We will now address some of the implications of verse twelve of Daniel eleven, and thereafter, bring the three lines of “250” years into the history of verses eleven through fifteen, that was fulfilled at the battle of Panium in 200 BC. The line of “250” years that began in 457 BC ends in 207 BC in the middle of the period that begins with the battle of Raphia and ends with the battle of Panium. The “250” years in the line of Nero ends with the three-step history of Constantine, represented by the years 313, 321 and 330. The “250” years of the United States ends on July 4, 2026.
Şimdi, Daniel kitabının on birinci bölümünün on ikinci ayetinin bazı çıkarımlarını ele alacak ve ardından, MÖ 200’de Panium Savaşı’nda yerine gelen on birinci bölümün on birinci ila on beşinci ayetlerinin tarihine “250” yıllık üç hattı dâhil edeceğiz. MÖ 457’de başlayan “250” yıllık hat, Raphia Savaşı ile başlayıp Panium Savaşı ile sona eren dönemin ortasında, MÖ 207’de sona erer. Nero hattındaki “250” yıl, 313, 321 ve 330 yıllarıyla temsil edilen Konstantin’in üç aşamalı tarihî süreciyle sona erer. Amerika Birleşik Devletleri’nin “250” yılı 4 Temmuz 2026’da sona erer.
Nero’s line represents the history of the image of the beast testing time, first in the United States, and then in the world. The line of 457 BC places Trump at a midpoint militarily between two battles. The period that extends from 1776 also marks a midpoint for Trump’s final presidency. In order to place these lines in their proper place we will first address verse twelve, and the demise of Russia and Putin. Then the three lines of “250” years, then the line of the Hasmonean Dynasty. With those lines in place, we will place Peter in alignment with Panium. When those lines are in place we should be able to recognize how the message of July 18, 2020 is to be corrected and proclaimed, and that it is the message of the book of Joel.
Nero'nun hattı, canavarın suretinin sınanma zamanının tarihini önce Amerika Birleşik Devletleri'nde, sonra da dünyada temsil eder. MÖ 457 hattı, Trump'ı iki muharebe arasında askerî bakımdan bir orta noktaya konumlandırır. 1776'dan itibaren uzanan dönem de Trump'ın nihai başkanlığı için bir orta nokta teşkil eder. Bu hatları yerli yerine oturtmak için önce on ikinci ayeti ve Rusya ile Putin'in akıbetini ele alacağız. Sonra "250" yıllık üç hat, ardından Haşmonay Hanedanı hattı. Bu hatlar yerli yerine konulduğunda, Petrus'u Panium ile aynı hizaya yerleştireceğiz. Bu hatlar yerli yerine konulduğunda, 18 Temmuz 2020 tarihli mesajın nasıl tashih edilip ilan edilmesi gerektiğini ve bunun Yoel kitabının mesajı olduğunu kavrayabilmeliyiz.
King Uzziah of Judah & Ptolemy King of Egypt
Yahuda Kralı Uzziya ve Mısır Kralı Ptolemaios
The history that fulfilled verse eleven at the battle of Raphia aligns with the history of king Uzziah. When Isaiah is purified and empowered to proclaim the message of the latter rain, his calling came in the year that Uzziah died.
Raphia muharebesinde on birinci ayeti yerine getiren tarih, Kral Uzziya’ya dair tarihî anlatıyla örtüşmektedir. Yeşaya, geç yağmur mesajını tebliğ etmek üzere arındırılıp kudretle donatıldığında, çağrısı Uzziya’nın öldüğü yılda geldi.
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Isaiah 6:1.
Kral Uzziya’nın öldüğü yıl, Rab’bi de bir taht üzerinde, yüksek ve yüceltilmiş olarak otururken gördüm ve kaftanının etekleri tapınağı dolduruyordu. Yeşaya 6:1.
Uzziah’s death was preceded by the rebellion he manifested that paralleled and aligned with the rebellion of Ptolemy just after the victory at the battle of Raphia. Uzziah and Ptolemy are symbols of a southern king whose heart has been lifted up, who rebel by seeking to combining their state authority with church authority. When Uzziah attempted to combine church and state, the leprosy on his forehead typified the mark of the beast.
Uzziah, ölümünden önce, Raphia Savaşı’ndaki zaferin hemen akabinde Ptolemy’nin isyanıyla paralellik ve uyum içinde olan bir isyan sergiledi. Uzziah ve Ptolemy, yüreği yücelmiş olan ve devlet otoritesini kilise otoritesiyle birleştirmeye teşebbüs ederek isyan eden güneyli bir kralın sembolleridir. Uzziah kilise ile devleti birleştirmeye kalkıştığında, alnındaki cüzzam, canavarın işaretinin bir tipi idi.
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name. Revelation 14:9–11.
Ve üçüncü melek onları izledi ve yüksek sesle şöyle dedi: Eğer biri canavara ve onun suretine tapar ve onun işaretini alnına ya da eline kabul ederse, aynı kişi Tanrı’nın gazabının şarabını, öfkesinin kadehine katıksız olarak dökülmüş olanı içecektir; ve kutsal meleklerin ve Kuzu’nun huzurunda ateş ve kükürt ile azap görecektir. Ve onların azabının dumanı sonsuzlara dek yükselir; canavara ve onun suretine tapanlar ve adının işaretini alan herkes için gündüz de gece de dinlenme yoktur. Vahiy 14:9-11.
Uzziah then represents a progressive death from the time of his rebellious attempt to combine church and state. He then represents a lame-duck co-regency with his son for eleven years. Uzziah lived for eleven years after his rebellion. The beginning of his rebellion symbolizes the Sunday law, where church and state are combined and the mark of the beast is enforced. Eleven years later he died, representing the end of his reign as king of the southern kingdom of Judah, which was the glorious land, which is the United States.
Böylece Uzziah, kilise ile devleti birleştirme yönündeki isyankâr teşebbüsünden itibaren tedricî bir ölümü temsil eder. Bunun ardından da oğluyla birlikte on bir yıl süren, fiilen yetkisiz bir eş-saltanatı temsil eder. Uzziah isyanından sonra on bir yıl yaşadı. İsyanının başlangıcı, kilise ile devletin birleştirildiği ve canavarın işaretinin zorla uygulandığı Pazar yasasını simgeler. On bir yıl sonra öldü; bu, Yahuda’nın güney krallığının kralı olarak saltanatının sonunu temsil eder; Yahuda’nın güney krallığı şanlı diyardı; şanlı diyar ise Amerika Birleşik Devletleri’dir.
In prophetic relation to Ptolemy, Uzziah represents Judah, the glorious land and apostate Protestantism, whereas; Ptolemy represents Egypt, which is the dragon power, whose religion is spiritualism. When the two kings are considered as parallel lines, Uzziah ceases to be an illustration of the glorious land and together they become a symbol of two nations. Egypt and Judah are symbols of the religions of spiritualism and apostate Protestantism. They are a symbol of the state and the church. The statecraft and the churchcraft they represent when they are aligned as one symbol contain two nations, as was the Medes and Persians, as was France’s Egypt and Sodom, as is the United States Republican and Protestant horns, as were the northern and southern kingdoms of Israel and Judah, as well as pagan Rome and papal Rome. As a symbol of two kingdoms, they are prophetically tied together by the temple in Jerusalem where both Uzziah and Ptolemy sought to sacrifice at the temple in Jerusalem. Two nations who both rebel at the same sanctuary.
Uzziah, Ptolemy ile peygamberî ilişkisi bağlamında Yahuda’yı, görkemli diyarı ve dinden dönmüş Protestanlığı; Ptolemy ise dini spiritizm olan ejderha kudreti Mısır’ı temsil eder. İki kral paralel çizgiler olarak ele alındığında, Uzziah görkemli diyarın bir temsili olmaktan çıkar ve birlikte iki ulusun bir sembolü hâline gelirler. Mısır ve Yahuda, spiritizm ve dinden dönmüş Protestanlık dinlerinin sembolleridir. Bunlar, devletin ve kilisenin sembolüdür. Tek bir sembol olarak hizalandıklarında, temsil ettikleri devlet siyaseti ile kilise siyaseti iki ulusu barındırır; tıpkı Medler ve Persler gibi; tıpkı Fransa’nın Mısır’ı ve Sodom’u gibi; tıpkı Amerika Birleşik Devletleri’nin Cumhuriyetçi ve Protestan boynuzları gibi; tıpkı İsrail ve Yahuda’nın kuzey ve güney krallıkları gibi; ayrıca putperest Roma ile papalık Roması gibi. İki krallığın simgesi olarak, hem Uzziah’ın hem de Ptolemy’nin Yeruşalim’deki tapınakta kurban sunmaya teşebbüs ettikleri Yeruşalim tapınağı aracılığıyla peygamberî olarak birbirlerine bağlanırlar. Her ikisi de aynı mabede karşı isyan eden iki ulus.
It is important to notice that the rebellion of both kings was in relation to the temple at Jerusalem, which is a symbol of the temple where Daniel saw Christ in chapter ten. Both these king’s histories align at the Ukrainian War, and in so doing they begin their testimony in 2014. They both were lifted up with military victories represented by the battle of Raphia in verse eleven. Raphia marks the borderland of the sixth kingdom of Bible prophecy and the threefold union of the Sunday law. It is also the border of the transition of the church militant unto the church triumphant.
Her iki kralın isyanının Yeruşalim’deki mabedle bağlantılı olduğunu ve bu mabedin, Daniel’in onuncu bölümde Mesih’i gördüğü mabedin bir sembolü olduğunu fark etmek önemlidir. Bu iki kralın tarihsel seyirleri Ukrayna Savaşı’nda örtüşür ve böylelikle tanıklıkları 2014’te başlar. Her ikisi de, on birinci ayette Raphia Muharebesiyle temsil edilen askerî zaferlerle yükseltildiler. Raphia, Kutsal Kitap peygamberliğindeki altıncı krallığın ve Pazar günü yasasının üçlü birliğinin sınır hattını işaret eder. Raphia ayrıca, savaşan kiliseden muzaffer kiliseye geçişin sınırıdır.
After 2014, the richest king announced his intention to run for the presidency in 2015. In 2020 the richest king, representing the Republican horn received its deadly wound that would later be healed. In 2022 the Ukrainian War escalated. Trump then returned in fulfillment of verse thirteen, in the election of 2024. In July of 2023, a voice in the wilderness was sounded. December 31, 2023 the Protestant horn was resurrected, as was the Republican horn in the election of 2024, when Trump returned and then in 2025 the foundation test ended with the arrival of the temple test.
2014’ten sonra, en zengin kral 2015’te başkanlığa aday olma niyetini açıkladı. 2020’de, Cumhuriyetçi boynuzu temsil eden en zengin kral, daha sonra şifa bulacak olan ölümcül yarasını aldı. 2022’de Ukrayna Savaşı tırmandı. Trump daha sonra, on üçüncü ayetin tahakkukuyla, 2024’teki seçimde geri döndü. Temmuz 2023’te, çölde haykıran bir ses işitildi. 31 Aralık 2023’te Protestan boynuz yeniden dirildi; 2024’teki seçimde, Trump geri döndüğünde, Cumhuriyetçi boynuz da aynı şekilde yeniden dirildi; ve ardından 2025’te, tapınak sınavının gelişiyle temel sınavı sona erdi.
1989
1989
The truths which were unsealed in 1989 was twofold. The prophetic parallels of the reform movements and the last six verses of Daniel eleven were unsealed at the same time. There are certain prophetic rules that were employed to establish the initial message of verse forty. Some of those very truths are now the key to the hidden history of the very same verse where those prophetic gems were discovered. I’ll give you an example.
1989’da mühürleri açılan hakikatler ikili mahiyetteydi. Islahat hareketlerinin peygamberî paralelliklerinin ve Daniel kitabının on birinci bölümünün son altı ayetinin mühürleri aynı zamanda açıldı. Kırkıncı ayetin ilk mesajını tesis etmek için kullanılan belirli peygamberî kaideler vardır. Bizzat o hakikatlerin bazısı, o peygamberî cevherlerin keşfedildiği aynı ayetin saklı tarihinin anahtarıdır. Bir örnek vereyim.
In 1989, there was no unified understanding in Adventism as to what the last six verses of Daniel represented. That lack of unification was twofold. There was no consensus of the meaning of the verses. Those who professed to have understanding of the verses presented human ideas mixed the theology of apostate Protestantism and Catholicism, the birthright heritage they received from their forefathers of the rebellion of 1863, when they fulfilled the role of the disobedient prophet at Jeroboam’s foundational rebellion. Those individual ideas of what the verses were private interpretations, at best. Their ideas of the verses were either contradictory to basic prophetic application, and often contrary to the very premise they themselves identified of the verses.
1989’da, Daniel kitabının son altı ayetinin neyi temsil ettiğine dair Adventizm içinde yekpare bir anlayış yoktu. Bu birliksizlik iki yönlüydü. Ayetlerin anlamı konusunda bir mutabakat yoktu. Ayetleri anladıklarını iddia edenler, insanî fikirleri mürtet Protestanlık ve Katoliklik teolojisiyle karışmış hâlde sundular; bu, 1863’teki isyanda — Yeroboam’ın kurucu başkaldırısında itaatsiz peygamberin rolünü ifa ettikleri vakit — atalarından aldıkları ilkdoğalık hakkı mirasıydı. Ayetlere dair bu bireysel fikirler, en iyi ihtimalle, özel yorumlardı. Ayetlere ilişkin görüşleri ya temel peygamberî uygulamayla çelişiyor, çoğu kez de ayetlere dair bizzat kendilerinin tespit ettikleri önermenin kendisine aykırı düşüyordu.
What we saw in the verses was a consistent understanding of all six verses. It was the consistency of the message we saw that encouraged me to present my understanding, even when I knew all of Adventism rejected what I understood. What we understood of those verses was published first in 1996, and the understanding there set forth has only grown stronger as time has marched out over thirty years!
Ayetlerde gördüğümüz, altı ayetin tümüne ilişkin tutarlı bir anlayıştı. Gördüğümüz mesajın tutarlığı, benim anladığımı Adventizm’in tamamının reddettiğini bildiğim hâlde, anlayışımı ortaya koymam için beni cesaretlendirdi. O ayetlere dair anladıklarımız ilk kez 1996’da yayımlandı ve orada ortaya konulan anlayış, zaman otuz yılı aşkın bir süre ilerledikçe yalnızca daha da güçlendi!
If you consider the very first reference in the magazine The Time of the End, you find Testimonies, volume 9, page 11. Five years before 9/11, the magazine starts with 9/11. One of those understandings that encouraged me was in understanding that at “the time of the end” in verse forty, the kings of the north and south were spiritual, not literal powers. At that time, I already knew that Sister White said that the books of Daniel and Revelation are the same book, and that the same line of prophecy that is in Daniel, is taken up by John in the Revelation. I had found that in Revelation eleven, which was fulfilled in the history surrounding the time of the end in 1798; Sister White’s commentary upon the chapter clearly teaches that France was spiritual Egypt, and she was just as clear that in Revelation seventeen, the whore upon the beast was spiritual Babylon.
The Time of the End dergisindeki ilk atıfı dikkate alırsanız, Testimonies, cilt 9, sayfa 11’i görürsünüz. 11 Eylül’den beş yıl önce yayımlanan bu dergi, 11 Eylül ile başlıyor. Beni cesaretlendiren anlayışlardan biri, kırkıncı ayetteki “zamanın sonu”nda, kuzey ve güney krallarının harfî değil, ruhsal güçler olduklarını anlamamdı. O vakit, Kardeş White’ın Daniel ve Vahiy kitaplarının aynı kitap olduğunu ve Daniel’de bulunan aynı peygamberlik çizgisinin Vahiy’de Yuhanna tarafından ele alındığını söylediğini zaten biliyordum. Vahiy on birinci bölümün, 1798’deki “zamanın sonu”nu çevreleyen tarihte yerine geldiğini görmüştüm; bu bölüm üzerine Kardeş White’ın yorumu, Fransa’nın ruhsal Mısır olduğunu açıkça öğretmektedir; ayrıca Vahiy on yedinci bölümde canavarın üzerindeki fahişenin ruhsal Babil olduğunu da aynı açıklıkla ifade etmektedir.
Sister White’s identification of those two powers is in The Great Controversy, and those comments tie together John and Daniel’s testimony. The definition of the king of the south in Daniel chapter eleven is the power that controls Egypt, and the king of the north is the power who controls Babylon. When the Bible and Spirit of Prophecy worked in tandem to establish a truth by bringing Daniel and Revelation together to prove the point, was something I could never surrender to any misguided theologian, or misguided self-appointed leader of a self-supporting ministry.
Ellen G. White’ın o iki güce ilişkin tanımlaması Büyük Mücadele adlı eserinde yer alır ve bu değerlendirmeler Yuhanna ile Daniel’in tanıklıklarını birbirine bağlar. Daniel kitabının on birinci bölümünde güney kralı, Mısır üzerinde hâkimiyet kuran güç; kuzey kralı ise Babil üzerinde hâkimiyet kuran güç olarak tanımlanır. Kutsal Kitap ile Peygamberlik Ruhu’nun, meseleyi ispat etmek için Daniel ile Vahiy’i bir araya getirerek bir gerçeği tesis etmekte uyum içinde çalıştığı bu noktayı, yanılgı içindeki herhangi bir ilahiyatçıya ya da kendi kendini destekleyen bir hizmetin yanılgı içindeki kendini atamış önderine asla teslim edemezdim.
To understand Ptolemy and Uzziah as symbols of the battle of Raphia and the fallout that occurs after their hearts are lifted up, is to be governed by the fact that Ptolemy represents the dragon power who defeats the proxy power of Rome, only to lose to the proxy power who had defeated Ptolemy in verse ten and in 1989. The historical distinctions are purposeful and important.
Ptolemaios ile Uzziya’yı, Rafya Muharebesi’nin ve yüreklerinin yükseltilmesinin ardından ortaya çıkan sonuçların sembolleri olarak anlamak, şu gerçeğe dayanır: Ptolemaios, Roma’nın vekil gücünü mağlup eden ejderha gücünü temsil eder; ancak sonunda, onuncu ayette ve 1989’da Ptolemaios’u mağlup etmiş olan vekil güce yenilir. Tarihî ayrımlar maksatlı ve önemlidir.
Uzziah receives the mark of the beast when he attempts to bring church and state together, Uzziah is the glorious land, and the glorious land was a major argument in the beginning of the message in 1989. Is the glorious land the United States, or is it the Seventh-day Adventist church? Those who then held to the erroneous idea that the glorious land is the Adventist church, along with any who still do—would argue that the glorious holy mountain of verse forty-five was clearly God’s church, so that meant to them, that a mountain and a land were the same symbol. Standard human reasoning, I suppose.
Uzziah, kilise ile devleti birleştirmeye teşebbüs ettiğinde canavarın işaretini alır; Uzziah görkemli ülkedir; ve görkemli ülke, 1989’da mesajın başlangıcında önemli bir tartışma konusuydu. Görkemli ülke Amerika Birleşik Devletleri midir, yoksa Yedinci Gün Adventist Kilisesi midir? O dönemde görkemli ülkenin Adventist kilisesi olduğu şeklindeki hatalı görüşü benimseyenler ve bugün hâlâ bunu savunan herkes, kırk beşinci ayetteki görkemli kutsal dağın açıkça Tanrı’nın kilisesi olduğunu ileri sürerlerdi; bu da onlara göre, bir dağ ile bir ülkenin aynı sembol olduğu anlamına gelirdi. Zannederim bu, sıradan insanî muhakemedir.
Uzziah is the glorious land, and Ptolemy is Egypt. Uzziah, as the glorious land has the two horns of Protestantism and Republicanism. The political manifestation of Ptolemy is communism and its varied forms, and the religious manifestation of Ptolemy is spiritualism and its varied forms. A characteristic of the dragon power is that it is a confederacy, but the false prophet, who is the glorious land is a single nation with two horns.
Uzziah görkemli diyardır, Ptolemy ise Mısır’dır. Görkemli diyar olarak Uzziah, Protestanlık ve Cumhuriyetçilik biçimindeki iki boynuza sahiptir. Ptolemy’nin siyasal tezahürü komünizm ve onun çeşitli biçimleridir; Ptolemy’nin dinî tezahürü ise spiritüalizm ve onun çeşitli biçimleridir. Ejderha gücünün bir özelliği, onun bir konfederasyon oluşudur; ancak görkemli diyar olan sahte peygamber, iki boynuzlu tek bir millettir.
Daniel eleven verse forty established that the United States was the proxy power of the papacy when the Soviet Union was swept away in 1989. This truth aligns with the role of the two-horned earth beast of Revelation thirteen, for the two books are the same.
Daniel’in on birinci bölümünün kırkıncı ayeti, Sovyetler Birliği 1989’da silinip süpürüldüğünde Amerika Birleşik Devletleri’nin Papalığın vekil gücü olduğunu ortaya koymuştur. Bu hakikat, iki kitap aynı olduğundan, Vahiy’in on üçüncü bölümündeki iki boynuzlu yeryüzü canavarının rolüyle uyumludur.
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon. And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed. Revelation 13:11, 12.
Ve yerden çıkan başka bir canavar gördüm; kuzuya benzer iki boynuzu vardı ve ejderha gibi konuşuyordu. Onun önünde birinci canavarın bütün yetkisini kullanıyordu ve yeryüzünü ve orada yaşayanları, ölümcül yarası iyileşen birinci canavara tapınmaya yöneltiyordu. Vahiy 13:11-12.
Revelation thirteen identifies the United States as the proxy power of the Papacy, for the earth beast “exerciseth al the power of the” beast out of the sea that came “before him.” In verse two the dragon of pagan Rome had given the Papacy its power, seat and great authority. The word translated as “power” means power, but in verse twelve it is a different word that is translated as “power,” meaning “delegated authority.”
Vahiy'in on üçüncü bölümü, Papalığın vekil gücü olarak Amerika Birleşik Devletleri'ni tanımlar; çünkü yeryüzünden çıkan canavar, "onun huzurunda" denizden çıkan canavarın "bütün kudretini" icra eder. İkinci ayette, putperest Roma'nın ejderhası Papalığa kudretini, tahtını ve büyük yetkisini vermişti. "Kudret" olarak çevrilen kelime kudret anlamına gelir; ancak on ikinci ayette "kudret" olarak çevrilen farklı bir kelime vardır; bunun anlamı "tevdi edilmiş yetki"dir.
The United States is the proxy power of the papacy, who has been typified by pagan Rome, who gave its military and economic support to the papacy as set forth in verse two. In doing so pagan Rome typified the United States who would also give its “chariots, ships and horsemen” to do the dirty-work of the papal power.
Amerika Birleşik Devletleri, Papalığın vekil gücüdür; Papalık, ikinci ayette belirtildiği üzere, ona askerî ve ekonomik destek veren putperest Roma tarafından tipolojik olarak temsil edilmiştir. Bu suretle putperest Roma, Papalık gücünün kirli işlerini görmek üzere "savaş arabaları, gemiler ve atlılar"ını da verecek olan Amerika Birleşik Devletleri’ni tipolojik bir örnek olarak ortaya koymuştur.
When the three battles of verse ten, eleven and fifteen were fulfilled in history, Antiochus Magnus was at each battle. This fact identifies that the power represented in the three battles is a proxy power of the beast, for it is always Antiochus, and Antiochus in 1989 was the proxy power of the United States.
Onuncu, on birinci ve on beşinci ayetlerdeki üç savaş tarihte yerine geldiğinde, Antiokhos Magnus her bir savaşta mevcuttu. Bu olgu, üç savaşta temsil edilen gücün canavarın bir vekâlet gücü olduğunu ortaya koyar; zira daima Antiokhos’tur ve 1989’da Antiokhos, Amerika Birleşik Devletleri’nin vekâlet gücüydü.
The three battles that lead to the Sunday law of verse sixteen bear the signature of Alpha and Omega, and also the structure of truth. It is the United States in the first battle and the third battle, identifying an alpha and omega in the first and last battle. The three battles that lead to the Sunday law of verse sixteen also bear the signature of truth. The proxy power of Nazi Ukraine is the battle in the middle that represents the rebellion of the middle waymark in the framework of the Hebrew word truth. The three battles represent 1989 unto the Sunday law, which means they represent the “hidden history” of verse forty.
On altıncı ayetteki Pazar yasasına götüren üç savaş, Alfa ve Omega’nın imzasını ve aynı zamanda hakikatin yapısını taşır. Birinci ve üçüncü savaşta yer alan Amerika Birleşik Devletleri’dir; bu da ilk ve son savaşta bir Alfa ve bir Omega’yı tanımlamaktadır. On altıncı ayetteki Pazar yasasına götüren üç savaş aynı zamanda hakikatin imzasını da taşır. Nazi Ukrayna’nın vekâlet gücü, İbranice "hakikat" kelimesinin çerçevesinde orta işaret taşının isyanını temsil eden ortadaki savaştır. Bu üç savaş, 1989’dan Pazar yasasına kadar olan dönemi temsil eder; bu da onların kırkıncı ayetin "gizli tarihi"ni temsil ettiği anlamına gelir.
Verse eleven of Revelation eleven identifies 2023, as the point where both horns are resurrected. Daniel eleven, verse eleven identifies the very same period of history. The internal line of prophecy and the external line of prophecy align in 2023. The internal line is the “thing” Daniel understood and the external line is the “vision” he understood.
Vahiy on birinci bölümün on birinci ayeti, 2023’ü her iki boynuzun diriltildiği an olarak belirler. Daniel kitabının on birinci bölümünün on birinci ayeti de tam olarak aynı tarihsel dönemi belirler. Peygamberliğin iç çizgisi ile dış çizgisi 2023’te çakışır. Peygamberliğin iç çizgisi, Daniel’in anladığı 'şey'dir; dış çizgisi ise onun anladığı 'görümdür'.
The temple test that Daniel illustrates began at the twenty-second day, and twenty-two years after 9/11, which is the point that Isaiah entered the temple brings you to 2023. Isaiah identifies the death of Uzziah after living with leprosy for eleven years at 9/11. The work of erecting the temple consists of first laying the foundation, and thereafter erecting the temple and placing the cap stone which then leads to the third litmus test, represented by the feast of trumpets in the line of Leviticus twenty-three. The internal work of the everlasting gospel is accomplished during the history of the external line. In verse eleven Putin has been typified by Ptolemy, and king Uzziah provides a second witness to the illustration of the king of the south who is lifted up through military success, who thereafter attempts to insert themselves into the realm of religion.
Daniel’in tasvir ettiği tapınak imtihanı yirmi ikinci günde başladı; Yeşaya’nın tapınağa girdiği nokta olarak kabul edilen 11 Eylül’den yirmi iki yıl sonrası ise 2023’e tekabül eder. Yeşaya, cüzzamla on bir yıl yaşadıktan sonra gerçekleşen Uzziya’nın ölümünü 11 Eylül olarak tanımlar. Tapınağın inşa işi, önce temelin atılmasından, ardından tapınağın yükseltilip baş taşının yerine konmasından oluşur; bu ise Levililer yirmi üçüncü bölüm hattında Boru Üfleme Bayramı ile temsil edilen üçüncü turnusol testine götürür. Sonsuz müjdenin içsel işi, dışsal hattın tarihi boyunca yerine getirilir. On birinci ayette Putin, Batlamyus tarafından tip olarak temsil edilmiştir; Kral Uzziya da, askerî başarıyla yüceltilen ve akabinde din sahasına müdahil olmaya teşebbüs eden güneyin kralına dair tasvire ikinci bir tanıklık sunar.
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand. And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it. Daniel 11:11, 12.
Ve güneyin kralı öfkelenip çıkacak ve onunla, kuzeyin kralıyla savaşacak; ve o büyük bir kalabalık çıkaracak; ama kalabalık onun eline teslim edilecek. Ve kalabalığı ortadan kaldırınca, yüreği yükselecek; ve pek çok on binleri yere serecek; ama bununla güçlenmeyecek. Daniel 11:11, 12.
Uriah Smith addresses Ptolemy Philopator’s history and his attempt to offer sacrifices in Jerusalem’s temple.
Uriah Smith, Ptolemaios Filopator’un tarihini ve Yeruşalim Tapınağı’nda kurban takdim etme teşebbüsünü ele alır.
“Ptolemy lacked the prudence to make a good use of his victory. Had he followed up his success, he would probably have become master of the whole kingdom of Antiochus; but content with making only a few menaces and a few threats, he made peace that he might be able to give himself up to the uninterrupted and uncontrolled indulgence of his brutish passions. Thus, having conquered his enemies, he was overcome by his vices, and, forgetful of the great name which he might have established, he spent his time in feasting and lewdness.
Ptolemaios, zaferini yerinde kullanacak basiretten yoksundu. Başarısını sürdürseydi, muhtemelen Antiyohos’un bütün krallığının hâkimi olurdu; fakat yalnızca birkaç gözdağı ve tehdit savurmakla yetinerek, hayvanî ihtiraslarının aralıksız ve dizginsiz tatminine kendini verebilmek için barış yaptı. Böylece, düşmanlarını yenmişken, bu kez reziletlerine yenildi ve tesis edebileceği büyük şanı unutup vaktini ziyafet ve fücur içinde geçirdi.
“His heart was lifted up by his success, but he was far from being strengthened by it; for the inglorious use he made of it caused his own subjects to rebel against him. But the lifting up of his heart was more especially manifested in his transactions with the Jews. Coming to Jerusalem, he there offered sacrifices, and was very desirous of entering into the most holy place of the temple, contrary to the law and religion of that place; but being, though with great difficulty, restrained, he left the place burning with anger against the whole nation of the Jews, and immediately commenced against them a terrible and relentless persecution. In Alexandria, where the Jews had resided since the days of Alexander, and enjoyed the privileges of the most favored citizens, forty thousand according to Eusebius, sixty thousand according to Jerome, were slain in this persecution. The rebellion of the Egyptians, and the massacre of the Jews, certainly were not calculated to strengthen him in his kingdom, but were sufficient rather almost totally to ruin it.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 254.
Başarısı yüreğini kabarttı, fakat bundan güç kazanmış olmaktan çok uzaktı; çünkü onu şanlı olmayan bir biçimde kullanması, kendi tebaasının ona karşı isyan etmesine yol açtı. Ne var ki yüreğinin kabarması, özellikle Yahudilerle olan muamelelerinde daha açık biçimde tezahür etti. Yeruşalim’e gelerek orada kurbanlar sundu ve o yerin yasasına ve dinine aykırı olarak tapınağın en kutsal yerine girmeyi şiddetle arzuladı; ancak, büyük güçlükle de olsa, engellenince, oradan bütün Yahudi milletine karşı öfke ateşiyle yanarak ayrıldı ve derhal onlara karşı korkunç ve amansız bir zulüm başlattı. Yahudilerin İskender günlerinden beri ikamet ettikleri ve en ayrıcalıklı vatandaşların sahip olduğu imtiyazlardan yararlandıkları İskenderiye’de, Eusebius’a göre kırk bin, Jerome’a göre altmış bin kişi bu zulümde katledildi. Mısırlıların isyanı ve Yahudilerin katli, kuşkusuz, onu krallığında güçlendirmeye elverişli değildi; tersine, onu neredeyse bütünüyle yıkıma uğratmaya yetecek kadar etkiliydi. Uriah Smith, Daniel ve Vahiy, 254.
Ptolemy Philopator’s military victory at Raphia in 217 BC, did not strengthen Ptolemy, but it caused “his heart to be lifted up.” Victory in the Ukrainian War will not strengthen Putin, but it will “lift up his heart,” as did military success cause king Uzziah to lift up his heart.
Ptolemaios Filopator’un MÖ 217’de Rafya’daki askerî zaferi, Ptolemaios’u güçlendirmedi; ancak “yüreğinin yükselmesine” yol açtı. Ukrayna Savaşı’ndaki zafer Putin’i güçlendirmeyecek, ancak “yüreğini yükseltecektir”; tıpkı askerî başarının Kral Uzziya’nın yüreğinin yükselmesine yol açtığı gibi.
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones. And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong. But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the Lord his God, and went into the temple of the Lord to burn incense upon the altar of incense. 2 Chronicles 26:14–16.
Uzziya bütün ordu için kalkanlar, mızraklar, miğferler, zırh gömlekleri, yaylar ve taş atmaya yarayan sapanlar hazırladı. Yeruşalim’de, maharetli adamlarca icat edilmiş, kuleler ve siperler üzerine yerleştirilmek üzere tasarlanmış, ok ve iri taşlar atmaya yarayan savaş aygıtları yaptırdı. Ünü uzaklara yayıldı; çünkü güçleninceye dek olağanüstü biçimde yardım görmüştü. Ne var ki güçlenince, yüreği yıkımına yol açacak ölçüde kibirlendi; çünkü Tanrısı RAB’be karşı suç işledi ve buhur sunağı üzerinde buhur yakmak için RAB’bin Tapınağı’na girdi. 2. Tarihler 26:14-16.
Two southern kings whose hearts were lifted up from military victories, attempted to enter the same temple and offer and offering, which only a priest was allowed to do. In both cases, the priests resisted the proud kings attempts to do so. One king then initiated a retaliation upon the Jews, and the other was struck in the forehead with leprosy.
Askerî zaferlerin etkisiyle yürekleri kabaran iki güneyli kral, aynı mabede girip ancak bir kâhine müsaade edilen sunuyu takdim etmeye teşebbüs ettiler. Her iki durumda da kâhinler, kibirli kralların bunu yapma girişimlerine direndiler. Bunun ardından krallardan biri Yahudilere karşı bir misilleme başlattı, diğeri ise alnından cüzamla vuruldu.
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the Lord, that were valiant men: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the Lord God. Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the Lord, from beside the incense altar. And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the Lord had smitten him. And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the Lord: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land. Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write. 2 Chronicles 26:17–22.
Kâhin Azarya da onun ardından içeri girdi; yanında, yiğit adamlar olan RAB’bin seksen kâhini vardı. Onlar Kral Uzziya’ya karşı durarak ona şöyle dediler: “Uzziya, RAB’be tütsü yakmak sana düşmez; bu, tütsü yakmak üzere kutsal kılınmış Harun’un oğullarından olan kâhinlere düşer. Kutsal Yer’den çık; çünkü suç işledin; bu, RAB Tanrı katında sana onur getirmeyecektir.” Bunun üzerine Uzziya öfkelendi ve elinde tütsü yakmak için bir buhurdan vardı. O kâhinlere öfkelenmişken, RAB’bin Tapınağı’nda, tütsü sunağının yanında, kâhinlerin önünde alnında cüzzam belirdi. Başkâhin Azarya ve bütün kâhinler ona baktılar; işte, alnı cüzzamlıydı; onu oradan dışarı çıkardılar; evet, RAB onu vurmuş olduğundan kendisi de dışarı çıkmak için acele etti. Ve Kral Uzziya ölüm gününe dek cüzzamlı olarak kaldı ve cüzzamlı olduğu için ayrı bir evde yaşadı; çünkü RAB’bin Tapınağı’ndan uzaklaştırılmıştı. Oğlu Yotam ise kralın sarayının başında bulunuyor, ülkenin halkını yargılıyordu. Uzziya’nın öbür işleri, ilkin olanlar da sonrakiler de, Amoz oğlu peygamber Yeşaya tarafından yazılmıştır. 2. Tarihler 26:17-22.
In 2014, the globalists of Europe and the Obama regime initiated a color revolution upon the nation of the Ukraine. In 2022 Russia began an invasion that will ultimately lead to a victory for Putin and Russia; represented by Ptolemy and Uzziah, the kings of the south. Verse twelve says that after the victory of Putin, “his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.” History then records a progressive demise of his kingdom.
2014’te Avrupa’daki küreselciler ve Obama rejimi, Ukrayna’da bir renkli devrim başlattılar. 2022’de Rusya, nihayetinde Putin ve Rusya için zafere varacak bir işgale girişti; bunlar, Güney’in kralları Ptolemy ve Uzziah tarafından temsil edilir. On ikinci ayet, Putin’in zaferinden sonra, “yüreği yükselecek; ve nice on binleri yere serecek; fakat bununla güçlenmeyecektir” der. Ardından tarih, onun krallığının tedricî inhitatını kaydeder.
The progressive demise led to his death, and by the time Antiochus the Great retaliates for his loss at Raphia, Antiochus was no longer engaged with Ptolemy Philopator, Antiochus was then addressing a young child who was then Egypt’s ruler. A child is a symbol of the last generation, so at one level the child king that Antiochus defeats at Panium is the final generation of the kingdom of the south. At the practical level the child king represents weakness in relation to Antiochus’s strength.
Tedricî çöküş onun ölümüne yol açtı; ve Büyük Antiochus Raphia’daki kaybının intikamını almak üzere harekete geçtiğinde, artık Ptolemy Philopator ile karşı karşıya değildi; o sırada Mısır’ın hükümdarı olan küçük bir çocukla muhatap oluyordu. Çocuk, son neslin sembolüdür; bu nedenle, bir düzeyde, Antiochus’un Panium’da mağlup ettiği çocuk kral, güney krallığının son neslidir. Pratik düzeyde ise, çocuk kral, Antiochus’un gücüne nispetle zayıflığı temsil eder.
“The peace concluded between Ptolemy Philopater and Antiochus lasted fourteen years. Meanwhile Ptolemy died from intemperance and debauchery, and was succeeded by his son, Ptolemy Epiphanes, a child then four or five years old. Antiochus, during the same time, having suppressed rebellion in his kingdom, and reduced and settled the eastern parts in their obedience, was at leisure for any enterprise when young Epiphanes came to the throne of Egypt; and thinking this too good an opportunity for enlarging his dominion to be let slip, he raised an immense army “greater than the former” (for he had collected many forces and acquired great riches in his eastern expedition), and set out against Egypt, expecting to have an easy victory over the infant king. How he succeeded we shall presently see; for here new complications enter into the affairs of these kingdoms, and new actors are introduced upon the stage of history.” Uriah Smith, Daniel and the Revelation, 255.
Ptolemy Philopater ile Antiochus arasında akdedilen barış on dört yıl sürdü. Bu arada Ptolemy, ölçüsüzlük ve sefahat yüzünden öldü ve yerine, o sırada dört ya da beş yaşında bir çocuk olan oğlu Ptolemy Epiphanes geçti. Antiochus ise aynı zaman zarfında ülkesindeki isyanı bastırmış, doğu bölgelerini itaat altına alıp düzen ve sükûna kavuşturmuş olduğundan, genç Epiphanes Mısır tahtına çıktığında her türlü teşebbüse müsaitti; ve bunu egemenliğini genişletmek için elden kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat sayarak, muazzam, "öncekinden daha büyük" bir ordu topladı (zira doğu seferinde birçok kuvvet toplamış ve büyük zenginlikler elde etmişti) ve çocuk kral karşısında kolay bir zafer bekleyerek Mısır üzerine yürüdü. Nasıl bir başarı elde ettiğini az sonra göreceğiz; zira burada bu krallıkların işlerine yeni karmaşıklıklar dâhil olmakta ve tarih sahnesine yeni aktörler çıkmaktadır. Uriah Smith, Daniel ve Vahiy, 255.
The King of the South
Güneyin Kralı
To outline the final steps of Russia, is to outline the final steps of the prophetic king of the south. A prophetic characteristic of the spiritual king of the south that arrived in prophetic history at the time of the end in 1798—is how it comes to its end. It is also a prophetic characteristic of the king of the north, and the false prophet. Each of the three powers that lead the world to Armageddon have endings that are specifically identified in God’s Word. Whatever happens to Putin and Russia will have been typified with past lines of the king of the south.
Rusya’nın nihai adımlarını ana hatlarıyla belirlemek, peygamberî Güney Kralı’nın nihai adımlarını ana hatlarıyla belirlemek demektir. Peygamberlik tarihinde, 1798’de son zaman geldiğinde ortaya çıkan manevî Güney Kralı’nın peygamberî bir özelliği, onun sona nasıl eriştiğidir. Bu, Kuzey Kralı’nın ve sahte peygamberin de peygamberî bir özelliğidir. Dünyayı Armagedon’a götüren bu üç gücün her birinin, Tanrı’nın Sözü’nde hususen belirtilmiş bir sona erişi vardır. Putin ve Rusya’nın başına ne gelirse gelsin, Güney Kralı’nın geçmiş çizgileriyle tipolojik olarak önceden gösterilmiş olacaktır.
The examples of the spiritual king of the south’s demise were typified by the demise of the first spiritual king of the south, who was atheistic France during the period of the Revolution. The demise of the southern kingdom includes the demise of the southern king. Napoleon’s demise corresponds to the demise of France, and aligns with the demise of the next kingdom of the south, who was Russia. Russia as the modern king of the south began in revolution, just as France, as the king of the south, began with revolution.
Ruhsal Güney Kralı’nın çöküşüne dair örneklerin tipik örneği, bu unvanın ilk sahibi olan Devrim dönemindeki ateist Fransa’nın çöküşüdür. Güney Krallığı’nın çöküşü, Güney Kralı’nın çöküşünü de içerir. Napolyon’un çöküşü, Fransa’nın çöküşüne tekabül eder ve bir sonraki Güney Krallığı olan Rusya’nın çöküşüyle de paralellik arz eder. Modern Güney Kralı olan Rusya, tıpkı Güney Kralı olan Fransa’nın da bu rolüne devrimle başlaması gibi, devrimle başladı.
Revolution is a characteristic of the dragon, who is the symbol of the southern kings. The dragon, the primary symbol of the king of the south is Satan, and as he attempts a revolution at the end of the millennium, fire comes down out of heaven and devours him. His rebellion in heaven at the beginning was the alpha of his rebellion at the conclusion of the millennium.
Devrim, güney krallarının sembolü olan ejderhanın ayırt edici niteliğidir. Güneyin kralının birincil sembolü olan ejderha, yani Şeytan, binyılın sonunda bir devrim teşebbüsünde bulunurken, gökten ateş iner ve onu tüketir. Başlangıçta gökteki isyanı, binyılın sonunda vuku bulacak isyanının alfasıydı.
In 1798, France prophetically took the throne as the spiritual king of the south during the French Revolution. That revolution swept through the nations of Europe and ultimately arrived at the Russian Revolution that was quickly followed by the Bolshevik Revolution in the same year.
1798’de, Fransa, Fransız Devrimi sırasında, peygamberî anlamda manevi Güney Kralı olarak tahta çıktı. O devrim, Avrupa uluslarını kasıp kavurdu ve nihayet Rus Devrimi’ne ulaştı; Rus Devrimi’ni ise aynı yıl hızla Bolşevik Devrimi izledi.
The Russian Revolution of 1917 consisted of two main steps: the February Revolution (which overthrew the Tsarist monarchy, ended autocracy, and established a provisional government amid a period of dual power with the Soviets) and the October Revolution (also called the Bolshevik Revolution, where the Bolsheviks under Lenin seized power in a coup, leading to the establishment of Soviet rule and the path to socialism/communism).
1917 Rus Devrimi iki ana aşamadan oluşmaktaydı: Şubat Devrimi (Çarlık monarşisini devirdi, otokrasiyi sona erdirdi ve Sovyetlerle ikili iktidar dönemi sırasında bir Geçici Hükümet tesis etti) ve Ekim Devrimi (Bolşevik Devrimi olarak da adlandırılır; Lenin önderliğindeki Bolşevikler bir darbe yoluyla iktidarı ele geçirdiler ve bu, Sovyet iktidarının kurulmasına ve sosyalizme/komünizme giden yolu açtı).
In historical analyses and revolutionary theory (particularly from Marxist perspectives like those of Trotsky, Luxemburg, and others drawing parallels), the French Revolution (1789–1799) is often seen as typifying or providing a schema for the course of the Russian events. The two steps of the French Revolution that typified these Russian phases are:
Tarihsel çözümlemelerde ve devrim kuramında (özellikle Troçki, Luxemburg ve benzer paralellikler kuran diğerlerinin benimsediği Marksist perspektiflerde), Fransız Devrimi (1789-1799) çoğu kez Rusya’daki olayların seyrini örnekleyen yahut ona bir şema sağlayan bir model olarak görülür. Bu Rus evrelerine tekabül eden Fransız Devrimi’nin iki evresi şunlardır:
-
The initial moderate/constitutional phase (roughly 1789–1792), which aligns with the February Revolution. This French phase began with the storming of the Bastille, the convening of the Estates-General/National Assembly, the abolition of feudal privileges, the Declaration of the Rights of Man, and the establishment of a constitutional monarchy under the Girondins and moderate reformers. It overthrew absolute monarchy but retained elements of bourgeois/liberal governance and dual/contested power structures (e.g., between the Assembly and the lingering monarchy). Similarly, February 1917 ended Tsarism, but led to a bourgeois provisional government and dual power with the Soviets.
İlk mutedil/anayasal safha (yaklaşık 1789-1792), Şubat Devrimiyle örtüşür. Fransa’daki bu safha Bastille’in zaptı, Etats Généraux/Ulusal Meclis’in toplanması, feodal ayrıcalıkların ilgası, İnsan Hakları Bildirgesi’nin ilanı ve Girondinlerin ve mutedil ıslahatçıların idaresi altında bir anayasal monarşinin tesisiyle başladı. Mutlak monarşiyi devirdi, fakat burjuva/liberal yönetimin unsurlarını ve ikili/çekişmeli iktidar yapılarını (örneğin Meclis ile varlığını sürdüren monarşi arasında) muhafaza etti. Benzer biçimde, Şubat 1917 Çarlığı sona erdirdi, fakat burjuva bir geçici hükümete ve Sovyetlerle birlikte ikili iktidara yol açtı.
-
The radical/Jacobin phase (roughly 1792–1794, including the establishment of the First Republic, the execution of Louis XVI, and the Reign of Terror under Robespierre and the Jacobins/Committee of Public Safety) aligns with the October (Bolshevik) Revolution. The Jacobins seized power from the more moderate Girondins through radical action, declared a republic, suppressed counter-revolution, and pushed the revolution toward deeper social transformation and defense against internal/external threats. This mirrors how the Bolsheviks overthrew the provisional government, consolidated proletarian/dictatorship-of-the-proletariat rule, and advanced revolutionary socialism.
Radikal/Jakoben evre (yaklaşık 1792-1794; Birinci Cumhuriyet’in kuruluşunu, XVI. Louis’nin idamını ve Robespierre ile Jakobenler/Kamu Selâmeti Komitesi yönetimindeki Terör Dönemi’ni içerir) Ekim (Bolşevik) Devrimi ile örtüşür. Jakobenler, daha ılımlı Jirondenlerden radikal eylem yoluyla iktidarı ele geçirerek cumhuriyet ilan ettiler, karşı-devrimi bastırdılar ve devrimi daha derin bir toplumsal dönüşüme ve iç/dış tehditlere karşı savunmaya yönelttiler. Bu, Bolşeviklerin geçici hükümeti devirmeleri, proletarya diktatörlüğünü tahkim etmeleri ve devrimci sosyalizmi ilerletmeleriyle paralellik gösterir.
These parallels emphasize how revolutions often follow a pattern: an initial broad uprising against the old regime (led by moderates/bourgeois forces), followed by a more extreme seizure of power by radicals to ‘save’ and deepen the revolution amid crisis. The Bolsheviks themselves consciously drew on the French example, viewing their October uprising as akin to the Jacobin coup—necessary to prevent counter-revolution and fulfill the revolution’s potential.
Bu paralellikler, devrimlerin çoğu kez şu örüntüyü izlediğini vurgular: ılımlı/burjuva güçlerin öncülük ettiği, eski rejime karşı başlangıçta geniş tabanlı bir ayaklanma; bunu, kriz ortamında devrimi 'kurtarmak' ve derinleştirmek amacıyla radikallerin iktidarı daha aşırı bir tarzda ele geçirmesi izler. Bolşevikler de bilinçli olarak Fransız örneğinden esinlendiler; Ekim Ayaklanması'nı, karşıdevrimi önlemek ve devrimin potansiyelini gerçekleştirmek için gerekli olan Jakoben darbesine benzer gördüler.
This typology appears in works like Trotsky’s History of the Russian Revolution (which explicitly compares the dual power phase in Russia to similar dynamics in France) and Rosa Luxemburg’s writings on the Russian events, where she notes the Russian Revolution’s first period (March–October) follows the schema of the French (and English) revolutions, with the Bolshevik takeover paralleling the Jacobin ascent.
Bu tipoloji, Troçki’nin Rus Devrimi Tarihi gibi eserlerde (orada Rusya’daki ikili iktidar dönemini Fransa’daki benzer dinamiklerle açıkça karşılaştırır) ve Rosa Luxemburg’un Rusya’daki olaylara dair yazılarında görülür; Luxemburg burada, Rus Devrimi’nin ilk döneminin (Mart-Ekim) Fransız (ve İngiliz) devrimlerinin şemasını izlediğini ve Bolşeviklerin iktidarı ele geçirmesinin Jakobenlerin yükselişiyle paralellik gösterdiğini belirtir.
Jesus always illustrates the end with the beginning, and the demise of Napoleon as the first spiritual king of the south followed the waymarks at the beginning of the revolution, and in so doing represented the demise of the Soviet Union.
İsa her zaman sonu başlangıçla tasvir eder ve güneyin ilk ruhsal kralı sıfatıyla Napolyon’un yıkılışı, devrimin başlangıcındaki yol işaretlerini takip etti ve böylece Sovyetler Birliği’nin yıkılışını temsil etti.
Napoleon’s progressive (step-by-step) demise aligns closely with the Soviet Union’s gradual decline and 1991 collapse, in the same typological framework where the French Revolution’s two phases prefigured the Russian Revolution’s February and October 1917 stages. The parallel extends into the post-radical consolidation phase (Bonapartism) and its inevitable unraveling. This draws from both general historical patterns and Marxist analyses (especially Trotsky’s in The Revolution Betrayed and related works), which treat Napoleon as the archetype of Bonapartism: a strongman regime that arises after a revolution’s radical peak, balances between classes, preserves key structural gains of the revolution (while suppressing its democratic thrust), builds a personal/military-bureaucratic empire, overextends, and then suffers a phased collapse leading to partial restoration of the old order.
Napolyon’un tedricî (adım adım) yıkılışı, Fransız Devrimi’nin iki safhasının Rus Devrimi’nin 1917 Şubat ve Ekim evrelerini tipolojik olarak önceden haber verdiği aynı tipolojik çerçevede, Sovyetler Birliği’nin kademeli çözülüşü ve 1991’deki çöküşüyle yakından örtüşür. Bu paralellik, radikal-sonrası konsolidasyon safhasına (Bonapartizm) ve onun kaçınılmaz çözülüşüne kadar uzanır. Bu, hem genel tarihsel örüntülerden hem de Marksist tahlillerden (özellikle Troçki’nin The Revolution Betrayed ve ilgili eserlerindeki) beslenir; zira bu tahliller Napolyon’u Bonapartizmin arketipi olarak ele alır: bir devrimin radikal zirvesinin ardından ortaya çıkan, sınıflar arasında denge kuran, devrimin temel yapısal kazanımlarını (onun demokratik itkisini bastırırken) muhafaza eden, kişisel/askerî-bürokratik bir imparatorluk inşa eden, aşırı yayılıp nihayetinde eski düzenin kısmi restorasyonuna yol açan kademeli bir çöküşe uğrayan bir güçlü adam rejimi.
Napoleon’s Bonapartist Rise Parallels the Stalinist Consolidation
Napolyon’un Bonapartçı yükselişi, Stalinist konsolidasyonla paralellik gösterir.
After the Jacobin radical phase and Thermidorian reaction (1794), the unstable Directory (1795–1799), Napoleon’s 18 Brumaire coup (1799) establishes the Consulate, then the Empire (1804). He codifies and exports bourgeois revolutionary gains (Napoleonic Code, end of feudal privileges, strong centralized state) but subordinates them to authoritarian rule, military glory, and a new elite.
Jakobenlerin radikal evresi ile Termidorcu tepkinin (1794) ardından, istikrarsız Direktuvar dönemi (1795-1799) gelir; Napolyon’un 18 Brumaire darbesi (1799) önce Konsüllüğü, ardından da İmparatorluğu (1804) kurar. Burjuva devrimci kazanımları (Napolyon Kanunu, feodal ayrıcalıkların sona erdirilmesi, güçlü merkezî devlet) kodifiye edip ihraç eder; ancak onları otoriter yönetime, askerî ihtişama ve yeni bir seçkinler zümresine tâbi kılar.
After the Bolshevik/October radical phase and early Soviet experiments, bureaucratic degeneration sets in (especially from the mid-1920s). Stalin’s consolidation defeats the Left Opposition, enforces “socialism in one country,” and creates a police/military-bureaucratic dictatorship. The planned economy and nationalized property (core gains of October) are preserved but turned into tools of a privileged caste, with internationalism abandoned.
Bolşevik/Ekim Devrimi'nin radikal safhasının ve erken Sovyet deneylerinin ardından, bürokratik yozlaşma baş gösterir (özellikle 1920'lerin ortalarından itibaren). Stalin'in iktidarını pekiştirmesi, Sol Muhalefet'i yenilgiye uğratır, "tek ülkede sosyalizm"i dayatır ve polis-askerî-bürokratik bir diktatörlük kurar. Planlı ekonomi ve devletleştirilmiş mülkiyet (Ekim'in temel kazanımları) muhafaza edilir, ancak imtiyazlı bir kastın araçlarına dönüştürülür; enternasyonalizm ise terk edilir.
In both cases, the revolutionary energy is “frozen” and redirected into state power and expansion under a single figure or apparatus (Trotsky explicitly called the Stalin regime a form of “Soviet Bonapartism,” closer to Napoleon’s Empire than the Consulate).
Her iki durumda da, devrimci enerji "dondurulur" ve tek bir figürün ya da aygıtın otoritesi altında devlet iktidarına ve devletin genişlemesine yeniden yönlendirilir (Troçki, Stalin rejimini açıkça "Sovyet Bonapartizmi"nin bir biçimi olarak adlandırmış, onu Konsüllükten ziyade Napolyon'un İmparatorluğu'na daha yakın görmüştür).
The Step-by-Step Collapse
Kademeli Çöküş
This is the core alignment—the decline is not one sudden event but a successive series of erosions driven by overextension, internal contradictions, military quagmires, loss of peripheral control, failed reforms, and final dissolution/restoration.
Bu, ana doğrultudur—çöküş, tek bir ani hadise değil, aşırı genişleme, içsel çelişkiler, askerî bataklıklar, çevre bölgeler üzerindeki denetimin yitirilmesi, akim kalan ıslahatlar ve nihai çözülme/ihya tarafından tahrik edilen müteakip aşınmalar silsilesidir.
Napoleonic side (1812 to 1815)
Napolyoncu taraf (1812–1815)
-
1812: Disastrous invasion of Russia—Grande Armée (600,000 men) decimated by logistics, winter, and resistance. Catastrophic turning point; massive loss of prestige and manpower.
1812: Rusya'ya yönelik felaketle sonuçlanan istilâ—Grande Armée (600.000 asker), lojistik, kış ve direniş yüzünden kırıldı. Felaket niteliğinde bir dönüm noktası; itibar ve insan gücünde muazzam kayıp.
-
1813: Coalition forms against him; defeat at Leipzig (“Battle of the Nations”)—loss of German allies and territories; empire begins shrinking.
1813: Ona karşı bir koalisyon teşekkül eder; Leipzig'de yenilgi ("Uluslar Savaşı") - Alman müttefiklerin ve toprakların kaybı; imparatorluk küçülmeye başlar.
-
1814: Allies invade France proper; Paris falls; Napoleon abdicates and is exiled to Elba.
1814: Müttefikler Fransa’nın asıl topraklarını işgal eder; Paris düşer; Napolyon tahttan feragat eder ve Elba Adası’na sürgün edilir.
-
1815: Brief return (Hundred Days), final defeat at Waterloo; permanent exile to St. Helena; Bourbon monarchy restored (reactionary rollback of revolutionary gains, though not total—some legal/administrative changes survived).
1815: Kısa süreli dönüş (Yüz Gün), Waterloo'daki nihai yenilgi; St. Helena'ya kalıcı sürgün; Bourbon monarşisinin restorasyonu (devrimci kazanımların gerici biçimde geri alınması, ancak bütünüyle değil; bazı hukukî/idarî değişiklikler yürürlükte kaldı).
Soviet side (1970s to 1991)
Sovyet tarafı (1970'lerden 1991'e kadar)
-
Late 1970s–1980s: Economic stagnation (“zastoi” under Brezhnev), chronic shortages, technological lag, and crippling arms race with the US/NATO—systemic overextension begins to hollow out the economy.
1970'lerin sonları–1980'ler: Ekonomik durgunluk (Brejnev dönemindeki 'zastoi'), kronik kıtlıklar, teknolojik geri kalmışlık ve ABD/NATO ile yıpratıcı bir silahlanma yarışı — sistemik bir aşırı genişleme — ekonomiyi içten oymaya başlar.
-
1979–1989: Afghanistan war—Soviet “Vietnam”; quagmire drains resources, morale, and international standing (note the ironic parallel: Napoleon destroyed in Russia; USSR bled in a rugged, resistant theater).
1979-1989: Afganistan Savaşı—Sovyetlerin "Vietnam"ı; bataklık, kaynakları, moral gücünü ve uluslararası itibarını tüketir (ironik paralelliğe dikkat: Napolyon Rusya'da hezimete uğradı; SSCB engebeli ve dirençli bir harekât sahasında kan kaybetti).
-
1985–1989: Gorbachev’s perestroika/glasnost reforms (attempted “saving” of the system, like some late Napoleonic adjustments) instead expose and accelerate contradictions; Eastern Bloc satellites revolt and break free (Berlin Wall falls November 9, 1989, regimes collapse across 1989–1990)—loss of the “outer empire,” exactly like Napoleon’s loss of allied states.
1985-1989: Gorbaçov’un perestroyka/glasnost reformları (sistemi “kurtarma” girişimi; kimi geç Napolyoncu ayarlamalara benzer) bunun yerine çelişkileri açığa çıkarır ve hızlandırır; Doğu Bloku’nun uydu devletleri ayaklanır ve koparak kurtulur (Berlin Duvarı 9 Kasım 1989’da yıkılır; rejimler 1989-1990 boyunca çöker)—“dış imparatorluk”un kaybı; tıpkı Napolyon’un müttefik devletlerini yitirmesi gibi.
-
1990–1991: Internal nationalist crises, republics declare sovereignty; August 1991 hardliner coup fails spectacularly; Gorbachev resigns December 25, 1991; USSR dissolves into 15 states. Capitalist restoration follows (Yeltsin-era shock therapy, oligarchs, privatization)—analogous to the Bourbon restoration: pre-revolutionary class elements (or their equivalents) return, rolling back full revolutionary property relations while keeping some administrative forms.
1990-1991: İç kaynaklı milliyetçi krizler; cumhuriyetler egemenliklerini ilan eder; 1991 Ağustos’undaki sertlik yanlısı darbe girişimi feci surette akim kalır; Gorbaçov 25 Aralık 1991’de istifa eder; SSCB dağılarak 15 devlete ayrılır. Bunu kapitalist restorasyon izler (Yeltsin dönemi şok terapi, oligarklar, özelleştirme)—Bourbon Restorasyonu’na benzer biçimde: devrim öncesi sınıf unsurları (veya muadilleri) geri döner; bazı idari biçimler muhafaza edilirken devrimci mülkiyet ilişkilerinin bütünü tersine çevrilir.
In both, the “empire” (French Continental System vs. Soviet Eastern Bloc/COMECON influence) fragments outward-in, internal decay accelerates, a final crisis exposes the hollowness, and the old social forces reassert (monarchy/capitalism). Bonapartism proves unsustainable—a “pyramid balanced on its point,” as Trotsky put it—because it rests on suppressing the revolution’s democratic base while defending (but distorting) its economic base amid hostile external pressures. The Soviet collapse was not “sudden” in the long view but the culmination of progressive internal rot, just as Napoleon’s empire did not vanish overnight but eroded through successive defeats until restoration.
Her ikisinde de “imparatorluk” (Fransız Kıta Sistemi ile Sovyet Doğu Bloku/COMECON nüfuzu) dıştan içe doğru parçalanır, içsel çürüme hız kazanır, nihai bir kriz kofluğunu açığa çıkarır ve eski toplumsal güçler (monarşi/kapitalizm) yeniden hâkimiyet kurar. Bonapartizm sürdürülemezdir—Troçki’nin deyişiyle “ucu üzerinde dengelenmiş bir piramit”—çünkü düşmanca dış baskılar altında, devrimin demokratik tabanının bastırılmasına, iktisadî temelinin ise savunulmasına (ama çarpıtılmasına) dayanır. Sovyetler Birliği’nin çöküşü, uzun vadede “ani” değildi; tedricî bir iç çürümenin doruk noktasıydı; tıpkı Napolyon’un imparatorluğunun da bir gecede yok olmayıp, restorasyona dek müteakip yenilgilerle aşınması gibi.
The beginning and ending of France and the Soviet Union align with the testimony of king Uzziah and Ptolemy. Ptolemy IV Philopator wins a decisive victory at the Battle of Raphia (217 BC) against the king of the north (Antiochus III), but “he shall not be strengthened by it”—he makes peace instead of pressing the advantage, returns to luxury and self-exaltation, then (per the record preserved in 3 Maccabees 1–2) Ptolemy visits Jerusalem after his triumph. His heart lifted up, he attempts to enter the Holy of Holies and offer sacrifice himself—an act of usurpation and defiance against the true God. He is divinely struck (paralysis), humiliated, and turns to persecution of God’s people. His reign thereafter is one of progressive decline: moral corruption, internal revolts, and loss of strength until his death. This is the exact mirror of King Uzziah (2 Chronicles 26:16–21) whose heart was lifted up after military success., who then entered the temple to burn incense (usurping the priests) and was struck with leprosy in the forehead, which was a public, visible judgment. From then on Uzziah lived in isolation, cut off from the house of the Lord, until death—a slow, lingering demise rather than instant destruction.
Fransa ile Sovyetler Birliği’nin başlangıcı ve sonu, Kral Uzziya ile Ptolemaios’un tanıklığıyla örtüşür. IV. Ptolemaios Filopator, Rafia Muharebesi’nde (MÖ 217) kuzeyin kralı III. Antiokhos’a karşı belirleyici bir zafer kazanır; ancak “bununla güçlenmeyecek”—üstünlüğünü zorlayıp sürdürmek yerine barış yapar, sonra da lükse ve kendini yüceltmeye döner; ardından (3 Makabiler 1-2’de muhafaza edilen kayda göre) Ptolemaios zaferinden sonra Kudüs’ü ziyaret eder. Yüreği yücelince, Kutsallar Kutsalı’na girmeye ve kurbanı bizzat kendisi sunmaya teşebbüs eder—gerçek Tanrı’ya karşı gasp ve meydan okuma teşkil eden bir eylem. İlahi bir darbeyle vurulur (felç), aşağılanır ve Tanrı’nın halkına zulmetmeye yönelir. Bundan sonraki saltanatı tedricî bir gerilemedir: ahlaki yozlaşma, iç isyanlar ve ölümüne dek güç kaybı. Bu, askerî başarıdan sonra yüreği yücelen, ardından da buhur yakmak için mabede girerek (kâhinlerin görevini gasp ederek) alnında cüzzamla vurulan—bu da aleni, görünür bir yargıydı—Kral Uzziya’nın (2 Tarihler 26:16-21) tam bir yansımasıdır. O andan itibaren Uzziya, ölümüne kadar Rab’bin evinden uzak tutulmuş olarak tecrit içinde yaşadı—ani bir yok oluş değil, yavaş ve uzayıp giden bir ölüm.
Both are southern kings whose pride manifests in a temple intrusion at Jerusalem, followed by a progressive, erosive ending instead of immediate collapse. This is the typological template for every later “king of the south.”
Her ikisi de, kibirleri Kudüs’teki Mabed’e tecavüzle tezahür eden Güney krallarıdır; bunu, ani bir çöküş yerine tedricî ve yıpratıcı bir akıbet izler. Bu, daha sonra gelen her “Güney Kralı” için tipolojik bir kalıptır.
1798: France Becomes the Spiritual King of the South
1798: Fransa, Güneyin Manevî Kralı olur
At “the time of the end” (1798), atheistic France (the power that had just manifested the spiritual characteristics of Egypt—open denial of God, as in Revelation 11:8) pushes at the king of the north (the Papacy) by taking the Pope captive. Napoleon is the military embodiment of that push. France wears the crown of the south in 1798, because it exalts the same atheistic spirit that ancient Egypt embodied.
‘Sonun zamanı’nda (1798), ateist Fransa (Mısır’ın ruhsal niteliklerini—Vahiy 11:8’de olduğu gibi Tanrı’nın açıkça inkârını—yeni yeni ortaya koymuş bulunan güç), Papa’yı esir almak suretiyle kuzeyin kralına (Papalık) saldırır. Napolyon bu saldırının askerî tecessümüdür. Fransa, 1798’de güneyin tacını takar; çünkü kadim Mısır’ın tecessüm ettirdiği aynı ateist ruhu yüceltir.
But just as Ptolemy could not “make the most of his victory,” the French Revolution’s radical phase could not sustain or fully export its gains. The crown of the south passes onward as the philosophy of atheism matures and finds a new governmental voice.
Ne var ki, Ptolemaios’un zaferinden “azami ölçüde yararlanması” mümkün olmadığı gibi, Fransız Devrimi’nin radikal evresi de kazanımlarını ne sürdürebildi ne de bütünüyle ihraç edebildi. Ateizm felsefesi olgunlaşıp yeni bir hükümet söylemi buldukça, Güney’in tacı intikal eder.
Progressive Leadership Symbols: Napoleon to Lenin to Stalin
Progresif Liderliğin Simgeleri: Napolyon'dan Lenin'e, Lenin'den Stalin'e
These three are not random; they are progressive endings—each representing a further stage in the king of the south’s trajectory toward its own slow dissolution. Napoleon—the first great symbol after 1798. Victorious in Egypt (the literal south), he overreaches (Russian campaign of 1812 was a disaster beginning a series of losses to his peripheral empire step by step (1813–1814), suffers final defeat (Waterloo 1815), and is exiled twice. Napoleon represents a progressive, phased demise—exactly like unto the Ptolemy and Uzziah.
Bu üçü tesadüfî değildir; bunlar tedricî sonlardır—her biri, güney kralının kendi yavaş çözülüşüne doğru giden seyrinde daha ileri bir safhayı temsil eder. Napolyon—1798 sonrasının ilk büyük sembolü. Mısır’da (harfî güney) muzaffer olduktan sonra haddini aşar (1812 Rusya seferi bir felakettir; bu, imparatorluğunun çevre bölgelerinde adım adım (1813–1814) bir dizi kaybın başlangıcı olur), nihai bir yenilgiye uğrar (Waterloo, 1815) ve iki kez sürgüne gönderilir. Napolyon, tedricî, safhalı bir yıkılışı temsil eder—tıpkı Ptolemaios ve Uzziya gibi.
Lenin seized the crown in the 1917 October Revolution. The Bolshevik “push” continues the war against the old order (including religious power). But the radical phase cannot stabilize; Lenin’s own health fails early, and the system begins to bureaucratize.
Lenin, 1917 Ekim Devrimi'nde tacı ele geçirdi. Bolşevik "hamle", eski düzene (dinî iktidar dahil) karşı savaşı sürdürür. Ne var ki radikal safha istikrar kazanamaz; Lenin'in kendi sağlığı erkenden bozulur ve sistem bürokratikleşmeye başlar.
Stalin, the consolidator (Soviet Bonapartism) “freezes” the revolution into a military-bureaucratic empire, preserves the core gains (nationalized economy the anti-feudal parallel to Napoleon’s Code), but turns the power inward (purges) and outward (expansion). Yet the heart is lifted up in atheism; the system cannot truly “make the most of its victory.” Overextension (Afghanistan parallel to Napoleon’s Russia), stagnation, failed reforms (perestroika was the last desperate attempt), loss of satellites (1989–90 = loss of “allies”), and final dissolution (1991).
Stalin, pekiştirici lider olarak (Sovyet Bonapartizmi), devrimi askerî-bürokratik bir imparatorluğa "dondurur", temel kazanımları—Napolyon Kanunu’na anti-feodal bir paralel olan kamulaştırılmış ekonomiyi—muhafaza eder, fakat iktidarı içe (tasfiyeler) ve dışa (genişleme) yöneltir. Ne var ki yürek ateizmde yükselmiştir; sistem, zaferinden gerçek anlamda "azami ölçüde yararlanamaz." Aşırı yayılma (Afganistan, Napolyon’un Rusya’sına paralel), durgunluk, başarısız reformlar (Perestroyka son umutsuz teşebbüstü), uydu devletlerin kaybı (1989-90 = "müttefiklerin" kaybı) ve nihai dağılma (1991).
The Soviet Union’s collapse was not sudden—it was progressive, exactly as Napoleon’s empire eroded step by step and as Ptolemy’s and Uzziah’s reigns withered after their temple-pride moment. The “spiritual” king of the south (atheism in governmental form) received its own lingering judgment: hollowed out from within, unable to sustain the lie, swept away in the counter-movement of the king of the north (the Papacy’s resurgence in the vacuum).
Sovyetler Birliği'nin çöküşü ani değildi—ilerleyici bir seyir izledi; tıpkı Napolyon'un imparatorluğunun adım adım aşınması ve Ptolemaios ile Uzziya'nın hükümranlıklarının mabetteki kibir ânlarının ardından solup gitmesi gibi. Güneyin "ruhsal" kralı (yönetim biçimi olarak ateizm) kendi uzayıp giden yargısını aldı: içten içe oyuldu, yalanı sürdüremez hale geldi ve kuzeyin kralının karşı hareketiyle (boşlukta Papalık'ın yeniden yükselişi) silinip süpürüldü.
The French Revolution (two steps) typifies the Russian Revolution (February and October/Bolshevik). Napoleonic Bonapartism and progressive demise typify Stalinist consolidation and Soviet progressive demise. All of it is the modern outworking of Daniel 11’s king of the south line, from Ptolemy’s Raphia failure and temple arrogance, through Uzziah’s identical sin and slow end, to France in 1798 and its atheistic heir (Lenin–Stalin era) that could not strengthen itself by its victories.
Fransız Devrimi (iki aşamada), Rus Devrimi’ni (Şubat ve Ekim/Bolşevik) tipolojik olarak temsil eder. Napolyoncu Bonapartizm ve tedricî çöküş, Stalinist konsolidasyonu ve Sovyetlerin tedricî çöküşünü tipolojik olarak temsil eder. Bütün bunlar, Daniel 11’deki Güney Kralı çizgisinin çağdaş tezahürüdür; Ptolemaios’un Rafia’daki başarısızlığı ve mâbeddeki kibrinden, Uzzia’nın aynı günahı ve yavaş sona erişi üzerinden, 1798’deki Fransa’ya ve zaferleriyle kendisini güçlendiremeyen ateist mirasçısına (Lenin–Stalin dönemi) kadar.
Lenin, the radical founder or seizer of power (parallel to the Jacobin/Bolshevik ascent; the “push” phase post-1917, is akin to Napoleon’s early Consulate after Brumaire). Stalin was the Bonapartist consolidator (Soviet empire builder, purges, WWII victory, Cold War peak; heart lifted up in atheism, but unable to fully “strengthen” the victory long-term—overextension begins).
Lenin, radikal kurucu ya da iktidarı ele geçiren (Jakoben/Bolşevik yükselişine paralel; 1917 sonrası “hamle” evresi, Brumaire’den sonraki Napolyon’un erken Konsüllüğü’ne benzer). Stalin ise Bonapartçı sağlamlaştırıcıydı (Sovyet imparatorluğunun kurucusu, tasfiyeler, II. Dünya Savaşı zaferi, Soğuk Savaş zirvesi; kalbi ateizmde yükselmiş, fakat zaferi uzun vadede bütünüyle “pekiştirmeye” muktedir olamamış—aşırı genişleme başlar).
Khrushchev was the post-peak “thaw” leader (1953–1964): denounces Stalin (Secret Speech 1956), exposes some corruption, attempts limited reforms, but fails to resolve systemic contradictions. This parallels a “Thermidorian” or early-decline phase—loosening terror while the core atheist structure remains, yet prestige erodes (e.g., Cuban Missile Crisis humiliation 1962 mirrors minor Napoleonic setbacks before the big ones).
Kruşçev, zirve-sonrası “yumuşama” döneminin lideriydi (1953-1964): Stalin’i (1956’daki Gizli Konuşma) mahkûm eder, kimi yolsuzlukları ifşa eder, sınırlı reform girişimlerinde bulunur, fakat sistemin yapısal çelişkilerini çözmeyi başaramaz. Bu, “Termidorcu” ya da erken-gerileme safhasına paralel bir durumdur: çekirdek ateist yapı yerinde dururken terör gevşetilir, ancak itibar aşınır (örneğin, 1962’deki Küba Füze Krizi’nde yaşanan aşağılanma, büyük olanlardan önceki küçük Napolyonik gerilemeleri yansıtır).
Gorbachev was the desperate reformer (1985–1991) with perestroika (restructuring) and glasnost (openness) as last-ditch efforts to “save” the system, but they accelerate collapse—loss of the Eastern Bloc (1989 Berlin Wall), internal revolts. This is the clearest “progressive ending” marker: like unto Napoleon’s late attempts at adjustment before the 1814 invasion, or Ptolemy/Uzziah’s lingering decline after temple-pride. Gorbachev’s 1989 concordat/meeting with Pope John Paul II (king of the north) symbolizes the spiritual defeat—the southern king’s atheism yielding to papal resurgence.
Gorbaçov (1985-1991), sistemi "kurtarmak" için son çare mahiyetindeki perestroyka (yeniden yapılanma) ve glasnost (açıklık) hamleleriyle çaresiz bir ıslahatçıydı; ne var ki bunlar, Doğu Bloku'nun kaybı (1989 Berlin Duvarı) ve iç ayaklanmalarla belirginleşen çöküşü hızlandırdı. Bu, en açık "kademeli nihayet" işaretidir: 1814 istilasından önce Napoleon'un geç uyum sağlama teşebbüslerine yahut mabet gururunun ardından Ptolemy/Uzziah'ın uzayan gerileyişine benzer. Gorbaçov'un 1989'da Papa II. Jean Paul (kuzeyin kralı) ile yaptığı konkordato/görüşme, ruhanî mağlubiyeti simgeler—güneyin kralının ateizminin papalığın yeniden yükselişine yerini bırakması.
Yeltsin was the final dissolution figure (1991 onward) who led to the August 1991 coup resistance, becomes president of Russia, oversees USSR breakup (December 1991), shock therapy privatization, capitalist restoration. He embodies the chaotic end and partial “restoration” of pre-revolutionary elements (oligarchic capitalism, like Bourbon’s return post-Napoleon). The southern king’s palace is swept away, fulfilling Daniel 11:40’s whirlwind conquest by the north (Papacy via US alliance).
Yeltsin, nihai çözülüşün figürüydü (1991’den itibaren); Ağustos 1991 darbe girişimine karşı direnişe öncülük etti, Rusya’nın cumhurbaşkanı oldu, SSCB’nin dağılmasına (Aralık 1991) nezaret etti; şok terapi özelleştirmesini ve kapitalist restorasyonu uyguladı. O, devrim öncesi unsurların (oligarşik kapitalizm; Napolyon sonrasında Bourbon Hanedanı’nın geri dönüşü gibi) kaotik sonunu ve kısmi "restorasyonunu" cisimleştirir. Güney kralının sarayı süpürülüp ortadan kaldırılır; böylece Daniel 11:40’taki kuzeyin kasırga gibi istilası (ABD ittifakı aracılığıyla Papalık) yerine getirilir.
The typology emphasizes lingering, step-by-step judgment rather than instant fall, just as Ptolemy IV’s Raphia victory led to pride, temple intrusion, divine striking, and slow decay; Uzziah’s leprosy isolation until death; Napoleon’s phased losses (Russia, Leipzig, Paris, Elba, Waterloo). The Soviet line identifies the peak strength under Stalin, the progressive hollowing during Khrushchev’s thaw that exposes the cracks in the system. Then the Brezhnev-era stagnation and then Gorbachev’s reforms become accelerants; Yeltsin’s era completes the sweep (USSR dissolved, atheism’s governmental form ends). The “heart lifted up” manifests across the line (atheistic defiance), but none “makes the most of victory.”
Tipoloji, ani bir düşüşten ziyade oyalanan, adım adım işleyen bir yargıyı vurgular; nitekim IV. Ptolemaios’un Raphia zaferi kibire, mabede tecavüze, ilahi darbeye ve yavaş çürümeye yol açmış; Uzzia ölümüne dek cüzam sebebiyle tecrit edilmiş; Napolyon ise kayıplarını aşamalar halinde yaşamıştır (Rusya, Leipzig, Paris, Elba, Waterloo). Sovyet hattı, zirve gücü Stalin döneminde belirler. Kruşçev yumuşaması sırasında sistemdeki çatlakları ifşa eden tedrici bir iç boşalma gelir. Ardından Brejnev dönemi durgunluğu ve akabinde Gorbaçov’un reformları hızlandırıcı unsurlara dönüşür; Yeltsin dönemi tasfiyeyi tamamlar (SSCB dağılır, ateizmin devlet biçimi sona erer). "Yüreğin yükselmesi" hat boyunca tezahür eder (ateist meydan okuma), fakat hiçbiri "zaferden azami istifade etmez".
The end of the southern kings are progressive, Satan’s demise began at the cross, and he is ultimately sent into exile for 1,000 years and then he dies.
Güneyin krallarının sonu tedricidir; Şeytan’ın sonu çarmıhta başlamıştır ve nihayet bin yıl süreyle sürgüne gönderilir, ardından ölür.
And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand. And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
Ve gökten inen bir meleği gördüm; elinde dipsiz çukurun anahtarı ve büyük bir zincir vardı. Ve ejderhayı, o eski yılanı, İblis, yani Şeytan olanı yakaladı ve onu bin yıl süreyle bağladı. Ve onu dipsiz çukura attı, çukuru kapattı ve üzerine mühür vurdu; ta ki bin yıl tamamlanıncaya dek artık ulusları aldatmasın; ve bundan sonra az bir süre için salıverilmesi gerekecektir.
And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished.
Ve tahtlar gördüm; üzerlerine oturanlar vardı ve yargılama yetkisi onlara verildi. Ve İsa’ya tanıklık ve Tanrı’nın sözü uğruna başı kesilmiş olanların, canavara da onun suretine de tapınmamış, ne alınlarına ne de ellerine onun damgasını almamış olanların ruhlarını gördüm; ve yaşadılar ve Mesih’le birlikte bin yıl hüküm sürdüler. Fakat ölülerin geri kalanı, bin yıl tamamlanıncaya kadar dirilmedi.
This is the first resurrection. Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
Bu, ilk diriliştir. İlk dirilişte payı olan kişi mübarek ve kutsaldır: böyleleri üzerinde ikinci ölümün hiçbir yetkisi yoktur; Tanrı’nın ve Mesih’in kâhinleri olacaklar ve Mesih’le birlikte bin yıl hüküm sürecekler.
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea. And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them. And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever. Revelation 20:1–10.
Bin yıl dolunca, Şeytan zindanından salıverilecek. Yeryüzünün dört bucağındaki ulusları, Gog ile Magog’u, aldatmak ve onları savaşa toplamak üzere dışarı çıkacak; onların sayısı denizin kumu kadar çoktur. Yeryüzünün genişliğine yayıldılar ve kutsalların ordugâhını ve sevgili kenti kuşattılar; ve gökten Tanrı’dan ateş indi ve onları tüketti. Onları aldatan İblis, canavarla sahte peygamberin bulunduğu ateş ve kükürt gölüne atıldı; orada gece gündüz sonsuzlara dek işkence görecekler. Vahiy 20:1-10.
We will continue our considerations of the southern king in Daniel eleven, verses eleven through fifteen in the next article.
Daniel 11:11–15 ayetlerindeki Güney Kralı’na dair mülahazalarımıza bir sonraki makalede devam edeceğiz.
The Time of the End magazine was published in 1996 and it represents the prophecy from the book of Daniel that was unsealed in 1989. Recently the magazine was read by ChatGPT and asked to evaluate the role of Ukraine in the history of verse forty represented in the magazine. The following is the breakdown of the magazine that has been in the public record for thirty years. The first passage from the writings of Ellen White in the magazine is Testimonies, volume 9, 11.
The Time of the End dergisi 1996 yılında yayımlandı ve 1989’da mühürü açılan Daniel kitabındaki peygamberliği temsil eder. Yakın zamanda dergi ChatGPT tarafından okunmuş ve ChatGPT’den, dergide temsil edilen kırkıncı ayetin tarihçesinde Ukrayna’nın rolünü değerlendirmesi istenmiştir. Aşağıda, otuz yıldır kamuya açık kayıtlarda yer alan derginin dökümü sunulmaktadır. Dergide Ellen White’ın yazılarından ilk pasaj Testimonies, cilt 9, 11’dir.
Overview: Ukraine in the Prophetic Framework
Genel Bakış: Peygamberlik Çerçevesinde Ukrayna
Within the magazine’s prophetic outline of Daniel 11:40–45, Ukraine is discussed in connection with the collapse of the Soviet Union and the struggle between the Papacy (king of the north) and atheistic communism (king of the south). Ukraine is presented as a key religious and geopolitical battleground during the closing stages of the proxy wars, particularly in relation to the Ukrainian Catholic Church and its legalization after decades of suppression under Soviet rule.
Derginin Daniel 11:40–45’e ilişkin peygamberlik taslağı içinde, Ukrayna, Sovyetler Birliği’nin çöküşü ve Papalık (kuzey kralı) ile ateist komünizm (güney kralı) arasındaki mücadele bağlamında ele alınmaktadır. Ukrayna, özellikle Ukrayna Katolik Kilisesi ve onun Sovyet yönetimi altında onlarca yıllık baskıdan sonra yasallaştırılmasıyla bağlantılı olarak, vekâlet savaşlarının son safhalarında başlıca dinî ve jeopolitik mücadele alanlarından biri olarak sunulmaktadır.
The magazine presents Ukraine as part of the broader prophetic fulfillment of Daniel 11:40, describing the sweeping away of the king of the south through a Vatican–United States alliance. Ukraine is shown as evidence of the weakening of Soviet atheism and the resurgence of Catholic influence in Eastern Europe.
Dergi, Ukrayna’yı Daniel 11:40’taki peygamberliğin daha geniş kapsamlı gerçekleşmesinin bir parçası olarak sunmakta ve Vatikan-ABD ittifakı aracılığıyla Güney Kralı’nın süpürülüp götürülmesini tasvir etmektedir. Ukrayna, Sovyet ateizminin zayıflamasının ve Doğu Avrupa’da Katolik nüfuzunun yeniden yükselişinin kanıtı olarak gösterilmektedir.
Ukraine in the War Between the King of the North and South
Kuzey Kralı ile Güney Kralı Arasındaki Savaşta Ukrayna
The magazine teaches that the king of the south is atheism, embodied first by France (1798) and later by Soviet Russia. The king of the north is the papacy and Daniel 11:40 describes a spiritual war beginning in 1798 and culminating in the collapse of the Soviet Union in 1989. Ukraine appears within this context as part of the Soviet bloc that is swept away in fulfillment of Daniel 11:40. The publication presents the collapse of the Soviet Union as the first step in the healing of the Papacy’s deadly wound (Revelation 13).
Dergi, güneyin kralının ateizm olduğunu; bunun ilkin Fransa’da (1798), daha sonra ise Sovyet Rusya’da vücut bulduğunu öğretmektedir. Kuzeyin kralı ise Papalıktır ve Daniel 11:40, 1798’de başlayan ve 1989’da Sovyetler Birliği’nin çöküşüyle neticelenen manevi bir savaşı tasvir eder. Ukrayna, bu bağlamda, Daniel 11:40’ın yerine gelişi sırasında süpürülüp götürülen Sovyet bloğunun bir parçası olarak yer alır. Yayın, Sovyetler Birliği’nin çöküşünü, Papalığın ölümcül yarasının (Vahiy 13) iyileşmesindeki ilk adım olarak sunar.
Suppression of the Ukrainian Catholic Church (Quoted Sources)
Ukrayna Katolik Kilisesi'nin Bastırılması (Alıntılanan Kaynaklar)
The magazine includes secular documentation of Catholic persecution under Soviet rule.
Dergi, Sovyet yönetimi altında Katoliklere yönelik zulme ilişkin seküler belgeler içermektedir.
From Time Magazine, December 4, 1989:
Time dergisinin 4 Aralık 1989 tarihli sayısından:
“After World War II, fierce but generally less bloody persecution spread into the Ukraine and the new Soviet bloc, affecting millions of Roman Catholics and Protestants as well as Orthodox.”
II. Dünya Savaşı'ndan sonra, şiddetli fakat genellikle daha az kanlı bir zulüm Ukrayna'ya ve yeni Sovyet blokuna yayıldı; bu zulüm, Roma Katolikleri ile Protestanlardan milyonlarcasını ve ayrıca Ortodoksları da etkiledi.
Ukraine is identified as a major area where Catholicism was suppressed under communism.
Ukrayna, Katolikliğin komünizm altında bastırıldığı başlıca bir bölge olarak tanımlanmaktadır.
Legalization of the Ukrainian Catholic Church
Ukrayna Katolik Kilisesi'nin yasallaştırılması
A major focus of the Ukraine discussion is the legalization of the long-banned Ukrainian Catholic Church.
Ukrayna konusundaki müzakerelerin en önemli odaklarından biri, uzun süredir yasaklanmış Ukrayna Katolik Kilisesi'nin yasallaştırılmasıdır.
From Life Magazine, December 1989:
Life dergisinden, Aralık 1989:
“Three new Catholic bishops have recently been named in Czechoslovakia. And this month Gorbachev meets Pope John Paul II during a visit to Italy—the first face-to-face encounter between leaders of the Kremlin and the Vatican. The sessions may lead to legalization of the long-banned Ukrainian Catholic Church in the U.S.S.R.”
Çekoslovakya'da kısa süre önce üç yeni Katolik piskopos atandı. Bu ay ise Gorbaçov, İtalya ziyareti sırasında Papa II. Ioannes Paulus ile görüşecek; bu, Kremlin ile Vatikan'ın liderleri arasındaki ilk yüz yüze karşılaşma olacaktır. Görüşmeler, S.S.C.B.'de uzun süredir yasaklanmış bulunan Ukrayna Katolik Kilisesi'nin yasallaştırılmasına yol açabilir.
From U.S. News & World Report, December 11, 1989:
U.S. News & World Report'ten, 11 Aralık 1989:
“The revival of religious freedom is expected to include lifting of an official ban on the five-million-member Ukraine Catholic Church, which has survived underground since 1946 when Stalin ordered it absorbed into the Russian Orthodox Church. Winning legalization for the Ukrainian Church has been a primary aim of the pope’s.”
Din özgürlüğünün yeniden canlanmasının, beş milyon mensubu bulunan Ukrayna Katolik Kilisesi üzerindeki resmî yasağın kaldırılmasını da içermesi beklenmektedir; bu kilise, Stalin’in 1946’da onu Rus Ortodoks Kilisesi’nin bünyesine katılmasını emretmesinden bu yana yeraltında varlığını sürdürmüştür. Ukrayna Kilisesi için yasal tanınma sağlamak, Papa’nın başlıca hedeflerinden biri olmuştur.
The magazine presents this as evidence of the weakening of atheistic control, the restoration of Catholic power. It is identified as a direct outcome of Vatican diplomatic pressure and a milestone in Daniel 11:40’s fulfillment is set forth as the Ukraine as a visible example of the Papacy regaining influence in former communist territory.
Dergi, bunu ateist hâkimiyetin zayıflamasının ve Katolik kudretin yeniden tesisinin kanıtı olarak sunar. Bu, Vatikan’ın diplomatik baskısının doğrudan bir sonucu olarak tanımlanır ve Daniel 11:40’ın gerçekleşmesinde bir dönüm noktası olarak ortaya konur; eski komünist topraklarda Papalığın nüfuzunu yeniden kazanmasına görünür bir örnek olarak Ukrayna gösterilir.
Ukraine as Evidence of the Papacy’s Advance
Papalığın İlerleyişinin Delili Olarak Ukrayna
The collapse of communism not merely as political change but as a spiritual defeat of atheism, a geopolitical advance of the Papacy and the beginning of the Papacy’s return to world dominance. The Ukraine becomes a case study in the dismantling of Soviet religious suppression and a strategic victory of Rome in Eastern Europe. It represents the visible shift from enforced atheism to restored Catholic authority and the legalization of the Ukrainian Catholic Church is treated as prophetic confirmation that the king of the north was sweeping away the king of the south “like a whirlwind.”
Komünizmin çöküşü, yalnızca bir siyasal değişim olarak değil, aynı zamanda ateizmin ruhsal bir yenilgisi, Papalığın jeopolitik ilerleyişi ve Papalığın dünya hâkimiyetine geri dönüşünün başlangıcı olarak görülür. Ukrayna, Sovyet dinî baskısının tasfiyesine ilişkin bir örnek olay ve Doğu Avrupa’da Roma’nın stratejik bir zaferi hâline gelir. Bu, dayatılmış ateizmden yeniden tesis edilen Katolik otoritesine doğru görünür bir geçişi temsil eder ve Ukrayna Katolik Kilisesi’nin yasallaştırılması, kuzey kralının güney kralını “kasırga gibi” süpürüp götürdüğünün peygamberî bir teyit olarak değerlendirilir.
Ukraine and the Broader Prophetic Sequence
Ukrayna ve Daha Geniş Peygamberlik Dizisi
-
1. 1798 – Papacy receives deadly wound.
1798 - Papalık ölümcül bir yara alır.
-
2. 1917 – Atheism relocates to Russia (Bolshevik Revolution).
1917 - Ateizm Rusya'ya intikal eder (Bolşevik Devrimi).
-
3. 1989 – Soviet Union collapses.
1989 - Sovyetler Birliği çöker.
-
4. Ukraine – Catholic Church legalized.
Ukrayna - Katolik Kilisesi yasallaştırıldı.
-
5. Papacy regains geopolitical influence.
Papalık jeopolitik nüfuzunu yeniden kazanmaktadır.
-
6. United States eventually comes under Papal influence (Daniel 11:41).
Amerika Birleşik Devletleri nihayetinde Papalık nüfuzu altına girer (Daniel 11:41).
-
7. Entire world follows (Daniel 11:42–43).
Dünyanın tamamı peşi sıra gider (Daniel 11:42-43).
Ukraine fits into stages 3–4 as part of the transition between Soviet atheism and restored Papal influence.
Ukrayna, Sovyet ateizmi ile yeniden tesis edilen Papalık nüfuzu arasındaki geçişin bir parçası olarak 3. ve 4. aşamalara tekabül eder.
Sources Referenced in Ukraine Discussion
Ukrayna Tartışmasında Atıfta Bulunulan Kaynaklar
-
Jeff Pippenger (primary theological framework)
Jeff Pippenger (birincil teolojik çerçeve)
Spirit of Prophecy
Peygamberlik Ruhu
-
The Great Controversy
Büyük Mücadele
-
Selected Messages
Seçme Mesajlar
-
Testimonies for the Church
Kilise İçin Tanıklıklar
Secular Press
Seküler Basın
-
Time Magazine
Time dergisi
-
Life Magazine
Life dergisi
-
U.S. News & World Report
ABD Haberleri ve Dünya Raporu
Ukraine is mentioned in connection with:
Ukrayna şu hususlarla bağlantılı olarak zikredilmektedir:
-
Post-WWII Catholic persecution
II. Dünya Savaşı sonrası Katoliklere yönelik zulüm
-
Underground survival of the Ukrainian Catholic Church
Ukrayna Katolik Kilisesi'nin Yeraltında Hayatta Kalışı
-
Gorbachev–Vatican diplomacy
Gorbaçov-Vatikan diplomasisi
-
Legal restoration of Catholic hierarchy
Katolik hiyerarşisinin hukukî olarak yeniden tesisi
Summary of Ukraine’s Role in the Newsletter
Bültende Ukrayna’nın Rolünün Özeti
The Ukraine was a stronghold of suppressed Catholicism under Soviet atheism. The legalization of the Ukrainian Catholic Church signaled the weakening of the king of the south. The Vatican’s influence in the Ukraine demonstrated the Papacy’s resurgence and the Ukraine’s religious shift served as tangible evidence that Daniel 11:40 was being fulfilled. The events surrounding Ukraine formed part of the first step in the healing of the Papacy’s deadly wound. The Ukraine is therefore presented not as an isolated political event, but as a prophetic marker within the final movements of Daniel 11.
Ukrayna, Sovyet ateizmi altında bastırılmış Katolikliğin bir kalesiydi. Ukrayna Katolik Kilisesi’nin yasallaştırılması, Güney Kralı’nın zayıflamasına işaret etti. Vatikan’ın Ukrayna’daki nüfuzu, Papalığın yeniden yükselişini gösterdi ve Ukrayna’daki dinî dönüşüm, Daniel 11:40’ın gerçekleşmekte olduğuna dair somut bir kanıt işlevi gördü. Ukrayna’yı çevreleyen hadiseler, Papalığın ölümcül yarasının iyileşmesindeki ilk adımın bir parçasını teşkil etti. Bu nedenle Ukrayna, münferit bir siyasî olay olarak değil, Daniel 11’in nihai hareketleri çerçevesinde peygamberî bir işaret olarak sunulmaktadır.