Verse forty of Daniel eleven, begins at the time of the end, but the verse identifies two times of the end, and therefore allows the student of prophecy to align the first time of the end with the second time of the end. When this application is made, the line of Millerite history that began in 1798, runs parallel with the history of the United States in 1989. The two lines identify the line of the true Protestant horn and the line of the Republican horn of the earth beast of Revelation chapter thirteen. Both lines begin at the time of the end in 1798, and the time of the end in 1989 simply complements and provides a second witness of the waymarks of truth that are unsealed in the verse.
Ang talatang apatnapu ng Daniel labing-isa ay nagsisimula sa panahon ng wakas, subalit tinutukoy nito ang dalawang panahon ng wakas, at sa gayon ay pinahihintulutan ang mag-aaral ng propesiya na ihanay ang unang panahon ng wakas sa ikalawang panahon ng wakas. Kapag ginawa ang paglalapat na ito, ang linya ng kasaysayang Millerite na nagsimula noong 1798 ay kahanay ng kasaysayan ng Estados Unidos noong 1989. Ang dalawang linyang ito ay tumutukoy sa linya ng tunay na sungay na Protestante at sa linya ng sungay na Republikano ng halimaw na mula sa lupa sa Apocalipsis kabanata labintatlo. Kapwa mga linya ay nagsisimula sa panahon ng wakas noong 1798, at ang panahon ng wakas noong 1989 ay simpleng pumupuno at nagbibigay ng ikalawang saksi sa mga palatandaan sa daan ng katotohanan na naibinunyag sa talatang iyon.
The movement of the third angel arrived on October 22, 1844, but was deferred through the seven-year rebellion of 1856 to 1863. The arrival of the third angel was repeated on September 11, 2001. 1863 was typified by ancient Israel’s first encampment at Kadesh and the rebellion of the ten spies, and September 11, 2001 was typified by the last encampment of ancient Israel at Kadesh, and the rebellion of Moses. The rebellion of 1863, represented the first rebellion at Kadesh, which produced a judgment of death in the wilderness. The rebellion of September 11, 2001 represented the last rebellion at Kadesh, which produced the death of the leadership of Laodicean Adventism.
Ang kilusan ng ikatlong anghel ay dumating noong Oktubre 22, 1844, ngunit ipinagpaliban dahil sa pitong taong paghihimagsik mula 1856 hanggang 1863. Ang pagdating ng ikatlong anghel ay naulit noong Setyembre 11, 2001. Ang 1863 ay tinipikal ng unang pagkampo ng sinaunang Israel sa Kadesh at ng paghihimagsik ng sampung tiktik, at ang Setyembre 11, 2001 ay tinipikal ng huling pagkampo ng sinaunang Israel sa Kadesh, at ng paghihimagsik ni Moises. Ang paghihimagsik noong 1863 ay kumakatawan sa unang paghihimagsik sa Kadesh, na nagbunga ng hatol ng kamatayan sa ilang. Ang paghihimagsik noong Setyembre 11, 2001 ay kumakatawan sa huling paghihimagsik sa Kadesh, na nagbunga ng pagkamatay ng pamunuan ng Laodiseyang Adbentismo.
The descent of the angel on August 11, 1840, which ushered in the movement of 1840 to 1844, which Sister White called a glorious manifestation of the power of God, typified September 11, 2001 and identified a glorious manifestation of the power of God.
Ang pagbaba ng anghel noong ika-11 ng Agosto, 1840, na nagpasimula sa kilusan mula 1840 hanggang 1844, na tinawag ni Kapatid na White na isang maluwalhating pagpapakita ng kapangyarihan ng Diyos, ay naging tipo ng ika-11 ng Setyembre, 2001 at tinukoy ang isang maluwalhating pagpapakita ng kapangyarihan ng Diyos.
“The angel who unites in the proclamation of the third angel’s message is to lighten the whole earth with his glory. A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold. The advent movement of 1840–44 was a glorious manifestation of the power of God; the first angel’s message was carried to every missionary station in the world, and in some countries there was the greatest religious interest which has been witnessed in any land since the Reformation of the sixteenth century; but these are to be exceeded by the mighty movement under the last warning of the third angel.” The Great Controversy, 611.
“Ang anghel na nakikiisa sa pagpapahayag ng mensahe ng ikatlong anghel ay liliwanagan ang buong lupa sa pamamagitan ng kaniyang kaluwalhatian. Naririto’y ipinahuhula ang isang gawaing may pandaigdigang saklaw at di-karaniwang kapangyarihan. Ang kilusang Adbentista noong 1840–44 ay isang maluwalhating kapahayagan ng kapangyarihan ng Diyos; ang mensahe ng unang anghel ay naihatid sa bawat istasyong misyonero sa sanlibutan, at sa ilang bansa ay nagkaroon ng pinakadakilang sigasig na panrelihiyon na nasaksihan sa alinmang lupain mula pa noong Repormasyon ng ika-16 na siglo; ngunit ang mga ito’y hihigitan ng makapangyarihang kilusan sa ilalim ng huling babala ng ikatlong anghel.” The Great Controversy, 611.
The first arrival of the third angel on October 22, 1844 (the first Kadesh), was to finish the work, but God’s people chose to select a new leader and return to Egypt. By 1863, they had “rebuilt Jericho”, instead of participating in God’s work in bringing down the walls of Jericho. They were therefore cursed, with the death in the wilderness.
Ang unang pagdating ng ikatlong anghel noong Oktubre 22, 1844 (ang unang Kadesh), ay upang tapusin ang gawain, ngunit pinili ng bayan ng Diyos na humirang ng bagong pinuno at bumalik sa Ehipto. Pagsapit ng 1863, “muling itinayo nila ang Jerico,” sa halip na makibahagi sa gawain ng Diyos sa pagpapabagsak ng mga pader ng Jerico. Kaya’t sila’y sinumpa na mamatay sa ilang.
And Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the Lord, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son shall he set up the gates of it. Joshua 6:26.
At pinanumpa ni Josue sila nang panahong yaon, na sinasabi, Sumpain sa harap ng Panginoon ang lalaking babangon at magtatayo ng lungsod na ito, ang Jerico: sa kaniyang panganay ilalagay niya ang saligan nito, at sa kaniyang bunso itatayo niya ang mga pintuang-bayan nito. Josue 6:26.
As with ancient Israel at the first Kadesh, who had rejected the message of Joshua and Caleb, modern Israel’s rebellion at the first Kadesh (1863), brought upon them the curse of Joshua. When the third angel returned on September 11, 2001 (the last Kadesh), the final work in advance of God bringing down Jericho and its walls began.
Gaya ng nangyari sa sinaunang Israel sa unang Kadesh, na tinanggihan ang mensahe nina Josue at Caleb, ang paghihimagsik ng makabagong Israel sa unang Kadesh (1863) ay nagdulot sa kanila ng sumpang ipinahayag ni Josue. Nang bumalik ang ikatlong anghel noong Setyembre 11, 2001 (ang huling Kadesh), nagsimula ang panghuling gawain bago pabagsakin ng Diyos ang Jerico at ang mga pader nito.
October 22, 1844 marks the arrival of the third angel, and in so doing it marks the arrival of the soon-coming Sunday in the last days. 1863 marks the end of the testing period of the third angel that commenced on October 22, 1844. 1863 is therefore a symbol of the soon-coming Sunday law, for Jesus always represents the ending with the beginning. In 1863, the nation was divided into two classes, and so too, at the Sunday law, two classes will be manifested.
Ang Oktubre 22, 1844 ay nagmamarka ng pagdating ng ikatlong anghel, at sa gayon ay nagmamarka rin ng pagdating ng nalalapit na Linggo sa mga huling araw. Ang 1863 ay nagmamarka ng katapusan ng panahon ng pagsubok ng ikatlong anghel na nagsimula noong Oktubre 22, 1844. Kaya’t ang 1863 ay isang sagisag ng malapit nang batas sa Linggo, sapagkat laging kinakatawan ni Jesus ang wakas sa pamamagitan ng pasimula. Noong 1863, ang bansa ay nahati sa dalawang uri, at gayundin, sa batas sa Linggo, dalawang uri ang mahahayag.
The testing period of the third angel in Millerite history began in 1844 and ended in 1863, and the beginning and ending, both marked the Sunday law of the last days. In the history between the beginning (1844) and the ending (1863), is the rebellion of the Millerite movement (1856). Thus, the period bears the signature of “Truth.” The return to Kadesh for the second time on September 11, 2001 marks the beginning of the testing process of the third angel, which concludes at the soon-coming Sunday law, as typified by 1863.
Ang panahon ng pagsubok ng ikatlong anghel sa kasaysayan ng mga Millerita ay nagsimula noong 1844 at nagtapos noong 1863, at ang simula at ang wakas ay kapwa minarkahan ang batas ng Linggo ng mga huling araw. Sa kasaysayan sa pagitan ng simula (1844) at ng wakas (1863), naroroon ang paghihimagsik ng kilusang Millerita (1856). Kaya, ang panahong ito ay may taglay na lagdang "Katotohanan." Ang pagbabalik sa Kadesh sa ikalawang pagkakataon noong Setyembre 11, 2001 ay nagmamarka ng pasimula ng proseso ng pagsubok ng ikatlong anghel, na nagtatapos sa nalalapit na batas ng Linggo, gaya ng ipinakikitang tipo ng 1863.
From that Sunday law until human probation closes, Jericho and its walls will be brought down, in agreement with the executive judgment upon the whore of Babylon that is represented in that history. Verse forty begins in 1798, and concludes at the soon-coming Sunday law in verse forty-one. The time of the end in 1798 represents the internal line of God’s church, beginning with the Millerites of the movement of the first angel through to the movement of the third angel and the one hundred and forty-four thousand. All in one verse.
Mula sa batas ng Linggo na iyon hanggang sa pagsasara ng probasyon ng sangkatauhan, ibabagsak ang Jericho at ang mga pader nito, alinsunod sa paganap na paghatol laban sa patutot ng Babilonia na kinakatawan sa kasaysayang iyon. Nagsisimula ang talatang apatnapu noong 1798, at nagwawakas sa malapit nang dumating na batas ng Linggo sa talatang apatnapu’t isa. Ang panahon ng wakas noong 1798 ay kumakatawan sa panloob na linya ng Iglesia ng Diyos, na nagsisimula sa mga Millerite ng kilusan ng unang anghel hanggang sa kilusan ng ikatlong anghel at ang isang daan at apatnapu’t apat na libo. Lahat sa iisang talata.
The war between the king of the north that began with the ascendancy of the king of the south in 1798, was brought to a conclusion in 1989, when the king of the south was defeated by an alliance between the fifth and sixth kingdoms of Bible prophecy. The war of the king of the north and king of the south that began in 1798, was recognized by the Millerites as a warfare against Rome, which they saw as simply the two desolating powers of paganism and papalism. When the war ended in 1989, all three desolating powers were involved, and it marked the beginning of the prophetic illustration of those three powers leading the world to Armageddon, which is geographically represented in verse forty-five of Daniel eleven.
Ang digmaan sa pagitan ng hari sa hilaga, na nagsimula sa pag-angat sa kapangyarihan ng hari sa timog noong 1798, ay hinantong sa katapusan noong 1989, nang ang hari sa timog ay natalo sa pamamagitan ng isang alyansa sa pagitan ng ikalima at ikaanim na kaharian ng propesiya ng Bibliya. Ang digmaan ng hari sa hilaga at ng hari sa timog na nagsimula noong 1798 ay kinilala ng mga Millerite bilang isang pakikidigma laban sa Roma, na kanilang nakita bilang walang iba kundi ang dalawang mapangwasak na kapangyarihan ng paganismo at papalismo. Nang nagtapos ang digmaan noong 1989, nasangkot ang tatlong mapangwasak na kapangyarihan, at minarkahan nito ang pasimula ng makahulang paglalarawan ng tatlong kapangyarihang iyon na umaakay sa sanlibutan tungo sa Armagedon, na heograpikong kinakatawan sa talatang apatnapu't lima ng Daniel labing-isa.
Verses forty to forty-five identify the prophetic dynamics of the three powers bringing the pope to his end between the seas and the glorious holy mountain. Rightly understood, the prophetic history represented in verse forty-one, includes verses forty-one through forty-four.
Tinutukoy ng mga talata apatnapu hanggang apatnapu't lima ang dinamikang propetiko ng tatlong kapangyarihang nagdadala sa papa sa kaniyang wakas sa pagitan ng mga dagat at ng maluwalhating banal na bundok. Kung wasto ang pagkaunawa, ang kasaysayang propetiko na kinakatawan sa talatang apatnapu't isa ay sumasaklaw sa mga talata apatnapu't isa hanggang apatnapu't apat.
Therefore, starting from the time of the end in 1989, with the second witness of 1798, identifying the beginning and ending of the war between the king of the south and the king of the north, verse forty-one through forty-four identifies the threefold union of a papacy whose deadly wound is healed, and verse forty-five is where she comes to her end. The verses, when approached from this perspective present a history that is external to God’s church, as is also represented by the relation between the seven seals and the seven churches in the book of Revelation.
Samakatuwid, simula sa panahon ng wakas noong 1989, kalakip ang ikalawang saksi, ang 1798, na tumutukoy sa pasimula at sa wakas ng digmaan sa pagitan ng Hari ng Timog at ng Hari ng Hilaga, ang talata apatnapu’t isa hanggang apatnapu’t apat ay tumutukoy sa tatluhang unyon ng kapapahan na ang nakamamatay nitong sugat ay gumaling, at sa talata apatnapu’t lima siya dumarating sa kaniyang wakas. Ang mga talatang ito, kapag tiningnan mula sa pananaw na ito, ay naglalahad ng isang kasaysayang nasa labas ng iglesia ng Diyos, gaya rin ng kinakatawan ng ugnayan sa pagitan ng pitong tatak at ng pitong iglesia sa aklat ng Apocalipsis.
The line of prophetic history represented by 1798 represents primarily the investigative judgment, and the line that begins at the same point in 1989 represents primarily the executive judgment. 1798 is primarily emphasizing the work of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, and 1989 is primarily emphasizing the work of the Elijah messenger.
Ang linya ng propetikong kasaysayan na kinakatawan ng 1798 ay pangunahing tumutukoy sa paghuhukom na pansiyasat, at ang linyang nagsisimula sa gayon ding punto noong 1989 ay pangunahing tumutukoy sa paghuhukom na paganap. Ang 1798 ay pangunahing binibigyang-diin ang gawain ng sugo na naghahanda ng daan para sa Sugo ng Tipan, at ang 1989 ay pangunahing binibigyang-diin ang gawain ng sugong Elias.
Starting from 1798, when the book of Daniel was unsealed, we have the increase of knowledge of the prophetic history where Christ leads His people into a covenant relationship that accomplishes the permanent combination of divinity with humanity. That last day covenant is identified repeatedly in the Scriptures.
Mula noong 1798, nang maalis ang tatak sa aklat ni Daniel, nagkaroon ng paglago ng kaalaman tungkol sa kasaysayang propetiko, kung saan pinangungunahan ni Cristo ang Kaniyang bayan tungo sa isang ugnayang tipan na nagsasakatuparan ng walang-hanggang pagsasanib ng pagka-Diyos at pagkatao. Ang tipang iyon ng mga huling araw ay paulit-ulit na tinutukoy sa Banal na Kasulatan.
Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord: But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more. Jeremiah 31:31–34.
Narito, dumarating ang mga araw, sabi ng Panginoon, na gagawa ako ng bagong tipan sa sambahayan ni Israel at sa sambahayan ni Juda: hindi ayon sa tipang ginawa ko sa kanilang mga magulang noong araw na hinawakan ko sila sa kamay upang ilabas sila mula sa lupain ng Egipto; yaong aking tipan ay sinira nila, bagaman ako’y naging asawa nila, sabi ng Panginoon. Ngunit ito ang magiging tipan na aking gagawin sa sambahayan ni Israel: Pagkaraan ng mga araw na iyon, sabi ng Panginoon, ilalagay ko ang aking kautusan sa kanilang kaloob-looban, at isusulat ko iyon sa kanilang mga puso; at ako’y magiging kanilang Diyos, at sila’y magiging aking bayan. At hindi na tuturuan pa ng bawat tao ang kanyang kapwa, at ng bawat tao ang kanyang kapatid, na sinasabi, Kilalanin ninyo ang Panginoon; sapagkat makikilala ako ng lahat, mula sa kaliit-liitan sa kanila hanggang sa pinakadakila sa kanila, sabi ng Panginoon; sapagkat ipatatawad ko ang kanilang kasamaan, at ang kanilang kasalanan ay hindi ko na aalalahanin pa. Jeremias 31:31-34.
All the prophets are identifying the last days, and the expression “last days,” in prophecy represents the time period of the judgment. The first angel arrived in 1798, at the time of the end, to announce the opening of the judgment in 1844, which is also the arrival of the last days. The last days, are Jeremiah’s “days” that will come, when God would “forgive” the “iniquity” and “no more remember” the sins of His people. That work is accomplished by Christ, as the High Priest in the antitypical day of atonement, during “the last days.”
Ang lahat ng mga propeta ay tumutukoy sa mga huling araw, at ang pariralang "mga huling araw" sa propesiya ay kumakatawan sa kapanahunan ng paghatol. Dumating ang unang anghel noong 1798, sa kapanahunan ng wakas, upang ipahayag ang pagbubukas ng paghatol noong 1844, na siya ring pagdating ng mga huling araw. Ang mga huling araw ay ang mga "araw" ni Jeremias na darating, kapag "patatawarin" ng Diyos ang "kasamaan" at "hindi na aalalahanin" ang mga kasalanan ng Kaniyang bayan. Ang gawaing iyon ay isinasakatuparan ni Cristo, bilang Punong Saserdote sa antitipikal na Araw ng Pagbabayad-sala, sa "mga huling araw."
Had Millerite Adventism continued by faith to walk in the advancing light of the third angel which arrived on October 22, 1844, they would have already been in their eternal home with Jesus. This is what Jeremiah means when he says, “after those days.” “Those days” are the prophetic periods that led to, and concluded in, 1844. They are the “days” which Daniel chapter twelve references.
Kung ang Mileritang Adventismo ay nagpatuloy sana, sa pamamagitan ng pananampalataya, sa paglakad sa sumusulong na liwanag ng ikatlong anghel na dumating noong Oktubre 22, 1844, sana’y nasa kanilang walang-hanggang tahanan na sila kasama si Jesus. Ito ang ibig sabihin ni Jeremias kapag sinabi niya, “pagkaraan ng mga araw na iyon.” Ang “mga araw na iyon” ay ang mga kapanahunang propetiko na humantong sa at nagwakas noong 1844. Sila ang “mga araw” na tinutukoy sa ikalabindalawang kabanata ni Daniel.
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.
Datapuwa’t yumaon ka sa iyong daan hanggang sa dumating ang wakas: sapagka’t magpapahinga ka, at tatayo ka sa iyong itinalagang bahagi sa katapusan ng mga araw. Daniel 12:13.
At the “end of the days,” or as Jeremiah says, “after those days,” Christ designed to put His law in the inward parts of His people and write His law upon the hearts. The inward parts being the lower nature, or as Paul calls it the flesh, and the heart being the higher nature. The covenant promises to give His people a new mind at conversion, and a new body at the Second Coming. Man fell with Adam, who was created in God’s image, and who was created with a higher nature and a lower nature. Christ’s covenant is to redeem mankind with their twofold nature from the curse of sin.
Sa “wakas ng mga araw,” o gaya ng sabi ni Jeremias, “pagkaraan ng mga araw na iyon,” itinakda ni Cristo na ilagay ang Kaniyang kautusan sa kaloob-looban ng Kaniyang bayan at isulat ang Kaniyang kautusan sa kanilang mga puso. Ang kaloob-looban ay ang mababang kalikasan, na tinatawag ni Pablo na laman, at ang puso ay ang mataas na kalikasan. Ipinangangako ng tipan na pagkalooban ang Kaniyang bayan ng bagong pag-iisip sa pagbabalik-loob, at ng bagong katawan sa Ikalawang Pagparito. Bumagsak ang tao kasama ni Adan, na nilalang ayon sa larawan ng Diyos, at nilalang na may mataas at mababang kalikasan. Ang tipan ni Cristo ay upang tubusin ang sangkatauhan, na may dalawahang kalikasan, mula sa sumpa ng kasalanan.
“In the last days of this earth’s history, God’s covenant with his commandment-keeping people is to be renewed. ‘In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and I will make them to lie down safely. And I will betroth thee unto me forever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies. I will even betroth thee unto me in faithfulness; and thou shalt know the Lord.’
Sa mga huling araw ng kasaysayan ng daigdig na ito, ang tipan ng Diyos sa Kaniyang bayang tumutupad sa Kaniyang mga utos ay pananariwain. "Sa araw na yaon ay gagawa ako ng tipan para sa kanila, kasama ang mga hayop sa parang, at ang mga ibon sa langit, at ang mga gumagapang sa lupa: at aking babaliin ang busog at ang tabak, at aalisin ang digmaan sa lupa, at papahigain ko sila nang tiwasay. At pakakasunduin kita sa akin magpakailanman; oo, pakakasunduin kita sa akin sa katuwiran, at sa kahatulan, at sa kagandahang-loob, at sa mga kaawaan. Akin ding pakakasunduin ka sa akin sa pagtatapat; at iyong makikilala ang Panginoon."
“‘And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the Lord, I will hear the heavens, and they shall hear the earth; and the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel. And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.’ Hosea 2:14-23.
'At mangyayari sa araw na yaon, aking didinggin, ang sabi ng Panginoon; aking didinggin ang mga langit, at didinggin nila ang lupa; at didinggin ng lupa ang trigo, at ang alak, at ang langis; at didinggin nila si Jezreel. At ihahasik ko siya para sa akin sa lupa; at kakaawaan ko yaong hindi kinahabagan; at aking sasabihin sa kanila na hindi ko bayan, Kayo’y aking bayan; at sila’y magsasabi, Ikaw ang aking Diyos.' Oseas 2:14-23.
“‘In that day, . . . the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, . . . shall stay upon the Lord, the Holy One of Israel, in truth.’ Isaiah 10:20. From ‘every nation, and kindred, and tongue, and people’ there will be those who will gladly respond to the message, ‘Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come.’ They will turn from every idol that binds them to this earth, and will ‘worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.’ They will free themselves from every entanglement, and will stand before the world as monuments of God’s mercy. Obedient to every divine requirement, they will be recognized by angels and by men as those that ‘keep the commandments of God, and the faith of Jesus.’ Revelation 14:6–7, 12.
'Sa araw na yaon, . . . ang nalabi ng Israel, at gayon din yaong mga nakaligtas mula sa sambahayan ni Jacob, . . . ay sasandig sa Panginoon, ang Banal ng Israel, sa katotohanan.' Isaias 10:20. Mula sa 'bawat bansa, at angkan, at wika, at bayan' ay magkakaroon ng mga tutugon nang may kagalakan sa mensahe, 'Katakutan ninyo ang Diyos, at magbigay-kaluwalhatian sa kaniya; sapagkat dumating na ang oras ng kaniyang paghatol.' Tatalikod sila sa bawat diyos-diyosan na nagbibigkis sa kanila sa daigdig na ito, at 'sasamba sa kaniya na lumikha ng langit, at ng lupa, at ng dagat, at ng mga bukal ng tubig.' Palalayain nila ang kanilang sarili mula sa bawat pagkakagapos, at tatayo sa harap ng sanlibutan bilang mga bantayog ng awa ng Diyos. Masunurin sa bawat banal na kahingian, kikilalanin sila ng mga anghel at ng mga tao bilang yaong 'nag-iingat ng mga utos ng Diyos, at ng pananampalataya ni Jesus.' Apocalipsis 14:6-7, 12.
“‘Behold, the days come, saith the Lord, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the Lord thy God. Amos 9:13–15.’” Review and Herald, February 26, 1914.
"'Masdan, dumarating ang mga araw, sabi ng Panginoon, na aabutan ng mag-aararo ang tagapag-ani, at ang tagatapak ng ubas ang naghahasik ng binhi; at tutulo ang matamis na alak mula sa mga bundok, at ang lahat ng burol ay matutunaw. At ibabalik kong muli mula sa pagkabihag ang aking bayang Israel, at itatayo nilang muli ang mga wasak na lungsod, at kanilang tatahanan ang mga ito; at magtatanim sila ng mga ubasan, at iinumin ang alak niyon; gagawa rin sila ng mga halamanan, at kakainin ang bunga ng mga iyon. At itatanim ko sila sa kanilang lupain, at hindi na sila bubunutin mula sa kanilang lupaing ibinigay ko sa kanila, sabi ng Panginoon mong Diyos. Amos 9:13-15.' Review and Herald, Pebrero 26, 1914."
When Jeremiah says “after those days,” the “days” that preceded the work represented by Christ suddenly coming to His temple to cleanse it, were the prophetic periods that ended in 1798 and 1844. The end of those prophetic days (periods), marked the forty-six years in which Christ erected the Millerite temple, and when He suddenly came on October 22, 1844 He was fulfilling Malachi chapter three, which He also fulfilled when He cleansed the temple at the beginning and ending of His ministry.
Nang sabihin ni Jeremias, “pagkaraan ng mga araw na yaon,” ang mga “araw” na nauna sa gawaing kinakatawan ng biglang pagdating ni Cristo sa Kaniyang templo upang ito’y dalisayin ay ang mga panahong propetiko na nagtapos noong 1798 at 1844. Ang katapusan ng mga propetikong araw (mga panahon) na iyon ang tumukoy sa apatnapu’t anim na taon kung kailan itinayo ni Cristo ang templong Millerita, at nang Siya’y biglang dumating noong Oktubre 22, 1844, tinutupad Niya ang ikatlong kabanata ng Malakias, na Kaniyang tinupad din nang dalisayin Niya ang templo sa pasimula at sa wakas ng Kaniyang ministeryo.
“In cleansing the temple from the world’s buyers and sellers, Jesus announced His mission to cleanse the heart from the defilement of sin,—from the earthly desires, the selfish lusts, the evil habits, that corrupt the soul. Malachi 3:1–3 quoted.” The Desire of Ages, 161.
"Sa paglilinis ng templo mula sa mga mamimili at mangangalakal ng sanlibutan, inihayag ni Jesus ang Kaniyang misyon na dalisayin ang puso mula sa karumihan ng kasalanan—mula sa mga makalupang nasa, mga makasariling pita, mga masasamang gawi, na sumisira sa kaluluwa. Sinipi ang Malakias 3:1–3." The Desire of Ages, 161.
And “after those days,” Christ intended to cleanse the temple He had erected, which represented His work in cleansing the hearts of His people from the defilement of sin, or as Jeremiah states writing His law upon the hearts and inward parts.
At, "pagkatapos ng mga araw na iyon," nilayon ni Cristo na dalisayin ang templong Kaniyang itinayo, na kumakatawan sa Kaniyang gawain ng pagdadalisay sa mga puso ng Kaniyang bayan mula sa karumihan ng kasalanan, o, gaya ng sinasabi ni Jeremias, ang pagsulat ng Kaniyang kautusan sa mga puso at sa kaloob-looban.
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people. Hebrews 8:8–10.
Sapagkat sa pagkakasumpong ng kapintasan sa kanila, sinabi niya, Narito, dumarating ang mga araw, sabi ng Panginoon, na gagawa ako ng bagong tipan sa bahay ni Israel at sa bahay ni Juda; hindi ayon sa tipang ginawa ko sa kanilang mga ama nang araw na hinawakan ko sila sa kamay upang akayin sila palabas sa lupain ng Ehipto; sapagkat hindi sila nanatili sa aking tipan, at ako’y nagwalang-bahala sa kanila, sabi ng Panginoon. Sapagkat ito ang tipang gagawin ko sa bahay ni Israel pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng Panginoon: ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang pag-iisip, at isusulat ko ang mga iyon sa kanilang mga puso; at ako’y magiging Diyos nila, at sila’y magiging bayan ko. Hebreo 8:8-10.
The words “those days” were Daniel’s “end of the days,” that ended in 1798 and 1844. The line of the Protestant horn that begins in 1798, in verse forty of Daniel eleven, is emphasizing the covenant relationship which is established with the one hundred and forty-four thousand. The Hebrew word “lot” is a small stone that was used to determine one’s destiny. Daniel was told to go and rest (in death), until “the end of the days,” when, in 1844, the judgment would begin and his destiny would be determined.
Ang mga salitang "those days" ay ang "the end of the days" ni Daniel, na nagtapos noong 1798 at 1844. Ang linya ng sungay na Protestante na nagsisimula noong 1798 sa talatang apatnapu ng Daniel labing-isa ay nagbibigay-diin sa ugnayang tipan na itinatatag kasama ng isang daan at apatnapu't apat na libo. Ang salitang Hebreo na "lot" ay isang maliit na bato na ginagamit upang itakda ang kapalaran ng isang tao. Sinabihan si Daniel na humayo at magpahinga (sa kamatayan), hanggang sa "the end of the days," kung kailan, noong 1844, magsisimula ang paghuhukom at ipapasya ang kanyang kapalaran.
But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days. Daniel 12:13.
Datapuwa’t yumaon ka sa iyong daan hanggang sa dumating ang wakas: sapagka’t magpapahinga ka, at tatayo ka sa iyong itinalagang bahagi sa katapusan ng mga araw. Daniel 12:13.
The “days” of the “end of the days,” represents the time prophecies which ended in 1844, for after then prophetic time would be no longer. The twenty-three hundred years, which was the marah vision, meaning the sudden appearance of Christ in His sanctuary then ended, and the twenty-five hundred and twenty years of the last indignation also ended, just as the days of the first indignation had ended at the time of the end in 1798. “After those days,” as referred to by Jeremiah, was thereafter addressed by Paul. Paul refers to Jeremiah’s “after those days,” twice, for Paul doesn’t simply address the covenant that was to be instituted “after those days,” but more importantly he is identifying the work of Christ as High Priest.
Ang mga "araw" ng "wakas ng mga araw" ay kumakatawan sa mga hula ukol sa panahon na nagtapos noong 1844, sapagkat mula noon ay hindi na iiral ang panahong propetiko. Ang dalawang libo't tatlong daang taon, na siyang pangitain na marah, na ang kahulugan ay ang biglang pagpapakita ni Cristo sa Kanyang santuwaryo, ay natapos noon; at ang dalawang libo't limang daan at dalawampung taon ng huling poot ay nagtapos din, gaya ng pagwawakas ng mga araw ng unang poot sa panahon ng kawakasan noong 1798. Ang "pagkaraan ng mga araw na yaon," na tinukoy ni Jeremias, ay pagkatapos ay tinalakay ni Pablo. Makalawang ulit tinukoy ni Pablo ang "pagkaraan ng mga araw na yaon" ni Jeremias, sapagkat hindi lamang niya tinatalakay ang tipang itatatag "pagkaraan ng mga araw na yaon," kundi higit sa lahat ay kinikilala niya ang gawain ni Cristo bilang Dakilang Saserdote.
For by one offering he hath perfected forever them that are sanctified. Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before, This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; And their sins and iniquities will I remember no more. Now where remission of these is, there is no more offering for sin. Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus, By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh; And having an high priest over the house of God. Hebrews 10:14–21.
Sapagkat sa pamamagitan ng isang handog ay Kaniyang ginawang sakdal magpakailanman ang mga pinapaging-banal. At tungkol dito ay nagpapatotoo rin sa atin ang Espiritu Santo; sapagkat pagkatapos Niyang sabihin noong una, Ito ang tipan na gagawin Ko sa kanila pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng Panginoon, Ilalagay Ko ang Aking mga kautusan sa kanilang mga puso, at sa kanilang isipan ay isusulat Ko ang mga iyon; At ang kanilang mga kasalanan at mga kasamaan ay hindi Ko na aalalahanin. Ngayon, kung saan may kapatawaran sa mga ito, wala nang handog para sa kasalanan. Kaya nga, mga kapatid, yamang mayroon tayong katapangan na pumasok sa Kabanal-banalang Dako sa pamamagitan ng dugo ni Jesus, sa pamamagitan ng isang bagong at buhay na daan, na pinasinayaan Niya para sa atin, sa pamamagitan ng tabing, na ang ibig sabihin ay ang Kaniyang laman; at yamang mayroon tayong isang Punong-saserdote na nasa ibabaw ng sambahayan ng Diyos. Hebreo 10:14-21.
The two hundred and twenty years that link the prophecy of the marah vision of Christ’s appearance, with the twenty-five-hundred and twenty year prophecy of the chazon vision of prophetic history, ties together, or links the beginning of those two prophetic periods, with a symbolic link that represents the combination of humanity with divinity, which is the work Christ accomplishes in the cleansing that occurs during the movement of the third angel, and results in the covenant He makes with the one hundred and forty-four thousand.
Ang dalawang daan at dalawampung taon na nag-uugnay ng hula ng marah na pangitain ng pagpapakita ni Cristo sa dalawang libo’t limandaang dalawampung taong hula ng chazon na pangitain ng kasaysayang propetiko, ay nagbubuklod, o nag-uugnay, sa pasimula ng dalawang panahong propetiko na iyon, sa pamamagitan ng isang sagisag na ugnayan na kumakatawan sa pagsasanib ng pagkatao at pagka-Diyos, na siyang gawaing tinutupad ni Cristo sa paglilinis na nagaganap sa panahon ng kilusan ng ikatlong anghel, at nagbubunga sa tipang Kaniyang itinatatag sa isang daan at apatnapu’t apat na libo.
The vision of the chazon, that illustrates the trampling down of the temple, is the vision of humanity that has been trampled down by sin, since the rebellion of Adam in the Garden of Eden; and the vision of the marah, that illustrates Christ work of restoring and cleansing the temple were both fulfilled on October 22, 1844. There are two twenty-five-hundred and twenty year prophecies of God’s indignation, that represent the trampling down of the host and the sanctuary.
Ang pangitain ng chazon, na naglalarawan sa pagyurak sa templo, ay siyang pangitain tungkol sa sangkatauhang niyurakan ng kasalanan mula pa sa paghihimagsik ni Adan sa Halamanan ng Eden; at ang pangitain ng marah, na naglalarawan sa gawain ni Cristo ng pagpapanumbalik at paglilinis ng templo, ay kapwa natupad noong Oktubre 22, 1844. May dalawang propesiyang tig-dalawang libo’t limang daan at dalawampung taon ng poot ng Diyos, na kumakatawan sa pagyurak sa hukbo at sa santuwaryo.
Both of those prophecies represent the trampling down of humanity, that is to be restored by the vision of the marah. Those two indignations of God against His people represent the indignation upon fallen mankind, that would only be rescued and restored by the work of Christ in rebuilding and cleansing the fallen temple.
Ang dalawang propesiyang iyon ay kumakatawan sa pagyurak sa sangkatauhan, na panunumbalikin sa pamamagitan ng pangitain ng marah. Ang dalawang poot na iyon ng Diyos laban sa Kaniyang bayan ay kumakatawan sa poot na nakatuon sa bumagsak na sangkatauhan, na tanging maliligtas at maipanunumbalik sa pamamagitan lamang ng gawa ni Cristo sa muling pagtatayo at paglilinis ng bumagsak na templo.
The two indignations represent the higher nature and lower nature of mankind. At the fall of Adam, the lower nature took the supremacy over the higher nature, and Christ’s design for men was that the higher nature ruled over the lower nature. At the fall of Adam, the higher nature fell to the lusts of the lower nature, and God’s design was reversed. This is what is meant by biblical “conversion.” To be converted means to have the higher nature restored to its ruling position over the lower nature. To convert is to reverse, or turn upside down.
Ang dalawang pagngingitngit ay kumakatawan sa mas mataas na kalikasan at mas mababang kalikasan ng sangkatauhan. Sa pagkahulog ni Adan, ang mas mababang kalikasan ang nangibabaw sa mas mataas na kalikasan, at ang panukala ni Cristo para sa sangkatauhan ay na ang mas mataas na kalikasan ang maghari sa mas mababang kalikasan. Sa pagkahulog ni Adan, ang mas mataas na kalikasan ay bumagsak sa mga pita ng mas mababang kalikasan, at nabaligtad ang panukala ng Diyos. Ito ang ibig sabihin ng biblikal na “pagbabalik-loob.” Ang magbalik-loob ay ang maipanumbalik ang mas mataas na kalikasan sa namumunong katayuan nito sa mas mababang kalikasan. Ang magbalik-loob ay ang baligtarin, o ibaliktad.
The first indignation against the northern kingdom, was the indignation against the lower nature who subjugated the higher nature at the fall. That indignation came first, for Christ took up the work of redemption right where it first began, and it began with the lust of the lower nature, which was the lust of appetite. Christ began His work with forty days of fasting.
Ang unang poot laban sa hilagang kaharian ay ang poot laban sa mas mababang kalikasan, na sumupil sa mas mataas na kalikasan sa Pagkahulog. Naunang dumating ang poot na iyon, sapagkat tinanganan ni Cristo ang gawain ng pagtubos doon mismo kung saan ito unang nagsimula, at nagsimula ito sa pita ng mas mababang kalikasan, na siyang pita sa pagkain. Sinimulan ni Cristo ang Kanyang gawain sa apatnapung araw ng pag-aayuno.
“Christ knew that in order to successfully carry forward the plan of salvation He must commence the work of redeeming man just where the ruin began. Adam fell by the indulgence of appetite. In order to impress upon man his obligations to obey the law of God, Christ began His work of redemption by reforming the physical habits of man. The declension in virtue and the degeneracy of the race are chiefly attributable to the indulgence of perverted appetite.” Testimonies, volume 3, 486.
"Alam ni Cristo na upang maisulong nang matagumpay ang plano ng kaligtasan, kailangang pasimulan Niya ang gawaing pagtubos sa tao doon mismong nagsimula ang pagkasira. Nabuwal si Adan dahil sa pagpapalayaw sa pita ng pagkain. Upang itanim sa isip ng tao ang kaniyang mga pananagutan na tumalima sa kautusan ng Diyos, sinimulan ni Cristo ang Kaniyang gawaing pagtubos sa pamamagitan ng pagreporma sa mga pisikal na gawi ng tao. Ang pagbagsak ng birtud at ang pagkabulok ng sangkatauhan ay pangunahing maiuugnay sa pagpapalayaw sa tiwaling pita ng pagkain." Testimonies, tomo 3, 486.
The second indignation was against the higher nature, represented by the southern kingdom, where Jerusalem is located, which is the city which God chose to place His name. On October 22, 1844 the work Christ intended to do, and the work which He is now accomplishing, is represented by Ezekiel’s two sticks.
Ang ikalawang poot ay nakatuon laban sa nakahihigit na kalikasan, na kinakatawan ng kahariang timog, kung saan naroroon ang Jerusalem, ang lunsod na pinili ng Diyos upang ilagay ang Kanyang Pangalan. Noong ika-22 ng Oktubre, 1844, ang gawaing nilayon ni Cristo na isagawa, at ang gawaing Kanyang isinasakatuparan ngayon, ay kinakatawan sa pamamagitan ng dalawang patpat ni Ezekiel.
When Ezekiel’s two sticks are joined together into one stick forever, it is identifying the covenant where Christ removes sin from His people forever, and the higher and lower natures are returned to the proper hierarchical structure, and men are once again whole. In the unconverted state, the lower nature of man, represented by the first indignation, ruled over the higher nature of man represented by the last indignation. Thus, the first indignation was against the northern kingdom, which was geographically “above” the southern kingdom.
Kapag ang dalawang patpat ni Ezekiel ay pinag-isa upang maging isang patpat magpakailanman, itinutukoy nito ang tipan kung saan inaalis ni Cristo ang kasalanan mula sa Kanyang bayan magpakailanman, at ang nakatataas at nakababang mga kalikasan ay naibabalik sa nararapat na herarkikal na kaayusan, at ang mga tao ay muling nagiging buo. Sa kalagayang hindi pa nagbalik-loob, ang nakababang kalikasan ng tao, na kinakatawan ng unang poot, ang siyang naghahari sa nakatataas na kalikasan ng tao na kinakatawan ng huling poot. Kaya, ang unang poot ay laban sa kahariang hilaga, na heograpikong "nasa itaas" ng kahariang timog.
The two hundred and twenty years that links the two visions of the marah and chazon with divinity and humanity, in their mutual beginnings, both come together into one stick when Christ finalizes the work of the third angel with the one hundred and forty-four thousand. It is the prophecy of the last indignation against the southern kingdom that is joined with the prophecy of the appearance in 1844, for the covenant provides a new mind at conversion, but the new body (the northern kingdom) is only restored at the second coming in a twinkling of an eye.
Ang dalawang daan at dalawampung taon na nag-uugnay sa dalawang pangitain ng marah at chazon sa pagka-Diyos at pagkatao, sa kanilang kapwa pasimula, ay nauuwi sa pagkakaisa ng dalawa sa iisang kahoy kapag tinatapos ni Cristo ang gawain ng ikatlong anghel kasama ang isang daan at apatnapu’t apat na libo. Ito ang propesiya ng huling poot laban sa kahariang timog na nakaugnay sa propesiya ng pagpapakita noong 1844, sapagkat ang tipan ay ipinagkakaloob ang isang bagong kaisipan sa pagbabagong-loob, ngunit ang bagong katawan (ang kahariang hilaga) ay naibabalik lamang sa ikalawang pagparito sa isang kisap-mata.
Verse forty of Daniel eleven, identifies both time’s of the ends, and in so doing emphasizes an internal and external line of prophetic history during the history of the earth beast of Revelation chapter thirteen. The truths that are unsealed in the verse represent both the internal and external lines of truth which Christ came to identify and accomplish within His people. The truth that humanity combined with divinity, does not sin, is represented in the light connected with the effect of the unsealing of knowledge, and represents the internal truth of God’s people in the last days. The light represented by the warfare between the powers that lead the world to Armageddon is the external truth of God’s people in the last days.
Ang talatang ika-40 ng Daniel 11 ay tumutukoy sa dalawang panahon ng wakas, at sa gayon ay binibigyang-diin ang panloob at panlabas na linya ng kasaysayang propetiko sa loob ng kasaysayan ng halimaw na mula sa lupa sa Apocalipsis kabanata 13. Ang mga katotohanang tinanggalan ng selyo sa talatang iyon ay kumakatawan sa kapwa panloob at panlabas na mga linya ng katotohanan na pumarito si Cristo upang kilalanin at isakatuparan sa loob ng Kaniyang bayan. Ang katotohanang ang pagkatao, kapag pinagsanib sa pagka-Diyos, ay hindi nagkakasala, ay kinakatawan sa liwanag na kaugnay ng bunga ng pag-aalis ng selyo sa kaalaman, at kumakatawan sa panloob na katotohanan ng bayan ng Diyos sa mga huling araw. Ang liwanag na kinakatawan ng pakikidigma sa pagitan ng mga kapangyarihang umaakay sa sanlibutan patungo sa Armagedon ay ang panlabas na katotohanan ng bayan ng Diyos sa mga huling araw.
We will continue this study in the next article.
Ipagpapatuloy natin ang pag-aaral na ito sa susunod na artikulo.
The word of the Lord came again unto me, saying, Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions: And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand. And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these? Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand. And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes. And say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant David shall be their prince forever. Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore. My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people. And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore. Ezekiel 37:15–28.
At ang salita ng Panginoon ay dumating muli sa akin, na nagsasabi, Bukod dito, ikaw, anak ng tao, kumuha ka ng isang patpat, at sulatan mo ito: Para kay Juda, at para sa mga anak ni Israel na kaniyang mga kasamahan; saka kumuha ka ng isa pang patpat, at sulatan mo ito: Para kay Jose, ang patpat ni Efraim, at para sa buong sangbahayan ng Israel na kaniyang mga kasamahan; at ipagdikit mo ang mga iyon sa isa't isa upang maging isang patpat; at sila'y magiging isa sa iyong kamay. At kapag ang mga anak ng iyong bayan ay magsalita sa iyo, na nagsasabi, Hindi mo ba ipaliliwanag sa amin kung ano ang ibig mong sabihin sa mga ito? Sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Diyos: Narito, aking kukunin ang patpat ni Jose, na nasa kamay ni Efraim, at ang mga lipi ng Israel na kaniyang mga kasama, at isasanib ko ang mga iyon sa patpat ni Juda, at gagawin ko silang isang patpat, at sila'y magiging isa sa aking kamay. At ang mga patpat na sinulatan mo ay mapapasaiyong kamay sa harap ng kanilang mga mata. At sabihin mo sa kanila, Ganito ang sabi ng Panginoong Diyos: Narito, aking kukunin ang mga anak ni Israel mula sa gitna ng mga bansa, saan man sila naparoon, at aking titipunin sila mula sa lahat ng panig, at dadalhin ko sila sa kanilang sariling lupain. At gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng Israel; at isang hari ang magiging hari nila sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, ni mahahati pa kailanman sa dalawang kaharian. Ni hindi na nila padudumhan ang kanilang sarili sa kanilang mga diyos-diyosan, ni sa kanilang mga kasuklamsuklam, ni sa alinman sa kanilang mga pagsalangsang; kundi ililigtas ko sila mula sa lahat ng kanilang mga tinatahanan na doo'y sila'y nagkasala, at aking lilinisin sila; kaya't sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang Diyos. At si David na aking lingkod ay magiging hari sa kanila; at silang lahat ay magkakaroon ng isang pastol; sila rin ay lalakad sa aking mga kahatulan, at iingatan ang aking mga palatuntunan, at isasagawa ang mga iyon. At sila'y tatahan sa lupain na aking ibinigay kay Jacob na aking lingkod, na tinahanan ng inyong mga magulang; at sila'y tatahan doon, sila, at ang kanilang mga anak, at ang mga anak ng kanilang mga anak, magpakailanman; at si David na aking lingkod ay magiging kanilang prinsipe magpakailanman. Bukod dito ay makikipagtipan ako sa kanila ng isang tipan ng kapayapaan; ito'y magiging walang hanggang tipan sa kanila; at aking itatatag sila, at aking pararamihin sila, at ilalagay ko ang aking santuwaryo sa gitna nila magpakailanman. At ang aking tabernakulo ay sasakanila rin; oo, ako'y magiging kanilang Diyos, at sila'y magiging aking bayan. At malalaman ng mga bansa na ako, ang Panginoon, ay nagpapabanal sa Israel, kapag ang aking santuwaryo ay nasa gitna nila magpakailanman. Ezekiel 37:15-28.