The one-hundred and forty-four thousand are represented as those who are purified by the Messenger of the Covenant, and the great multitude are represented by the white robes of martyrdom. The first of the two sacred periods of the last days identifies the work of the messenger who prepares the way for the Messenger of the Covenant, and the second period represents the work of Elijah. The first period represents the investigative judgment of the living of Laodicean Adventism and the second period represents the executive judgment of modern Rome.
ایک لاکھ چوالیس ہزار اُن لوگوں کے طور پر پیش کیے گئے ہیں جنہیں عہد کے پیامبر نے پاک کیا ہے، اور عظیم ہجوم کی نمائندگی شہادت کے سفید جاموں سے کی جاتی ہے۔ آخری ایام کے دو مقدس ادوار میں سے پہلا اُس پیامبر کے کام کی نشاندہی کرتا ہے جو عہد کے پیامبر کے لیے راہ ہموار کرتا ہے، اور دوسرا دور ایلیاہ کے کام کی نمائندگی کرتا ہے۔ پہلا دور لاودیکیہ کی ایڈونٹسٹ تحریک کے زندہ لوگوں کی تفتیشی عدالت کی نمائندگی کرتا ہے اور دوسرا دور جدید روم کی تنفیذی عدالت کی نمائندگی کرتا ہے۔
The “sign” to flee the cities in the last days has been misunderstood by Laodicean Adventism. Sister White informs us the destruction of Jerusalem from 66 to 70 AD provides an illustration of the warning sign for God’s people in the last days.
آخری دنوں میں شہروں سے نکلنے کی "علامت" کو لاودیقیائی ایڈونٹزم نے غلط سمجھ لیا ہے۔ سسٹر وائٹ ہمیں بتاتی ہیں کہ 66 تا 70 عیسوی میں یروشلم کی تباہی آخری دنوں میں خدا کے لوگوں کے لیے انتباہی علامت کی ایک مثال فراہم کرتی ہے۔
“The time is not far distant, when, like the early disciples, we shall be forced to seek a refuge in desolate and solitary places. As the siege of Jerusalem by the Roman armies was the signal for flight to the Judean Christians, so the assumption of power on the part of our nation in the decree enforcing the papal sabbath will be a warning to us. It will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” Testimonies, volume 5, 464.
وہ وقت زیادہ دور نہیں جب ہم، ابتدائی شاگردوں کی طرح، ویران اور سنسان مقامات میں پناہ تلاش کرنے پر مجبور ہوں گے۔ جس طرح رومی افواج کی طرف سے یروشلم کا محاصرہ یہودیہ کے مسیحیوں کے لیے فرار کا اشارہ تھا، اسی طرح پاپائی سبت کو نافذ کرنے والے فرمان کے تحت ہماری قوم کی جانب سے اختیار کا استعمال ہمارے لیے ایک تنبیہ ہوگا۔ تب بڑے شہروں کو چھوڑ دینے کا وقت ہوگا، تاکہ بعد ازاں چھوٹے شہروں کو بھی چھوڑ کر پہاڑوں کے درمیان الگ تھلگ مقامات میں گوشہ نشین رہائش گاہوں کی طرف منتقل ہونے کی تیاری کی جائے۔ شہادتیں، جلد 5، 464.
The siege of Jerusalem which was the sign to flee was the first siege brought by Cestius. Cestius therefore represented a threat that was temporarily removed, for once he set the siege, he then withdrew mysteriously, and historians have never been able to determine his logic for doing so.
یروشلم کا وہ محاصرہ جو بھاگ نکلنے کی نشانی تھا، سیسٹیئس کی جانب سے کیا گیا پہلا محاصرہ تھا۔ لہٰذا سیسٹیئس ایک ایسا خطرہ تھا جو عارضی طور پر ٹل گیا، کیونکہ جب اس نے محاصرہ باندھا تو پھر وہ پراسرار طور پر واپس ہٹ گیا، اور مورخین کبھی بھی اس کے ایسا کرنے کی منطق متعین نہیں کر سکے۔
“After the Romans under Cestius had surrounded the city, they unexpectedly abandoned the siege when everything seemed favorable for an immediate attack.” The Great Controversy, 31.
قیسٹیئس کے ماتحت رومیوں نے شہر کو گھیر لینے کے بعد، جب ہر چیز فوری حملے کے لیے سازگار نظر آتی تھی، غیر متوقع طور پر محاصرہ ترک کر دیا۔ عظیم کشمکش، 31۔
In the 1880’s and 1890’s Senator Henry W. Blair from New Hampshire introduced a series of bills in Congress to designate Sunday as the National Day of Rest. These bills were commonly referred to as “Blair Sunday Bills.” Senator Blair was a strong advocate for observing Sunday as a day of rest and religious observance. He believed that a uniform day of rest would have positive moral and social effects on American society. While his efforts gained some support, especially from religious groups, they also faced opposition, including concerns about the separation of church and state.
1880ء اور 1890ء کی دہائیوں میں نیو ہیمپشائر کے سینیٹر ہنری ڈبلیو. بلیر نے کانگریس میں کئی بل پیش کیے تاکہ اتوار کو قومی یومِ آرام قرار دیا جائے۔ ان بلوں کو عام طور پر "Blair Sunday Bills" کہا جاتا تھا۔ سینیٹر بلیر اتوار کو یومِ آرام اور مذہبی پاسداری کے طور پر منانے کے مضبوط حامی تھے۔ ان کا یقین تھا کہ ایک یکساں یومِ آرام امریکی معاشرے پر اخلاقی اور سماجی طور پر مثبت اثرات ڈالے گا۔ اگرچہ ان کی کوششوں کو کچھ حمایت ملی، خصوصاً مذہبی گروہوں کی طرف سے، لیکن انہیں مخالفت کا بھی سامنا کرنا پڑا، جس میں چرچ اور ریاست کی علیحدگی سے متعلق خدشات شامل تھے۔
This was the first attempt to pass Sunday legislation in the history of the earth beast that was destined to speak as a dragon when it ultimately will pass a Sunday law. It was these series of Blair bills that A. T. Jones, one of the messengers of the 1888 General Conference session, went into the halls of Congress and so eloquently opposed. After a few attempts Senator Blair lost the momentum for his push for a National Day of Rest. In direct connection with that history, and the implications of a National Day of Rest (Sunday), the historical record of the counsel of Ellen White can be reviewed.
یہ اتوار کی قانون سازی کو منظور کرانے کی پہلی کوشش تھی، زمین سے نکلنے والے اُس حیوان کی تاریخ میں جس کے مقدر میں تھا کہ بالآخر جب وہ اتوار کا قانون منظور کرے گا تو اژدہا کی مانند بولے گا۔ بلیئر کے انہی سلسلہ وار بلوں کی اے ٹی جونز، جو 1888 کی جنرل کانفرنس سیشن کے پیغام رساں میں سے ایک تھا، نے کانگریس کے ایوانوں میں جا کر نہایت فصاحت سے مخالفت کی۔ چند کوششوں کے بعد سینیٹر بلیئر کے قومی یومِ آرام کے لیے دباؤ کی رفتار کم پڑ گئی۔ اس تاریخ اور قومی یومِ آرام (اتوار) کے مضمرات کے براہِ راست تعلق کے ساتھ، ایلن وائٹ کی ہدایات کے تاریخی ریکارڈ کا جائزہ لیا جا سکتا ہے۔
What is found in the review of her warnings of the Sunday law, is serious and widely misunderstood in Laodicean Adventism. In the context of needing to be out of the cities, which in the passage just cited, she wrote that, “it will then be time to leave the large cities, preparatory to leaving the smaller ones for retired homes in secluded places among the mountains.” She repeatedly taught that God’s people needed to live in the country, but her counsels on the subject of country living before 1888 places her direction to leave the cities in the context that in the near future God’s people would need to leave the cities. After 1888, in her written direction concerning country living, she never deviated from the counsel that we should already be out of the cities.
اتوار کے قانون کے بارے میں اُس کی تنبیہوں کے جائزے میں جو بات سامنے آتی ہے، وہ سنگین ہے اور لاودکیائی ایڈونٹسٹ ازم میں وسیع پیمانے پر غلط سمجھی گئی ہے۔ شہروں سے باہر ہونے کی ضرورت کے تناظر میں، جس کے بارے میں مذکورہ اقتباس میں اُس نے لکھا کہ، "تب بڑے شہروں کو چھوڑنے کا وقت ہوگا، تاکہ چھوٹے شہروں کو چھوڑنے کی تیاری کی جا سکے اور پہاڑوں کے درمیان الگ تھلگ مقامات میں گوشہ نشین گھروں کی طرف رُخ کیا جا سکے۔" وہ بارہا یہ تعلیم دیتی رہیں کہ خدا کے لوگوں کو دیہی علاقوں میں رہنا چاہیے، لیکن 1888 سے پہلے دیہی زندگی کے بارے میں اُن کی نصیحتیں شہروں سے نکلنے کی ہدایت کو اس سیاق میں رکھتی ہیں کہ عنقریب خدا کے لوگوں کو شہروں سے نکلنا ہوگا۔ 1888 کے بعد، دیہی زندگی سے متعلق اپنی تحریری ہدایات میں، وہ اس مشورے سے کبھی نہیں ہٹیں کہ ہمیں پہلے ہی شہروں سے باہر ہونا چاہیے۔
The Blair National Day of Rest bills that arrived in history were the “sign” to leave the cities, and though the Blair bills lost the momentum necessary to accomplish the task, and withdrew into the darkness of history, the “sign” to flee had been given. It had been given at the historical waymark of the first siege, that was brought by Cestius. The soon-coming Sunday law is represented by the siege of Titus, and if any Laodicean Adventists are still in the cities when that siege arrives, they will die with the wicked.
تاریخ میں نمودار ہونے والے بلیر کے "قومی یومِ آرام" کے بل شہروں سے نکلنے کی "نشانی" تھے، اور اگرچہ یہ بل کام کی تکمیل کے لیے درکار رفتار کھو بیٹھے اور تاریخ کی تاریکی میں گم ہو گئے، تب بھی فرار کی "نشانی" دے دی گئی تھی۔ یہ نشانی پہلے محاصرے کے تاریخی سنگِ میل پر دی گئی تھی، جو سیسٹیئس لے کر آیا تھا۔ جلد آنے والے اتوار کے قانون کی نمائندگی طیطس کے محاصرے سے ہوتی ہے، اور جب وہ محاصرہ آئے گا تو اگر کوئی لاودیکیائی ایڈونٹسٹ اب بھی شہروں میں ہوں گے، تو وہ شریروں کے ساتھ ہلاک ہو جائیں گے۔
There are two prophetic periods in the last days. They are separated by the soon-coming Sunday law. The first period is the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the second period is the executive judgment of the whore of Rome. Those two periods are repeatedly illustrated, for it is in those two periods that the parable of the ten virgins is fulfilled to the very letter, as it was in Millerite history. The tarrying time in the parable is the tarrying time of Habakkuk chapter two, so the two periods we are considering were also illustrated by Habakkuk chapter two. The parable of the ten virgins, and Habakkuk chapter two, were fulfilled to the very letter in Millerite history, and when they were, Ezekiel chapter twelve, verses twenty-one to twenty-eight was also fulfilled.
آخری دنوں میں دو نبوتی ادوار ہیں۔ ان کے درمیان جلد آنے والا اتوار کا قانون حائل ہے۔ پہلا دور لاودکیائی ایڈونٹزم میں زندوں کی تحقیقی عدالت ہے، اور دوسرا دور روم کی فاحشہ پر تنفیذی عدالت ہے۔ ان دونوں ادوار کی بار بار مثالیں دی گئی ہیں، کیونکہ انہی دو ادوار میں دس کنواریوں کی تمثیل حرف بہ حرف پوری ہوتی ہے، جیسے کہ میلرائیٹ تاریخ میں ہوئی تھی۔ تمثیل میں تاخیر کا وقت وہی ہے جو حبقوق باب دوم میں ہے، اس لیے جن دو ادوار پر ہم غور کر رہے ہیں وہ حبقوق باب دوم سے بھی واضح کیے گئے تھے۔ دس کنواریوں کی تمثیل اور حبقوق باب دوم میلرائیٹ تاریخ میں حرف بہ حرف پورے ہوئے، اور جب ایسا ہوا تو حزقی ایل باب بارہ، آیات اکیس تا اٹھائیس بھی پوری ہوئیں۔
The last eight verses from Ezekiel chapter twelve, identify a time when the “effect of every vision” will be fulfilled, at a time when God would “no longer prolong” His visions. The two periods of history that are repeated so often and identify the investigative judgment of the living in Laodicean Adventism, and the executive judgment of the whore of Tyre, is the prophetic period where every vision within the Bible reaches its perfect and final fulfillment. In that period the one hundred and forty-four thousand are established, and they represent the class that does not die, and live until Christ returns. In Luke chapter twenty-one Christ identifies a “sign” that identifies when that generation has arrived.
حزقی ایل کے باب بارہ کی آخری آٹھ آیات ایک ایسے وقت کی نشاندہی کرتی ہیں جب "ہر رویا کا اثر" پورا ہوگا، یعنی وہ وقت جب خدا اپنی رویاؤں کو "اب مزید طول نہیں دے گا"۔ وہ دو تاریخی ادوار جو بارہا دہرائے جاتے ہیں اور لاودیکیائی ایڈونٹزم میں زندوں کی عدالتِ تحقیقی، اور صور کی فاحشہ کی عدالتِ تنفیذی کی نشاندہی کرتے ہیں، وہی نبوتی مدت ہیں جن میں بائبل کی ہر رویا اپنی کامل اور آخری تکمیل تک پہنچتی ہے۔ اسی مدت میں ایک لاکھ چوالیس ہزار قائم کیے جاتے ہیں، اور وہ اس طبقے کی نمائندگی کرتے ہیں جو نہیں مرتے بلکہ مسیح کی واپسی تک زندہ رہتے ہیں۔ لوقا باب اکیس میں مسیح ایک "نشان" بتاتے ہیں جو ظاہر کرتا ہے کہ وہ نسل کب آ پہنچی ہے۔
In the two histories represented by the “sign” to flee, as set forth by Christ in connection with the abomination of desolation, two periods are marked, and their beginning and endings have a “sign” at the beginning of the period and “signs” at the ending. The “sign” that Christ identified as representing the final generation who would live until He came in the clouds is the evidence that we are now in the final generation of earth’s history.
ان دو تاریخی سلسلوں میں جن کی نمائندگی 'فرار' کے 'نشان' سے ہوتی ہے، جیسا کہ مسیح نے 'مکروہِ ویرانی' کے تعلق سے بیان کیا، دو ادوار متعین ہیں، اور ان کے آغاز اور انجام پر علامتیں ہیں—مدت کے آغاز میں ایک 'نشان' اور انجام پر 'نشانیاں'۔ وہ 'نشان' جسے مسیح نے اس آخری نسل کی نمائندگی کے طور پر بتایا جو اُس وقت تک زندہ رہے گی جب تک وہ بادلوں میں نہ آئے، اس بات کا ثبوت ہے کہ ہم اب زمین کی تاریخ کی آخری نسل میں ہیں۔
In Luke chapter twenty-one, Jesus identifies the history from the three and a half years trampling down and destruction of literal Jerusalem from the year 66 unto the year 70, unto the end of the three and a half years of trampling down of spiritual Jerusalem that began in 538 and ended in 1798.
لوقا کے باب اکیس میں، یسوع اُس تاریخی سلسلے کی نشاندہی کرتے ہیں جو ظاہری یروشلیم کی ساڑھے تین سالہ پامالی اور تباہی (سن 66 سے سن 70 تک) سے شروع ہو کر روحانی یروشلیم کی ساڑھے تین سالہ پامالی کے خاتمے تک پھیلا ہوا ہے، جو 538 میں شروع ہوئی اور 1798 میں ختم ہوئی۔
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. For these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:20–24.
اور جب تم دیکھو کہ یروشلیم لشکروں سے گھرا ہوا ہے تو جان لو کہ اس کی ویرانی قریب ہے۔ تب جو یہودیہ میں ہوں وہ پہاڑوں کی طرف بھاگ جائیں؛ اور جو اس کے اندر ہوں وہ باہر نکل جائیں؛ اور جو دیہات میں ہوں وہ اس میں داخل نہ ہوں۔ کیونکہ یہ انتقام کے دن ہیں تاکہ جو کچھ لکھا ہوا ہے وہ سب پورا ہو۔ لیکن ان دنوں حاملہ عورتوں اور دودھ پلانے والیوں پر افسوس! کیونکہ اس ملک میں بڑی مصیبت ہوگی اور اس قوم پر غضب نازل ہوگا۔ اور وہ تلوار کی دھار سے مارے جائیں گے اور سب قوموں میں اسیری میں لے جائے جائیں گے؛ اور غیر قوموں کے زمانے پورے ہونے تک یروشلیم غیر قوموں کے ہاتھوں پامال کیا جائے گا۔ لوقا 21:20-24۔
The “times” of the Gentiles trampling down Jerusalem is in the plural, for it represents the trampling down of literal Jerusalem that ended in the year 70, and the trampling down of spiritual Jerusalem that ended in 1798. The Gentiles represent both paganism and papalism, and it is those two powers that are the subject of the vision in the question of Daniel chapter eight, that asks, “How long.”
غیر قوموں کی طرف سے یروشلم کو پامال کرنے کے "اوقات" جمع کی صورت میں ہیں، کیونکہ یہ دو باتوں کی نمائندگی کرتے ہیں: زمینی یروشلم کو پامال کرنا جو سن 70 میں ختم ہوا، اور روحانی یروشلم کو پامال کرنا جو 1798 میں ختم ہوا۔ غیر قومیں بت پرستی اور پاپائیت دونوں کی نمائندگی کرتی ہیں، اور یہی دو طاقتیں دانی ایل باب آٹھ کی اُس رؤیا کا موضوع ہیں جس میں سوال کیا جاتا ہے: "کب تک؟"
Then I heard one saint speaking, and another saint said unto that certain saint which spake, How long shall be the vision concerning the daily sacrifice, and the transgression of desolation, to give both the sanctuary and the host to be trodden under foot? Daniel 8:13.
پھر میں نے ایک قدوس کو بات کرتے سنا، اور دوسرے قدوس نے اُس معیّن قدوس سے جو بات کر رہا تھا کہا، روزانہ قربانی، اور اُجڑا دینے والی سرکشی کی بابت یہ رؤیا کب تک رہے گی، کہ حرم اور لشکر دونوں پامال کیے جائیں؟ دانی ایل 8:13۔
The “times of the Gentiles” in Luke chapter twenty-one, is referring to the twenty-five hundred and twenty years of God’s vengeance upon the northern kingdom which began in 723 BC and concluded in 1798. The year 538 marks when the man of sin stood in the holy place and proclaimed that he was God, thus dividing the period into two equal periods of twelve hundred and sixty years. The second period of twelve hundred and sixty years is the same history that is marked as concluding in Luke chapter twenty-one, verse twenty-four, when the “times of the Gentiles” was fulfilled. In the historical narrative that Jesus is identifying for His disciples verse twenty-four brings the testimony given to the disciples to the “time of the end” in 1798. From there Jesus begins to identify the “signs” associated with the Millerite movement.
لوقا باب اکیس میں "غیر قوموں کا زمانہ" سے مراد خدا کے انتقام کے وہ دو ہزار پانچ سو بیس سال ہیں جو شمالی مملکت کے خلاف 723 قبل مسیح میں شروع ہوئے اور 1798 میں اختتام پذیر ہوئے۔ سال 538 وہ وقت نشان زد کرتا ہے جب "گناہ کا آدمی" مقدس مقام میں کھڑا ہوا اور یہ اعلان کیا کہ وہ خدا ہے، اور یوں اس مدت کو بارہ سو ساٹھ برس کے دو مساوی ادوار میں تقسیم کر دیا گیا۔ بارہ سو ساٹھ برس کی دوسری مدت وہی تاریخ ہے جس کے اختتام کو لوقا باب اکیس، آیت چوبیس میں نشان زد کیا گیا ہے، جب "غیر قوموں کا زمانہ" پورا ہوا۔ اس تاریخی بیان میں جس کی نشاندہی یسوع اپنے شاگردوں کے لیے کر رہے ہیں، آیت چوبیس شاگردوں کو دی گئی شہادت کو 1798 میں "وقتِ انجام" تک لے آتی ہے۔ وہاں سے یسوع "ملرائٹ تحریک" سے وابستہ "نشانیاں" بیان کرنا شروع کرتے ہیں۔
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.
اور سورج، چاند اور ستاروں میں نشان ہوں گے؛ اور زمین پر قوموں میں پریشانی ہوگی، حیرانی کے ساتھ؛ سمندر اور لہریں گرج اٹھیں گی؛ خوف سے اور ان باتوں کے اندیشے سے جو زمین پر آنے والی ہیں، لوگوں کے دل بیٹھ جائیں گے، کیونکہ آسمان کی قوتیں ہلا دی جائیں گی۔ اور تب وہ ابنِ آدم کو بادل میں بڑی قدرت اور بڑے جلال کے ساتھ آتے دیکھیں گے۔ اور جب یہ باتیں ہونے لگیں تو اوپر دیکھو اور اپنے سر اٹھاؤ، کیونکہ تمہاری مخلصی نزدیک ہے۔ لوقا 21:25-28.
Jesus states that “there shall be signs,” and He identifies them as signs in the sun and moon, and in the stars, the distress of nations, the powers of heaven being shaken and then the Son of man comes in a cloud. All these “signs,” were fulfilled in the Millerite history.
یسوع فرماتا ہے کہ "نشانیاں ہوں گی"، اور وہ انہیں یوں بیان کرتا ہے: سورج اور چاند میں، اور ستاروں میں نشانیاں؛ قوموں کی پریشانی؛ آسمانی قوتوں کا ہل جانا؛ اور پھر ابنِ آدم کا بادل میں آنا۔ یہ تمام "نشانیاں" میلرائٹ تاریخ میں پوری ہوئیں۔
“Prophecy not only foretells the manner and object of Christ’s coming, but presents tokens by which men are to know when it is near. Said Jesus: ‘There shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars.’ Luke 21:25. ‘The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.’ Mark 13:24–26. The revelator thus describes the first of the signs to precede the second advent: ‘There was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood.’ Revelation 6:12.
نبوت نہ صرف مسیح کی آمد کے طریقہ اور مقصد کی پیشین گوئی کرتی ہے بلکہ ایسی نشانیاں بھی پیش کرتی ہے جن سے لوگ جان سکیں کہ وہ قریب ہے۔ یسوع نے فرمایا: 'سورج، چاند اور ستاروں میں نشانیاں ہوں گی۔' لوقا 21:25۔ 'سورج تاریک ہو جائے گا، اور چاند اپنی روشنی نہ دے گا، اور آسمان کے ستارے گر پڑیں گے، اور آسمان کی قوتیں ہل جائیں گی۔ اور پھر وہ ابنِ آدم کو بڑی قدرت اور جلال کے ساتھ بادلوں میں آتے دیکھیں گے۔' مرقس 13:24-26۔ مکاشفہ بیان کرنے والا دوسری آمد سے پہلے والی نشانیوں میں سے پہلی کو یوں بیان کرتا ہے: 'ایک بڑا زلزلہ آیا؛ اور سورج بالوں کی ٹاٹ کی مانند سیاہ ہو گیا، اور چاند خون کی مانند ہو گیا۔' مکاشفہ 6:12۔
“These signs were witnessed before the opening of the nineteenth century. In fulfillment of this prophecy there occurred, in the year 1755, the most terrible earthquake that has ever been recorded. . ..
ان نشانیوں کا مشاہدہ انیسویں صدی کے آغاز سے پہلے کیا گیا تھا۔ اس پیشگوئی کی تکمیل میں، سن 1755 میں، وہ سب سے ہولناک زلزلہ واقع ہوا جو کبھی ریکارڈ کیا گیا ہے۔ . ..
“Twenty-five years later appeared the next sign mentioned in the prophecy—the darkening of the sun and moon. What rendered this more striking was the fact that the time of its fulfillment had been definitely pointed out. In the Saviour’s conversation with His disciples upon Olivet, after describing the long period of trial for the church,—the 1260 years of papal persecution, concerning which He had promised that the tribulation should be shortened,—He thus mentioned certain events to precede His coming, and fixed the time when the first of these should be witnessed: ‘In those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light.’ Mark 13:24. The 1260 days, or years, terminated in 1798. A quarter of a century earlier, persecution had almost wholly ceased. Following this persecution, according to the words of Christ, the sun was to be darkened. On the 19th of May, 1780, this prophecy was fulfilled. . ..
پچیس سال بعد نبوت میں مذکور اگلا نشان ظاہر ہوا—سورج اور چاند کا تاریک ہونا۔ اس کو مزید نمایاں کرنے والی بات یہ تھی کہ اس کی تکمیل کا وقت صاف طور پر متعین کر دیا گیا تھا۔ نجات دہندہ کی اپنے شاگردوں سے کوہِ زیتون پر گفتگو میں، کلیسیا کے لیے آزمائش کے طویل دور—پوپ کے ظلم و ستم کے 1260 سال—کا بیان کرنے کے بعد، جس کے بارے میں اُس نے وعدہ کیا تھا کہ مصیبت مختصر کی جائے گی، اُس نے اپنی آمد سے پہلے وقوع پذیر ہونے والے چند واقعات کا ذکر کیا اور یہ بھی وقت مقرر کر دیا کہ ان میں سے پہلے کو کب دیکھا جائے گا: 'ان دنوں، اُس مصیبت کے بعد، سورج تاریک ہو جائے گا، اور چاند اپنی روشنی نہ دے گا۔' مرقس 13:24۔ 1260 دن، یا سال، 1798 میں ختم ہوئے۔ ایک چوتھائی صدی پہلے ظلم و ستم تقریباً بالکل ختم ہو چکا تھا۔ اس ظلم و ستم کے بعد، مسیح کے کلام کے مطابق، سورج کو تاریک ہونا تھا۔ 19 مئی 1780 کو یہ نبوت پوری ہو گئی۔ . ..
“Christ had bidden His people watch for the signs of His advent and rejoice as they should behold the tokens of their coming King. ‘When these things begin to come to pass,’ He said, ‘then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.’ He pointed His followers to the budding trees of spring, and said: ‘When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.’ Luke 21:28, 30, 31.” The Great Controversy, 304, 306–308.
مسیح نے اپنے لوگوں کو حکم دیا تھا کہ وہ اُس کی آمد کی علامتوں پر نگاہ رکھیں اور جب وہ اپنے آنے والے بادشاہ کی نشانیاں دیکھیں تو خوش ہوں۔ "جب یہ باتیں ہونے لگیں،" اُس نے کہا، "تو اوپر دیکھو اور اپنے سر اٹھاؤ؛ کیونکہ تمہاری مخلصی نزدیک ہے۔" اُس نے اپنے پیروکاروں کو بہار میں کونپلیں نکالنے والے درختوں کی طرف متوجہ کیا اور کہا: "جب وہ اب پھوٹتے ہیں تو تم دیکھتے اور خود جانتے ہو کہ گرمی اب نزدیک ہے۔ اسی طرح تم بھی، جب یہ باتیں ہوتے دیکھو، جان لو کہ خدا کی بادشاہی نزدیک ہے۔" لوقا 21:28، 30، 31۔ The Great Controversy, 304, 306-308.
The triple application of the three Rome’s identify that in the trampling down of Jerusalem by pagan Rome and then by papal Rome, the trampling down of the sanctuary and the host by modern Rome was represented by a period of either twelve hundred and sixty days (pagan Rome), or twelve hundred and sixty prophetic years (papal Rome). The symbolic twelve hundred and sixty days (forty-two months) identifying the period of modern Rome’s persecution of God’s faithful people will be each period with a singular “sign” that identifies the time of flight for the faithful of that period. Each of the three periods ends with a manifestation of several “signs,” not a singular “sign” as at the beginning of the period.
تین روموں کی تہری تطبیق یہ واضح کرتی ہے کہ جب یروشلم کو پہلے بت پرست روم اور پھر پاپائی روم نے پامال کیا، تو جدید روم کی طرف سے مقدس اور لشکر کو پامال کرنا ایک ایسی مدت کے ذریعے نمایاں کیا گیا تھا جو یا تو ایک ہزار دو سو ساٹھ دنوں (بت پرست روم) پر مشتمل تھی یا ایک ہزار دو سو ساٹھ نبوتی برسوں (پاپائی روم) پر۔ علامتی ایک ہزار دو سو ساٹھ دن (بیالیس مہینے)، جو خدا کے وفادار لوگوں پر جدید روم کے ظلم کے دور کی نشان دہی کرتے ہیں—ایسے ہر دور کے لیے ایک واحد "نشان" ہوگا جو اس دور کے وفاداروں کے فرار کے وقت کی نشان دہی کرے گا۔ ان تینوں ادوار میں سے ہر ایک کا اختتام متعدد "نشانات" کے ظہور کے ساتھ ہوتا ہے، نہ کہ دور کے آغاز کی طرح کسی ایک "نشان" کے ساتھ۔
“It is at midnight that God manifests His power for the deliverance of His people. The sun appears, shining in its strength. Signs and wonders follow in quick succession. The wicked look with terror and amazement upon the scene, while the righteous behold with solemn joy the tokens of their deliverance. Everything in nature seems turned out of its course. The streams cease to flow. Dark, heavy clouds come up and clash against each other. In the midst of the angry heavens is one clear space of indescribable glory, whence comes the voice of God like the sound of many waters, saying: ‘It is done.’ Revelation 16:17.” The Great Controversy, 636.
"آدھی رات ہی وہ گھڑی ہے جب خدا اپنے لوگوں کی نجات کے لیے اپنی قدرت ظاہر کرتا ہے۔ سورج نمودار ہوتا ہے، اپنی پوری تابناکی کے ساتھ چمکتا ہوا۔ نشان اور عجائب تیزی سے ایک کے بعد ایک رونما ہوتے ہیں۔ شریر خوف اور حیرت کے ساتھ اس منظر کو دیکھتے ہیں، جبکہ راستباز اپنی نجات کی علامتوں کو پُروقار خوشی کے ساتھ مشاہدہ کرتے ہیں۔ فطرت کی ہر چیز اپنے معمول سے ہٹی ہوئی دکھائی دیتی ہے۔ ندیوں اور نالوں کا بہاؤ رک جاتا ہے۔ سیاہ، بھاری بادل اُٹھتے ہیں اور آپس میں ٹکراتے ہیں۔ پُرغضب آسمان کے بیچ میں ناقابلِ بیان جلال کا ایک صاف حصہ ہے، جہاں سے خدا کی آواز بہت سے پانیوں کی آواز کی مانند سنائی دیتی ہے، جو کہتی ہے: 'ہو گیا'۔ مکاشفہ 16:17۔" عظیم کشمکش، 636۔
The period of the executive judgment upon the whore of Rome begins with the lifting up of the ensign that identifies that God’s other flock that is still in Babylon should flee. That period ends with “signs and wonders.” That period begins with the “second voice” of Revelation chapter eighteen, and it ends with the voice of God. Of course, the first and second voices of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ. The first voice identifies the beginning of the investigative judgment of the living Laodicean Adventist church, and the second voice identifies the end of that period, but also marks the beginning of the executive judgment upon the whore of Rome.
روم کی فاحشہ پر تنفیذی عدالت کا دور اس وقت شروع ہوتا ہے جب وہ علم بلند کیا جاتا ہے جو یہ ظاہر کرتا ہے کہ خدا کا وہ دوسرا گلہ، جو ابھی تک بابل میں ہے، نکل آئے۔ یہ دور "نشانیاں اور عجائبات" پر ختم ہوتا ہے۔ یہ دور مکاشفہ کے اٹھارہویں باب کی "دوسری آواز" سے شروع ہوتا ہے، اور خدا کی آواز پر ختم ہوتا ہے۔ یقیناً، مکاشفہ کے اٹھارہویں باب کی پہلی اور دوسری آوازیں مسیح ہی کی آواز ہیں۔ پہلی آواز زندہ لاؤدیسی ایڈونٹسٹ کلیسیا کی تحقیقی عدالت کے آغاز کی نشاندہی کرتی ہے، اور دوسری آواز اس دور کے خاتمے کی نشاندہی کرتی ہے، اور ساتھ ہی روم کی فاحشہ پر تنفیذی عدالت کے آغاز کی بھی نشاندہی کرتی ہے۔
The complete history is governed by the week in which Christ confirmed the covenant, and the soon-coming Sunday law is typified as the middle waymark as typified by the cross. Both histories possess the signature of Alpha and Omega, for the beginning and ending in either history is represented by God’s voice. They also represent the truth, for the middle waymark is the rebellion of the Sunday law, and the Hebrew word “truth” was created with the first, thirteenth and last letters of the Hebrew alphabet. The first voice of Revelation chapter eighteen is the voice of Christ, the last voice is the voice of God, and the voice in the middle, also being the voice of God, is also where the rebellion of the thirteenth letter is represented by the earth beast “speaking” as a dragon, as represented in Revelation chapter THIRTEEN.
پوری تاریخ اُس ہفتے کے تابع ہے جس میں مسیح نے عہد کی توثیق کی، اور عنقریب آنے والا اتوار کا قانون اُس درمیانی نشانِ راہ کے طور پر مجسّم کیا گیا ہے جس کی نمائندگی صلیب کرتی ہے۔ دونوں تاریخوں پر الفا اور اومیگا کی مُہر ہے، کیونکہ ہر ایک تاریخ کے آغاز اور انجام کی نمائندگی خدا کی آواز کرتی ہے۔ وہ سچائی کی بھی نمائندگی کرتی ہیں، کیونکہ درمیانی نشانِ راہ اتوار کے قانون کی بغاوت ہے، اور عبرانی لفظ "سچائی" عبرانی حروفِ تہجی کے پہلے، تیرہویں اور آخری حروف سے تشکیل پایا ہے۔ مکاشفہ باب اٹھارہ کی پہلی آواز مسیح کی آواز ہے، آخری آواز خدا کی آواز ہے، اور درمیان کی آواز، جو کہ خدا ہی کی آواز ہے، وہیں تیرہویں حرف کی بغاوت کی نمائندگی بھی ہوتی ہے، جب زمین کا حیوان اژدہا کی طرح "بولتا" ہے، جیسا کہ مکاشفہ باب تیرہ میں پیش کیا گیا ہے۔
The ensign at the soon-coming Sunday law represents the “sign” to flee for God’s faithful, but it also identifies that the beginning of the prophetic period that ends with the ensign being lifted up must also have a “sign.” That “sign” is what Jesus identifies as evidence that the last generation of planet earth has arrived. In Luke chapter twenty-one the disciples ask what Christ meant when He identified that the temple was going to be destroyed.
عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کے موقع پر بلند ہونے والا علم، خدا کے وفاداروں کے لیے ’نکل بھاگنے‘ کا نشان ہے، مگر یہ اس بات کی بھی نشاندہی کرتا ہے کہ اس نبوی مدت کے آغاز کے لیے—جو اس علم کے بلند کیے جانے پر ختم ہوتی ہے—ضرور ایک ’نشان‘ بھی ہونا چاہیے۔ یہی ’نشان‘ وہ ہے جسے یسوع اس بات کے ثبوت کے طور پر بیان کرتے ہیں کہ زمین کی آخری نسل آ پہنچی ہے۔ لوقا کے اکیسویں باب میں شاگرد پوچھتے ہیں کہ جب مسیح نے نشاندہی کی کہ ہیکل تباہ کی جانے والی ہے تو اس سے اُن کی مراد کیا تھی۔
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? Luke 21:7.
اور انہوں نے اس سے پوچھا، اے استاد، یہ باتیں کب ہوں گی؟ اور جب یہ باتیں پوری ہونے لگیں تو کیا نشانی ہوگی؟ لوقا 21:7
Jesus then begins to identify the history that leads to the year 70 when the temple and city would be destroyed, and continues on to verse twenty-four where He identifies when the “times” of the Gentiles would be fulfilled.
پھر یسوع اُس تاریخ کی نشاندہی کرنا شروع کرتا ہے جو سال 70 تک لے جاتی ہے جب ہیکل اور شہر تباہ کر دیے جائیں گے، اور وہ آیت چوبیس تک جاری رکھتا ہے جہاں وہ بتاتا ہے کہ غیر قوموں کے "اوقات" کب پورے ہوں گے۔
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24.
اور وہ تلوار کی دھار سے گِرائے جائیں گے، اور سب قوموں میں اسیر کر کے لے جائے جائیں گے؛ اور یروشلیم غیرقوموں کے پاؤں تلے روندا جائے گا، یہاں تک کہ غیرقوموں کے وقت پورے ہو جائیں۔ لوقا 21:24۔
The idea that this verse is referring to literal Jerusalem is based upon the Catholic theological foolishness called futurism, that applies symbolic literally and places the fulfillment of the prophecies exclusively at the end of the world. The attack upon the correct application of this verse has been a major attack of Satan throughout the reading of the New Testament. Literal Jerusalem ceased to be the symbol of prophetic Jerusalem in the time of Christ, when literal prophecy changed the spiritual application. This revelation was a major teaching established by the apostle Paul. The trampling down of Jerusalem identifies the twelve hundred and sixty years of papal darkness from the year of 538 to 1798.
یہ تصور کہ یہ آیت لفظی یروشلم کی طرف اشارہ کرتی ہے، کیتھولک الہٰیاتی حماقت جسے مستقبلیت کہا جاتا ہے، پر مبنی ہے، جو علامتی باتوں کو حرفی طور پر لاگو کرتی ہے اور نبوتوں کی تکمیل کو صرف دنیا کے اختتام پر رکھ دیتی ہے۔ اس آیت کے درست اطلاق پر حملہ عہدِ جدید کے مطالعے میں شیطان کا ایک بڑا حملہ رہا ہے۔ مسیح کے زمانے میں لفظی یروشلم، نبوی یروشلم کی علامت رہنا ختم ہو گئی، جب حرفی نبوت نے روحانی اطلاق کو بدل دیا۔ یہ مکاشفہ رسول پولس کی قائم کردہ ایک بڑی تعلیم تھا۔ یروشلم کی پائمالی 538ء سے 1798ء تک پاپائی تاریکی کے بارہ سو ساٹھ برس کی نشان دہی کرتی ہے۔
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months. Revelation 11:2.
لیکن جو صحن ہیکل کے باہر ہے اسے چھوڑ دے، اور اسے ناپ نہ؛ کیونکہ وہ غیروں کو دے دیا گیا ہے؛ اور وہ مقدس شہر کو بیالیس مہینے پامال کرتے رہیں گے۔ مکاشفہ 11:2
Jerusalem of prophecy ceased to be the symbol of the chosen city at the cross.
نبوّت کا یروشلم صلیب پر برگزیدہ شہر کی علامت نہیں رہا۔
“How many there are who feel that it would be a good thing to tread the soil of old Jerusalem, and that their faith would be greatly strengthened by visiting the scenes of the Saviour’s life and death! But old Jerusalem will never be a sacred place until it is cleansed by the refining fire from heaven.” Review and Herald, June 9, 1896.
کتنے ہی لوگ ہیں جو یہ محسوس کرتے ہیں کہ قدیم یروشلم کی سرزمین پر قدم رکھنا ایک اچھی بات ہوگی، اور یہ کہ نجات دہندہ کی حیات و وفات کے مقامات کی زیارت سے ان کا ایمان بڑی تقویت پائے گا! لیکن جب تک آسمان سے آنے والی پاک کرنے والی آگ اسے پاک نہ کرے، قدیم یروشلم کبھی مقدس جگہ نہ ہوگا۔ ریویو اینڈ ہیرالڈ، 9 جون، 1896۔
Once Jesus led the disciples to the time of the end in 1798 in verse twenty-four, He then introduced the Millerite time when the announcement of the first angel arrived into history.
جب یسوع نے آیت چوبیس میں شاگردوں کی رہنمائی کرتے ہوئے انہیں 1798 میں آخر زمانہ تک پہنچایا، تب اُس نے ملیرائٹ دور کا تعارف کرایا، جب پہلے فرشتے کی منادی تاریخ میں ظاہر ہوئی۔
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; Men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:25–28.
اور سورج، چاند اور ستاروں میں نشان ہوں گے؛ اور زمین پر قوموں میں پریشانی ہوگی، حیرانی کے ساتھ؛ سمندر اور لہریں گرج اٹھیں گی؛ خوف سے اور ان باتوں کے اندیشے سے جو زمین پر آنے والی ہیں، لوگوں کے دل بیٹھ جائیں گے، کیونکہ آسمان کی قوتیں ہلا دی جائیں گی۔ اور تب وہ ابنِ آدم کو بادل میں بڑی قدرت اور بڑے جلال کے ساتھ آتے دیکھیں گے۔ اور جب یہ باتیں ہونے لگیں تو اوپر دیکھو اور اپنے سر اٹھاؤ، کیونکہ تمہاری مخلصی نزدیک ہے۔ لوقا 21:25-28.
The signs that introduced the Millerite history were fulfilled in agreement with the never-failing power of God’s Word.
وہ نشانیاں جنہوں نے ملرائٹ تاریخ کا آغاز کیا، کلامِ خدا کی کبھی ناکام نہ ہونے والی قدرت کے مطابق پوری ہوئیں۔
“The signs in the sun, moon, and stars have been fulfilled.” Review and Herald, November 22, 1906.
"سورج، چاند اور ستاروں میں علامات پوری ہو چکی ہیں۔" ریویو اینڈ ہیرالڈ، 22 نومبر، 1906۔
We will continue Luke chapter twenty-one in the next article.
ہم اگلے مضمون میں لوقا کا اکیسواں باب جاری رکھیں گے۔
“December 16, 1848, the Lord gave me a view of the shaking of the powers of the heavens. I saw that when the Lord said ‘heaven,’ in giving the signs recorded by Matthew, Mark, and Luke, He meant heaven, and when He said ‘earth’ He meant earth. The powers of heaven are the sun, moon, and stars. They rule in the heavens. The powers of earth are those that rule on the earth. The powers of heaven will be shaken at the voice of God. Then the sun, moon, and stars will be moved out of their places. They will not pass away, but be shaken by the voice of God.
16 دسمبر 1848 کو، خداوند نے مجھے آسمانوں کی قوتوں کے ہلائے جانے کا منظر دکھایا۔ میں نے دیکھا کہ جب خداوند نے متی، مرقس اور لوقا میں درج نشانیاں دیتے ہوئے 'آسمان' کہا تو اس سے مراد آسمان ہی تھی، اور جب اس نے 'زمین' کہا تو اس سے مراد زمین تھی۔ آسمان کی قوتیں سورج، چاند اور ستارے ہیں۔ وہ آسمانوں میں حکومت کرتے ہیں۔ زمین کی قوتیں وہ ہیں جو زمین پر حکومت کرتی ہیں۔ خدا کی آواز سے آسمان کی قوتیں ہلا دی جائیں گی۔ تب سورج، چاند اور ستارے اپنی جگہوں سے ہٹا دیے جائیں گے۔ وہ فنا نہیں ہوں گے بلکہ خدا کی آواز سے ہلا دیے جائیں گے۔
“Dark, heavy clouds came up and clashed against each other. The atmosphere parted and rolled back; then we could look up through the open space in Orion, whence came the voice of God. The Holy City will come down through that open space. I saw that the powers of earth are now being shaken and that events come in order. War, and rumors of war, sword, famine, and pestilence are first to shake the powers of earth, then the voice of God will shake the sun, moon, and stars, and this earth also. I saw that the shaking of the powers in Europe is not, as some teach, the shaking of the powers of heaven, but it is the shaking of the angry nations.” Early Writings, 41.
سیاہ، بھاری بادل اُبھرے اور آپس میں ٹکرائے۔ فضا چیر کر پیچھے ہٹ گئی؛ پھر ہم جبار میں موجود کھلے خلا سے اوپر دیکھ سکتے تھے، جہاں سے خدا کی آواز آئی۔ مقدس شہر اسی کھلے خلا سے نیچے اترے گا۔ میں نے دیکھا کہ زمین کی قوتیں اب ہلائی جا رہی ہیں اور واقعات ترتیب وار آ رہے ہیں۔ جنگ اور جنگوں کی افواہیں، تلوار، قحط اور وبا سب سے پہلے زمین کی قوتوں کو ہلائیں گے؛ پھر خدا کی آواز سورج، چاند اور ستاروں کو، اور اس زمین کو بھی، ہلا دے گی۔ میں نے دیکھا کہ یورپ میں قوتوں کا ہلنا، جیسا کہ بعض سکھاتے ہیں، آسمانی قوتوں کا ہلنا نہیں ہے، بلکہ یہ غضب ناک قوموں کا ہلنا ہے۔ ابتدائی تحریریں، 41۔