The generation that witnessed the arrival of the third woe, on September 11, 2001 is the last generation of earth’s history. The passage from Ezekiel which confirms this truth was understood by the Millerites as directly connected with the parable of the ten virgins, and therefore Habakkuk chapter two. In that history, the vision of Habakkuk chapter two, that would “no longer tarry,” and which was fulfilled on October 22, 1844, prefigured the soon-coming Sunday law in the United States. But Ezekiel’s prediction of the vision that would no longer be prolonged is perfectly fulfilled in the history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, which began with the arrival of the third woe, on September 11, 2001.

وہ نسل جس نے 11 ستمبر 2001 کو تیسری مصیبت کی آمد دیکھی، زمین کی تاریخ کی آخری نسل ہے۔ حزقی ایل کا وہ اقتباس جو اس حقیقت کی تصدیق کرتا ہے، ملرائیٹوں کے نزدیک دس کنواریوں کی تمثیل، اور یوں حبقوق باب دوم، کے ساتھ براہِ راست مربوط سمجھا گیا تھا۔ اُس تاریخ میں، حبقوق باب دوم کی وہ رویا جو "اب مزید دیر نہ کرے گی" اور جو 22 اکتوبر 1844 کو پوری ہوئی، امریکہ میں عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کا پیش خیمہ تھی۔ لیکن حزقی ایل کی اُس پیشین گوئی کہ وہ رویا اب مزید طول نہیں دی جائے گی، ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کی تاریخ میں پوری طرح پوری ہو چکی ہے، جس کا آغاز 11 ستمبر 2001 کو تیسری مصیبت کے آنے سے ہوا۔

And the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? Tell them therefore, Thus saith the Lord God; I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision. For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel. For I am the Lord: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord God. Again the word of the Lord came to me, saying, Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off. Therefore say unto them, Thus saith the Lord God; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord God. Ezekiel 12:21–28.

اور خداوند کا کلام مجھ پر نازل ہوا، کہ، اے آدم زاد، وہ کون سی کہاوت ہے جو تم اسرائیل کے ملک میں رکھتے ہو کہ، دن دراز ہوتے جا رہے ہیں، اور ہر رویا ناکام ہو جاتی ہے؟ پس ان سے کہہ، خداوند خدا یوں فرماتا ہے؛ میں اس کہاوت کو موقوف کر دوں گا، اور وہ اسے آئندہ اسرائیل میں کہاوت کے طور پر استعمال نہ کریں گے؛ بلکہ اُن سے کہہ دو، دن نزدیک ہیں، اور ہر رویا کا پورا ہونا۔ کیونکہ اسرائیل کے گھرانے میں آئندہ نہ کوئی باطل رویا ہوگی اور نہ چاپلوسانہ فال گیری۔ کیونکہ میں خداوند ہوں: میں بولوں گا، اور جو کلام میں کہوں گا وہ پورا ہو جائے گا؛ وہ اب مزید مؤخر نہ ہوگا؛ کیونکہ تمہارے دنوں میں، اے باغی گھرانے، میں کلام کہوں گا اور اسے پورا کروں گا، خداوند خدا فرماتا ہے۔ پھر خداوند کا کلام مجھ پر نازل ہوا، کہ، اے آدم زاد، دیکھ، اسرائیل کے گھرانے کے لوگ کہتے ہیں، رویا جو وہ دیکھتا ہے وہ بہت دنوں کے لئے ہے، اور وہ دور کے وقتوں کے بارے میں نبوت کرتا ہے۔ پس اُن سے کہہ دے، خداوند خدا یوں فرماتا ہے؛ میری کوئی بات اب مزید طول نہ پکڑے گی، بلکہ جو کلام میں نے کہا ہے وہ پورا کیا جائے گا، خداوند خدا فرماتا ہے۔ حزقی ایل 12:21-28.

All the prophets speak of the last days, and the “vain vision” and “flattering divination” “within the house of Israel,” is the counterfeit latter rain, a “peace and safety” message, which argues that “the vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.” This is the “debate” of Habakkuk, for those who present the “vain vision,” argue against “the vision he seeth”. They claim that “The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.” The messengers of the peace and safety message claim, “the days are prolonged, and every vision faileth,” after all did not he predict July 18, 2020? The messengers of the “vain vision” are also identified by Ezekiel in the first two verses of the chapter.

تمام انبیا آخری ایام کی بات کرتے ہیں، اور ‘بیتِ اسرائیل’ کے اندر کی ‘باطل رؤیا’ اور ‘خوشامدانہ کہانت’ جعلی ‘آخری بارش’ ہے، یعنی ‘امن و سلامتی’ کا پیغام، جو یہ دلیل دیتا ہے کہ ‘رؤیا جو وہ دیکھتا ہے بہت دنوں کے لیے ہے، اور وہ دور کے زمانوں کی بابت نبوت کرتا ہے۔’ یہ حبقوق کی ‘بحث’ ہے، کیونکہ جو لوگ ‘باطل رؤیا’ پیش کرتے ہیں، وہ ‘رؤیا جو وہ دیکھتا ہے’ کے خلاف دلیل دیتے ہیں۔ وہ دعویٰ کرتے ہیں کہ ‘رؤیا جو وہ دیکھتا ہے بہت دنوں کے لیے ہے، اور وہ دور کے زمانوں کی بابت نبوت کرتا ہے۔’ ‘امن و سلامتی’ کے پیغام کے قاصد کہتے ہیں، ‘دن لمبے ہو گئے ہیں اور ہر رؤیا باطل ہو جاتی ہے’؛ آخر کیا اُس نے 18 جولائی، 2020 کی پیش گوئی نہیں کی تھی؟ ‘باطل رؤیا’ کے قاصدوں کی نشان دہی بھی حزقی ایل نے اس باب کی پہلی دو آیات میں کی ہے۔

The word of the Lord also came unto me, saying, Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house. Ezekiel 12:1, 2.

اور خداوند کا کلام بھی میرے پاس آیا کہ اے آدم زاد، تو ایک سرکش گھرانے کے درمیان رہتا ہے، جن کے پاس دیکھنے کے لیے آنکھیں ہیں مگر دیکھتے نہیں، اور جن کے پاس سننے کے لیے کان ہیں مگر سنتے نہیں، کیونکہ وہ ایک سرکش گھرانہ ہے۔ حزقی ایل 12:1، 2۔

The prophets all agree with each other, and all speak of the last days, and when Christ addressed the quibbling Jews in the history of His ministry He quoted Isaiah to identify the quibbling Jews who were then being divorced from God, as having eyes to see, yet seeing not, and ears to hear, yet hearing not. Now as then, Ezekiel is addressing Laodicean Adventism’s scornful men, the quibbling Jews of our day, who propose a peace and safety message in opposition to the message of the latter rain. Jesus was governed by the rules He placed into His Word, so His predictions are also addressing the last days more specifically than the days in which he addressed the quibbling Jews.

تمام انبیا آپس میں متفق ہیں اور سب کے سب آخری ایام کی بات کرتے ہیں، اور جب مسیح نے اپنی خدمت کے دوران کج بحث یہودیوں سے خطاب کیا تو انہوں نے یسعیاہ کا حوالہ دے کر اُن کج بحث یہودیوں کی نشاندہی کی جو اُس وقت خدا سے جدا کیے جا رہے تھے، کہ اُن کے پاس دیکھنے کو آنکھیں ہیں مگر دیکھتے نہیں، اور سننے کو کان ہیں مگر سنتے نہیں۔ اب بھی جیسا کہ تب تھا، حزقی ایل لاودکیائی ایڈونٹسٹ تحریک کے تمسخر کرنے والے مردوں سے خطاب کر رہا ہے، ہمارے زمانے کے کج بحث یہودیوں سے، جو پچھلی بارش کے پیغام کی مخالفت میں سلامتی اور امن کا پیغام پیش کرتے ہیں۔ یسوع اُن قواعد کے پابند تھے جو انہوں نے اپنے کلام میں مقرر کیے تھے، اس لیے اُن کی پیشین گوئیاں اُن دنوں کی نسبت آخری ایام سے زیادہ مخصوص طور پر متعلق ہیں جن میں انہوں نے کज بحث یہودیوں سے خطاب کیا تھا۔

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. Matthew 13:13–17.

پس میں ان سے تمثیلوں میں کلام کرتا ہوں، کیونکہ وہ دیکھتے ہوئے نہیں دیکھتے، اور سنتے ہوئے نہیں سنتے، اور نہ سمجھتے ہیں۔ اور ان میں اشعیا کی وہ نبوت پوری ہوتی ہے جو کہتی ہے: تم سن سن کر بھی نہ سمجھو گے، اور دیکھ دیکھ کر بھی ادراک نہ کرو گے؛ کیونکہ اس قوم کا دل سخت ہو گیا ہے، اور ان کے کان سننے میں بھاری ہو گئے ہیں، اور اپنی آنکھیں انہوں نے بند کر لی ہیں؛ کہیں ایسا نہ ہو کہ وہ اپنی آنکھوں سے دیکھیں اور اپنے کانوں سے سنیں، اور اپنے دل سے سمجھیں، اور رجوع کریں، اور میں انہیں شفا دوں۔ لیکن مبارک ہیں تمہاری آنکھیں کہ وہ دیکھتی ہیں، اور تمہارے کان کہ وہ سنتے ہیں۔ کیونکہ میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ بہت سے نبیوں اور راستبازوں نے چاہا کہ وہ چیزیں دیکھیں جو تم دیکھتے ہو، مگر وہ انہیں نہ دیکھ سکے؛ اور وہ باتیں سنیں جو تم سنتے ہو، مگر وہ انہیں نہ سن سکے۔ متی 13:13-17.

The phenomenon of a people who hear, yet don’t hear, and see, but don’t see, is the characteristic of a former people of God who are in the process of being passed by. That prophetic phenomenon is a fulfillment of Isaiah’s prophecy of such a situation. As with all prophets, Isaiah, along with Christ, is speaking of the last days.

وہ کیفیت کہ ایک قوم سنتی ہے مگر نہیں سنتی، اور دیکھتی ہے مگر نہیں دیکھتی، خدا کی سابق قوم کی ایک علامت ہے جسے ایک طرف رکھا جا رہا ہے۔ یہ نبوی کیفیت ایسی صورتِ حال کے بارے میں یسعیاہ کی پیشگوئی کی تکمیل ہے۔ جیسے تمام انبیا کرتے ہیں، یسعیاہ بھی مسیح کے ساتھ مل کر آخری ایام کے بارے میں کلام کرتا ہے۔

In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts. Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. Isaiah 6:1–10.

جس سال بادشاہ عزیاہ مرا، میں نے خداوند کو دیکھا کہ وہ تخت پر بیٹھا ہے، بلند و بالا، اور اس کا دامن ہیکل کو بھر رہا تھا۔ اور اس کے اوپر سرافیم کھڑے تھے؛ ہر ایک کے چھ پر تھے؛ دو سے وہ اپنا چہرہ ڈھانپتا تھا، دو سے اپنے پاؤں ڈھانپتا تھا، اور دو سے اڑتا تھا۔ اور ایک دوسرے سے پکار کر کہتا تھا، مقدس، مقدس، مقدس ربُّ الافواج ہے؛ ساری زمین اس کے جلال سے معمور ہے۔ اور جو پکار رہا تھا اس کی آواز سے دروازے کی چوکھٹیں ہل گئیں اور گھر دھوئیں سے بھر گیا۔ تب میں نے کہا، ہائے میری خرابی! کیونکہ میں ہلاک ہو گیا ہوں؛ کیونکہ میں ناپاک ہونٹوں والا آدمی ہوں، اور ناپاک ہونٹوں والی قوم کے درمیان رہتا ہوں؛ کیونکہ میری آنکھوں نے بادشاہ، ربُّ الافواج کو دیکھا ہے۔ تب سرافیموں میں سے ایک میرے پاس اڑا، اس کے ہاتھ میں جلتا ہوا انگارا تھا جو اس نے قربان گاہ سے چمٹے سے لیا تھا۔ اور اس نے اسے میرے منہ پر رکھا اور کہا، دیکھ، یہ تیرے ہونٹوں کو چھو گیا ہے؛ تیری بدی دور ہو گئی اور تیرا گناہ پاک کر دیا گیا۔ پھر میں نے خداوند کی آواز سنی جو کہتی تھی، میں کسے بھیجوں، اور ہمارے لیے کون جائے؟ تب میں نے کہا، میں حاضر ہوں؛ مجھے بھیج۔ اور اس نے کہا، جا، اور اس قوم سے کہہ، تم سنو ضرور، لیکن سمجھو نہیں؛ اور دیکھو ضرور، لیکن پہچانو نہیں۔ اس قوم کے دل کو موٹا کر، ان کے کان بھاری کر، اور ان کی آنکھیں بند کر؛ ایسا نہ ہو کہ وہ اپنی آنکھوں سے دیکھیں، اور اپنے کانوں سے سنیں، اور اپنے دل سے سمجھیں، اور رجوع کریں، اور شفا پائیں۔ اشعیا 6:1-10۔

Isaiah, Ezekiel and Christ are all representing those who are being sealed in the last days, during the latter rain, when the true and false message of the latter rain is being debated, in fulfillment of Habakkuk chapter two. According to Jesus, in the time period when this is fulfilled, the righteous are “seeing” the parables, which is a symbol of prophecy. The “wise” are understanding the prophetic message of the latter rain, but those represented by the quibbling Jews do not see or hear, and according to Ezekiel they present a peace and safety message arguing that the fulfillment of the predictions are far off in the future. They do not deny the predictions; the quibbling Jews gave lip-service to the prediction of the coming Messiah; but they simply placed the event into the far-off future. Yet Jesus pronounced a blessing upon those who would “see” the prophetic message of their time.

اشعیا، حزقی ایل اور مسیح سب اُن لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں جن پر آخری دنوں میں، آخری بارش کے دوران، مہر لگائی جا رہی ہے، جب آخری بارش کے صحیح اور غلط پیغام پر بحث ہو رہی ہے، اور یہ حبقوق کے باب دوم کی تکمیل ہے۔ یسوع کے مطابق، جس زمانے میں یہ پورا ہوتا ہے، راست باز تمثیلیں "دیکھ" رہے ہوتے ہیں، جو نبوت کی علامت ہے۔ "داناؤں" کو آخری بارش کے نبوی پیغام کی سمجھ آ رہی ہے، مگر جنہیں نکتہ چیں یہودیوں سے تعبیر کیا گیا ہے وہ نہ دیکھتے ہیں نہ سنتے ہیں، اور حزقی ایل کے مطابق وہ امن و امان کا پیغام پیش کرتے ہیں اور یہ دلیل دیتے ہیں کہ پیش گوئیوں کی تکمیل بہت دور مستقبل میں ہے۔ وہ پیش گوئیوں کا انکار نہیں کرتے؛ نکتہ چیں یہودی آنے والے مسیحا کی پیش گوئی کو زبانی طور پر مانتے تھے؛ لیکن وہ محض اس واقعے کو بہت دور کے مستقبل پر ڈال دیتے تھے۔ تاہم یسوع نے اُن پر مبارکی سنائی جو اپنے زمانے کے نبوی پیغام کو "دیکھیں"۔

In Christ’s day it was the message that arrived at His baptism, when the Holy Spirit descended. The descent of the Holy Spirit at His baptism prefigured the descent of the angel of Revelation ten on August 11, 1840. The divine descent in either history marked the arrival of the present truth message of that age, for Jesus it was the message of His death and resurrection, as represented by His baptism. For the Millerites it was the message of Islam of the first and second woes that confirmed the testing message of time-prophecy. Both of those histories align with the arrival of the testing message of the latter rain on September 11, 2001. This is why Sister White records the following:

مسیح کے زمانے میں یہ وہ پیغام تھا جو اُن کے بپتسمہ کے وقت آیا، جب رُوح القدس نازل ہوا۔ اُن کے بپتسمہ پر رُوح القدس کا نزول 11 اگست 1840 کو مکاشفہ باب دس کے فرشتہ کے نزول کا پیشگی نمونہ تھا۔ دونوں تاریخوں میں اس الٰہی نزول نے اُس دور کی موجودہ سچائی کے پیغام کی آمد کو نشان زد کیا؛ یسوع کے لیے یہ اُس کی موت اور قیامت کا پیغام تھا، جیسا کہ اُس کے بپتسمہ سے ظاہر کیا گیا۔ ملر کے پیروکاروں کے لیے یہ پہلی اور دوسری بلا سے متعلق اسلام کا پیغام تھا جس نے وقت کی نبوت کے امتحانی پیغام کی تصدیق کی۔ یہ دونوں تاریخیں 11 ستمبر 2001 کو آخری بارش کے امتحانی پیغام کی آمد کے ساتھ ہم آہنگ ہیں۔ اسی لیے بہن وائٹ مندرجہ ذیل لکھتی ہیں:

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

”1840–1844 سے دیے گئے تمام پیغامات کو اب قوت کے ساتھ پیش کیا جانا ہے، کیونکہ بہت سے لوگ اپنی راہ کھو چکے ہیں۔ یہ پیغامات تمام کلیسیاؤں تک پہنچنے چاہییں۔“

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

مسیح نے فرمایا، ‘مبارک ہیں تمہاری آنکھیں، کیونکہ وہ دیکھتی ہیں؛ اور تمہارے کان، کیونکہ وہ سنتے ہیں۔ کیونکہ میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ بہت سے نبیوں اور راستبازوں نے آرزو کی کہ ان چیزوں کو دیکھیں جو تم دیکھتے ہو، اور نہ دیکھ سکیں؛ اور ان چیزوں کو سنیں جو تم سنتے ہو، اور نہ سن سکیں’ [Matthew 13:16, 17]۔ مبارک ہیں وہ آنکھیں جنہوں نے وہ چیزیں دیکھیں جو 1843 اور 1844 میں دیکھی گئیں۔

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.

پیغام دیا جا چکا ہے۔ اور پیغام کو دہرانے میں تاخیر نہیں ہونی چاہیے، کیونکہ زمانے کی نشانیاں پوری ہو رہی ہیں؛ اختتامی کام پورا ہونا چاہیے۔ قلیل وقت میں بڑا کام انجام دیا جائے گا۔ جلد ہی خدا کے مقرر کردہ ایک پیغام دیا جائے گا جو بڑھ کر بلند پکار بن جائے گا۔ تب دانی ایل اپنے مقام پر کھڑا ہوگا تاکہ اپنی گواہی دے۔

“The attention of our churches must be aroused. We are standing upon the borders of the greatest event in the world’s history, and Satan must not have power over the people of God, causing them to sleep on. The papacy will appear in its power. All must now arouse and search the Scriptures, for God will make known to His faithful ones what shall be in the last time. The word of the Lord is to come to His people in power. . . .

ہماری کلیساؤں کی توجہ کو بیدار کیا جانا چاہیے۔ ہم دنیا کی تاریخ کے سب سے بڑے واقعے کی دہلیز پر کھڑے ہیں، اور شیطان کو خدا کے لوگوں پر غلبہ حاصل نہ ہو کہ وہ انہیں غفلت کی نیند سلا دے۔ پاپائیت اپنی قوت میں ظاہر ہوگی۔ اب سب کو بیدار ہونا اور صحائف کی تحقیق کرنی چاہیے، کیونکہ خدا اپنے وفاداروں پر ظاہر کرے گا کہ آخری زمانہ میں کیا ہوگا۔ خداوند کا کلام اس کے لوگوں کے پاس قوت کے ساتھ آنے والا ہے۔۔۔

“This is what has been presented to me—that we are asleep, and do not know the time of our visitation. But if we humble ourselves before God, and seek Him with the whole heart, He will be found of us.” Manuscript Releases, volume 21, 436–438.

یہی میرے سامنے پیش کیا گیا ہے—کہ ہم سو رہے ہیں، اور اُس وقت کو نہیں جانتے جب ہم سے ملاقات ہونے والی ہے۔ لیکن اگر ہم خدا کے حضور فروتنی اختیار کریں، اور اُسے پورے دل سے تلاش کریں، تو وہ ہمیں مل جائے گا۔ مینوسکرپٹ ریلیزز، جلد 21، 436-438۔

The message that has been typified by the present truth message of the Messiah in Christ’s history, and the present truth message of 1840 to 1844, point forward to the last days when the Millerite message is repeated. Those in the histories represented as being unable to “see and hear” “do not know the time of their visitation.” When Isaiah presents the first reference of the messengers of the counterfeit message of the latter rain, who see, but don’t see, he marks the time when this period begins, the period which Sister White said, “a message of God’s appointment that will swell into a loud cry.” “God’s appointment” represents a specific time when the message would arrive, and in verse three of Isaiah chapter six, Isaiah pinpoints that time.

وہ پیغام جس کی تمثیل یسوع مسیح کے زمانے کے موجودہ سچائی کے پیغام اور 1840 سے 1844 کے موجودہ سچائی کے پیغام کے ذریعے کی گئی ہے، آخری ایام کی طرف اشارہ کرتا ہے جب ملرائٹ پیغام دہرایا جائے گا۔ تواریخ میں جنہیں "دیکھنے اور سننے" کے قابل نہ ہونے کے طور پر پیش کیا گیا ہے، وہ اپنی "خبرگیری کے وقت" کو نہیں جانتے۔ جب یسعیاہ آخری بارش کے جعلی پیغام کے قاصدوں کا پہلا ذکر کرتا ہے—جو دیکھتے ہیں مگر نہیں دیکھتے—تو وہ اس وقت کی نشاندہی کرتا ہے جب یہ دور شروع ہوتا ہے، وہی دور جس کے بارے میں سسٹر وائٹ نے کہا: "خدا کے مقررہ وقت کا ایک پیغام جو بڑھ کر زور کی پکار بن جائے گا۔" "خدا کا مقررہ وقت" اس مخصوص زمانے کی نمائندگی کرتا ہے جب یہ پیغام پہنچے گا، اور یسعیاہ باب چھ کی آیت تین میں یسعیاہ اس وقت کو ٹھیک ٹھیک متعین کرتا ہے۔

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory. Isaiah 6:3.

اور ایک نے دوسرے کو پکار کر کہا: پاک، پاک، پاک، رب الافواج ہے؛ ساری زمین اُس کے جلال سے معمور ہے۔ اشعیاہ 6:3.

Sister White identifies that when the angels cry one to another, “Holy, Holy, Holy” in the passage where Isaiah represents those who have eyes, that see, but do not see, it is fulfilled on September 11, 2001.

سِسٹر وائٹ اس بات کی نشاندہی کرتی ہیں کہ جب فرشتے ایک دوسرے سے پکار کر کہتے ہیں: "پاک، پاک، پاک"—اس عبارت میں جہاں یسعیاہ اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جن کی آنکھیں ہیں، مگر وہ دیکھتے نہیں—تو اس کی تکمیل 11 ستمبر 2001 کو ہوئی۔

“As they [the angels] see the future, when the whole earth shall be filled with His glory, the triumphant song of praise is echoed from one to another in melodious chant, ‘Holy, holy, holy, is the Lord of Hosts.’ They are fully satisfied to glorify God; and in His presence, beneath His smile of approbation, they wish for nothing more. In bearing His image, in doing His service and worshiping Him, their highest ambition is fully reached.” Review and Herald, December 22, 1896.

جب وہ [فرشتے] مستقبل کو دیکھتے ہیں، جب ساری زمین اُس کے جلال سے بھر جائے گی، تو فتح مندانہ حمد کا نغمہ شیریں ترنم میں ایک سے دوسرے تک گونجتا ہے: 'پاک، پاک، پاک، رب الافواج ہے۔' وہ خدا کی تمجید کر کے پوری طرح مطمئن ہیں؛ اور اُس کی حضوری میں، اُس کی پسندیدگی کی مسکراہٹ کے زیرِ سایہ، انہیں مزید کسی چیز کی تمنا نہیں رہتی۔ اُس کی شبیہ کو لیے رکھنے میں، اُس کی خدمت بجا لانے اور اُس کی عبادت کرنے میں، ان کی بلند ترین آرزو پوری طرح حاصل ہو جاتی ہے۔ ریویو اینڈ ہیرلڈ، 22 دسمبر، 1896۔

On September 11, 2001 the sealing of the one hundred and forty-four thousand began, and the latter rain began to sprinkle, and Habakkuk’s debate began as the parable of the ten virgins was being repeated. At that point Ezekiel’s prophecy met its perfect fulfillment. The prophetic Word will no longer be delayed, and the generation that witnessed September 11, 2001 is the last generation of planet earth, for the vision at the end of Adventism announces the close of probation at the second coming of Christ. A second witness to this fact is found in the book of Luke, chapter twenty-one.

11 ستمبر 2001 کو ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مہر بندی شروع ہوئی، اور پچھلی بارش کے چھینٹے پڑنے لگے، اور جب دس کنواریوں کی تمثیل دہرائی جا رہی تھی تو حبقوق کی بحث شروع ہوئی۔ اسی موقع پر حزقی ایل کی نبوت اپنی کامل تکمیل کو پہنچ گئی۔ نبوی کلام اب مزید مؤخر نہیں کیا جائے گا، اور وہ نسل جس نے 11 ستمبر 2001 کو دیکھا، کرۂ ارض کی آخری نسل ہے، کیونکہ ایڈونٹ ازم کے اختتام کی رویا اعلان کرتی ہے کہ مسیح کی دوسری آمد پر مہلت ختم ہو جائے گی۔ اس حقیقت کی دوسری گواہی انجیل لوقا کے اکیسویں باب میں ملتی ہے۔

Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled. Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away. Luke 21:32, 33.

میں تم سے سچ کہتا ہوں، یہ نسل جب تک سب کچھ پورا نہ ہو جائے، نہ گزرے گی۔ آسمان اور زمین ٹل جائیں گے، لیکن میری باتیں ہرگز نہ ٹلیں گی۔ لوقا 21:32، 33۔

In Luke chapter twenty-one Jesus identifies the last generation of earth’s history. He has just given an overview of a progressive history from the destruction of Jerusalem in the year 70, all the way through Millerite history. He then drops out of the narrative of directly identifying prophetic history and presents a parable that simply repeats and enlarges upon the prophetic history He presented. He thus provided two internal witnesses to the same narrative, and He concluded by identifying that the “generation” that witnessed these events would live until His return, thus by context identifying the generation that is represented by the one hundred and forty-four thousand.

لوقا کے باب اکیس میں یسوع دنیا کی تاریخ کی آخری نسل کی نشاندہی کرتے ہیں۔ وہ ابھی ابھی ایک تدریجی تاریخ کا خلاصہ پیش کر چکے ہیں جو سن 70 میں یروشلم کی تباہی سے شروع ہو کر ملرائٹ تاریخ تک جاتی ہے۔ پھر وہ براہِ راست نبوی تاریخ کی نشاندہی کے بیان سے ہٹ کر ایک تمثیل پیش کرتے ہیں جو اسی نبوی تاریخ کو سادہ طور پر دہراتی اور اسے وسیع کرتی ہے۔ اس طرح انہوں نے اسی بیان کے دو داخلی گواہ فراہم کیے، اور آخر میں یہ بتا کر نتیجہ نکالا کہ وہ "نسل" جس نے ان واقعات کو دیکھا ہوگا، اُس کی واپسی تک زندہ رہے گی، یوں سیاق و سباق سے اُس نسل کی شناخت ہو جاتی ہے جس کی نمائندگی ایک لاکھ چوالیس ہزار کرتے ہیں۔

The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the final generation, and they do not taste death, even though they live in the time when heaven and earth pass away.

ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کی تاریخ آخری نسل ہے، اور وہ موت کا مزہ نہیں چکھتے، اگرچہ وہ اس زمانے میں زندہ ہیں جب آسمان اور زمین گزر جاتے ہیں۔

But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up. Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? 2 Peter 3:10–12.

لیکن خُداوند کا دن رات میں چور کی طرح آئے گا؛ اُس دن آسمان زبردست شور کے ساتھ گزر جائیں گے، اور عناصر شدید حرارت سے پگھل جائیں گے، اور زمین بھی اور اُس میں جو کام ہیں جل جائیں گے۔ جب کہ یہ سب چیزیں یوں فنا ہونے والی ہیں، تو تم کو کیسا ہونا چاہیے کہ پاک چال چلن اور دینداری میں رہو، خدا کے دن کے آنے کے منتظر اور اُس کے آنے کو جلد کرنے والے، جس میں آسمان آگ سے جل کر فنا ہو جائیں گے اور عناصر شدید حرارت سے پگھل جائیں گے؟ ۲ پطرس ۳:۱۰-۱۲۔

The second coming of Christ was represented at the transfiguration of Christ.

تجلیِ مسیح میں مسیح کی دوسری آمد کی نمائندگی ہوئی تھی۔

“Moses upon the mount of transfiguration was a witness to Christ’s victory over sin and death. He represented those who shall come forth from the grave at the resurrection of the just. Elijah, who had been translated to heaven without seeing death, represented those who will be living upon the earth at Christ’s second coming, and who will be ‘changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump;’ when ‘this mortal must put on immortality,’ and ‘this corruptible must put on incorruption.’ 1 Corinthians 15:51–53. Jesus was clothed with the light of heaven, as He will appear when He shall come ‘the second time without sin unto salvation.’ For He will come ‘in the glory of His Father with the holy angels.’ Hebrews 9:28; Mark 8:38. The Saviour’s promise to the disciples was now fulfilled. Upon the mount the future kingdom of glory was represented in miniature,—Christ the King, Moses a representative of the risen saints, and Elijah of the translated ones.” The Desire of Ages, 421.

کوہِ تبدیلِ صورت پر موسیٰ گناہ اور موت پر مسیح کی فتح کے گواہ تھا۔ وہ اُن کا نمائندہ تھا جو عادلوں کے جی اُٹھنے پر قبروں سے نکلیں گے۔ الیاس، جو موت دیکھے بغیر آسمان پر اُٹھا لیا گیا تھا، اُن کا نمائندہ تھا جو مسیح کی دوسری آمد کے وقت زمین پر زندہ ہوں گے، اور جو 'ایک دم میں، پلک جھپکتے، آخری نرسنگے پر، بدل جائیں گے؛' جب کہ 'یہ فانی بقا پہن لے گا' اور 'یہ فاسد عدمِ فساد پہن لے گا۔' 1 کرنتھیوں 15:51-53۔ یسوع آسمان کے نور سے ملبس تھا، جیسا کہ وہ اُس وقت ظاہر ہوگا جب وہ 'دوسری بار گناہ کے بغیر نجات کے لیے آئے گا۔' کیونکہ وہ 'اپنے باپ کے جلال میں مقدس فرشتوں کے ساتھ' آئے گا۔ عبرانیوں 9:28؛ مرقس 8:38۔ اب شاگردوں سے نجات دہندہ کا کیا ہوا وعدہ پورا ہوا۔ پہاڑ پر آئندہ جلالی بادشاہی ایک مصغر نمونے میں پیش کی گئی— مسیح بادشاہ، موسیٰ جی اُٹھے ہوئے مقدسین کے نمائندہ، اور الیاس تبدیل شدگان کے نمائندہ۔

Elijah, who did not die, represents the one hundred and forty-four thousand who do not die, and Moses represents those that do die. In the last days those two classes are represented in Revelation chapter seven, as the one hundred and forty-four thousand and the great multitude. When the fifth seal is opened in Revelation chapter six, those that were murdered by the papacy during the Dark Ages are given white robes.

ایلیاہ، جو نہیں مرا، اُن ایک لاکھ چوالیس ہزار کی نمائندگی کرتا ہے جو نہیں مریں گے، اور موسیٰ اُن کی نمائندگی کرتا ہے جو مریں گے۔ آخری ایام میں یہ دونوں طبقات کتابِ مکاشفہ باب سات میں ایک لاکھ چوالیس ہزار اور بہت بڑی جماعت کے طور پر پیش کیے گئے ہیں۔ جب کتابِ مکاشفہ باب چھ میں پانچویں مہر کھولی جاتی ہے، تو قرونِ وسطیٰ کے دوران پاپائیت کے ہاتھوں قتل کیے جانے والوں کو سفید جامے دیے جاتے ہیں۔

“‘And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, Holy and true, doest Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them [They were pronounced pure and holy]; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled’ [Revelation 6:9–11]. Here were scenes presented to John that were not in reality but that which would be in a period of time in the future.” Manuscript Releases, volume 20, 197.

'اور جب اُس نے پانچویں مُہر کھولی، تو میں نے قربان گاہ کے نیچے اُن کی جانیں دیکھیں جو خدا کے کلام کے سبب اور اُس گواہی کے سبب جو اُن کے پاس تھی قتل کیے گئے تھے؛ اور وہ بلند آواز سے پکار کر کہہ رہے تھے، اے خداوند، اے قدوس اور سچا، کب تک تُو زمین کے بسنے والوں سے ہمارے خون کا انصاف اور انتقام نہیں لیتا؟ اور اُن میں سے ہر ایک کو سفید لباس دیا گیا [اُنہیں پاک اور مقدس قرار دیا گیا]؛ اور اُن سے کہا گیا کہ وہ کچھ عرصہ اور آرام کریں، یہاں تک کہ اُن کے ہم خادم اور اُن کے بھائی بھی، جو اُن کی مانند قتل کیے جانے والے تھے، پورے ہو جائیں’ [مکاشفہ 6:9-11]۔ یہاں یوحنا کے سامنے ایسے مناظر پیش کیے گئے جو حقیقت میں نہ تھے بلکہ وہ جو آئندہ کے کسی عرصے میں ہونے والے تھے۔ مخطوطات کی اشاعتیں، جلد 20، 197۔

The martyrs are asking when God would avenge their murder. A martyr had the faith of Jesus before he was murdered, for it was the manifestation of that very faith that prompted the papacy to murder him. White robes represent the righteousness of Christ, but the white robes given to these souls who had been murdered, was given to them after their martyrdom. The robes are a symbol of martyrdom, not simply the righteousness of Christ. A martyr has the robe of Christ righteousness before he is murdered. The great multitude in Revelation seven are given white robes, thus representing those who die during the coming Sunday law bloodbath. Thus the one hundred and forty-four thousand are represented by Elijah and the faithful who die in the Lord by Moses at the mount of transfiguration.

شہید یہ پوچھ رہے ہیں کہ خدا اُن کے قتل کا بدلہ کب لے گا۔ ایک شہید قتل کیے جانے سے پہلے ایمانِ یسوع رکھتا ہے، کیونکہ اسی ایمان کے اظہار نے پاپائیت کو اسے قتل کرنے پر اکسایا۔ سفید جامے مسیح کی راستبازی کی نمائندگی کرتے ہیں، لیکن ان مقتول نفوس کو دیے گئے سفید جامے انہیں ان کی شہادت کے بعد دیے گئے تھے۔ یہ جامے محض مسیح کی راستبازی نہیں بلکہ شہادت کی علامت ہیں۔ ایک شہید کے پاس قتل کیے جانے سے پہلے ہی مسیح کی راستبازی کا جامہ ہوتا ہے۔ مکاشفہ باب سات کی بڑی جماعت کو سفید جامے دیے جاتے ہیں، اور یوں وہ اُن لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں جو آنے والے اتوار کے قانون کے قتلِ عام میں مریں گے۔ پس ایک لاکھ چوالیس ہزار کی نمائندگی ایلیا کرتا ہے، اور جو خداوند میں وفادار رہ کر مرے اُن کی نمائندگی کوہِ تجلی پر موسیٰ کرتا ہے۔

The one hundred and forty-four thousand are the generation that does not die, and they are the generation which Christ is referring to that are alive when the heavens and earth pass away in Luke chapter twenty-one.

ایک لاکھ چوالیس ہزار وہ نسل ہے جو نہیں مرتی، اور وہی وہ نسل ہے جس کا ذکر مسیح لوقا باب اکیس میں کرتے ہیں، یعنی وہ نسل جو اُس وقت زندہ ہوگی جب آسمان اور زمین ٹل جائیں گے۔

We will continue this study in the next article.

ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“The murder of Abel was the first example of the enmity that God had declared would exist between the serpent and the seed of the woman—between Satan and his subjects and Christ and His followers. Through man’s sin, Satan had gained control of the human race, but Christ would enable them to cast off his yoke. Whenever, through faith in the Lamb of God, a soul renounces the service of sin, Satan’s wrath is kindled. The holy life of Abel testified against Satan’s claim that it is impossible for man to keep God’s law. When Cain, moved by the spirit of the wicked one, saw that he could not control Abel, he was so enraged that he destroyed his life. And wherever there are any who will stand in vindication of the righteousness of the law of God, the same spirit will be manifested against them. It is the spirit that through all the ages has set up the stake and kindled the burning pile for the disciples of Christ. But the cruelties heaped upon the follower of Jesus are instigated by Satan and his hosts because they cannot force him to submit to their control. It is the rage of a vanquished foe. Every martyr of Jesus has died a conqueror. Says the prophet, “They overcame him [‘that old serpent, called the devil, and Satan’] by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.’ Revelation 12:11, 9.” Patriarchs and Prophets, 77.

ہابیل کا قتل اُس دشمنی کی پہلی مثال تھا جس کے بارے میں خدا نے اعلان کیا تھا کہ سانپ اور عورت کی نسل کے درمیان—یعنی شیطان اور اُس کے پیروکاروں اور مسیح اور اُس کے پیروکاروں کے درمیان—ہوگی۔ انسان کے گناہ کے باعث شیطان نے انسانی نسل پر تسلط حاصل کر لیا تھا، لیکن مسیح انہیں اس کے جُوے کو اتار پھینکنے کے قابل بنائے گا۔ جب کبھی خدا کے برّہ پر ایمان کے وسیلہ سے کوئی جان گناہ کی خدمت ترک کرتی ہے، شیطان کا غضب بھڑک اٹھتا ہے۔ ہابیل کی مقدس زندگی نے شیطان کے اس دعوے کی تردید کی کہ انسان کے لیے خدا کی شریعت پر چلنا ناممکن ہے۔ جب قابیل، شریر کی روح سے برانگیختہ ہو کر، نے دیکھا کہ وہ ہابیل کو قابو میں نہیں لا سکتا، تو وہ اس قدر غضب ناک ہوا کہ اس نے اس کی جان لے لی۔ اور جہاں کہیں بھی ایسے لوگ ہوں گے جو خدا کی شریعت کی راستبازی کے دفاع میں ثابت قدم رہیں، اُن کے خلاف بھی یہی روح ظاہر ہوگی۔ یہی وہ روح ہے جس نے ادوار بھر میں مسیح کے شاگردوں کے لیے سولی قائم کی اور آگ کے الاؤ بھڑکائے۔ لیکن یسوع کے پیروکار پر ڈھائے جانے والے ظلم و ستم شیطان اور اس کے لشکروں کے اشارے پر ہوتے ہیں، اس لیے کہ وہ اسے اپنے اختیار کے آگے جھکانے پر مجبور نہیں کر سکتے۔ یہ مغلوب دشمن کا قہر ہے۔ یسوع کا ہر شہید فاتح ہو کر مرا ہے۔ نبی کہتا ہے، "انہوں نے اسے ['وہ پرانا سانپ، جسے ابلیس اور شیطان کہا جاتا ہے'] برّہ کے خون اور اپنی گواہی کے کلام کے سبب سے مغلوب کیا؛ اور انہوں نے اپنی جانوں سے موت تک بھی محبت نہ کی۔" مکاشفہ 12:11، 9۔ Patriarchs and Prophets, 77.