In 1844, the Protestants of the United States withdrew from the Millerite movement and took their prophetic position as a daughter of Babylon, as typified by Jeroboam instituting a counterfeit system of worship when his ten northern tribes separated from the southern kingdom of Judah. Jeroboam’s two golden calves, one in the city of Bethel (meaning “the house of God”/Church), and the other in Dan (meaning judgment/State) typified the false system of Church and State that typifies the United States. All the elements of Jeroboam’s counterfeit system of church and state were patterned after the very same structure set forth in the rebellion of Aaron. Thus, Jeroboam’s counterfeit system of worship was an image of Aaron’s counterfeit system of worship.
1844 میں، ریاست ہائے متحدہ کے پروٹسٹنٹ ملرائٹ تحریک سے کنارہ کش ہو گئے اور اپنے نبوتی موقف کے طور پر بابل کی بیٹی کی حیثیت اختیار کی، جیسا کہ یربعام کی طرف سے عبادت کا ایک جعلی نظام قائم کرنے کی مثال میں ظاہر ہوا جب اس کے شمالی دس قبائل یہوداہ کی جنوبی بادشاہی سے جدا ہو گئے۔ یربعام کے دو سنہری بچھڑے — ایک بیت ایل کے شہر میں (بمعنی "خدا کا گھر"/کلیسیا)، اور دوسرا دان میں (بمعنی عدالت/ریاست) — کلیسیا اور ریاست کے اس باطل نظام کی مثال تھے جو ریاست ہائے متحدہ کی پہچان ہے۔ کلیسیا اور ریاست کے بارے میں یربعام کے جعلی نظام کے تمام عناصر اسی ڈھانچے کے مطابق ترتیب دیے گئے تھے جو ہارون کی بغاوت میں پیش کیا گیا تھا۔ یوں، یربعام کا عبادت کا جعلی نظام، ہارون کے عبادت کے جعلی نظام کی شبیہ تھا۔
Jeroboam’s counterfeit system represented the system of worship that Protestantism upheld when it separated from the movement of the first angel and became a daughter, or an image of the Roman beast of the papacy. At the very institution of Jeroboam’s counterfeit system, a prophet from Judah confronted his altar and false system of worship. In 1844, at the very outset of the role of apostate Protestantism instituting a system of worship represented as the daughter of Rome, the Millerites, by faith, entered the Most Holy Place of the heavenly sanctuary and recognized the Sabbath, and thus represented a prophetic rebuke to the daughters of Rome, who chose to continue observing the mark of Rome’s authority—Sunday worship.
یربعام کا جعلی نظام اُس عبادت کے نظام کی نمائندگی کرتا تھا جسے پروٹسٹنٹ ازم نے اُس وقت برقرار رکھا جب وہ پہلے فرشتے کی تحریک سے جدا ہو کر پاپائیت کے رومی درندے کی بیٹی، یعنی اس کی شبیہ، بن گیا۔ یربعام کے اس جعلی نظام کے قیام کے عین وقت، یہوداہ کا ایک نبی اس کے مذبح اور اس کے جھوٹے عبادتی نظام کے مقابل آیا۔ 1844 میں، جب مرتد پروٹسٹنٹ ازم نے روم کی بیٹی کے طور پر قرار دیے گئے عبادت کے نظام کو قائم کرنے کا اپنا کردار شروع ہی کیا تھا، ملرائٹس ایمان کے وسیلہ سے آسمانی مقدس کے قدس الاقداس میں داخل ہوئے اور سبت کو تسلیم کیا، اور یوں انہوں نے روم کی بیٹیوں کے لیے ایک نبوی توبیخ کی نمائندگی کی، جنہوں نے روم کے اختیار کی علامت — اتوار کی عبادت — کی پاسداری جاری رکھنے کا انتخاب کیا۔
The prophet of Judah that confronted Jeroboam, there and then set forth a prophecy.
یہوداہ کا وہ نبی جس نے یربعام کا سامنا کیا، وہیں اسی وقت ایک پیشگوئی سنائی۔
And he cried against the altar in the word of the Lord, and said, O altar, altar, thus saith the Lord; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee. And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the Lord hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out. 1 Kings 13:2, 3.
اور اُس نے خداوند کے کلام کے مطابق مذبح کے خلاف پکار کر کہا، اے مذبح، اے مذبح! خداوند یوں فرماتا ہے: دیکھو، داؤد کے گھرانے میں ایک بیٹا پیدا ہوگا جس کا نام یوشیاہ ہوگا؛ اور وہ تیرے اوپر اُن اونچے مقاموں کے کاہنوں کو قربان کرے گا جو تیرے اوپر بخور جلاتے ہیں، اور آدمیوں کی ہڈیاں تیرے اوپر جلائی جائیں گی۔ اور اُسی دن اُس نے ایک نشان دیا اور کہا، یہ وہ نشان ہے جو خداوند نے فرمایا ہے: دیکھو، مذبح پھٹ جائے گا، اور راکھ جو اس پر ہے گر پڑے گی۔ اوّل سلاطین 13:2، 3۔
The prophecy included the doubling of the word “altar.” A doubling of a word or phrase in prophecy represents a symbol of the second angel’s message, thus identifying the year 1844, when the second angel arrived and Protestantism fell, becoming a daughter of Babylon. At the same time the prophet provided a sign, just as the Millerites in 1844, recognized the sign of the Sabbath. As Jeroboam threatened the prophet in the following verses, his hand was paralyzed, thus referencing the mark of Babylon that is forced upon either the forehead or the hand, and which when received spiritually cripples a person for eternity.
اس نبوت میں "قربان گاہ" کے لفظ کا دو مرتبہ آنا شامل تھا۔ نبوت میں کسی لفظ یا فقرے کی دہرائی دوسرے فرشتے کے پیغام کی علامت ہوتی ہے، یوں 1844 کے سال کی نشاندہی ہوتی ہے، جب دوسرا فرشتہ آیا اور پروٹسٹنٹ ازم زوال پذیر ہو کر بابل کی بیٹی بن گیا۔ اسی وقت نبی نے ایک نشان بھی پیش کیا، بالکل جیسے 1844 میں میلرائیٹس نے سبت کے نشان کو پہچانا۔ جب یربعام نے اگلی آیات میں نبی کو دھمکایا، تو اس کا ہاتھ شل ہو گیا، اور یوں بابل کے اُس نشان کی طرف اشارہ ہوا جو پیشانی یا ہاتھ پر زبردستی لگایا جاتا ہے، اور جو جب قبول کر لیا جائے تو انسان کو روحانی طور پر ہمیشہ کے لیے مفلوج کر دیتا ہے۔
For the purposes of this study, we are considering the prediction the prophet set forth identifying that “a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men’s bones shall be burnt upon thee.” Josiah means “the foundation of God”, and represents the foundations of Adventism that were built in the very history typified by Jeroboam’s inauguration of his false system of worship. Upon the false system of worship instituted by Jeroboam, Josiah would punish the priests who led out in the counterfeit worship.
اس مطالعے کے مقاصد کے لیے، ہم اُس پیشین گوئی پر غور کر رہے ہیں جو نبی نے بیان کی، جس میں یہ کہا گیا کہ: "داؤد کے گھرانے میں یوسیاہ نام کا ایک بچہ پیدا ہوگا؛ اور تجھ پر وہ اُن اونچے مقاموں کے کاہنوں کو قربان کرے گا جو تجھ پر بخور جلاتے ہیں، اور آدمیوں کی ہڈیاں تجھ پر جلائی جائیں گی۔" یوسیاہ کا مطلب "خدا کی بنیاد" ہے، اور وہ ایڈونٹ ازم کی اُن بنیادوں کی نمائندگی کرتا ہے جو عین اُس تاریخ میں قائم کی گئیں جس کی تمثیل یربعام کے اپنے باطل نظامِ عبادت کے آغاز سے ملتی ہے۔ یربعام کے قائم کردہ باطل نظامِ عبادت کے خلاف، یوسیاہ اُن کاہنوں کو سزا دے گا جو جعلی عبادت کی قیادت کرتے تھے۔
The prophet disobeyed the Lord’s command not to return the way he had come to Jeroboam’s inauguration, and not to eat or drink in Bethel. When he ate the food of the lying prophet of Bethel he was set forth as a symbol of the death that would be brought upon those who after 1844, would choose to return to and eat the doctrines and false prophetic methodologies of apostate Protestantism, as represented by the rebellion of 1863. The deathbed of those who rebelled in 1863, would be the same deathbed as the lying prophet of Bethel. The deathbed for apostate Protestantism was the history of August 11, 1840 through to 1844, when they; the former chosen people of God were passed by, and became the daughters of Rome. Laodicean Adventism’s deathbed will also be between the date when the mighty angel descended on September 11, 2001, as it had done in 1840, and the hour of the great earthquake, representing the soon coming Sunday law.
نبی نے خداوند کے اس حکم کی نافرمانی کی کہ وہ یربعام کی تخت نشینی پر جس راستے سے آیا تھا، اسی راستے سے واپس نہ جائے، اور یہ کہ وہ بیت ایل میں نہ کھائے نہ پیے۔ جب اُس نے بیت ایل کے جھوٹے نبی کا کھانا کھایا تو اُسے اس موت کی علامت کے طور پر پیش کیا گیا جو اُن پر نازل ہوگی جو 1844 کے بعد مرتد پروٹسٹنٹ ازم کی تعلیمات اور جھوٹی نبوت کے طریقِ کار کی طرف واپس لوٹنے اور انہیں کھانے کا انتخاب کریں گے، جیسا کہ 1863 کی بغاوت اس کی نمائندگی کرتی ہے۔ 1863 میں بغاوت کرنے والوں کا بسترِ مرگ وہی ہوگا جو بیت ایل کے جھوٹے نبی کا تھا۔ مرتد پروٹسٹنٹ ازم کے لیے بسترِ مرگ 11 اگست 1840 سے 1844 تک کی تاریخ تھی، جب وہ — جو پہلے خدا کے برگزیدہ لوگ تھے — رد کر دیے گئے اور روم کی بیٹیاں بن گئے۔ لاودیکیائی ایڈونٹزم کا بسترِ مرگ بھی اُس تاریخ اور اُس گھڑی کے درمیان ہوگا: ایک طرف وہ دن جب زورآور فرشتہ 11 ستمبر 2001 کو، جیسا کہ وہ 1840 میں نازل ہوا تھا، نازل ہوا؛ اور دوسری طرف عظیم زلزلے کی گھڑی، جو عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کی نمائندگی کرتی ہے۔
On September 11, 2001, the sealing of the one hundred and forty-four thousand began and the angel began to move through Jerusalem placing a mark on the forehead of those who sigh and cry for the abominations done in the land (the United States), and the church (Laodicean Adventism). On September 11, 2001, the sins of the fathers represented by the four abominations of Ezekiel, became present testing truths in the sealing process that then began.
11 ستمبر 2001 کو ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مہر بندی شروع ہوئی اور فرشتہ یروشلم میں سے گزرتا ہوا اُن کی پیشانیوں پر ایک نشان لگا رہا تھا جو اس سرزمین (ریاست ہائے متحدہ امریکہ) اور کلیسیا (لاودکیائی ایڈونٹزم) میں کیے گئے مکروہ کاموں پر آہیں بھرتے اور روتے ہیں۔ 11 ستمبر 2001 کو ہی، آباء کے وہ گناہ جن کی نمائندگی حزقی ایل کی چار مکروہ باتیں کرتی ہیں، اُس مہر بندی کے عمل میں، جو اُس وقت شروع ہوا، حاضر آزمائشی سچائیاں بن گئے۔
The test of 1863, involved the foundations of the Millerite movement as represented by the “seven times,” of Leviticus twenty-six that had been rejected in 1863. The test involved a willingness or unwillingness to return to Jeremiah’s old paths in order to find the rest of the latter rain. The test of 1888, was the message to the Laodicean church as brought by Elders Jones and Waggoner, which was also the message of justification by faith.
1863 کا امتحان ملرائٹ تحریک کی بنیادوں سے متعلق تھا، جس کی نمائندگی احبار باب 26 کے 'سات گنا' سے ہوتی تھی، جسے 1863 میں مسترد کر دیا گیا تھا۔ یہ امتحان اس بات پر مشتمل تھا کہ پچھلی بارش میں پائے جانے والا آرام حاصل کرنے کے لیے یرمیاہ کی پرانی راہوں کی طرف واپس لوٹنے کی آمادگی ہے یا نہیں۔ 1888 کا امتحان لاودکیہ کی کلیسیا کے لیے وہ پیغام تھا جو ایلڈر جونز اور ایلڈر ویگنر لائے تھے، جو ایمان کے وسیلہ راستبازی کا پیغام بھی تھا۔
In 1856, the message to Laodicea first arrived in the movement of the Millerites, and it arrived with the increased light of the “seven times,” but both the experience represented by the remedies in the message to Laodicea, and the message of prophetic history were rejected in 1863. The experience was represented by the vision (mareh) of “the appearance”, and the vision of the (chazon) “prophetic history” that were both rejected. Both of those visions had found their fulfillment on October 22, 1844, and nineteen years later they were both rejected, for Jesus always identifies the end with the beginning.
1856 میں لاودکیہ کے لیے پیغام پہلی بار ملرائٹس کی تحریک میں آیا، اور وہ "سات اوقات" کی بڑھی ہوئی روشنی کے ساتھ آیا، مگر لاودکیہ کے لیے پیغام میں مذکور علاج کی تدابیر سے جس تجربے کی نمائندگی کی گئی تھی اور نبوتی تاریخ کا پیغام، دونوں 1863 میں مسترد کر دیے گئے۔ یہ تجربہ "ظہور" کی رؤیا (mareh) اور "نبوتی تاریخ" کی رؤیا (chazon) سے نمایاں کیا گیا تھا، اور دونوں کو رد کر دیا گیا تھا۔ ان دونوں رؤیاؤں کی تکمیل 22 اکتوبر 1844 کو ہو چکی تھی، اور انیس سال بعد دونوں کو رد کر دیا گیا، کیونکہ یسوع ہمیشہ انجام کو آغاز کے ساتھ جوڑتے ہیں۔
On September 11, 2001, the test of the rebellions of 1863 and 1888, became again testing truth, for they were both connected to the old paths of Jeremiah. On that date the latter rain message arrived, and the test of 1919, also arrived, for in 1919, the false gospel of a Christ who is void of any prophetic relevance was set forth as a counterfeit “peace and safety” message. When the mighty angel of Revelation chapter eighteen descended on September 11, 2001, verses one through three were fulfilled, and verses one through three represent the message of the “first voice”.
11 ستمبر 2001 کو، 1863 اور 1888 کی بغاوتوں کا امتحان دوبارہ ایک آزمائشی حقیقت بن گیا، کیونکہ وہ دونوں یرمیاہ کے قدیم راستوں سے مربوط تھے۔ اسی تاریخ کو ’آخری بارش‘ کا پیغام آیا، اور 1919 کا امتحان بھی آ پہنچا، کیونکہ 1919 میں ایسے مسیح کی جھوٹی خوشخبری پیش کی گئی جو کسی نبوی اہمیت سے خالی تھا، اور اسے جعلی ’امن و سلامتی‘ کا پیغام قرار دیا گیا۔ جب 11 ستمبر 2001 کو مکاشفہ باب اٹھارہ کا قوی فرشتہ نازل ہوا، تو آیات ایک سے تین پوری ہوئیں، اور آیات ایک سے تین ’پہلی آواز‘ کے پیغام کی نمائندگی کرتی ہیں۔
“Now comes the word that I have declared that New York is to be swept away by a tidal wave? This I have never said. I have said, as I looked at the great buildings going up there, story after story, ‘What terrible scenes will take place when the Lord shall arise to shake terribly the earth! Then the words of Revelation 18:1–3 will be fulfilled.’ The whole of the eighteenth chapter of Revelation is a warning of what is coming on the earth. But I have no light in particular in regard to what is coming on New York, only that I know that one day the great buildings there will be thrown down by the turning and overturning of God’s power. From the light given me, I know that destruction is in the world. One word from the Lord, one touch of his mighty power, and these massive structures will fall. Scenes will take place the fearfulness of which we cannot imagine.” Review and Herald, July 5, 1906.
"اب کیا یہ کہا جا رہا ہے کہ میں نے اعلان کیا ہے کہ نیویارک کو سمندری مدّوجزر کی ایک عظیم لہر بہا لے جائے گی؟ یہ بات میں نے کبھی نہیں کہی۔ میں نے یہ کہا ہے کہ جب میں نے وہاں ایک کے اوپر ایک بلند ہوتی ہوئی عظیم عمارتوں کو دیکھا، تو میں نے کہا، ’کیا ہی ہول ناک مناظر رونما ہوں گے جب خداوند زمین کو سختی سے ہلا دینے کے لیے اُٹھ کھڑا ہوگا! تب مکاشفہ 18:1–3 کے الفاظ پورے ہوں گے۔‘ مکاشفہ کے اٹھارویں باب کا سارا مضمون اس بات کی تنبیہ ہے کہ زمین پر کیا آنے والا ہے۔ لیکن نیویارک پر خصوصیت کے ساتھ کیا آنے والا ہے، اس کے بارے میں مجھے کوئی خاص روشنی نہیں دی گئی، سوائے اس کے کہ میں جانتی ہوں کہ ایک دن وہاں کی عظیم عمارتیں خدا کی قدرت کے الٹنے پلٹنے سے گرادی جائیں گی۔ جو روشنی مجھے دی گئی ہے، اُس سے میں جانتی ہوں کہ دنیا میں ہلاکت مقدر ہے۔ خداوند کا ایک کلام، اُس کی عظیم قدرت کا ایک لمس، اور یہ بھاری بھرکم ڈھانچے گر پڑیں گے۔ ایسے مناظر واقع ہوں گے جن کی ہولناکی کا ہم تصور بھی نہیں کر سکتے۔" Review and Herald, July 5, 1906.
With the arrival of the angel of Revelation eighteen, the latter rain began to sprinkle, and the “prophetic debate” represented in Habakkuk chapter two, began. The debate was over two methodologies for understanding Bible prophecy, and a false and a true latter rain message. The debate ends when the “second voice” of Revelation eighteen arrives and identifies the beginning of God’s executive judgment upon modern Babylon, and calls God’s other flock out of Babylon. The arrival of the second voice marks the end of the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which is represented by the fourth abomination, that in turn represents the fourth and final generation of Laodicean Adventism as bowing down to the sun, at the soon-coming Sunday law.
جب مکاشفہ 18 کے فرشتہ کی آمد ہوئی، تو آخری بارش کے چھینٹے پڑنے لگے، اور حبقوق باب 2 میں پیش کی گئی "نبوتی بحث" شروع ہوئی۔ یہ بحث بائبل کی نبوتوں کو سمجھنے کے دو طریقۂ کاروں اور ایک جھوٹے اور ایک سچے آخری بارش کے پیغام کے بارے میں تھی۔ یہ بحث اس وقت ختم ہوتی ہے جب مکاشفہ 18 کی "دوسری آواز" آتی ہے اور جدید بابل پر خدا کی تنفیذی عدالت کے آغاز کی نشاندہی کرتی ہے، اور خدا کی دوسری بھیڑوں کو بابل سے باہر نکلنے کے لیے بلاتی ہے۔ دوسری آواز کی آمد ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مہر بندی کی تاریخ کے خاتمے کو نشان زد کرتی ہے، جس کی نمائندگی چوتھی مکروہ چیز کرتی ہے، اور وہ اپنے طور پر لاودیکیائی ایڈونٹسٹ تحریک کی چوتھی اور آخری نسل کی نمائندہ ہے، جو عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کے وقت سورج کے آگے سجدہ کرے گی۔
The deathbed of apostate Protestantism, between the descent of the angel and the closed door of 1844, typified the deathbed of Laodicean Adventism between the descent of the angel and the closed door of the soon-coming Sunday law. The prophet from Judah was buried in the same grave as the lying prophet of Bethel, and when king Josiah initiated his reform, he stood before that very grave. The reformation of king Josiah, whose name represents “the foundations of God”, began when God began to lead His last day people back to the foundations on September 11, 2001. His reform had begun when the work of restoring the temple was taken up.
منحرف پروٹسٹنٹ ازم کا بسترِ مرگ—جو فرشتے کے نزول اور 1844 کے بند دروازے کے درمیان تھا—لاودکیائی ایڈونٹسٹ تحریک کے بسترِ مرگ کی مثال تھا، جو فرشتے کے نزول اور عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کے بند دروازے کے درمیان ہوگا۔ یہوداہ کا نبی بیت ایل کے جھوٹے نبی کے ساتھ اسی قبر میں دفن کیا گیا، اور جب بادشاہ یوسیاہ نے اپنی اصلاح کا آغاز کیا تو وہ اسی قبر کے سامنے کھڑا ہوا۔ بادشاہ یوسیاہ کی اصلاح، جس کا نام "خدا کی بنیادیں" کی نمائندگی کرتا ہے، اس وقت شروع ہوئی جب 11 ستمبر 2001 کو خدا نے اپنے آخری ایام کے لوگوں کو واپس بنیادوں کی طرف لے جانا شروع کیا۔ اس کی اصلاح اس وقت شروع ہو چکی تھی جب ہیکل کی بحالی کا کام شروع کیا گیا تھا۔
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying, Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the Lord, which the keepers of the door have gathered of the people: And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the Lord: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the Lord, to repair the breaches of the house, Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house. Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully. And Hilkiah the high priest said unto Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it. And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the Lord. And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes. And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king’s, saying, Go ye, inquire of the Lord for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the Lord that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. 2 Kings 22:3–13.
اور ایسا ہوا کہ بادشاہ یوسیاہ کے اٹھارویں برس میں، بادشاہ نے شافان بن عزلیاہ بن مشلّام محرر کو خداوند کے گھر بھیجا اور کہا، حلقیاہ سردار کاہن کے پاس جا، تاکہ وہ اس چاندی کا حساب لگا لے جو خداوند کے گھر میں لائی گئی ہے، جسے دروازہ داروں نے لوگوں سے جمع کی ہے۔ اور وہ اسے ان کام کرنے والوں کے ہاتھ میں سپرد کریں جو خداوند کے گھر کے نگران ہیں، اور اسے خداوند کے گھر میں کام کرنے والوں کو دیں تاکہ وہ گھر کی شکستگی کی مرمت کریں، یعنی بڑھئیوں، معماروں اور سنگتراشوں کو، اور گھر کی مرمت کے لیے لکڑی اور تراشے ہوئے پتھر خریدنے کے لیے۔ تاہم جو روپیہ ان کے ہاتھ میں دیا گیا تھا اس کا ان سے حساب نہ لیا گیا، کیونکہ وہ دیانتداری سے کام کرتے تھے۔ اور حلقیاہ سردار کاہن نے شافان محرر سے کہا، میں نے خداوند کے گھر میں شریعت کی کتاب پائی ہے۔ اور حلقیاہ نے وہ کتاب شافان کو دی، اور اس نے اسے پڑھا۔ پھر شافان محرر بادشاہ کے پاس آیا اور بادشاہ کو خبر دی اور کہا، تیرے خادموں نے وہ روپیہ جو گھر میں ملا تھا جمع کیا ہے اور اسے ان کے ہاتھ میں سپرد کیا ہے جو کام کرتے ہیں اور خداوند کے گھر کی نگرانی کرتے ہیں۔ اور شافان محرر نے بادشاہ سے کہا، حلقیاہ کاہن نے مجھے ایک کتاب دی ہے۔ اور شافان نے اسے بادشاہ کے سامنے پڑھا۔ اور ایسا ہوا کہ جب بادشاہ نے شریعت کی کتاب کے کلام سنے تو اس نے اپنے کپڑے پھاڑ دیے۔ اور بادشاہ نے حلقیاہ کاہن، اور شافان کے بیٹے احیقام، اور میکایاہ کے بیٹے عکبور، اور شافان محرر، اور بادشاہ کے خادم عسایاہ کو حکم دیا کہ، جا کر میرے لیے اور قوم کے لیے اور تمام یہوداہ کے لیے اس کتاب کے کلام کے بارے میں جو ملی ہے خداوند سے دریافت کرو، کیونکہ خداوند کا غضب جو ہم پر بھڑکا ہے بڑا ہے، اس لیے کہ ہمارے باپ دادا نے اس کتاب کے کلام پر کان نہ دھرا کہ جو کچھ ہمارے حق میں لکھا ہے اس کے مطابق عمل کرتے۔ ۲ سلاطین 22:3-13.
The prediction that a child would be born named Josiah, identifies September 11, 2001, when the mighty angel descended and led His last-day people back to the old paths. That descent had been typified by the descent of the same angel on August 11, 1840. Both descents marked a fulfillment of a prophecy of Islam. The historical figure whose name is associated with identifying in advance, and publishing the advance prediction of the fulfillment of the time prophecy of Islam found in Revelation chapter nine verse fifteen, was Josiah.
یوشیاہ نامی بچے کی پیدائش کی پیشین گوئی 11 ستمبر 2001 کی نشاندہی کرتی ہے، جب زورآور فرشتہ نازل ہوا اور اپنی آخری دنوں کی قوم کو پرانے راستوں کی طرف واپس لے گیا۔ اس نزول کی مثال 11 اگست 1840 کو اسی فرشتے کے نزول سے قائم کی گئی تھی۔ دونوں نزول اسلام کے بارے میں ایک نبوت کی تکمیل کی نشاندہی کرتے تھے۔ وہ تاریخی شخصیت جس کا نام مکاشفہ باب نو، آیت پندرہ میں پائی جانے والی اسلام کی وقت کی نبوت کی تکمیل کی پیشگی شناخت کرنے اور اس تکمیل کی پیشگی پیشین گوئی شائع کرنے سے وابستہ تھا، یوشیاہ تھا۔
In both descents of the angel of Revelation chapter ten or eighteen, the name “Josiah” is marked. Josiah Litch presented the message of Islam that was fulfilled on August 11, 1840, and on September 11, 2001 the prophecy of the birth of a child named Josiah, that had been set forth by the disobedient prophet in the history of Jeroboam, was fulfilled in Laodicean Adventism as the angel led His last-day people back to the foundational history where the confrontation of the disobedient prophet and Jeroboam had met its fulfillment. The biblical testimony identified a prediction of a Josiah to come, and when the history typified by the disobedient prophet was repeated in 1844, his prediction of the name was once again placed into the prophetic narrative.
مکاشفہ کے باب دس اور اٹھارہ میں فرشتے کے دونوں نزولوں میں "یوشیاہ" کا نام نشان زد ہے۔ یوشیاہ لِچ نے اسلام سے متعلق وہ پیغام پیش کیا جو 11 اگست 1840 کو پورا ہوا، اور 11 ستمبر 2001 کو "یوشیاہ" نام کے ایک بچے کی پیدائش کی وہ پیش گوئی، جو یربعام کی تاریخ میں نافرمان نبی نے بیان کی تھی، لاودیقیائی ایڈونٹزم میں پوری ہوئی، جب فرشتے نے اپنے آخری زمانے کے لوگوں کو اس بنیادی تاریخ کی طرف واپس لے گیا جہاں نافرمان نبی اور یربعام کے درمیان ٹکراؤ اپنی تکمیل کو پہنچا تھا۔ بائبل کی شہادت نے ایک آنے والے یوشیاہ کی پیش گوئی کی نشاندہی کی، اور جب نافرمان نبی سے ممثل وہ تاریخ 1844 میں دوبارہ پیش آئی، تو نام کے بارے میں اس کی پیش گوئی ایک بار پھر نبوتی بیانیے میں شامل کر دی گئی۔
On September 11, 2001, the Lion of the tribe of Judah led His last-day people back to Jeremiah’s old paths, which represented the forty-six years in which the Messenger of the Covenant had erected a temple to suddenly come to on October 22, 1844. Josiah had discovered the curse of Moses as he initiated the work of repairing the temple. The work of the one hundred and forty-four thousand is represented by Isaiah as a work of restoration.
11 ستمبر 2001 کو یہوداہ کے قبیلے کے شیر نے اپنے آخری ایام کے لوگوں کو یرمیاہ کے پرانے راستوں کی طرف واپس لے آیا، جو ان چھیالیس برسوں کی نمائندگی کرتے تھے جن میں عہد کے پیغامبر نے ایک ہیکل قائم کیا تھا جس میں وہ اچانک 22 اکتوبر 1844 کو آنے والا تھا۔ یوسیاہ نے جب ہیکل کی مرمت کا کام شروع کیا تو اس نے موسیٰ کی لعنت دریافت کی۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار کے کام کو اشعیاہ ایک بحالی کے کام کے طور پر پیش کرتا ہے۔
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations. Isaiah 61:4.
اور وہ قدیم ویرانوں کو تعمیر کریں گے، وہ ازمنۂ سابقہ کی ویرانیوں کو بحال کریں گے، اور وہ ویران شہروں کی مرمت کریں گے، جو بہت سی نسلوں سے اجڑے ہوئے ہیں۔ اشعیا 61:4
The work of Josiah in repairing and restoring the temple, is the work Isaiah identifies is accomplished by God’s last-day people, for all the prophets speak more of the last days than the days in which they lived. That work was also typified by those who came out of Babylon in the time of Ezra.
ہیکل کی مرمت اور بحالی میں یوسیاہ کا جو کام تھا، وہی کام اشعیاہ کے مطابق خدا کے آخری ایام کے لوگوں کے ذریعے پورا کیا جاتا ہے، کیونکہ تمام نبیوں نے اپنے زمانے کے مقابلے میں آخری ایام کے بارے میں زیادہ کلام کیا ہے۔ اسی کام کی مثال اُن لوگوں میں بھی ملتی ہے جو عزرا کے زمانے میں بابل سے نکلے تھے۔
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Ezra 9:9.
کیونکہ ہم غلام تھے؛ پھر بھی ہماری غلامی میں ہمارے خدا نے ہمیں ترک نہیں کیا بلکہ فارس کے بادشاہوں کی نظروں میں ہم پر رحم کیا تاکہ ہمیں پھر سے جان ملے، ہمارے خدا کے گھر کو قائم کیا جائے، اس کی ویرانیوں کی مرمت ہو، اور یہوداہ اور یروشلیم میں ہمیں ایک فصیل عطا ہو۔ عزرا 9:9
The work carried on by Ezra was accomplished when they had come out of Babylon, and it represents the work of temple restoration Josiah was doing, the work identified by Isaiah of God’s last-day people, and it began on September 11, 2001. In the Revelation John also identifies that work.
عزرا کی جانب سے جاری رکھا گیا کام اس وقت پایۂ تکمیل کو پہنچا جب وہ بابل سے نکل آئے تھے، اور یہ ہیکل کی بحالی کے اس کام کی نمائندگی کرتا ہے جو یوشیاہ کر رہا تھا، وہی کام جس کی نشاندہی اشعیاہ نے خدا کے آخری ایام کے لوگوں کے بارے میں کی تھی، اور یہ 11 ستمبر 2001 کو شروع ہوا۔ مکاشفہ میں یوحنا بھی اس کام کی نشاندہی کرتا ہے۔
And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings. And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein. But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 10:8–11:3.
اور وہ آواز جو میں نے آسمان سے سنی تھی پھر مجھ سے ہمکلام ہوئی اور کہا، جا اور اس چھوٹے طومار کو لے لے جو فرشتے کے ہاتھ میں کھلا ہے جو سمندر اور زمین پر کھڑا ہے۔ پس میں فرشتے کے پاس گیا اور اس سے کہا، مجھے وہ چھوٹا طومار دے دے۔ اس نے مجھ سے کہا، اسے لے لے اور کھا جا؛ وہ تیرے پیٹ میں تلخی لائے گا، مگر تیرے منہ میں شہد کی مانند میٹھا ہوگا۔ تب میں نے فرشتے کے ہاتھ سے وہ چھوٹا طومار لے لیا اور اسے کھا گیا؛ وہ میرے منہ میں شہد کی مانند میٹھا تھا، لیکن جیسے ہی میں نے اسے کھا لیا، میرا پیٹ کڑوا ہو گیا۔ پھر اس نے مجھ سے کہا، تجھے بہت سے لوگوں، اور قوموں، اور زبانوں، اور بادشاہوں کے سامنے پھر سے نبوت کرنا ضرور ہے۔ اور مجھے ایک لاٹھی کی مانند ایک سرکنڈا دیا گیا؛ اور فرشتہ کھڑا تھا، کہتا ہوا، اٹھ، اور خدا کے ہیکل، اور قربان گاہ، اور ان کو جو اس میں عبادت کرتے ہیں، ناپ۔ لیکن جو صحن ہیکل کے باہر ہے اسے چھوڑ دے، اور اسے نہ ناپ؛ کیونکہ وہ غیر قوموں کو دے دیا گیا ہے، اور وہ پاک شہر کو بیالیس مہینے تک پامال کریں گے۔ اور میں اپنے دو گواہوں کو اختیار دوں گا، اور وہ ٹاٹ پہنے ایک ہزار دو سو ساٹھ دن تک نبوت کریں گے۔ مکاشفہ 10:8-11:3۔
In this passage John represents the Millerites who had eaten the message that was in the angel’s hand when He descended on August 11, 1840, but who had also suffered the bitter disappointment of October 22, 1844. Standing at the bitter disappointment of 1844, John was told that he, as a symbol of God’s last-day people, must repeat the experience represented by 1840 to 1844, thus pointing forward to September 11, 2001, and unto the soon coming Sunday law. He was told “Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings,” representing the whole world being lightened when the angel descends in Revelation eighteen, when the history of Revelation chapter ten is repeated—“line upon line.”
اس عبارت میں یوحنا اُن ملرائٹس کی نمائندگی کرتا ہے جنہوں نے وہ پیغام کھا لیا تھا جو فرشتہ کے ہاتھ میں تھا جب وہ 11 اگست، 1840 کو اترا تھا، لیکن جنہوں نے 22 اکتوبر، 1844 کی تلخ مایوسی بھی جھیلی تھی۔ 1844 کی تلخ مایوسی کے مقام پر کھڑے ہو کر، یوحنا سے کہا گیا کہ وہ، خدا کے آخری دنوں کے لوگوں کی علامت کے طور پر، 1840 سے 1844 تک جس تجربے کی نمائندگی کی گئی تھی اسے دہرائے، یوں 11 ستمبر، 2001 کی طرف اور جلد آنے والے اتوار کے قانون کی طرف اشارہ کرے۔ اسے کہا گیا: "تجھے پھر بہت سی قوموں، امتوں، زبانوں اور بادشاہوں کے سامنے نبوت کرنا ضرور ہے"، جو اس بات کی نمائندگی کرتا ہے کہ جب مکاشفہ باب اٹھارہ میں فرشتہ اترتا ہے تو ساری دنیا منور ہو جاتی ہے، جب مکاشفہ باب دس کی تاریخ دہرائی جاتی ہے—"سطر پر سطر"۔
In connection with identifying the history that would be repeated when God’s last day people prophesied again, John was told to “rise and measure” the temple of God. His “measuring” was specifically identified, for he had been placed in the year of 1844, where his stomach was made bitter by the disappointment of October, 22. He was told to measure the temple, but to leave off the courtyard, which he was informed represented the time of the Gentiles, when they would trample down the courtyard for twelve hundred and sixty years. The twelve hundred and sixty years ended in 1798. John was to begin his measuring in 1798, and leave off the previous twelve hundred and sixty years, where the spiritual temple and spiritual Jerusalem had been trodden down. He was standing at the disappointment of 1844, so from 1798 to 1844, is forty-six years. Those forty-six years represent the temple.
اس تاریخ کی نشاندہی کے سلسلے میں جو اس وقت دہرائی جائے گی جب خدا کے آخری زمانے کے لوگ دوبارہ نبوت کریں گے، یوحنا سے کہا گیا کہ "اٹھ اور خدا کی ہیکل کو ناپ"۔ اس کے "ناپنے" کی خاص طور پر نشاندہی کی گئی، کیونکہ اسے سن 1844 میں رکھا گیا تھا، جہاں 22 اکتوبر کی مایوسی سے اس کا پیٹ کڑوا ہو گیا تھا۔ اسے ہیکل کو ناپنے کو کہا گیا، مگر صحن کو چھوڑ دینے کو، جس کے بارے میں اسے بتایا گیا کہ وہ غیر قوموں کے زمانے کی نمائندگی کرتا ہے، جب وہ بارہ سو ساٹھ برس تک صحن کو روندیں گے۔ یہ بارہ سو ساٹھ برس 1798 میں ختم ہوئے۔ یوحنا کو اپنے ناپنے کا آغاز 1798 سے کرنا تھا، اور اس سے پہلے کے بارہ سو ساٹھ برس چھوڑ دینے تھے، وہ عرصہ جس میں روحانی ہیکل اور روحانی یروشلیم پامال کیے گئے تھے۔ وہ 1844 کی مایوسی کے مقام پر کھڑا تھا، لہٰذا 1798 سے 1844 تک چھیالیس برس ہوتے ہیں۔ یہ چھیالیس برس ہیکل کی نمائندگی کرتے ہیں۔
When John, as God’s last-day people were to prophesy again, as they had done from 1840 to 1844, they would begin when the angel descended at the fulfillment of a prophecy of Islam. Their work of prophesying again would require a work of measuring the temple, and that work would represent an investigation of the “old paths”, which was the history represented by the “temple”, which began at the time of the end in 1798, and ended with the great disappointment of 1844. As they began their work of investigating Jeremiah’s old paths, which is John’s “temple of forty-six years”, the curse of Moses was found in the rubbish scattered all over the temple, and the prediction of the Josiah to come was fulfilled. The work of Josiah is also identified again by Isaiah:
جب یوحنا—خدا کے آخری زمانے کے لوگوں کی حیثیت سے—دوبارہ نبوت کرنے والے تھے، جیسا کہ وہ 1840 سے 1844 تک کر چکے تھے، تو ان کا آغاز اس وقت ہونا تھا جب فرشتہ اسلام کی ایک پیشگوئی کی تکمیل پر نازل ہوا۔ ان کے دوبارہ نبوت کرنے کے کام کے لیے ہیکل کو ناپنے کا ایک کام درکار تھا، اور وہ کام "پرانی راہوں" کی تحقیق کی نمائندگی کرتا تھا، یعنی وہ تاریخ جس کی نمائندگی "ہیکل" کرتا تھا، جو 1798 میں وقتِ انجام پر شروع ہوئی اور 1844 کی عظیم مایوسی پر ختم ہوئی۔ جب انہوں نے ارمیاہ کی "پرانی راہوں"—جو یوحنا کا "چھیالیس برس کا ہیکل" ہے—کی تحقیق کا کام شروع کیا، تو ہیکل میں ہر طرف بکھرے ملبے میں موسیٰ کی لعنت پائی گئی، اور آنے والے یوشیاہ کی پیشگوئی پوری ہوئی۔ یوشیاہ کے کام کی نشان دہی اشعیاہ نے بھی دوبارہ کی ہے:
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Isaiah 58:12.
اور تیری نسل کے لوگ پرانی ویران جگہوں کو دوبارہ تعمیر کریں گے؛ تو کئی پشتوں کی بنیادیں پھر سے قائم کرے گا؛ اور تُو کہلائے گا: شگاف بھرنے والا، سکونت کی راہوں کو بحال کرنے والا۔ اشعیا 58:12
God’s last-day people were to restore the “paths to dwell in,” which are Jeremiah’s “old paths”. They were to rebuild the old waste places, as the workers in Josiah and Ezra’s histories were accomplishing. They were to employ the methodology of “line upon line,” for they would not simply “raise up” the foundational history of Adventism, that is represented by the temple of forty-six years, but in doing so they were to “raise up the foundations of many generations.” They were to identify that every reform movement represents a foundational work, that “line upon line,” identifies the last-day foundations of 1798 to 1844. They were to repair “the breach,” and the breach represents the initial break in a vessel or a wall that opens the way for further disaster. The “breach” that was to be repaired was the rebellion of 1863.
خدا کے آخری دنوں کے لوگ اُن "بسنے کی راہوں" کو بحال کرنے والے تھے، جو یرمیاہ کی "قدیم راہیں" ہیں۔ اُنہیں پرانے ویران مقامات کو پھر تعمیر کرنا تھا، جیسا کہ یوسیاہ اور عزرا کے زمانوں میں کارکنوں نے کیا تھا۔ اُنہیں "لکیر پر لکیر" کی طریقۂ کار اختیار کرنا تھا، کیونکہ وہ صرف ایڈونٹسٹ تحریک کی اُس بنیادی تاریخ کو "برپا" نہیں کریں گے جو اُس ہیکل کی نمائندہ ہے جسے بنانے میں چھیالیس برس لگے، بلکہ ایسا کرتے ہوئے وہ "کئی نسلوں کی بنیادوں کو پھر سے کھڑا" کریں گے۔ اُنہیں یہ پہچاننا تھا کہ ہر اصلاحی تحریک ایک بنیادی کام کی نمائندگی کرتی ہے، اور یہ کہ "لکیر پر لکیر" 1798 سے 1844 تک کے آخری دنوں کی بنیادوں کی نشاندہی کرتی ہے۔ اُنہیں "رخنے" کی مرمت کرنی تھی، اور رخنہ اُس ابتدائی شگاف کی نمائندگی کرتا ہے جو کسی برتن یا دیوار میں پڑتا ہے اور مزید تباہی کا راستہ کھول دیتا ہے۔ جس "رخنے" کی مرمت کی جانی تھی وہ 1863 کی بغاوت تھی۔
When Josiah arrived on September 11, 2001 God’s last-day people returned to Jeremiah’s old paths and began to measure Millerite history. They discovered the “breach.” They identified the truth of the jewels of Miller’s dream as they built “the old waste places.” They discovered the “seven times,” as had Josiah, and they restored the truth of Leviticus twenty-six, and thus raised “up the former desolations.” When they restored the “first” and the “last” desolations of Leviticus twenty-six they then recognized that one finished in 1798 and the other in 1844. Thus their work of raising up the former desolations, was the very “rod” that was given to John that allowed him to measure the temple.
جب 11 ستمبر 2001 کو یوسیاہ آیا تو خدا کے آخری زمانے کے لوگ یرمیاہ کے پرانے راستوں کی طرف لوٹ آئے اور ملرائٹ تاریخ کو ناپنے لگے۔ انہوں نے "شگاف" دریافت کیا۔ انہوں نے "پرانی ویران جگہیں" تعمیر کرتے ہوئے ملر کے خواب کے جواہرات کی سچائی کی نشاندہی کی۔ انہوں نے "سات زمانے" دریافت کیے، جیسا کہ یوسیاہ نے بھی کیا تھا، اور انہوں نے احبار باب چھبیس کی سچائی کو بحال کیا، اور یوں "سابقہ ویرانیوں کو اٹھا" دیا۔ جب انہوں نے احبار باب چھبیس کی "اول" اور "آخر" ویرانیوں کو بحال کیا تو انہوں نے پہچانا کہ ایک 1798 میں ختم ہوئی اور دوسری 1844 میں۔ یوں سابقہ ویرانیوں کو اٹھانے کا ان کا کام وہی "چھڑی" تھا جو یوحنا کو دی گئی تھی جس سے وہ ہیکل کو ناپ سکا۔
The Lion of the tribe of Judah led His people back to the old paths, so they could find the latter rain message, and the latter rain message is the message of Islam of the third woe. When they ultimately discovered the two sacred tables of Habakkuk, as represented by the 1843 and 1850 pioneer charts, they saw that the foundation included the “three woes” of Revelation chapter eight, and that the second woe had concluded in the foundational history where the Millerite temple had been erected. They then recognized that the understanding of the rule of triple application of prophecies had been previously put in place by the Lion of the tribe of Judah, in order that when they returned to Jeremiah’s old paths, they could recognize “the rest and the refreshing”, which is the latter rain message of the third woe, that is identified and established with the two witnesses of the first and second woes.
یہوداہ کے قبیلے کے شیر نے اپنی قوم کو قدیم راستوں کی طرف واپس لے آیا، تاکہ وہ بارشِ اخیر کا پیغام پا سکیں، اور بارشِ اخیر کا یہ پیغام تیسری ہائے سے متعلق اسلام کا پیغام ہے۔ جب انہوں نے آخرکار حبقّوق کی دو مقدس تختیاں دریافت کیں، جن کی نمائندگی 1843 اور 1850 کے پیش رو چارٹس کرتے ہیں، تو انہوں نے دیکھا کہ بنیاد میں مکاشفہ باب آٹھ کے "تین ہائے" شامل تھے، اور یہ کہ دوسری ہائے اسی بُنیادی تاریخ میں اختتام پذیر ہو چکی تھی جہاں ملرائیٹ ہیکل قائم کی گئی تھی۔ پھر انہوں نے پہچانا کہ نبوّتوں کے سہ گانہ اطلاق کے اصول کی سمجھ پہلے ہی یہوداہ کے قبیلے کے شیر نے وضع کر دی تھی، تاکہ جب وہ یرمیاہ کے قدیم راستوں پر لوٹیں، تو وہ "آرام اور تازگی" کو پہچان سکیں، جو تیسری ہائے کی بارشِ اخیر کا پیغام ہے، جو پہلی اور دوسری ہائے کے دو گواہوں کے ذریعے متعین اور ثابت کیا جاتا ہے۔
We will continue this study in the next article.
ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔
“The enemy is seeking to divert the minds of our brethren and sisters from the work of preparing a people to stand in these last days. His sophistries are designed to lead minds away from the perils and duties of the hour. They estimate as nothing the light that Christ came from heaven to give to John for His people. They teach that the scenes just before us are not of sufficient importance to receive special attention. They make of no effect the truth of heavenly origin and rob the people of God of their past experience, giving them instead a false science.
دشمن کوشش کر رہا ہے کہ ہمارے بھائیوں اور بہنوں کے ذہنوں کو اس کام سے ہٹا دے کہ ایک جماعت کو تیار کیا جائے جو ان آخری دنوں میں کھڑی رہ سکے۔ اس کی مغالطہ انگیز باتیں اسی غرض سے ہیں کہ وہ ذہنوں کو اس وقت کے خطرات اور فرائض سے دور لے جائے۔ وہ اُس نور کی کوئی وقعت نہیں دیتے جو مسیح اپنے لوگوں کے لیے یوحنا کو دینے آسمان سے آئے تھے۔ وہ یہ تعلیم دیتے ہیں کہ جو مناظر ہمارے بالکل سامنے ہیں وہ اتنی اہمیت کے حامل نہیں کہ ان پر خاص توجہ دی جائے۔ وہ آسمانی اصل کی سچائی کو بے اثر کر دیتے ہیں اور خدا کے لوگوں کو ان کے ماضی کے تجربے سے محروم کرتے ہیں، اور اس کے بدلے انہیں جھوٹا علم دیتے ہیں۔
“‘Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein.’ Jeremiah 6:16.
“خداوند یوں فرماتا ہے، راہوں میں کھڑے ہو کر دیکھو، اور پرانی راہوں کے بارے میں پوچھو کہ اچھی راہ کہاں ہے، اور اسی میں چلو۔” یرمیاہ 6:16۔
“Let none seek to tear away the foundations of our faith—the foundations that were laid at the beginning of our work by prayerful study of the word and by revelation. Upon these foundations we have been building for the last fifty years. Men may suppose that they have found a new way and that they can lay a stronger foundation than that which has been laid. But this is a great deception. Other foundation can no man lay than that which has been laid.
“کوئی بھی ہماری ایمان کی بنیادوں کو اکھاڑ پھینکنے کی کوشش نہ کرے—وہ بنیادیں جو ہمارے کام کے آغاز میں کلام کے دعائیہ مطالعہ اور مکاشفہ کے ذریعہ رکھی گئی تھیں۔ انہی بنیادوں پر ہم گزشتہ پچاس برس سے تعمیر کرتے آئے ہیں۔ لوگ یہ گمان کر سکتے ہیں کہ انہوں نے کوئی نئی راہ پا لی ہے اور وہ اس بنیاد سے زیادہ مضبوط بنیاد رکھ سکتے ہیں جو رکھی جا چکی ہے۔ لیکن یہ ایک عظیم فریب ہے۔ اُس بنیاد کے سوا، جو رکھی جا چکی ہے، کوئی شخص دوسری بنیاد نہیں رکھ سکتا۔”
“In the past many have undertaken the building of a new faith, the establishment of new principles. But how long did their building stand? It soon fell, for it was not founded upon the Rock.
“ماضی میں بہتوں نے ایک نئے ایمان کی تعمیر اور نئے اصولوں کے قیام کا بیڑا اٹھایا ہے۔ لیکن ان کی تعمیر کب تک قائم رہی؟ وہ جلد ہی گر پڑی، کیونکہ اس کی بنیاد چٹان پر نہ تھی۔”
“Did not the first disciples have to meet the sayings of men? Did they not have to listen to false theories, and then, having done all, to stand firm, saying: ‘Other foundation can no man lay than that is laid’? 1 Corinthians 3:11.
’’کیا اوّلین شاگردوں کو انسانوں کی باتوں کا سامنا نہ کرنا پڑا؟ کیا اُنہیں جھوٹے نظریات کو نہ سننا پڑا، اور پھر سب کچھ کر چکنے کے بعد ثابت قدم کھڑے نہ رہنا پڑا، یہ کہتے ہوئے: ’اُس بنیاد کے سوا جو رکھ دی گئی ہے، کوئی شخص اور بنیاد نہیں رکھ سکتا‘؟ 1 Corinthians 3:11۔‘‘
“So we are to hold the beginning of our confidence steadfast unto the end. Words of power have been sent by God and by Christ to this people, bringing them out from the world, point by point, into the clear light of present truth. With lips touched with holy fire, God’s servants have proclaimed the message. The divine utterance has set its seal to the genuineness of the truth proclaimed.” Testimonies, volume 8, 296, 297.
"پس ہمیں چاہیے کہ اپنے بھروسے کی ابتدا کو انجام تک مضبوطی سے قائم رکھیں۔ خدا اور مسیح کی طرف سے اس قوم کے لیے قدرت کے کلمات بھیجے گئے ہیں، جو انہیں دنیا سے، نکتہ بہ نکتہ، موجودہ حق کی واضح روشنی میں باہر لے آئے ہیں۔ ہونٹوں کو مقدس آگ نے چھو لیا تھا، اور خدا کے خادموں نے پیغام کی منادی کی ہے۔ الٰہی بیان نے مُہر ثبت کر دی ہے کہ وہ حق، جس کی منادی کی گئی، حقیقی ہے۔" Testimonies, volume 8, 296, 297.