูกละเลยผ่านไปใน “วาระสุดท้าย” เช่นกัน
Isaiah volunteers to take a message to God’s unfaithful chosen people in his history and Jesus uses the same words to address the same situation in His history. A covenant chosen people are being passed by, and they refuse to “hear” and be healed.
อิสยาห์อาสานำสารไปยังประชากรที่ทรงเลือกไว้ของพระเจ้าซึ่งไม่ซื่อสัตย์ในประวัติศาสตร์ของเขา และพระเยซูทรงใช้ถ้อยคำเดียวกันเพื่อทรงกล่าวถึงสถานการณ์เดียวกันในประวัติศาสตร์ของพระองค์ ประชากรแห่งพันธสัญญาซึ่งทรงเลือกไว้นั้นกำลังถูกละเลยผ่านไป และพวกเขาปฏิเสธที่จะ “ฟัง” และได้รับการรักษาให้หาย.
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:9, 10.
และพระองค์ตรัสว่า “จงไป และกล่าวแก่ชนชาตินี้ว่า ฟังแล้วฟังเล่า แต่อย่าเข้าใจ; และดูแล้วดูเล่า แต่อย่ามองเห็น จงกระทำให้ใจของชนชาตินี้เฉื่อยชา และทำให้หูของเขาหนัก และปิดตาของเขาไว้ มิฉะนั้นเขาจะเห็นด้วยตาของตน และได้ยินด้วยหูของตน และเข้าใจด้วยใจของตน และกลับใจใหม่ และได้รับการรักษาให้หาย” อิสยาห์ 6:9, 10
The work Isaiah takes up is the work that John and Ezekiel took up when they ate the little book. They take a message of rebuke to a covenant chosen people that are in the process of being spewed out of the mouth of the Lord. The second time Jesus refers to the history that prophets and righteous men desired to see is recorded by Luke.
งานที่อิสยาห์รับขึ้นมานั้นคือ งานเดียวกับที่ยอห์นและเอเสเคียลรับขึ้นมาเมื่อพวกเขากินหนังสือเล่มน้อยนั้น พวกเขานำข่าวสารแห่งการตักเตือนไปยังชนชาติแห่งพันธสัญญาที่ทรงเลือกสรรไว้ ซึ่งกำลังอยู่ในกระบวนการที่จะถูกคายออกจากพระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้า การที่พระเยซูทรงอ้างถึงประวัติศาสตร์ซึ่งผู้เผยพระวจนะและบรรดาผู้ชอบธรรมปรารถนาจะได้เห็นนั้นเป็นครั้งที่สอง ถูกบันทึกไว้โดยลูกา
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me. And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name. And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight. All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him. And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Luke 10:15–24.
และเจ้า เมืองคาเปอรนาอุม ผู้ซึ่งได้รับการยกขึ้นถึงสวรรค์ จะต้องถูกเหวี่ยงลงถึงนรก ผู้ที่ฟังท่านทั้งหลายก็ฟังเรา และผู้ที่ดูหมิ่นท่านทั้งหลายก็ดูหมิ่นเรา และผู้ที่ดูหมิ่นเราก็ดูหมิ่นพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา แล้วสาวกเจ็ดสิบคนนั้นก็กลับมาด้วยความชื่นชมยินดี ทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า แม้พวกผีร้ายก็ยังอยู่ใต้บังคับของข้าพระองค์ทั้งหลายโดยพระนามของพระองค์” พระองค์ตรัสแก่เขาทั้งหลายว่า “เราได้เห็นซาตานตกจากสวรรค์เหมือนฟ้าแลบ ดูเถิด เราให้สิทธิอำนาจแก่ท่านทั้งหลายที่จะเหยียบงูและแมงป่อง และอยู่เหนือฤทธานุภาพทั้งสิ้นของศัตรู และไม่มีสิ่งใดจะทำอันตรายท่านได้เลย อย่างไรก็ดี อย่าชื่นชมยินดีเพราะวิญญาณทั้งหลายอยู่ใต้บังคับของท่าน แต่จงชื่นชมยินดียิ่งกว่าเพราะชื่อของท่านถูกจารึกไว้ในสวรรค์” ในโมงนั้นพระเยซูทรงเปรมปรีดิ์ในพระวิญญาณ และตรัสว่า “ข้าแต่พระบิดา องค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งสวรรค์และแผ่นดินโลก ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ เพราะว่าพระองค์ได้ทรงปิดบังสิ่งเหล่านี้ไว้จากคนมีปัญญาและคนฉลาดรอบคอบ และได้ทรงสำแดงแก่บรรดาผู้เยาว์วัย ใช่แล้ว พระบิดา เพราะเป็นที่ชอบพระทัยพระองค์เช่นนั้น สรรพสิ่งทั้งปวงนั้น พระบิดาของเราได้ทรงมอบไว้แก่เรา และไม่มีผู้ใดรู้ว่าพระบุตรคือผู้ใด นอกจากพระบิดา และไม่มีผู้ใดรู้ว่าพระบิดาคือผู้ใด นอกจากพระบุตร และผู้ที่พระบุตรประสงค์จะสำแดงพระองค์ให้รู้” แล้วพระองค์ทรงหันมาทางเหล่าสาวก และตรัสเป็นการส่วนตัวว่า “ตาทั้งหลายที่ได้เห็นสิ่งซึ่งท่านเห็นนั้นก็เป็นสุข เพราะเราบอกท่านทั้งหลายว่า ผู้พยากรณ์และกษัตริย์เป็นอันมากได้ปรารถนาจะเห็นสิ่งซึ่งท่านเห็น แต่ก็ไม่ได้เห็น และจะได้ยินสิ่งซึ่งท่านได้ยิน แต่ก็ไม่ได้ยิน” ลูกา 10:15–24
Again, the context of a blessing associated with those who have the privilege of seeing what the righteous have desired to see is concerning a covenant chosen people who are being passed by and are unwilling to “hear.” Sister White refers to Christ’s condemnation of Capernaum, which is a symbol of the rejection of great light, and she emphasized Adventism by placing the rebuke against Adventism in [brackets.]
อีกครั้งหนึ่ง บริบทของพระพรซึ่งเกี่ยวเนื่องกับบรรดาผู้ที่ได้รับสิทธิพิเศษในการเห็นสิ่งที่คนชอบธรรมทั้งหลายปรารถนาจะเห็นนั้น เกี่ยวข้องกับชนชาติแห่งพันธสัญญาที่ทรงเลือกสรรไว้ ผู้ซึ่งกำลังถูกทรงข้ามไป และไม่เต็มใจที่จะ “ฟัง” ซิสเตอร์ไวต์อ้างถึงการที่พระคริสต์ทรงกล่าวโทษเมืองคาเปอรนาอุม ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการปฏิเสธความสว่างอันยิ่งใหญ่ และนางได้เน้นย้ำอาดเวนตีสม์โดยใส่คำตำหนิที่มีต่ออาดเวนตีสม์ไว้ใน [วงเล็บ]
“Among the professed children of God, how little patience has been manifested, how many bitter words have been spoken, how much denunciation has been uttered against those not of our faith. Many have looked upon those belonging to other churches as great sinners, when the Lord does not thus regard them. Those who look thus upon the members of other churches, have need to humble themselves under the mighty hand of God. Those whom they condemn may have had but little light, few opportunities and privileges. If they had had the light that many of the members of our churches have had, they might have advanced at a far greater rate, and have better represented their faith to the world. Of those who boast of their light, and yet fail to walk in it, Christ says, ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ At that time Jesus answered and said, ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’
“ท่ามกลางบรรดาผู้ที่อ้างตนว่าเป็นบุตรของพระเจ้า ได้มีการสำแดงความอดทนน้อยเพียงใด ได้มีการกล่าวถ้อยคำอันขมขื่นมากเพียงใด ได้มีการเปล่งคำประณามต่อผู้ที่มิได้อยู่ในความเชื่อของเรามากเพียงใด หลายคนได้มองดูผู้ที่สังกัดคริสตจักรอื่น ๆ ว่าเป็นคนบาปใหญ่หลวง ทั้งที่องค์พระผู้เป็นเจ้ามิได้ทรงมองพวกเขาเช่นนั้น ผู้ที่มองสมาชิกของคริสตจักรอื่น ๆ เช่นนั้น จำเป็นต้องถ่อมตนลงภายใต้พระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระเจ้า ผู้ที่พวกเขากล่าวโทษนั้นอาจได้รับความสว่างเพียงเล็กน้อย มีโอกาสและสิทธิพิเศษเพียงไม่มาก หากพวกเขาได้รับความสว่างเช่นที่สมาชิกจำนวนมากในคริสตจักรของเราได้รับ พวกเขาอาจก้าวหน้าไปได้ไกลกว่ามาก และเป็นตัวแทนแห่งความเชื่อของตนต่อโลกได้ดียิ่งกว่า ในบรรดาผู้ที่โอ้อวดถึงความสว่างของตน แต่กลับไม่ดำเนินตามความสว่างนั้น พระคริสต์ตรัสว่า ‘But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. And thou, Capernaum [Seventh-day Adventists, who have had great light], which art exalted unto heaven [in point of privilege], shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day. But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.’ ในเวลานั้นพระเยซูตรัสตอบว่า ‘I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent [in their own estimation], and hast revealed them unto babes.’”
“‘And now, because ye have done all these works, saith the Lord, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not; therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.” Review and Herald, August 1, 1893.
“‘และบัดนี้ เพราะเจ้าทั้งหลายได้กระทำการทั้งสิ้นเหล่านี้ พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ และเราได้กล่าวแก่เจ้า ลุกขึ้นแต่เช้าตรัสแล้วตรัสอีก แต่เจ้าทั้งหลายมิได้ฟัง และเราได้เรียกเจ้า แต่เจ้าทั้งหลายมิได้ตอบ ฉะนั้นเราจะกระทำแก่พระนิเวศนี้ ซึ่งได้ถูกเรียกตามนามของเรา ซึ่งเจ้าไว้วางใจนั้น และแก่สถานที่ซึ่งเราได้ให้แก่เจ้าและแก่บรรพบุรุษของเจ้า ดังที่เราได้กระทำแก่ชีโลห์ และเราจะเหวี่ยงเจ้าออกไปให้พ้นจากสายตาของเรา ดังที่เราได้เหวี่ยงบรรดาพี่น้องของเจ้าออกไปแล้ว คือเชื้อสายทั้งหมดของเอฟราอิม” Review and Herald, August 1, 1893.
The “mighty works” that had been done in Adventism were the works that righteous men and prophets desired to see and hear. Those mighty works were represented in the history of 1843 and 1844 when the message of the Midnight Cry was proclaimed. Adventism has rejected their history, and especially the history of 1843 and 1844. A history that begins and ends with a disappointment, and also a history that was intended to guide them into the earth made new.
“กิจการอันทรงฤทธิ์” ที่ได้กระทำขึ้นในหมู่แอ๊ดเวนตีส คือกิจการที่บรรดาคนชอบธรรมและผู้เผยพระวจนะทั้งหลายปรารถนาจะได้เห็นและได้ยิน กิจการอันทรงฤทธิ์เหล่านั้นปรากฏเป็นภาพแทนอยู่ในประวัติศาสตร์ของปี 1843 และ 1844 เมื่อข่าวสารแห่งเสียงร้องยามเที่ยงคืนได้รับการประกาศ แอ๊ดเวนตีสได้ปฏิเสธประวัติศาสตร์ของตนเอง และโดยเฉพาะอย่างยิ่งประวัติศาสตร์ของปี 1843 และ 1844 ซึ่งเป็นประวัติศาสตร์ที่เริ่มต้นและสิ้นสุดลงด้วยความผิดหวัง และยังเป็นประวัติศาสตร์ที่มุ่งหมายจะนำพวกเขาเข้าสู่แผ่นดินโลกที่ทรงสร้างใหม่ด้วย
“They had a bright light set up behind them at the beginning of the path, which an angel told me was the ‘midnight cry.’ This light shone all along the path, and gave light for their feet, so that they might not stumble.
“พวกเขามีแสงสว่างเจิดจ้าตั้งอยู่เบื้องหลัง ณ จุดเริ่มต้นของทางนั้น ซึ่งทูตสวรรค์องค์หนึ่งบอกข้าพเจ้าว่าเป็น ‘เสียงร้องในเที่ยงคืน’ แสงสว่างนี้ส่องตลอดแนวทางนั้น และให้ความสว่างแก่เท้าของพวกเขา เพื่อว่าพวกเขาจะไม่สะดุด”
“If they kept their eyes fixed on Jesus, who was just before them, leading them to the city, they were safe. But soon some grew weary, and said the city was a great way off, and they expected to have entered it before. Then Jesus would encourage them by raising His glorious right arm, and from His arm came a light which waved over the advent band, and they shouted ‘Alleluia!’ Others rashly denied the light behind them, and said that it was not God that had led them out so far. The light behind them went out, leaving their feet in perfect darkness, and they stumbled and lost sight of the mark and of Jesus, and fell off the path down into the dark and wicked world below.” Early Writings, 15.
“หากพวกเขาคงสายตาเพ่งมองอยู่ที่พระเยซู ผู้ทรงอยู่เบื้องหน้าพวกเขา กำลังทรงนำพวกเขาไปยังนครนั้น พวกเขาก็จะปลอดภัย แต่ไม่นานบางคนก็อ่อนล้า และกล่าวว่านครนั้นยังอยู่อีกไกลมาก และพวกเขาคาดหมายว่าจะได้เข้าไปถึงก่อนหน้านั้นแล้ว แล้วพระเยซูจะทรงหนุนใจพวกเขาโดยการยกพระกรขวาอันรุ่งโรจน์ของพระองค์ขึ้น และจากพระกรของพระองค์มีแสงสว่างส่องออกมา โบกไหวอยู่เหนือหมู่คณะผู้รอคอยการเสด็จมา และพวกเขาร้องว่า ‘ฮาเลลูยา!’ คนอื่น ๆ กลับปฏิเสธแสงสว่างที่อยู่เบื้องหลังพวกเขาอย่างผลีผลาม และกล่าวว่า มิใช่พระเจ้าที่ได้ทรงนำพวกเขาออกมาไกลถึงเพียงนี้ แสงสว่างเบื้องหลังพวกเขาก็ดับไป ทิ้งให้เท้าของพวกเขาอยู่ในความมืดสนิท และพวกเขาก็สะดุด สูญเสียการมองเห็นเป้าหมายและพระเยซู และตกจากทางลงไปสู่โลกเบื้องล่างอันมืดมิดและชั่วช้า” Early Writings, 15.
What the Lion of the tribe of Judah is now unsealing is the history of 1843 and 1844. The “seven thunders” represent 1840 to 1844, but that period contains a very special history that has been typified since the beginning of covenant history. Each of the reformatory movements parallel each other, possessing the identical waymarks. If they were different from one another Satan would create a different plan of attack for each reformatory movement, but he never does.
สิ่งที่สิงห์แห่งเผ่ายูดาห์กำลังทรงแกะตราออกอยู่ในบัดนี้ คือประวัติศาสตร์ของปี 1843 และ 1844 “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นตัวแทนของช่วงปี 1840 ถึง 1844 แต่ภายในช่วงเวลานั้นมีประวัติศาสตร์ที่พิเศษยิ่ง ซึ่งได้ถูกทำให้เป็นแบบอย่างล่วงหน้ามาตั้งแต่เริ่มต้นของประวัติศาสตร์แห่งพันธสัญญา การเคลื่อนไหวแห่งการปฏิรูปแต่ละยุคต่างขนานสอดคล้องกัน และมีหมุดหมายเดียวกันโดยประการทั้งปวง หากสิ่งเหล่านั้นแตกต่างกันจากกัน ซาตานก็จะสร้างแผนการโจมตีที่แตกต่างกันสำหรับการเคลื่อนไหวแห่งการปฏิรูปแต่ละครั้ง แต่เขาไม่เคยกระทำเช่นนั้นเลย
“But Satan was not idle. He now attempted what he has attempted in every other reformatory movement—to deceive and destroy the people by palming off upon them a counterfeit in place of the true work. As there were false Christ’s in the first century of the Christian church, so there arose false prophets in the sixteenth century.” The Great Controversy, 186.
“แต่ซาตานมิได้นิ่งเฉย บัดนี้เขาพยายามทำในสิ่งที่เขาได้พยายามทำมาแล้วในการเคลื่อนไหวเพื่อการปฏิรูปทุกครั้งอื่น ๆ—คือหลอกลวงและทำลายประชากร ด้วยการยัดเยียดของปลอมให้แก่พวกเขาแทนพระราชกิจอันแท้จริง ดังที่ได้มีพระคริสต์เทียมเท็จในศตวรรษแรกของคริสตจักรคริสเตียน ก็ได้มีผู้พยากรณ์เทียมเท็จเกิดขึ้นในศตวรรษที่สิบหกเช่นกัน” The Great Controversy, 186.
The essential point in this passage in terms of the overall message we are sharing is that when Adventism ceased to uphold the mantle of Protestantism and had it fully removed on September 11, 2001, they still insist that they are the remnant movement that proclaims the loud cry of the third angel. Yet they are the counterfeit. If you don’t recognize which movement is now carrying the horn of Protestantism it is virtually impossible to understand the parallel between the two horns in the United States.
ประเด็นสำคัญในข้อความตอนนี้ เมื่อพิจารณาในแง่ของสารโดยรวมที่เรากำลังถ่ายทอด คือว่า เมื่อแอ๊ดเวนติสม์เลิกยึดถือเสื้อคลุมแห่งโปรเตสแตนต์ และถูกถอดออกไปอย่างสิ้นเชิงเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 พวกเขายังคงยืนกรานว่าตนเป็นขบวนการผู้ที่เหลืออยู่ซึ่งประกาศเสียงร้องอันดังของทูตสวรรค์องค์ที่สาม กระนั้น พวกเขาคือของปลอม หากท่านไม่ตระหนักว่าขณะนี้ขบวนการใดกำลังถือเขาแห่งโปรเตสแตนต์อยู่ ก็แทบเป็นไปไม่ได้เลยที่จะเข้าใจความคู่ขนานระหว่างเขาทั้งสองในสหรัฐอเมริกา
The history of 1843 and 1844 is represented in every reform movement and we will now use the beginning of ancient Israel as God’s chosen people and the ending of Israel as God’s chosen people to illustrate the same of modern Israel, with the focus on 1843 and 1844 as represented in each of the lines of reformatory movements.
ประวัติศาสตร์แห่งปี 1843 และ 1844 ถูกเป็นภาพแทนอยู่ในทุกขบวนการแห่งการปฏิรูป และบัดนี้เราจะใช้การเริ่มต้นของอิสราเอลโบราณในฐานะประชากรที่ทรงเลือกสรรของพระเจ้า และจุดสิ้นสุดของอิสราเอลในฐานะประชากรที่ทรงเลือกสรรของพระเจ้า เพื่อเป็นภาพประกอบสิ่งเดียวกันนี้ของอิสราเอลสมัยใหม่ โดยมุ่งเน้นที่ปี 1843 และ 1844 ตามที่ถูกเป็นภาพแทนไว้ในแต่ละแนวเส้นของขบวนการปฏิรูปต่าง ๆ
Moses prophesied that the Lord would raise up a prophet like unto himself, and that prophet was Jesus. Luke in Acts confirms that Jesus fulfilled Moses’ prophecy.
โมเสสได้พยากรณ์ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงตั้งศาสดาพยากรณ์ผู้หนึ่งขึ้นมาเช่นเดียวกับท่านเอง และศาสดาพยากรณ์ผู้นั้นคือพระเยซู ลูกาในพระธรรมกิจการยืนยันว่าพระเยซูทรงทำให้คำพยากรณ์ของโมเสสสำเร็จครบถ้วน
The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken. Deuteronomy 18:15.
พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านจะทรงโปรดให้ผู้พยากรณ์ผู้หนึ่งเหมือนอย่างข้าพเจ้าเกิดขึ้นเพื่อท่านจากท่ามกลางท่าน จากพี่น้องของท่าน ท่านทั้งหลายจงเชื่อฟังท่านผู้นั้น เฉลยธรรมบัญญัติ 18:15
Jesus is the prophet we are to listen to.
พระเยซูทรงเป็นผู้เผยพระวจนะที่เราต้องรับฟัง
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. Acts 3:22–26.
เพราะแท้จริงโมเสสได้กล่าวแก่บรรพบุรุษทั้งหลายว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านทั้งหลาย จะทรงโปรดให้มีศาสดาพยากรณ์ผู้หนึ่งบังเกิดขึ้นจากท่ามกลางพี่น้องของท่านทั้งหลายให้แก่ท่าน เหมือนอย่างเรา; ท่านทั้งหลายจงฟังผู้นั้นในสารพัดสิ่งซึ่งท่านจะกล่าวแก่ท่าน และต่อมาจะเป็นว่า ทุกชีวิตซึ่งไม่ยอมฟังศาสดาพยากรณ์ผู้นั้น จะต้องถูกกำจัดออกไปจากท่ามกลางประชาชน’ ใช่แล้ว บรรดาศาสดาพยากรณ์ทั้งปวงตั้งแต่ซามูเอลและผู้ที่สืบต่อมาภายหลัง ทุกคนที่ได้กล่าว ก็ได้พยากรณ์ถึงวันเวลาเหล่านี้ด้วย ท่านทั้งหลายเป็นบุตรแห่งบรรดาศาสดาพยากรณ์ และแห่งพันธสัญญาซึ่งพระเจ้าได้ทรงกระทำไว้กับบรรพบุรุษของเรา โดยตรัสแก่อับราฮัมว่า ‘และในเชื้อสายของเจ้า บรรดาตระกูลทั้งสิ้นแห่งแผ่นดินโลกจะได้รับพระพร’ พระเจ้าได้ทรงโปรดให้พระบุตรของพระองค์ คือพระเยซู ทรงบังเกิดขึ้นแล้ว และได้ทรงส่งพระองค์มายังท่านทั้งหลายก่อน เพื่อทรงอวยพระพรแก่ท่าน โดยให้ทุกคนในพวกท่านหันกลับจากความชั่วช้าของตน กิจการ 3:22–26.
The reform line of Christ begins at the time of the end, as all reform lines do. The “time of the end” in the days of Christ was His birth. Scripture identifies that at His birth there was an increase of knowledge in agreement with the definition of the “time of the end” in the book of Daniel. Whether it was the shepherds, the wise men from the east, angry Herod, or Anna and Simeon in the temple there was an increase of knowledge when He was born. At that point the leadership of the Jewish church was passed by. The divorce was progressive, but began by their rejection of the message that was unsealed at the time of the end.
เส้นการปฏิรูปของพระคริสต์เริ่มต้น ณ เวลาสิ้นสุด เช่นเดียวกับเส้นการปฏิรูปทั้งปวง “เวลาสิ้นสุด” ในสมัยของพระคริสต์คือการประสูติของพระองค์ พระคัมภีร์ระบุว่า ณ การประสูติของพระองค์ ได้มีความรู้เพิ่มขึ้น ซึ่งสอดคล้องกับคำนิยามของ “เวลาสิ้นสุด” ในพระธรรมดาเนียล ไม่ว่าจะเป็นพวกคนเลี้ยงแกะ พวกโหราจารย์จากทิศตะวันออก เฮโรดผู้กริ้วโกรธ หรืออันนาและสิเมโอนในพระวิหาร ก็ล้วนมีความรู้เพิ่มขึ้นเมื่อพระองค์ประสูติ ในจุดนั้น ผู้นำของคริสตจักรยิวก็ถูกข้ามผ่านไป การหย่าร้างนั้นเป็นไปอย่างค่อยเป็นค่อยไป แต่ได้เริ่มต้นขึ้นจากการที่พวกเขาปฏิเสธข่าวสารซึ่งถูกคลายผนึก ณ เวลาสิ้นสุด.
“Men know it not, but the tidings fill heaven with rejoicing. With a deeper and more tender interest the holy beings from the world of light are drawn to the earth. The whole world is brighter for His presence. Above the hills of Bethlehem are gathered an innumerable throng of angels. They wait the signal to declare the glad news to the world. Had the leaders in Israel been true to their trust, they might have shared the joy of heralding the birth of Jesus. But now they are passed by.” The Desire of Ages, 47.
“มนุษย์หาได้รู้ไม่ แต่ข่าวสารนี้ทำให้สวรรค์เปี่ยมด้วยความชื่นบาน ด้วยความสนใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและอ่อนโยนยิ่งกว่าเดิม บรรดาผู้บริสุทธิ์จากโลกแห่งความสว่างได้ถูกดึงดูดมายังโลก แผ่นดินโลกทั้งสิ้นสุกสว่างขึ้นเพราะการประทับอยู่ของพระองค์ เหนือเนินเขาแห่งเบธเลเฮ็ม มีกองทัพทูตสวรรค์นับไม่ถ้วนมาชุมนุมกันอยู่ พวกเขารอสัญญาณที่จะประกาศข่าวแห่งความชื่นบานแก่โลก หากบรรดาผู้นำในอิสราเอลได้สัตย์ซื่อต่อความไว้วางใจที่มอบแก่ตน พวกเขาก็อาจมีส่วนร่วมในความยินดีแห่งการประกาศการประสูติของพระเยซู แต่บัดนี้พวกเขาถูกมองข้ามไป” The Desire of Ages, 47.
The leadership of Adventism was passed by in 1989 when Daniel eleven verse forty was fulfilled. The “time of the end” in the history of Moses, who typified Jesus, was his birth, where his family and thereafter Pharaoh’s daughter received an increase of knowledge about baby Moses. His name of course means “saved out of the water” and Jesus means “Jehovah saves.”
ผู้นำของแอ๊ดเวนติสม์ถูกมองข้ามไปในปี 1989 เมื่อดาเนียล บทที่ 11 ข้อ 40 ได้สำเร็จเป็นจริง “เวลาแห่งอวสาน” ในประวัติของโมเสส ผู้เป็นแบบอย่างล่วงหน้าของพระเยซู คือการกำเนิดของท่าน เมื่อครอบครัวของท่านและต่อจากนั้นธิดาของฟาโรห์ได้รับความรู้เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับโมเสสทารก นามของท่านแน่นอนว่าหมายถึง “ผู้ได้รับการช่วยให้รอดขึ้นจากน้ำ” และพระเยซูหมายถึง “พระยาห์เวห์ทรงช่วยให้รอด”
After the “time of the end” all the reform lines demonstrate a point when the knowledge that is increased in that particular history is formalized into a message that can be held up as a witness to the generation who are to be held accountable for the light that was unsealed at the time of the end.
ภายหลัง “วาระแห่งอวสาน” แนวเส้นแห่งการปฏิรูปทั้งสิ้นล้วนแสดงให้เห็นจุดหนึ่งซึ่งความรู้ที่เพิ่มพูนขึ้นในประวัติศาสตร์เฉพาะนั้นได้รับการจัดให้เป็นแบบแผนอย่างเป็นทางการจนกลายเป็นข่าวสารที่สามารถยกขึ้นเป็นพยานแก่ชนรุ่นนั้น ผู้ซึ่งจะต้องรับผิดชอบต่อความสว่างที่ถูกเปิดผนึกออก ณ วาระแห่งอวสาน
John the Baptist formalized the message of Christ, and Moses’ message was formalized in his fortieth year, when he attempted to deliver Israel from Egypt in his own strength. The message of the deliverance of Egypt was now in the public record.
ยอห์นผู้ให้บัพติศมาได้ทำให้ข่าวสารของพระคริสต์ได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการ และข่าวสารของโมเสสก็ได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการในปีที่สี่สิบของท่าน เมื่อท่านพยายามจะช่วยอิสราเอลให้พ้นจากอียิปต์ด้วยกำลังของตนเอง ข่าวสารเรื่องการปลดปล่อยจากอียิปต์บัดนี้ก็ปรากฏอยู่ในบันทึกสาธารณะแล้ว
Forty years later Moses’ message was empowered at the burning bush and was accompanied with two signs of God’s divinity as represented by the rod which turned into a snake and the leprous hand that Moses withdrew from his bosom. Jesus’ message was empowered at His baptism that was accompanied with two signs of divinity, the Father’s voice and the Holy Spirit. The next waymark in both histories represent the first disappointment, the tarrying time, the arrival of the second angel or 1843.
สี่สิบปีต่อมา ข่าวสารของโมเสสได้รับการเสริมฤทธิ์ ณ พุ่มไม้ที่ลุกไหม้ และมาพร้อมกับหมายสำคัญสองประการแห่งความเป็นพระเจ้าของพระเจ้า ดังที่แสดงโดยคทาซึ่งกลายเป็นงู และมือที่เป็นโรคเรื้อนซึ่งโมเสสดึงออกมาจากอกของตน ข่าวสารของพระเยซูได้รับการเสริมฤทธิ์ ณ การรับบัพติศมาของพระองค์ ซึ่งมาพร้อมกับหมายสำคัญสองประการแห่งความเป็นพระเจ้า คือพระสุรเสียงของพระบิดาและพระวิญญาณบริสุทธิ์ หมุดหมายถัดไปในทั้งสองประวัติศาสตร์เป็นตัวแทนของความผิดหวังครั้งแรก ช่วงเวลาแห่งการล่าช้า การมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สอง หรือปี 1843.
The disappointment in the line of Moses was illustrated by his wife when the angel descended to slay Moses for not circumcising his son. In fear Zipporah performed the rite on their son herself. Moses had forgotten to circumcise his son! The very sign of the covenant that was given to Abraham was forgotten by Moses. Father Abraham had set forth the prediction of the Hebrews captivity and deliverance in and from Egypt, and his prophecy was to be specifically fulfilled through Moses, and Moses forgot to circumcise his son. At that point Moses sent Zipporah back to stay with her father until after the deliverance. She tarried in Midian until Moses led the children of Israel through the water of the Red Sea, which the apostle Paul informs us is typifying baptism, the very rite that replaced circumcision. Do not miss that point. The arrival of the waymark representing the second angel in the history of Moses, the waymark that produces the first disappointment in that history was a rejection of the primary rule of Abraham’s covenant relationship with God.
ความผิดหวังในสายของโมเสสได้ถูกสำแดงให้เห็นโดยภรรยาของท่าน เมื่อทูตสวรรค์ลงมาเพื่อจะประหารโมเสสเพราะท่านมิได้ให้บุตรชายของตนเข้าสุหนัต ด้วยความหวาดกลัว ซิปโปราห์จึงประกอบพิธีนั้นแก่บุตรของตนด้วยตัวเอง โมเสสลืมให้บุตรชายของตนเข้าสุหนัตเสียแล้ว! แม้แต่หมายสำคัญแห่งพันธสัญญาที่ได้ทรงประทานแก่อับราฮัมก็ถูกโมเสสลืมไป อับราฮัมบิดาได้แสดงคำพยากรณ์ล่วงหน้าเกี่ยวกับการเป็นเชลยและการช่วยกู้ของชนชาติฮีบรูในและจากอียิปต์ และคำพยากรณ์ของท่านนั้นจะต้องสำเร็จอย่างจำเพาะผ่านทางโมเสส แต่โมเสสกลับลืมให้บุตรชายของตนเข้าสุหนัต ในเวลานั้นโมเสสจึงส่งซิปโปราห์กลับไปอาศัยอยู่กับบิดาของนางจนกว่าการช่วยกู้จะเสร็จสิ้น นางพำนักอยู่ในมีเดียนจนกระทั่งโมเสสนำชนชาติอิสราเอลผ่านน้ำแห่งทะเลแดง ซึ่งอัครทูตเปาโลแจ้งแก่เราว่าเป็นแบบอย่างล่วงหน้าถึงบัพติศมา อันเป็นพิธีเดียวกันนั้นเองที่เข้ามาแทนที่การเข้าสุหนัต อย่าพลาดประเด็นนั้น การมาถึงของหมุดหมายซึ่งเป็นตัวแทนของทูตสวรรค์องค์ที่สองในประวัติศาสตร์ของโมเสส หมุดหมายนั้นซึ่งก่อให้เกิดความผิดหวังครั้งแรกในประวัติศาสตร์นั้น คือการปฏิเสธกฎหลักประการแรกของความสัมพันธ์แห่งพันธสัญญาของอับราฮัมกับพระเจ้า
The first disappointment in the line of Christ was the death of Lazarus, which Martha and Mary were certain would not have happened if Jesus had not tarried until Lazarus had already been dead for four days. The disappointment of Jesus allowing his close friend Lazarus to die and rot in the tomb was immense, for not only the two sisters, but also the disciples. Yet the resurrection of Lazarus became the seal of Christ’s entire ministry.
ความผิดหวังประการแรกในลำดับแห่งพระคริสต์คือการตายของลาซารัส ซึ่งมารธาและมารีย์มั่นใจว่าจะไม่เกิดขึ้นเลย หากพระเยซูมิได้ทรงล่าช้าจนลาซารัสตายมาแล้วสี่วัน ความผิดหวังที่พระเยซูทรงปล่อยให้ลาซารัส สหายสนิทของพระองค์ ตายและเน่าเปื่อยอยู่ในอุโมงค์ฝังศพนั้นใหญ่หลวงยิ่งนัก ไม่เพียงสำหรับพี่น้องหญิงทั้งสองเท่านั้น แต่สำหรับเหล่าสาวกด้วย กระนั้น การเป็นขึ้นจากตายของลาซารัสก็ได้กลายเป็นตราประทับแห่งพันธกิจทั้งหมดของพระคริสต์
“In delaying to come to Lazarus, Christ had a purpose of mercy toward those who had not received Him. He tarried, that by raising Lazarus from the dead He might give to His stubborn, unbelieving people another evidence that He was indeed ‘the resurrection, and the life.’ He was loath to give up all hope of the people, the poor, wandering sheep of the house of Israel. His heart was breaking because of their impenitence. In His mercy He purposed to give them one more evidence that He was the Restorer, the One who alone could bring life and immortality to light. This was to be an evidence that the priests could not misinterpret. This was the reason of His delay in going to Bethany. This crowning miracle, the raising of Lazarus, was to set the seal of God on His work and on His claim to divinity.” The Desire of Ages, 529.
“ในการที่พระคริสต์ทรงชะลอการเสด็จมาหาลาซารัสนั้น พระองค์ทรงมีพระประสงค์แห่งพระเมตตาต่อบรรดาผู้ที่ยังมิได้รับพระองค์ พระองค์ทรงรั้งรอไว้ เพื่อว่าโดยการทรงชุบลาซารัสให้ฟื้นจากความตาย พระองค์จะได้ประทานพยานหลักฐานอีกประการหนึ่งแก่ชนชาติของพระองค์ผู้ดื้อดึงและไม่เชื่อ ว่าพระองค์ทรงเป็น ‘การเป็นขึ้นจากตายและชีวิต’ อย่างแท้จริง พระองค์มิทรงเต็มพระทัยที่จะทรงละทิ้งความหวังทั้งสิ้นต่อประชากรนั้น คือแกะอันยากไร้และหลงทางแห่งวงศ์วานอิสราเอล พระทัยของพระองค์แทบแตกสลายเพราะความไม่กลับใจของเขาทั้งหลาย ด้วยพระเมตตาของพระองค์ พระองค์ทรงมุ่งหมายที่จะประทานพยานหลักฐานอีกครั้งหนึ่งแก่พวกเขา ว่าพระองค์ทรงเป็นผู้ฟื้นฟู ทรงเป็นพระองค์เดียวผู้ทรงสามารถนำชีวิตและความเป็นอมตะมาสู่ความกระจ่างได้ สิ่งนี้จะต้องเป็นพยานหลักฐานที่พวกปุโรหิตไม่อาจบิดเบือนความหมายได้ นี่เป็นเหตุแห่งการที่พระองค์ทรงชักช้าในการเสด็จไปยังเบธานี การอัศจรรย์อันสูงสุดนี้ คือการชุบลาซารัสให้ฟื้นขึ้นจากตาย จะเป็นการประทับตราของพระเจ้าลงบนพระราชกิจของพระองค์และบนพระดำรัสอ้างของพระองค์ว่าทรงมีสภาพพระเจ้า” The Desire of Ages, 529.
The sealing of God’s one hundred and forty-four thousand is illustrated in the history of 1843 and 1844, for we are informed that it was Lazarus who led Christ into Jerusalem at the triumphal entry. The history of the triumphal entry is the history Sister White uses to illustrate the Midnight Cry of 1843 and 1844. It was a misunderstanding of Christ having the power to resurrect the dead by God’s creative power. Mary and Elizabeth confessed that they knew Jesus had the power to resurrect Lazarus at the final trump, but could not see that He actually had the power to resurrect then and there. They were in denial of the very truth He came to demonstrate at His baptism and death, the beginning and ending of His personal three-and-a-half-year ministry. They could not see until the stone was removed from the tomb, just as His hand would later be removed from a mistake in some of the figures on the 1843 chart.
การประทับตราคนหนึ่งแสนสี่หมื่นสี่พันของพระเจ้าได้รับการอธิบายให้เห็นผ่านประวัติศาสตร์ของปี 1843 และ 1844 เพราะเราได้รับแจ้งว่าเป็นลาซารัสผู้ได้นำพระคริสต์เข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มในการเสด็จเข้าอย่างมีชัย ประวัติศาสตร์ของการเสด็จเข้าอย่างมีชัยนั้นคือประวัติศาสตร์ที่ซิสเตอร์ไวท์ใช้เพื่ออธิบายเสียงร้องเที่ยงคืนของปี 1843 และ 1844 เรื่องนี้เป็นความเข้าใจผิดเกี่ยวกับการที่พระคริสต์ทรงมีฤทธิ์อำนาจในการทำให้คนตายเป็นขึ้นโดยฤทธิ์สร้างสรรค์ของพระเจ้า มารีย์และเอลีซาเบธยอมรับว่าพวกเธอรู้ว่าพระเยซูทรงมีอำนาจที่จะปลุกลาซารัสให้เป็นขึ้นในเสียงแตรสุดท้าย แต่ไม่อาจมองเห็นได้ว่าพระองค์ทรงมีอำนาจที่จะให้เขาเป็นขึ้นได้ ณ ที่นั้นและเวลานั้นจริง ๆ พวกเธอกำลังปฏิเสธความจริงนั้นเองซึ่งพระองค์เสด็จมาเพื่อสำแดง ณ การรับบัพติศมาและการสิ้นพระชนม์ของพระองค์ อันเป็นจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของพันธกิจส่วนพระองค์ตลอดสามปีครึ่งของพระองค์ พวกเธอไม่อาจมองเห็นได้จนกระทั่งก้อนหินถูกยกออกจากอุโมงค์ฝังศพ เช่นเดียวกับที่พระหัตถ์ของพระองค์จะถูกยกออกในภายหลังจากความผิดพลาดในตัวเลขบางประการบนแผนภูมิปี 1843.
Moses, after he sent Zipporah away from the upcoming struggle with Pharaoh, was met by his older brother Aaron and the two messengers proceeded to Egypt representing the second angel’s message. Before any plagues were brought upon Egypt Moses warned Pharaoh that if he would not let Israel, God’s firstborn, go out and worship, then God would slay Egypt’s firstborn.
โมเสส ภายหลังจากที่เขาให้สิปโปราห์จากไปให้พ้นจากการต่อสู้กับฟาโรห์ซึ่งกำลังจะมาถึง ก็ได้พบกับอาโรนพี่ชายของตน และผู้สื่อสารทั้งสองได้ดำเนินไปยังอียิปต์ โดยเป็นตัวแทนของข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ก่อนที่ภัยพิบัติใด ๆ จะมาถึงอียิปต์ โมเสสได้เตือนฟาโรห์ว่า หากเขาไม่ยอมปล่อยให้อิสราเอล บุตรหัวปีของพระเจ้า ออกไปนมัสการแล้ว พระเจ้าจะทรงประหารบุตรหัวปีของอียิปต์
And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn: And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. Exodus 4:21–23.
และพระยาห์เวห์ตรัสแก่โมเสสว่า “เมื่อเจ้ากลับไปยังอียิปต์ จงระวังกระทำการอัศจรรย์ทั้งปวงซึ่งเราได้มอบไว้ในมือของเจ้านั้นต่อหน้าฟาโรห์ แต่เราจะกระทำให้ใจของเขาแข็งกระด้าง เพื่อเขาจะไม่ยอมปล่อยประชาชนไป และเจ้าจงทูลแก่ฟาโรห์ว่า พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า อิสราเอลเป็นบุตรของเรา คือบุตรหัวปีของเรา และเราบอกแก่เจ้าว่า จงปล่อยบุตรของเราไป เพื่อเขาจะปรนนิบัติเรา และถ้าเจ้าปฏิเสธไม่ยอมปล่อยเขาไป ดูเถิด เราจะประหารบุตรของเจ้า คือบุตรหัวปีของเจ้า” อพยพ 4:21–23
The Midnight Cry was a prediction that in the future would be fulfilled.
เสียงร้องในเที่ยงคืนเป็นคำพยากรณ์ซึ่งจะสำเร็จเป็นจริงในอนาคต
“In the deliverance of Israel from Egypt, the dedication of the first-born was again commanded. While the children of Israel were in bondage to the Egyptians, the Lord directed Moses to go to Pharaoh, king of Egypt, and say, ‘Thus saith the Lord, Israel is My son, even My first-born: and I say unto thee, Let My son go, that he may serve Me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy first-born.’ Exodus 4:22, 23.
“ในการทรงช่วยกู้อิสราเอลออกจากอียิปต์นั้น ได้มีพระบัญชาอีกครั้งหนึ่งให้ถวายบุตรหัวปีแด่พระองค์ ขณะที่ชนชาติอิสราเอลตกอยู่ในความเป็นทาสของชาวอียิปต์ องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงบัญชาโมเสสให้ไปเฝ้าฟาโรห์ กษัตริย์แห่งอียิปต์ และทูลว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า อิสราเอลเป็นบุตรของเรา คือบุตรหัวปีของเรา และเราบอกเจ้าให้ปล่อยบุตรของเราไป เพื่อเขาจะได้ปรนนิบัติเรา แต่ถ้าเจ้าปฏิเสธไม่ยอมปล่อยเขาไป ดูเถิด เราจะประหารบุตรของเจ้า คือบุตรหัวปีของเจ้า’ อพยพ 4:22, 23”
“Moses delivered his message; but the proud king’s answer was, ‘Who is the Lord, that I should obey His voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.’ Exodus 5:2. The Lord worked for His people by signs and wonders, sending terrible judgments upon Pharaoh. At length the destroying angel was bidden to slay the first-born of man and beast among the Egyptians. That the Israelites might be spared, they were directed to place upon their doorposts the blood of a slain lamb. Every house was to be marked, that when the angel came on his mission of death, he might pass over the homes of the Israelites.” The Desire of Ages, 51.
“โมเสสได้ประกาศสารของตนแล้ว แต่คำตอบของกษัตริย์ผู้เย่อหยิ่งนั้นคือ ‘พระยาห์เวห์ทรงเป็นผู้ใดเล่า ที่ข้าพเจ้าจะต้องเชื่อฟังพระสุรเสียงของพระองค์และปล่อยอิสราเอลไป? ข้าพเจ้าไม่รู้จักพระยาห์เวห์ และยิ่งไปกว่านั้น ข้าพเจ้าจะไม่ปล่อยอิสราเอลไป’ อพยพ 5:2 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำเพื่อประชากรของพระองค์ด้วยหมายสำคัญและการอัศจรรย์ต่าง ๆ โดยทรงส่งการพิพากษาอันน่าสะพรึงกลัวยิ่งมาสู่ฟาโรห์ ในที่สุด ทูตสวรรค์ผู้ทำลายได้รับบัญชาให้ประหารบุตรหัวปีของมนุษย์และสัตว์ท่ามกลางชาวอียิปต์ เพื่อให้ชนชาติอิสราเอลได้รับการยกเว้น พวกเขาจึงได้รับคำสั่งให้นำเลือดของลูกแกะที่ถูกฆ่าวางไว้ที่วงกบประตูเรือนของตน ทุกบ้านจะต้องมีเครื่องหมายไว้ เพื่อว่าเมื่อทูตสวรรค์มาปฏิบัติภารกิจแห่งความตาย เขาจะได้ผ่านพ้นบ้านเรือนของชนชาติอิสราเอลไป” The Desire of Ages, 51.
The Midnight Cry message unto Pharaoh was identifying the death of the firstborn in response to Pharaoh’s rebellion. Once the message was put into the record the plagues, representing the power of the Midnight Cry in the summer of 1844 was brought upon Egypt. The message of the Midnight Cry swept across the land like a tidal wave in the summer of 1844. The plagues swept across Egypt and when the promised death of the firstborn arrived a cry was heard at midnight throughout Egypt.
ข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนที่มีต่อฟาโรห์นั้น ได้ระบุถึงการตายของบุตรหัวปีเพื่อตอบสนองต่อการกบฏของฟาโรห์ เมื่อข่าวสารถูกบันทึกไว้แล้ว ภัยพิบัติทั้งหลายซึ่งเป็นตัวแทนแห่งอำนาจของเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนในฤดูร้อน ค.ศ. 1844 ก็ถูกนำมาสู่อียิปต์ ข่าวสารแห่งเสียงร้องเวลาเที่ยงคืนได้แผ่กวาดไปทั่วแผ่นดินดุจคลื่นมหึมาในฤดูร้อน ค.ศ. 1844 ภัยพิบัติทั้งหลายได้แผ่กวาดไปทั่วอียิปต์ และเมื่อการตายของบุตรหัวปีตามพระสัญญามาถึง ก็ได้ยินเสียงร้องขึ้นในเวลาเที่ยงคืนทั่วทั้งอียิปต์
And Moses said, Thus saith the Lord, About midnight will I go out into the midst of Egypt: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts. And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more. Exodus 11:4–6.
โมเสสจึงกล่าวว่า พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “ประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางแผ่นดินอียิปต์ และบรรดาบุตรหัวปีทั้งสิ้นในแผ่นดินอียิปต์จะตาย ตั้งแต่บุตรหัวปีของฟาโรห์ผู้ประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ จนถึงบุตรหัวปีของหญิงคนใช้ที่อยู่หลังโม่แป้ง และลูกหัวปีทั้งสิ้นของสัตว์ด้วย และจะมีเสียงร้องไห้อันใหญ่หลวงทั่วแผ่นดินอียิปต์ ซึ่งไม่เคยมีมาก่อนเลย และจะไม่มีเช่นนั้นอีกต่อไป” อพยพ 11:4–6
The triumphal entry of Christ into Jerusalem led to the cross of Calvary, and the disciples of Christ and his other followers experienced a Great Disappointment.
การเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยของพระคริสต์ได้นำไปสู่กางเขนแห่งกัลวารี และเหล่าสาวกของพระคริสต์กับผู้ติดตามพระองค์คนอื่น ๆ ก็ได้ประสบกับความผิดหวังครั้งใหญ่ยิ่ง.
“Our disappointment was not so great as that of the disciples. When the Son of man rode triumphantly into Jerusalem, they expected Him to be crowned king. The people flocked from all the region about, and cried: ‘Hosanna to the Son of David.’ And when the priests and elders besought Jesus to still the multitude, He declared that if they should hold their peace even the stones would cry out, for prophecy must be fulfilled. Yet in a few days these very disciples saw their beloved Master, whom they believed would reign on David’s throne, stretched upon the cruel cross above the mocking, taunting Pharisees. Their high hopes were disappointed, and the darkness of death closed about them.” Testimonies, volume 1, 57, 58.
“ความผิดหวังของเรามิได้ใหญ่หลวงเท่ากับของเหล่าสาวก เมื่อบุตรมนุษย์เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัย พวกเขาคาดหมายว่าพระองค์จะทรงได้รับการสวมมงกุฎเป็นกษัตริย์ ประชาชนหลั่งไหลมาจากทั่วทุกแคว้นโดยรอบ และร้องว่า ‘โฮซันนาแด่พระบุตรของดาวิด’ และเมื่อพวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ขอร้องพระเยซูให้ทรงห้ามฝูงชน พระองค์ทรงประกาศว่าหากคนเหล่านี้นิ่งเงียบเสีย แม้แต่ก้อนหินทั้งหลายก็จะร้องออกมา เพราะคำพยากรณ์จะต้องสำเร็จ ทว่าอีกเพียงไม่กี่วันต่อมา สาวกกลุ่มเดียวกันนี้เองได้เห็นพระอาจารย์ผู้เป็นที่รักของตน ผู้ซึ่งพวกเขาเชื่อว่าจะทรงครอบครองบนพระที่นั่งของดาวิด ถูกเหยียดยาวอยู่บนกางเขนอันโหดร้าย เหนือหน้าพวกฟาริสีที่เยาะเย้ยและถากถาง ความหวังอันสูงส่งของพวกเขาถูกทำลาย และความมืดแห่งความตายก็ปิดล้อมพวกเขาไว้” Testimonies, volume 1, 57, 58.
The great disappointment of the disciples and Millerites is also represented by the Hebrews being stuck between Pharaoh’s army and the Red Sea.
ความผิดหวังอันใหญ่หลวงของเหล่าสาวกและของพวกมิลเลอร์ไรต์นั้น ได้รับการแสดงเป็นภาพแทนไว้ด้วยเช่นกันโดยชาวฮีบรูซึ่งติดอยู่ระหว่างกองทัพของฟาโรห์กับทะเลแดง
“Upon us is shining the accumulated light of past ages. The record of Israel’s forgetfulness has been preserved for our enlightenment. In this age God has set His hand to gather unto Himself a people from every nation, kindred, and tongue. In the advent movement He has wrought for His heritage, even as He wrought for the Israelites in leading them from Egypt. In the great disappointment of 1844 the faith of His people was tested as was that of the Hebrews at the Red Sea.” Testimonies, volume 8, 115, 116.
“บนเรานั้นกำลังส่องประกายอยู่ซึ่งแสงสว่างที่สั่งสมมาจากยุคสมัยทั้งหลายในอดีต บันทึกเรื่องความหลงลืมของชนชาติอิสราเอลได้รับการเก็บรักษาไว้เพื่อให้ความกระจ่างแก่เรา ในยุคนี้ พระเจ้าได้ทรงลงพระหัตถ์เพื่อรวบรวมชนชาติหนึ่งไว้สำหรับพระองค์เองจากทุกประชาชาติ ทุกตระกูล และทุกภาษา ในขบวนการเสด็จมานั้น พระองค์ได้ทรงกระทำเพื่อมรดกของพระองค์ ดังเช่นที่พระองค์ได้ทรงกระทำเพื่อชนชาติอิสราเอลในการทรงนำพวกเขาออกจากอียิปต์ ในความผิดหวังอันใหญ่หลวงแห่งปี 1844 ความเชื่อของประชากรของพระองค์ได้รับการทดสอบ ดังเช่นความเชื่อของชนชาติฮีบรูที่ทะเลแดง” Testimonies, volume 8, 115, 116.
It is important to see that when Christ entered Jerusalem the inspiration of the hour produced an outburst of praise, which the Pharisee’s sought to silence. The heart of the chorus of praise was the reference to Jesus being the son of David, the very symbol Christ used to mark the end of his verbal interactions with the quibbling Jews. Most irritating to the Jews was the recognition that when calling Jesus, the Son of David they were by inference referencing King David’s triumphal entry into Jerusalem.
สิ่งสำคัญคือให้เห็นว่า เมื่อพระคริสต์เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม แรงดลใจแห่งโมงยามนั้นได้ก่อให้เกิดการปะทุขึ้นแห่งการสรรเสริญ ซึ่งพวกฟาริสีพยายามจะทำให้เงียบลง แก่นกลางของบทขับร้องแห่งการสรรเสริญนั้นคือการกล่าวถึงพระเยซูว่าเป็นบุตรของดาวิด ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เดียวกันกับที่พระคริสต์ทรงใช้เพื่อทำเครื่องหมายถึงการสิ้นสุดของปฏิสัมพันธ์ทางวาจาของพระองค์กับพวกยิวที่ชอบโต้เถียง สิ่งที่ก่อความระคายเคืองแก่พวกยิวมากที่สุดคือการยอมรับว่า เมื่อพวกเขาเรียกพระเยซูว่าบุตรของดาวิดนั้น โดยนัยแล้วพวกเขากำลังอ้างถึงการเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มอย่างมีชัยของกษัตริย์ดาวิด.
In the history of David’s work of bringing the ark to Jerusalem, the empowerment of the message was represented by David’s empowerment.
ในประวัติแห่งงานของดาวิดในการนำหีบพันธสัญญาขึ้นมายังกรุงเยรูซาเล็ม การทรงเสริมกำลังแก่ข่าวสารถูกเป็นภาพแทนโดยการทรงเสริมกำลังแก่ดาวิด
And David went on, and grew great, and the Lord God of hosts was with him. 2 Samuel 5:10.
ฝ่ายดาวิดทรงดำเนินต่อไป และทรงยิ่งใหญ่ขึ้นเรื่อย ๆ และพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งพลโยธาทรงสถิตอยู่กับพระองค์ 2 ซามูเอล 5:10
Thereafter David determined to bring the ark unto Jerusalem. In bringing the ark to the city of David, there was to be a disappointment, as in every reform line. Uzzah, whose name means strength, knowing full well that he was not authorized to touch the ark, did so anyway. The very issue that took the ark into captivity in the first place, was disobedience unto the Lord’s revealed will, and presumption concerning the power associated with the ark of God. Yet Uzzah, a strong man of David disobeyed, just as Moses disobeyed the command of circumcision. Uzzah was struck dead, and the ark tarried outside of Jerusalem until David understood that those watching over where the ark had remained after Uzzah’s death were being blessed. David then set forth again to bring the ark into Jerusalem. As David danced into Jerusalem his wife saw his nakedness and was greatly disappointed.
ภายหลังจากนั้น ดาวิดได้ตั้งพระทัยจะอัญเชิญหีบพันธสัญญาเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม ในการอัญเชิญหีบพันธสัญญาเข้าสู่นครของดาวิดนั้น จะต้องมีความผิดหวังเกิดขึ้น ดังเช่นในทุกแนวแห่งการปฏิรูป อุสซาห์ ซึ่งชื่อของเขามีความหมายว่า กำลัง เมื่อรู้ดีอยู่เต็มเปี่ยมว่าตนมิได้รับอนุญาตให้แตะต้องหีบพันธสัญญา ก็ยังทำเช่นนั้นอยู่ดี ประเด็นเดียวกันนั้นเองที่ทำให้หีบพันธสัญญาถูกนำไปสู่การเป็นเชลยในครั้งแรก คือการไม่เชื่อฟังต่อพระประสงค์ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงไว้ และความอวดดีที่เกี่ยวเนื่องกับฤทธิ์อำนาจซึ่งสัมพันธ์กับหีบแห่งพระเจ้า กระนั้นก็ดี อุสซาห์ ชายผู้เข้มแข็งคนหนึ่งของดาวิด ได้ไม่เชื่อฟัง เช่นเดียวกับที่โมเสสไม่เชื่อฟังพระบัญชาเรื่องการเข้าสุหนัต อุสซาห์จึงถูกประหารให้ตาย และหีบพันธสัญญาก็ยังคงอยู่ภายนอกกรุงเยรูซาเล็ม จนกระทั่งดาวิดเข้าใจว่าบรรดาผู้ที่เฝ้าดูแลสถานที่ซึ่งหีบพันธสัญญายังคงอยู่ภายหลังการตายของอุสซาห์นั้น กำลังได้รับพระพร แล้วดาวิดจึงออกเดินอีกครั้งเพื่อนำหีบพันธสัญญาเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม ขณะที่ดาวิดเต้นรำเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม ภรรยาของท่านได้เห็นความเปลือยกายของท่านและเกิดความผิดหวังอย่างยิ่ง
Three lines of reformatory movements that all address 1843 and 1844, the period of time that righteous men and prophets desired to see and hear. The characteristics of the arrival of the second angel, thus marking a tarrying time and disappointment are all easy to see. The deeper truths identify that the disappointment was not simply a misunderstanding on the part of Moses, or Uzzah or Martha and Mary, but a disappointment that was connected with rejecting a foundational principle connected to the very history where the disappointment was accomplished. For Moses it was the sign of circumcision, for Uzzah it was presumption about God’s commands concerning the ark, for Martha and Mary it was a lack of faith in Christ’s creative power to resurrect.
แนวเส้นสามแนวของขบวนการปฏิรูปซึ่งล้วนกล่าวถึงปี 1843 และ 1844 ช่วงเวลาอันเป็นเวลาที่ผู้ชอบธรรมและผู้เผยพระวจนะทั้งหลายปรารถนาจะได้เห็นและได้ยิน ลักษณะทั้งหลายของการมาถึงของทูตสวรรค์องค์ที่สอง ซึ่งจึงเป็นเครื่องหมายแห่งช่วงเวลาการเนิ่นช้าและความผิดหวังนั้น ล้วนเห็นได้โดยง่าย ความจริงที่ลึกซึ้งยิ่งกว่านั้นชี้ให้เห็นว่าความผิดหวังนั้นมิใช่เป็นเพียงความเข้าใจผิดในส่วนของโมเสส หรืออุสซาห์ หรือมารธากับมารีย์เท่านั้น แต่เป็นความผิดหวังที่เชื่อมโยงกับการปฏิเสธหลักการพื้นฐานประการหนึ่งซึ่งสัมพันธ์กับประวัติศาสตร์นั้นเองที่ซึ่งความผิดหวังได้สำเร็จขึ้น สำหรับโมเสส สิ่งนั้นคือหมายสำคัญแห่งการเข้าสุหนัต สำหรับอุสซาห์ สิ่งนั้นคือความอวดอ้างเกินขอบเขตเกี่ยวกับพระบัญชาของพระเจ้าว่าด้วยหีบพันธสัญญา สำหรับมารธากับมารีย์ สิ่งนั้นคือการขาดความเชื่อในฤทธานุภาพแห่งการทรงสร้างของพระคริสต์ในการให้เป็นขึ้นจากตาย
With Moses the very central theme of his ministry was establishing a covenant relationship with a chosen people, and Moses forgot the sign of that covenant. With Uzzah it was the very principle of the sacredness of God’s law, which was embodied in the ark. With Martha and Mary, it was the very center of Christ’s ministry, beginning with His baptism, and ending with His death, burial and resurrection as typified in the beginning of His ministry. The first disappointment of 1843 was brought about through a mistake in some of the figures upon the chart that was a fulfillment of the prophecy of Habakkuk. The mistake involved the premier principle of the movement of Miller’s—the day for a year principle.
สำหรับโมเสส แก่นกลางอย่างยิ่งแห่งพันธกิจของท่านคือการสถาปนาความสัมพันธ์แห่งพันธสัญญากับชนชาติที่ทรงเลือกสรรไว้ และโมเสสก็ลืมหมายสำคัญของพันธสัญญานั้น สำหรับอุสซาห์ หลักการนั้นคือหลักสำคัญยิ่งแห่งความศักดิ์สิทธิ์ของพระราชบัญญัติของพระเจ้า ซึ่งได้ปรากฏเป็นรูปธรรมอยู่ในหีบพันธสัญญา สำหรับมารธาและมารีย์ สิ่งนั้นคือศูนย์กลางอย่างแท้จริงแห่งพันธกิจของพระคริสต์ ซึ่งเริ่มต้นด้วยพิธีบัพติศมาของพระองค์ และสิ้นสุดลงด้วยการสิ้นพระชนม์ การฝัง และการเป็นขึ้นจากตายของพระองค์ ดังที่ได้เป็นแบบเล็งล่วงหน้าไว้ในการเริ่มต้นพันธกิจของพระองค์ ความผิดหวังครั้งแรกในปี 1843 เกิดขึ้นเนื่องจากความผิดพลาดในตัวเลขบางตัวบนแผนภูมิ ซึ่งเป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์ของฮาบากุก ความผิดพลาดนั้นเกี่ยวข้องกับหลักการสำคัญสูงสุดของขบวนการของมิลเลอร์—หลักวันแทนปี
The “seven thunders” represent the Advent movement of 1840 to 1844, but within that movement is the history of 1843 to 1844 which begins and ends with a disappointment, thus placing the signature of Alpha and Omega on that history. And that history is the very history Jesus and Ellen White point to as the sacred history that the righteous have always longed to see.
“ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นตัวแทนของขบวนการแอ๊ดเวนต์ระหว่างปี 1840 ถึง 1844 แต่ภายในขบวนการนั้นมีประวัติศาสตร์ของช่วงปี 1843 ถึง 1844 ซึ่งเริ่มต้นและสิ้นสุดลงด้วยความผิดหวัง จึงประทับลายพระนามแห่งอัลฟาและโอเมกาบนประวัติศาสตร์นั้น และประวัติศาสตร์นั้นเองคือประวัติศาสตร์อันศักดิ์สิทธิ์ที่พระเยซูและเอลเลน ไวท์ชี้ให้เห็นว่าเป็นสิ่งที่คนชอบธรรมทั้งหลายเฝ้าปรารถนาที่จะได้เห็นมาโดยตลอด
Those four lines; Moses, David, Christ and the Millerites teach that when the parable of the ten virgins is repeated at the end of the world there will be an empowerment, not of the second, but of the third angel’s message that is followed by a disappointment, that starts a tarrying time.
แนวทั้งสี่นั้น ได้แก่ โมเสส ดาวิด พระคริสต์ และพวกมิลเลอไรต์ สอนว่า เมื่ออุปมาเรื่องหญิงพรหมจารีสิบคนนั้นเกิดซ้ำขึ้นอีกครั้งหนึ่งในวาระสุดปลายของโลก จะมีการเสริมฤทธิ์เดช มิใช่แก่ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สอง แต่แก่ข่าวสารของทูตสวรรค์องค์ที่สาม ซึ่งต่อจากนั้นจะตามมาด้วยความผิดหวัง อันเป็นจุดเริ่มต้นของช่วงเวลาแห่งการรอคอยยืดยาว।
When the first angel descended on August 11, 1840 it confirmed the premier prophetic rule of the Millerites, and their first disappointment would be specifically connected to that rule. When that disappointment and tarrying time ended at the Midnight Cry, that message would also relate to the day for a year principle, as would the identification that Christ would come on October 22, 1844. All four waymarks of 1840 to 1844 were associated with the day for a year principle.
เมื่อทูตสวรรค์องค์แรกลงมาในวันที่ 11 สิงหาคม ค.ศ. 1840 เหตุการณ์นั้นได้ยืนยันหลักเกณฑ์คำพยากรณ์สำคัญยิ่งของเหล่ามิลเลอไรต์ และความผิดหวังครั้งแรกของพวกเขาก็จะเชื่อมโยงอย่างจำเพาะกับหลักเกณฑ์นั้น เมื่อความผิดหวังนั้นและช่วงเวลาแห่งการรอคอยสิ้นสุดลง ณ Midnight Cry ข่าวสารนั้นก็จะสัมพันธ์กับหลักการหนึ่งวันเท่ากับหนึ่งปีเช่นกัน เช่นเดียวกับการระบุว่าพระคริสต์จะเสด็จมาในวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 หมุดหมายทั้งสี่ระหว่างปี 1840 ถึง 1844 ล้วนเกี่ยวข้องกับหลักการหนึ่งวันเท่ากับหนึ่งปี।
The Jews were made the depositaries of the law of God, and the issue that is represented in Moses line is the law of God and the statutes. In David’s history it was again the law of God. In Christ’s history it was the law of God, for without the shedding of blood there is no remission of the sin that has been revealed to the sinner by the law of God. But Adventism was made the depositaries of not only the law of God but the prophetic Word.
ชาวยิวได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้รักษาฝากแห่งพระราชบัญญัติของพระเจ้า และประเด็นที่เป็นภาพแทนอยู่ในสายของโมเสสก็คือพระราชบัญญัติของพระเจ้าและกฎเกณฑ์ต่าง ๆ ในประวัติของดาวิดก็เป็นพระราชบัญญัติของพระเจ้าอีกครั้ง ในประวัติของพระคริสต์ก็เป็นพระราชบัญญัติของพระเจ้า เพราะว่าหากไม่มีการหลั่งพระโลหิต ก็ย่อมไม่มีการอภัยบาปซึ่งพระราชบัญญัติของพระเจ้าได้ทรงสำแดงให้คนบาปรู้ แต่ลัทธิแอ๊ดเวนตีสม์ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้รักษาฝากไม่เพียงแต่พระราชบัญญัติของพระเจ้าเท่านั้น หากรวมทั้งพระวจนะฝ่ายพยากรณ์ด้วย
Therefore, the theme in the line of Millerite history is the prophetic rules of God. At the end of Adventism, it will once again be about the rules of prophetic interpretation, but since 1844 prophetic time is no longer to be applied. The rules at the end are premised on Alpha and Omega illustrating the end from the beginning.
ฉะนั้น แก่นเรื่องในสายประวัติศาสตร์ของมิลเลอไรต์ก็คือกฎเกณฑ์แห่งคำพยากรณ์ของพระเจ้า เมื่อถึงปลายยุคแห่งแอ๊ดเวนติสม์ ก็จะเป็นเรื่องของกฎเกณฑ์ในการตีความคำพยากรณ์อีกครั้งหนึ่ง แต่ตั้งแต่ปี 1844 เป็นต้นมา เวลาตามคำพยากรณ์จะไม่นำมาประยุกต์ใช้อีกต่อไป กฎเกณฑ์ในวาระสุดท้ายนั้นตั้งอยู่บนหลักการที่ว่า อัลฟาและโอเมกาแสดงให้เห็นวาระสุดท้ายจากปฐมกาล.
When the Ottoman supremacy ceased in fulfillment of the second woe, representing the prophetic activity of Islam, the three hundred ninety-one year and fifteen-day prophecy of Revelation 9:15 was fulfilled and the “day for a year principle,” which is the very heart of Miller’s work was confirmed.
เมื่ออำนาจสูงสุดของออตโตมันสิ้นสุดลง อันเป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์ของวิบัติประการที่สอง ซึ่งเป็นภาพแทนกิจกรรมเชิงพยากรณ์ของศาสนาอิสลาม คำพยากรณ์เรื่องสามร้อยเก้าสิบเอ็ดปีและสิบห้าวันในวิวรณ์ 9:15 ก็ได้สำเร็จครบถ้วน และ “หลักการที่ถือว่าวันหนึ่งเท่ากับหนึ่งปี” ซึ่งเป็นหัวใจสำคัญแห่งงานของมิลเลอร์ ก็ได้รับการยืนยัน.
When Islam struck on September 11, 2001 the arrival of the third woe in fulfillment of Revelation 8:13 was fulfilled, and the principle that was the very heart of the work of Future for America was confirmed; that principle being simply stated as the repetition of history. A prophecy of a woe trumpet representing Islam was confirmed when both the angel of Revelation ten in 1840 and the angel of Revelation eighteen in 2001 was fulfilled. History had repeated. What would be expected next is a disappointment.
เมื่อศาสนาอิสลามโจมตีในวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 การมาถึงของวิบัติประการที่สามอันเป็นการสำเร็จตามวิวรณ์ 8:13 ก็ได้สำเร็จ และหลักการซึ่งเป็นหัวใจสำคัญยิ่งของงานของ Future for America ก็ได้รับการยืนยัน; หลักการนั้น หากกล่าวอย่างเรียบง่าย ก็คือการซ้ำรอยของประวัติศาสตร์ คำพยากรณ์เรื่องแตรแห่งวิบัติที่เป็นตัวแทนของศาสนาอิสลามได้รับการยืนยัน เมื่อทั้งทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบในปี 1840 และทูตสวรรค์แห่งวิวรณ์บทที่สิบแปดในปี 2001 ได้สำเร็จ ประวัติศาสตร์ได้ซ้ำรอย สิ่งที่พึงคาดหมายต่อไปก็คือความผิดหวัง
The disappointment would usher in a tarrying time. The disappointment would dishearten and scatter those involved with the work. The disappointment would be accomplished by a disregard of a primary law of prophecy, in fact the primary rule of prophecy established in the beginning of Adventism. The empowerment of September 11, 2001 was associated with Islam and the disappointment of July 18, 2020 was about Islam. We are informed that what allowed Samuel Snow and others thereafter to recognize the date of October 22, 1844 was that the Lord removed his hand from a mistake in some of the figures on the 1843 chart. Then Snow and the Millerites saw that the same evidence that had led them to predict the year 1843 for the fulfillment of the twenty-three-hundred-year prophecy was then recognized to be the very same evidence that allowed them to identify October 22, 1844.
ความผิดหวังนั้นจะนำเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งการรอคอย ความผิดหวังนั้นจะบั่นทอนกำลังใจและทำให้บรรดาผู้ที่มีส่วนร่วมในงานนี้กระจัดกระจาย ความผิดหวังนั้นจะเกิดขึ้นโดยการละเลยกฎพื้นฐานข้อหนึ่งของคำพยากรณ์ อันที่จริงคือกฎหลักของคำพยากรณ์ซึ่งได้ถูกวางไว้ตั้งแต่เริ่มต้นของขบวนการแอ๊ดเวนติสต์ การเสริมอำนาจเมื่อวันที่ 11 กันยายน ค.ศ. 2001 มีความเกี่ยวข้องกับอิสลาม และความผิดหวังของวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 ก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับอิสลาม เราได้รับแจ้งว่า สิ่งที่ทำให้ซามูเอล สโนว์และผู้อื่นภายหลังจากนั้นสามารถตระหนักถึงวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ได้ ก็คือองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงยกพระหัตถ์ของพระองค์ออกจากความผิดพลาดบางประการในตัวเลขบนแผนภูมิปี 1843 แล้วสโนว์และพวกมิลเลอไรต์ก็เห็นว่า หลักฐานชุดเดียวกันซึ่งได้นำพวกเขาให้ทำนายว่าคำพยากรณ์สองพันสามร้อยปีจะสำเร็จในปี ค.ศ. 1843 นั้น บัดนี้ได้รับการตระหนักว่าเป็นหลักฐานชุดเดียวกันนั่นเองที่ทำให้พวกเขาสามารถระบุวันที่ 22 ตุลาคม ค.ศ. 1844 ได้
“Jesus and all the heavenly host looked with sympathy and love upon those who had with sweet expectation longed to see Him whom their souls loved. Angels were hovering around them, to sustain them in the hour of their trial. Those who had neglected to receive the heavenly message were left in darkness, and God’s anger was kindled against them, because they would not receive the light which He had sent them from heaven. Those faithful, disappointed ones, who could not understand why their Lord did not come, were not left in darkness. Again they were led to their Bibles to search the prophetic periods. The hand of the Lord was removed from the figures, and the mistake was explained. They saw that the prophetic periods reached to 1844, and that the same evidence which they had presented to show that the prophetic periods closed in 1843, proved that they would terminate in 1844. Light from the Word of God shone upon their position, and they discovered a tarrying time—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ In their love for Christ’s immediate coming, they had overlooked the tarrying of the vision, which was calculated to manifest the true waiting ones. Again they had a point of time. Yet I saw that many of them could not rise above their severe disappointment to possess that degree of zeal and energy which had marked their faith in 1843.” Early Writings, 236, 237.
“พระเยซูและบริวารแห่งสวรรค์ทั้งสิ้นทอดพระเนตรดูผู้ที่ได้เฝ้าคอยจะได้เห็นพระองค์ ผู้ซึ่งจิตวิญญาณของพวกเขารักนั้น ด้วยความสงสารและความรักอันลึกซึ้ง เหล่าทูตสวรรค์กำลังโบยบินอยู่รอบพวกเขา เพื่อค้ำจุนพวกเขาไว้ในโมงยามแห่งการทดลองของตน ส่วนบรรดาผู้ที่ได้ละเลยไม่ยอมรับข่าวสารจากสวรรค์นั้น ถูกปล่อยไว้ในความมืด และพระพิโรธของพระเจ้าก็พลุ่งขึ้นต่อพวกเขา เพราะเขาทั้งหลายไม่ยอมรับความสว่างซึ่งพระองค์ได้ทรงส่งมาจากสวรรค์แก่พวกเขา คนเหล่านั้นที่สัตย์ซื่อแต่ผิดหวัง และไม่อาจเข้าใจได้ว่าเหตุใดองค์พระผู้เป็นเจ้าของตนจึงมิได้เสด็จมา มิได้ถูกปล่อยไว้ในความมืด อีกครั้งหนึ่งพวกเขาถูกนำกลับไปยังพระคัมภีร์ของตน เพื่อค้นคว้าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์ พระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าถูกยกออกจากตัวเลขทั้งหลาย และความผิดพลาดนั้นก็ได้รับการอธิบาย พวกเขาเห็นว่าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์นั้นทอดยาวไปถึงปี 1844 และหลักฐานเดียวกันซึ่งพวกเขาเคยนำเสนอเพื่อแสดงว่าช่วงเวลาแห่งคำพยากรณ์สิ้นสุดลงในปี 1843 นั้น กลับพิสูจน์ว่ามันจะสิ้นสุดลงในปี 1844 ความสว่างจากพระวจนะของพระเจ้าส่องมายังฐานะของพวกเขา และพวกเขาก็ค้นพบช่วงเวลาแห่งการรอคอย—‘Though it [the vision] tarry, wait for it.’ ด้วยความรักที่พวกเขามีต่อการเสด็จมาโดยฉับพลันของพระคริสต์ พวกเขาได้มองข้ามการล่าช้าของนิมิต ซึ่งถูกกำหนดไว้เพื่อสำแดงผู้ที่เฝ้าคอยอย่างแท้จริง อีกครั้งหนึ่งพวกเขามีจุดแห่งเวลา กระนั้น ข้าพเจ้าได้เห็นว่าคนเป็นอันมากในหมู่พวกเขาไม่อาจฟื้นขึ้นเหนือความผิดหวังอันหนักหน่วงของตน เพื่อจะมีความกระตือรือร้นและกำลังใจในระดับเดียวกับที่เคยเป็นลักษณะเด่นแห่งความเชื่อของพวกเขาในปี 1843” Early Writings, 236, 237.
We should expect that the evidence that led to a prediction of Islam attacking the United States on July 18, 2020, would confirm that at the soon-coming Sunday law, Islam is the judgment that is brought against the United States, with the element of time no longer associated with the event.
เราควรคาดหมายว่าหลักฐานซึ่งนำไปสู่การพยากรณ์ว่าอิสลามจะโจมตีสหรัฐอเมริกาในวันที่ 18 กรกฎาคม ค.ศ. 2020 จะยืนยันว่า เมื่อกฎหมายวันอาทิตย์ซึ่งจะมาถึงในไม่ช้านั้นมาถึง อิสลามคือการพิพากษาที่ถูกนำมาต่อสู้กับสหรัฐอเมริกา โดยที่องค์ประกอบด้านเวลาไม่ได้เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นั้นอีกต่อไป
Four primary waymarks in the history of 1840 until 1844. Every waymark is associated with the application of Miller’s primary rule—the day for a year principle.
หลักหมุดสำคัญสี่ประการในประวัติศาสตร์ตั้งแต่ ค.ศ. 1840 จนถึง ค.ศ. 1844 หลักหมุดทุกประการเกี่ยวข้องกับการประยุกต์ใช้กฎหลักของมิลเลอร์—หลักการหนึ่งวันแทนหนึ่งปี
Four primary waymarks in the history of 2001, until the Sunday law. September 11, 2001 was Islam. The failed prediction of July 18, 2020 was about Islam. Every waymark is associated with the application of Future for America’s primary rule—the repetition of history. The “seven thunders” represent future events that will be disclosed in their order. The first of the four waymarks were September 11, 2001 identifying an attack of the United States by Islam in fulfillment of the third woe. The last waymark, representing the Sunday law in our history must be about Islam for the Alpha and Omega always illustrates the end from the beginning, and the Alpha and Omega is He who sealed up the “seven thunders” for this very history. Islam will attack the United States at the Sunday law.
หมุดหมายหลักสี่ประการในประวัติศาสตร์ตั้งแต่ปี 2001 จนถึงกฎหมายวันอาทิตย์ วันที่ 11 กันยายน 2001 คืออิสลาม คำพยากรณ์ที่ไม่สำเร็จของวันที่ 18 กรกฎาคม 2020 ก็เกี่ยวกับอิสลาม หมุดหมายทุกประการสัมพันธ์กับการประยุกต์ใช้กฎหลักของ Future for America—คือการซ้ำรอยของประวัติศาสตร์ “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” เป็นตัวแทนของเหตุการณ์ในอนาคตซึ่งจะถูกเปิดเผยตามลำดับของมัน หมุดหมายแรกในสี่ประการคือวันที่ 11 กันยายน 2001 ซึ่งชี้ให้เห็นถึงการโจมตีสหรัฐอเมริกาโดยอิสลาม อันเป็นการสำเร็จตามคำพยากรณ์ของวิบัติประการที่สาม หมุดหมายสุดท้าย ซึ่งเป็นตัวแทนของกฎหมายวันอาทิตย์ในประวัติศาสตร์ของเรา จะต้องเกี่ยวกับอิสลาม เพราะอัลฟาและโอเมกาทรงสำแดงวาระสุดท้ายจากเบื้องต้นเสมอ และอัลฟาและโอเมกาทรงเป็นผู้ที่ได้ทรงผนึก “ฟ้าร้องทั้งเจ็ด” ไว้สำหรับประวัติศาสตร์นี้โดยเฉพาะ อิสลามจะโจมตีสหรัฐอเมริกาในเวลาของกฎหมายวันอาทิตย์
This is one of three primary elements of the unsealing of the seven thunders that is now being opened up. Once Moses announced the message typifying the Midnight Cry in his line of history the final movements were rapid. Ten supernatural devastating plagues until the prophecy of the firstborn was fulfilled creating the cry at Midnight in Egypt. Once Christ entered Jerusalem the rapid steps to the cross were under way. When the message was announced there was no turning back. From the Exeter camp meeting on August 12, 1844, less than two months later the prediction was fulfilled.
นี่เป็นหนึ่งในสามองค์ประกอบหลักของการเปิดผนึกฟ้าร้องทั้งเจ็ด ซึ่งบัดนี้กำลังถูกเปิดเผยออกมา เมื่อโมเสสประกาศข่าวสารซึ่งเป็นแบบอย่างของเสียงร้องเที่ยงคืนในแนวประวัติศาสตร์ของเขาแล้ว ความเคลื่อนไหวช่วงสุดท้ายก็ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว ภัยพิบัติอันทำลายล้างเหนือธรรมชาติสิบประการ จนกระทั่งคำพยากรณ์เรื่องบุตรหัวปีสำเร็จลง ก่อให้เกิดเสียงร้องในเวลาเที่ยงคืนในอียิปต์ เมื่อพระคริสต์เสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม ขั้นตอนอันรวดเร็วสู่กางเขนก็ได้เริ่มต้นขึ้น เมื่อข่าวสารถูกประกาศแล้ว ก็ไม่มีการหวนกลับ จากการประชุมค่ายที่เอ็กซีเตอร์เมื่อวันที่ 12 สิงหาคม ค.ศ. 1844 ไม่ถึงสองเดือนต่อมา คำพยากรณ์นั้นก็สำเร็จลง
And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God. Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.
และพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้า ตรัสว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย สุภาษิตที่พวกเจ้ามีอยู่ในแผ่นดินอิสราเอล ซึ่งกล่าวว่า ‘วันเวลาทั้งหลายก็ยืดออกไป และนิมิตทุกอย่างก็ล้มเหลว’ นั้นคืออะไร? เหตุฉะนั้นจงบอกพวกเขาว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า เราจะให้สุภาษิตนี้สิ้นไป และเขาทั้งหลายจะไม่ใช้มันเป็นสุภาษิตในอิสราเอลอีกต่อไป แต่จงกล่าวแก่พวกเขาว่า ‘วันเวลานั้นอยู่ใกล้แล้ว และความสำเร็จผลของนิมิตทุกอย่างก็อยู่ใกล้แล้ว’ เพราะว่าจะไม่มีนิมิตลวงใดอีก หรือการทำนายประจบสอพลอใด ๆ ภายในวงศ์วานอิสราเอล เพราะเราคือพระยาห์เวห์ เราจะกล่าว และถ้อยคำที่เรากล่าวนั้นจะสำเร็จ จะไม่ยืดออกไปอีกต่อไป เพราะในสมัยของพวกเจ้า โอ วงศ์วานที่กบฏเอ๋ย เราจะกล่าวถ้อยคำนั้นและจะกระทำให้สำเร็จ” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ และพระวจนะของพระยาห์เวห์มายังข้าพเจ้าอีก ตรัสว่า “บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ดูเถิด คนในวงศ์วานอิสราเอลกล่าวว่า ‘นิมิตที่เขาเห็นนั้นเป็นเรื่องของวันเวลาที่ยังมาอีกนาน และเขาพยากรณ์ถึงกาลเวลาที่อยู่ห่างไกล’ เหตุฉะนั้นจงกล่าวแก่พวกเขาว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า จะไม่มีถ้อยคำใด ๆ ของเราถูกยืดออกไปอีกต่อไป แต่ถ้อยคำที่เราได้กล่าวแล้วนั้นจะสำเร็จ” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ เอเสเคียล 12:21–28