Before we address chapter three of Daniel, we will consider some prophetic symbolism that might allow us to more fully understand the chapter. Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah are employed by the Holy Spirit to represent specific prophetic symbols, based upon the context where they are employed. In chapter one, they are represented as four worthies, with no distinction, until the end of the chapter, where Daniel is identified as having the gift of “understanding in all visions and dreams.”

قبل اس کے کہ ہم دانیال کے تیسرے باب پر بات کریں، ہم کچھ نبوی علامتوں پر غور کریں گے جو ہمیں اس باب کو زیادہ مکمل طور پر سمجھنے میں مدد دے سکتی ہیں۔ دانیال، حننیاہ، میشایل اور عزریاہ کو روح القدس نے مخصوص نبوی علامتوں کی نمائندگی کے لیے استعمال کیا ہے، اس سیاق و سباق کی بنیاد پر جس میں انہیں استعمال کیا گیا ہے۔ پہلے باب میں، انہیں چار برگزیدہ اشخاص کے طور پر، بغیر کسی امتیاز کے، پیش کیا گیا ہے، یہاں تک کہ باب کے آخر میں دانیال کی شناخت اس طور پر کی جاتی ہے کہ اس کے پاس "تمام رؤیا اور خوابوں کو سمجھنے" کا عطیہ ہے۔

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams. Daniel 1:17.

اور ان چاروں لڑکوں کو خدا نے ہر طرح کی تعلیم اور حکمت میں علم اور مہارت عطا کی، اور دانی ایل کو تمام رویا اور خوابوں کی سمجھ تھی۔ دانی ایل 1:17

In chapter one, as a symbol of ‘four’ they represent God’s people in the last days throughout the world. ‘Four’ is a symbol that represents worldwide, and all the prophets are speaking of the last days. The four worthies in chapter one represent God’s people of the last days, and in verse seventeen a distinction is first made between Daniel and the three worthies that represents the symbol of a “three-and-one combination.”

باب اول میں، "چار" کی علامت کے طور پر وہ آخری دنوں میں دنیا بھر میں خدا کے لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں۔ "چار" ایک ایسی علامت ہے جو پوری دنیا کی نمائندگی کرتی ہے، اور تمام انبیا آخری دنوں کے بارے میں کلام کر رہے ہیں۔ باب اول کے چار برگزیدہ آخری دنوں کے خدا کے لوگوں کی نمائندگی کرتے ہیں، اور آیت سترہ میں پہلی بار دانی ایل اور تین برگزیدہ کے درمیان ایک امتیاز کیا گیا ہے جو "تین اور ایک کے مجموعے" کی علامت کو ظاہر کرتا ہے۔

The symbol of a “three-and-one combination” is found repeatedly within the inspired word. It represents several truths, depending upon the context. It represents the history of the three angels’ messages that began at the “time of the end” in 1798, and that end at the close of probation. All three messages were represented in the movement of the first angel, and that movement is followed by the fourth angel of Revelation eighteen, thus a three-and-one combination.

الہامی کلام میں "تین اور ایک کے امتزاج" کی علامت بار بار ملتی ہے۔ یہ سیاق و سباق کے مطابق کئی حقائق کی نمائندگی کرتی ہے۔ یہ تین فرشتوں کے پیغامات کی تاریخ کی بھی نمائندگی کرتی ہے جو 1798 میں "وقتِ انتہا" کے دوران شروع ہوئے اور مہلت کے اختتام پر ختم ہوتے ہیں۔ تینوں پیغامات کی نمائندگی پہلے فرشتے کی تحریک میں تھی، اور اس تحریک کے بعد مکاشفہ اٹھارہ کا چوتھا فرشتہ آتا ہے، یوں یہ تین اور ایک کا امتزاج بنتا ہے۔

In certain contexts, it can represent the movement of the first angel’s message of Millerite history with the number one, in combination with the movement of the third angel’s message with the number three. Thus, the “three-and-one combination” may also be represented as the “one-and-three combination”. The symbolic “three-one combination” works as a symbol by either the one—preceding the three, or the three—preceding the one. In Nebuchadnezzar’s furnace, in chapter three of Daniel, we first see the three worthies, and then a fourth like unto the Son of God.

بعض سیاق میں، یہ عدد ایک کے ذریعے میلرائٹ تاریخ کے پہلے فرشتے کے پیغام کی تحریک، اور عدد تین کے ذریعے تیسرے فرشتے کے پیغام کی تحریک، دونوں کے امتزاج کی نمائندگی کر سکتا ہے۔ یوں، "تین اور ایک کا امتزاج" کو "ایک اور تین کا امتزاج" کے طور پر بھی پیش کیا جا سکتا ہے۔ رمزی "تین-ایک امتزاج" بطور علامت یوں کام کرتا ہے کہ یا تو ایک تین سے پہلے ہو، یا تین ایک سے پہلے۔ نبوکدنضر کی بھٹی میں، دانی ایل کے تیسرے باب میں، ہم پہلے تین نیکوکاروں کو دیکھتے ہیں، اور پھر ایک چوتھے کو جو خدا کے بیٹے کی مانند ہے۔

And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God. Daniel 3:23–25.

اور یہ تینوں آدمی، شدرک، میشک اور عبد نجو، باندھے ہوئے جلتی ہوئی آگ کی بھٹی کے بیچ میں گر پڑے۔ تب بادشاہ نبوکد نضر حیران ہو گیا اور جلدی سے اٹھ کھڑا ہوا اور اپنے مشیروں سے کہا، کیا ہم نے تین آدمیوں کو بندھے ہوئے آگ کے بیچ نہیں ڈالا تھا؟ انہوں نے بادشاہ کو جواب دیا، ہاں، اے بادشاہ۔ اس نے جواب دیا، دیکھو، میں چار آدمی دیکھتا ہوں جو آزاد ہیں، آگ کے بیچ چلتے پھرتے ہیں، اور انہیں کچھ بھی نقصان نہیں پہنچا؛ اور چوتھے کی صورت خدا کے بیٹے کی مانند ہے۔ دانی ایل 3:23-25۔

There is no doubt a perfectly divine reason, and an accurate historical fact, that would inform us why Daniel was not represented in the golden image worship service of chapter three, but one prophetic reason is that if Daniel would have been in attendance, he would have destroyed the prophetic symbolism of the three-and-one combination in the fiery furnace. With Gideon, it was Gideon and his three bands of one hundred men. Christ was often with three disciples.

اس میں کوئی شک نہیں کہ ایک بالکل الٰہی وجہ اور ایک درست تاریخی حقیقت موجود ہے جو ہمیں بتاتی ہے کہ تیسرے باب میں سنہری بُت کی عبادت کی تقریب میں دانی ایل کیوں موجود نہیں تھا، لیکن ایک نبوی وجہ یہ ہے کہ اگر دانی ایل شریک ہوتا تو وہ دہکتے تنور میں تین اور ایک کے امتزاج کی نبوی علامت کو تباہ کر دیتا۔ جدعون کے ساتھ یہ یوں تھا کہ جدعون اور اس کے سو سو آدمیوں کے تین دستے تھے۔ مسیح اکثر تین شاگردوں کے ساتھ ہوتے تھے۔

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart, And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light. Matthew 17:1, 2.

اور چھ دن بعد یسوع پطرس، یعقوب اور اُس کے بھائی یوحنا کو اپنے ساتھ لے کر الگ ایک بلند پہاڑ پر چڑھ گیا، اور اُن کے سامنے اُس کی صورت بدل گئی؛ اُس کا چہرہ سورج کی طرح چمکا اور اُس کے کپڑے روشنی کی طرح سفید ہو گئے۔ متی 17:1، 2۔

One-and-three, or three-and-one; it is the same symbol, for they are all representing some prophetic element of the last days, and the last days are the days of judgment. The days of judgment began in 1798, with the pronouncement that the investigative judgment would commence on October 22, 1844 And the days of judgment continue until human probation begins to close at the soon-coming Sunday law, as God’s executive judgments begin and progressively escalate until probation completely closes and the seven last plagues take place. With Nebuchadnezzar’s furnace, the three worthies, that were afterwards joined by Christ, represent the ensign. At the dedication of the golden image all of the nations that made up Nebuchadnezzar’s empire were in attendance.

ایک اور تین، یا تین اور ایک؛ یہ ایک ہی علامت ہے، کیونکہ یہ سب آخری ایام کے کسی نبوی عنصر کی نمائندگی کرتے ہیں، اور آخری ایام عدالت کے دن ہیں۔ ایامِ عدالت 1798 میں اس اعلان کے ساتھ شروع ہوئے کہ تحقیقی عدالت 22 اکتوبر 1844 کو شروع ہوگی۔ اور ایامِ عدالت جاری رہتے ہیں یہاں تک کہ جلد آنے والے اتوار کے قانون پر انسانی مہلت بند ہونا شروع ہو جائے، کیونکہ خدا کے تعزیری فیصلے شروع ہوتے ہیں اور بتدریج شدت اختیار کرتے جاتے ہیں، یہاں تک کہ مہلت مکمل طور پر ختم ہو جائے اور سات آخری بلاہیں واقع ہوں۔ نبوکد نضر کی بھٹی کے معاملے میں، وہ تین راستباز، جن کے ساتھ بعد میں مسیح بھی آ ملے، علم کی نمائندگی کرتے ہیں۔ سونے کی مورت کے افتتاح پر نبوکد نضر کی سلطنت کی تمام قومیں موجود تھیں۔

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly. Isaiah 5:26.

اور وہ دور کی قوموں کے لیے ایک پرچم بلند کرے گا، اور زمین کی انتہا سے انہیں سیٹی بجائے گا؛ دیکھو، وہ تیزی کے ساتھ جلدی آ جائیں گے۔ اشعیا 5:26۔

The seventy years of Daniel’s captivity is another essential symbol to recognize and it is found repeatedly in the inspired word. Jehoiakim to Cyrus represents the actual seventy years of Daniel’s captivity. In second Chronicles the seventy years represent the period that the land would rest and enjoy its sabbaths. In Isaiah twenty-three the seventy years represent the history of the United States from 1798, until the Sunday law, and in doing so, they also represent the parallel histories of the horn of Republicanism and the horn of true Protestantism. Sister White aligns the seventy years with the twelve-hundred-and-sixty years of the papal Dark Ages.

دانیال کی اسیری کے ستر برس ایک اور بنیادی علامت ہیں جنہیں پہچاننا ضروری ہے، اور یہ علامت الہامی کلام میں بارہا دکھائی دیتی ہے۔ یہویاقیم سے کورش تک کا زمانہ دانیال کی اسیری کے حقیقی ستر برس کی نمائندگی کرتا ہے۔ تواریخ دوم میں یہ ستر برس اس مدت کی نمائندگی کرتے ہیں جس میں زمین آرام کرے گی اور اپنے سبتوں سے لطف اٹھائے گی۔ اشعیا باب تیئیس میں یہ ستر برس 1798 سے لے کر اتوار کے قانون تک ریاست ہائے متحدہ کی تاریخ کی نمائندگی کرتے ہیں، اور یوں یہ جمہوریت کے سینگ اور حقیقی پروٹسٹنٹ ازم کے سینگ کی متوازی تاریخوں کی بھی نمائندگی کرتے ہیں۔ سسٹر وائٹ ان ستر برسوں کو پاپائی تاریک عہد کے بارہ سو ساٹھ برسوں کے ساتھ ہم آہنگ کرتی ہیں۔

“Today the church of God is free to carry forward to completion the divine plan for the salvation of a lost race. For many centuries God’s people suffered a restriction of their liberties. The preaching of the gospel in its purity was prohibited, and the severest of penalties were visited upon those who dared disobey the mandates of men. As a consequence, the Lord’s great moral vineyard was almost wholly unoccupied. The people were deprived of the light of God’s word. The darkness of error and superstition threatened to blot out a knowledge of true religion. God’s church on earth was as verily in captivity during this long period of relentless persecution as were the children of Israel held captive in Babylon during the period of the exile.” Prophets and Kings, 714.

"آج خدا کی کلیسیا ایک گم شدہ نسل کی نجات کے لیے الٰہی منصوبے کو آگے بڑھا کر تکمیل تک پہنچانے کے لیے آزاد ہے۔ کئی صدیوں تک خدا کے لوگوں پر آزادیوں کی پابندی مسلط رہی۔ انجیل کی خالص منادی پر پابندی تھی، اور جو لوگ آدمیوں کے احکام کی نافرمانی کی جسارت کرتے اُن پر سخت ترین سزائیں دی جاتیں۔ نتیجتاً خداوند کا عظیم اخلاقی تاکستان تقریباً بالکل غیر آباد رہا۔ لوگوں کو خدا کے کلام کے نور سے محروم کر دیا گیا۔ خطا اور خرافات کی تاریکی نے سچے دین کی معرفت کو مٹا دینے کی دھمکی دی۔ زمین پر خدا کی کلیسیا اس طویل بے رحمانہ ظلم و ستم کے دور میں حقیقتاً اسی طرح اسیری میں تھی جس طرح بنی اسرائیل دورِ اسیری میں بابل میں قید تھے۔" انبیا اور بادشاہ، 714.

Once it is understood that as a symbol the seventy years also represent the twelve-hundred-and-sixty years of the Dark Ages, then the illustration of the “three and a half years”, or “forty-two months”, or “times, times and dividing of time” that symbolically represent the Dark Ages, expand the meaning and application of the symbolic seventy years.

جب یہ بات سمجھ لی جائے کہ بطورِ علامت ستر برس تاریک دور کے بارہ سو ساٹھ برسوں کی بھی نمائندگی کرتے ہیں، تو "ساڑھے تین سال"، یا "بیالیس مہینے"، یا "زمانہ، زمانے اور تقسیمِ زمانہ" کی وہ مثالیں جو علامتی طور پر تاریک دور کی نمائندگی کرتی ہیں، علامتی ستر برس کے مفہوم اور اطلاق کو وسیع کر دیتی ہیں۔

In the book of Daniel, the seventy years are identified as the period from the empowerment of the first message until the judgment. That period exists in every sacred reform movement, and in so doing, the seventy years represent other lines of truth that are not emphasizing the element of time, but address the purpose of the period. For example, the period of seventy years is represented by Malachi as the period when the messenger of the covenant purifies the sons of Levi. Sister White associated Malachi’s cleansing of the Levites with Christ’s two temple cleansings. That same period is the period of the sealing time of the one hundred and forty-four thousand. It is also the period when the latter rain is progressively poured out. The same period is also the testing time of the image of the beast, which leads to the mark of the beast. The period is also the prophetic “day of preparation”, that leads to the Sunday law, which is also the “day of the Sabbath”. The period contains scattering times, and gathering times, which are both elements of the “seven times.”

کتابِ دانی ایل میں ستر برس کو اس مدت کے طور پر قرار دیا گیا ہے جو پہلے پیغام کے تقویت پانے سے لے کر عدالت تک چلتی ہے۔ یہ مدت ہر مقدس اصلاحی تحریک میں پائی جاتی ہے، اور یوں ستر برس سچائی کے دیگر خطوط کی بھی نمائندگی کرتے ہیں جو وقت کے عنصر کو نمایاں نہیں کرتے، بلکہ اس مدت کے مقصد کو بیان کرتے ہیں۔ مثال کے طور پر، ستر برس کی مدت کو ملاکی اس زمانے کے طور پر پیش کرتا ہے جب عہد کا قاصد لاوی کے بیٹوں کی تطہیر کرتا ہے۔ بہن وائٹ نے لاویوں کی ملاکی میں مذکور تطہیر کو مسیح کی جانب سے ہیکل کی دو مرتبہ تطہیر کے ساتھ مربوط کیا۔ یہی مدت ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کا زمانہ بھی ہے۔ یہ وہی زمانہ بھی ہے جب بارشِ اخیر تدریجاً انڈیلی جاتی ہے۔ اسی مدت میں حیوان کی شبیہ کا آزمائشی وقت بھی آتا ہے، جو بالآخر حیوان کے نشان پر منتج ہوتا ہے۔ یہ مدت نبوی "یومِ تیاری" بھی ہے، جو اتوار کے قانون تک لے جاتی ہے، جو کہ "یومِ سبت" بھی ہے۔ اس مدت میں پراگندگی کے اوقات بھی شامل ہیں اور جمع کرنے کے اوقات بھی، اور یہ دونوں "سات وقت" کے عناصر ہیں۔

In the book of Daniel, Jehoiakim is a symbol of the empowerment of the first message. In relation to the two kings which follow him, he is simply the first of three angels that lead to, and end, at judgment. Cyrus is a symbol of not only the Sunday law, but he is also a “sign” of deliverance. Daniel is an element of the three-and-one combination, and also part of the fourfold worldwide representation of God’s people. Daniel is also a symbol of the Elijah messenger and he also typifies John in the book of Revelation. He is also a symbol of those that receive the seal of God. The name “Daniel” means “the judge of God”, or “the God of judgment”, so he is therefore a symbol of judgment, and also of Laodicea, for Laodicea means “a people judged” or “a people under judgment”. The judgment of Laodicea is ultimately premised upon their rejection of the knowledge that is unsealed in the book of Daniel.

دانی ایل کی کتاب میں، یہویاقیم پہلے پیغام کی تقویت کی علامت ہے۔ اس کے بعد آنے والے دو بادشاہوں کے حوالے سے، وہ محض تین فرشتوں میں پہلا ہے جو عدالت تک لے جاتے ہیں اور اسی پر ختم ہوتے ہیں۔ کورش نہ صرف اتوار کے قانون کی علامت ہے بلکہ وہ نجات کی "علامت" بھی ہے۔ دانی ایل تین اور ایک کے امتزاج کا ایک جزو ہے، اور خدا کے لوگوں کی چار گنا عالمی نمائندگی کا بھی حصہ ہے۔ دانی ایل ایلیاہ کے قاصد کی بھی علامت ہے، اور وہ مکاشفہ کی کتاب میں یوحنا کی بھی نمائندگی کرتا ہے۔ وہ ان لوگوں کی بھی علامت ہے جو خدا کی مہر پاتے ہیں۔ "دانی ایل" نام کا مطلب "خدا کا قاضی" یا "عدالت کا خدا" ہے؛ اس لیے وہ عدالت کی علامت ہے، اور لودیکیہ کی بھی علامت ہے، کیونکہ "لودیکیہ" کا مطلب "ایک ایسی قوم جس پر عدالت ہو چکی ہے" یا "ایک ایسی قوم جس پر عدالت جاری ہے" ہے۔ آخرکار لودیکیہ کی عدالت کی بنیاد اس بات پر ہے کہ وہ اس معرفت کو رد کرتے ہیں جو دانی ایل کی کتاب میں مہر کھلنے پر آشکار کی گئی ہے۔

Nebuchadnezzar is a symbol of both the Republican and true Protestant horn of the United States, and he is also a symbol of the United States from its beginning to its end. When we arrive at Daniel chapters four and five, we will find that Nebuchadnezzar represents “the time of the end” in 1798, and Belshazzar represents the Sunday law. Nebuchadnezzar became, at the end of “seven times” of punishment, a converted lamb-like ruler, but his son ends up speaking as a dragon, just before his destruction.

بخت نصر ریاستہائے متحدہ امریکہ کی ریپبلکن اور حقیقی پروٹسٹنٹ دونوں شاخوں کی علامت ہے، اور وہ اپنے آغاز سے اپنے انجام تک خود ریاستہائے متحدہ کی بھی علامت ہے۔ جب ہم دانی ایل کی کتاب کے باب چار اور پانچ پر پہنچتے ہیں تو ہمیں معلوم ہوگا کہ بخت نصر سنہ 1798ء کے "وقتِ آخر" کی نمائندگی کرتا ہے، اور بلشضر "اتوار کے قانون" کی نمائندگی کرتا ہے۔ بخت نصر سزا کے "سات زمانوں" کے آخر میں توبہ یافتہ برّہ صفت حکمران بن گیا، لیکن اس کا بیٹا اپنی تباہی سے ٹھیک پہلے اژدہا کی مانند بولنے لگتا ہے۔

To the last ruler of Babylon, as in type to its first, had come the sentence of the divine Watcher: ‘O king, . . . to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.’ Daniel 4:31.” Prophets and Kings, 533.

"بابل کے آخری حکمران پر، جس طرح بطورِ نمونہ اس کے پہلے پر، الٰہی نگہبان کا یہ فیصلہ صادر ہو چکا تھا: 'اَے بادشاہ، ... یہ بات تجھ ہی سے کہی جاتی ہے؛ بادشاہی تجھ سے جاتی رہی ہے۔' دانی ایل 4:31۔" Prophets and Kings, 533.

Daniel chapter one represents the history of the Millerite movement from August 11, 1840 through to October, 22, 1844. It also represents September 11, 2001 through to the Sunday law. It also represents the first of the three angels’ messages that also represent a second prophetic symbol of the history of the United States from 1798 through to the Sunday law.

کتابِ دانی ایل کا پہلا باب 11 اگست 1840 سے لے کر 22 اکتوبر 1844 تک ملرائٹ تحریک کی تاریخ کی نمائندگی کرتا ہے۔ یہ 11 ستمبر 2001 سے لے کر اتوار کے قانون تک کی بھی نمائندگی کرتا ہے۔ یہ تین فرشتوں کے پیغامات میں سے پہلے کی بھی نمائندگی کرتا ہے—جو 1798 سے لے کر اتوار کے قانون تک ریاستہائے متحدہ امریکہ کی تاریخ کے ایک دوسرے نبوی نشان کی بھی نمائندگی کرتے ہیں۔

Perhaps the most important representation of Daniel chapter one, is that it is the first thing mentioned in the prophetic book that is made up of the book of Daniel and the book of Revelation together. It is the first of three prophetic tests for a student of prophecy to master. It is what must be “eaten” in order to pass the following tests.

شاید دانی ایل کے پہلے باب کی سب سے اہم حیثیت یہ ہے کہ یہ اس نبوتی کتاب میں سب سے پہلے ذکر کی جانے والی چیز ہے جو کتابِ دانی ایل اور کتابِ مکاشفہ کو ملا کر بنتی ہے۔ یہ نبوت کے طالبِ علم کے لیے تین نبوتی امتحانات میں سے پہلا ہے جس پر اسے عبور حاصل کرنا ہوتا ہے۔ اگلے امتحانات پاس کرنے کے لیے اسے "کھانا" ضروری ہے۔

In Early Writings, as already cited more than once in these articles, Sister White identifies the three-step testing process of Christ’s history in a paragraph, and then in the next paragraph she identifies the three-step testing process of Millerite history. She identifies that those in the time of Christ who rejected the message of John, could not be benefitted by the teachings of Jesus. The next paragraph allows one who wishes to see, that the first test for the Millerites was William Miller, who Sister White identifies was typified by both John the Baptist and Elijah. Those two witnesses of the first test establish that Daniel chapter one is the Elijah message. If chapter one is rejected, there cannot be any benefit from chapters two and three.

ابتدائی تحریرات میں، جیسا کہ ان مضامین میں ایک سے زیادہ مرتبہ حوالہ دیا جا چکا ہے، سسٹر وائٹ مسیح کی تاریخ کے تین مرحلوں پر مشتمل آزمائشی عمل کی نشاندہی ایک پیراگراف میں کرتی ہیں، اور پھر اگلے پیراگراف میں وہ ملیرائٹس کی تاریخ کے تین مرحلوں والے آزمائشی عمل کی نشاندہی کرتی ہیں۔ وہ واضح کرتی ہیں کہ مسیح کے زمانے میں جنہوں نے یحییٰ کے پیغام کو رد کیا، وہ یسوع کی تعلیمات سے فائدہ نہ اٹھا سکے۔ اگلا پیراگراف ہر اس شخص کے لیے جو دیکھنا چاہے یہ دکھاتا ہے کہ ملیرائٹس کے لیے پہلا امتحان ولیم ملر تھا، جنہیں سسٹر وائٹ یحییٰ بپتسمہ دینے والا اور الیاس دونوں کا نمونہ قرار دیتی ہیں۔ اس پہلے امتحان کے یہ دو گواہ ثابت کرتے ہیں کہ کتابِ دانی ایل کا پہلا باب پیغامِ الیاس ہے۔ اگر پہلا باب رد کر دیا جائے تو باب دو اور تین سے کوئی فائدہ نہیں ہو سکتا۔

Jesus and the second angel followed John the Baptist and the first angel in their respective histories. After Jesus was the judgment of the cross, and the third angel arrived when the investigative judgment commenced. The disappointment of the disciples at the cross typifies the great disappointment of October 22, 1844. Daniel chapter one is Elijah, as represented by John the Baptist and William Miller, but it cannot be separated from chapters two and three. Together those chapters are the everlasting gospel, which is always a three-step prophetic testing message that produces and then separates two classes of worshipers. Therefore, if those three chapters were to be separated it would be another gospel.

یسوع اور دوسرا فرشتہ اپنی اپنی تاریخوں میں یوحنا بپتسمہ دینے والے اور پہلے فرشتے کے بعد آئے۔ یسوع کے بعد صلیب کی عدالت ہوئی، اور جب تفتیشی عدالت شروع ہوئی تو تیسرا فرشتہ آیا۔ صلیب پر شاگردوں کی مایوسی 22 اکتوبر 1844 کی عظیم مایوسی کی نمائندگی کرتی ہے۔ دانی ایل کا پہلا باب ایلیاہ ہے، جس کی نمائندگی یوحنا بپتسمہ دینے والے اور ولیم ملر کرتے ہیں، لیکن اسے باب دو اور تین سے جدا نہیں کیا جا سکتا۔ یہ ابواب جب اکٹھے ہوں تو ابدی خوشخبری بنتی ہے، اور ابدی خوشخبری ہمیشہ تین مرحلوں پر مشتمل ایک نبوی آزمائشی پیغام ہوتی ہے، جو عبادت گزاروں کی دو جماعتیں پیدا کرتی ہے اور پھر انہیں جدا کر دیتی ہے۔ لہٰذا اگر ان تین ابواب کو الگ کر دیا جائے تو یہ ایک اور خوشخبری ہوگی۔

But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed. As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. Galatians 1:8, 9.

لیکن اگر ہم خود یا آسمان کا کوئی فرشتہ اُس انجیل کے سوا جو ہم نے تمہیں سنائی ہے تمہیں کوئی اور انجیل سنائے تو وہ ملعون ٹھہرے۔ جیسا ہم پہلے کہہ چکے ہیں، ویسا ہی میں اب پھر کہتا ہوں کہ اگر کوئی اُس انجیل کے سوا جو تم نے قبول کی ہے تمہیں کوئی اور انجیل سنائے تو وہ ملعون ٹھہرے۔ غلاطیوں 1:8، 9۔

Daniel chapter one prepares the way for the messenger of the covenant to suddenly come to his temple, and it also represents the voice that is crying in the wilderness. The wilderness is represented as a period of scattering, where the sanctuary and the host are being trodden under foot. In Daniel chapter one, Daniel is in the wilderness, scattered and enslaved. The message of chapter one, prepares the way for the message of chapter two, where Christ purifies and enters into covenant with the sons of Levi. The sons of Levi are identified as the symbol of God’s chosen people, for they stood faithfully with Moses in the crisis of Aaron’s golden image, and chapter three of Daniel is also the crisis of the golden image.

دانی ایل کا پہلا باب اس بات کی راہ ہموار کرتا ہے کہ عہد کا قاصد اچانک اپنے ہیکل میں آئے، اور یہ اُس آواز کی نمائندگی بھی کرتا ہے جو بیابان میں پکار رہی ہے۔ بیابان کو پراگندگی کے ایک دور کے طور پر پیش کیا گیا ہے، جہاں مقدِس اور لشکر کو پامال کیا جا رہا ہے۔ دانی ایل کے پہلے باب میں، دانی ایل بیابان میں ہے، پراگندہ اور غلام بنا ہوا ہے۔ پہلے باب کا پیغام دوسرے باب کے پیغام کے لیے راہ ہموار کرتا ہے، جہاں مسیح پاک کرتا ہے اور بنی لاوی کے ساتھ عہد میں داخل ہوتا ہے۔ بنی لاوی کو خدا کی برگزیدہ قوم کی علامت کے طور پر پہچانا جاتا ہے، کیونکہ وہ ہارون کی سنہری مورت کے بحران میں موسیٰ کے ساتھ وفاداری سے کھڑے رہے، اور دانی ایل کے تیسرے باب میں بھی سنہری مورت کا بحران ہے۔

Shadrach, Meshach and Abednego are like the Levites that have been purified in advance of the “image of the beast” test of the golden idol. At the ceremony Nebuchadnezzar provides the orchestra, the whore of Tyre sings the songs, and apostate spiritual Israel bows down and then dances naked to the music around the golden idol.

شدرک، میشک اور عبدنغو اُن لاویوں کی مانند ہیں جنہیں سنہری بُت کی "درندے کی مورت" والی آزمائش سے پہلے ہی پاک کیا گیا ہے۔ تقریب میں نبوکدنضر آرکسٹرا کا بندوبست کرتا ہے، صور کی فاحشہ گیت گاتی ہے، اور مرتد روحانی اسرائیل سجدہ کرتا ہے اور پھر موسیقی پر سنہری بُت کے گرد ننگے ہو کر ناچتا ہے۔

The books of Daniel and Revelation are the same book, and Christ as the Alpha and Omega is now unsealing the book that represents the Revelation of Jesus Christ. The very first truth that He places in that book is the three angels’ messages. The first three chapters of Daniel, are the three angels’ messages. The truths connected to those three angels’ messages in Revelation chapter fourteen, are brought to perfection when it is recognized that they were first mentioned in the first three chapters of Daniel. In Revelation fourteen they are identified as the everlasting gospel, and they are flying in the heavens, thus identifying the message that is presented to the entire world in the last days. In Daniel’s first three chapters, the experience of the men and women that carry that message to the world is illustrated. Revelation fourteen is the external line of truth, representing with symbols, the message of the three angels. The everlasting gospel, and the message of each of the three angels, is brought to perfection by the internal line of truth represented in Daniel’s first three chapters.

دانی ایل اور مکاشفہ کی کتابیں دراصل ایک ہی کتاب ہیں، اور مسیح بطور الفا اور اومیگا اب اُس کتاب کی مُہر کھول رہا ہے جو مکاشفہِ یسوع مسیح کی نمائندگی کرتی ہے۔ اُس کتاب میں وہ سب سے پہلی جو سچائی بیان کرتا ہے وہ تین فرشتوں کے پیغامات ہیں۔ دانی ایل کے پہلے تین ابواب ہی تین فرشتوں کے پیغامات ہیں۔ مکاشفہ باب چودہ میں اُن تین فرشتوں کے پیغامات سے وابستہ سچائیاں اُس وقت کمال تک پہنچتی ہیں جب یہ تسلیم کیا جاتا ہے کہ اُن کا اولین ذکر دانی ایل کے پہلے تین ابواب میں ہوا تھا۔ مکاشفہ باب چودہ میں اُنہیں ابدی خوشخبری کہا گیا ہے، اور وہ آسمان میں اُڑتے ہوئے دکھائے گئے ہیں، یوں آخری ایام میں تمام دنیا کے لیے پیش کیے جانے والے پیغام کی نشاندہی ہوتی ہے۔ دانی ایل کے پہلے تین ابواب میں اُن مردوں اور عورتوں کے تجربات کی عکاسی کی گئی ہے جو یہ پیغام دنیا تک لے کر جاتے ہیں۔ مکاشفہ باب چودہ سچائی کی بیرونی لکیر ہے، جو علامتوں کے ذریعے تین فرشتوں کے پیغام کو پیش کرتی ہے۔ ابدی خوشخبری اور تینوں فرشتوں میں سے ہر ایک کا پیغام، سچائی کی داخلی لکیر کے ذریعے، جو دانی ایل کے پہلے تین ابواب میں نمایاں ہے، کمال تک پہنچایا جاتا ہے۔

The first three chapters represent many wonderful truths, and one of those truths is that the three messages are a three-step testing process consisting of a dietary test, followed by a visual test, that is followed by a litmus test. There are, no doubt, other ways to label those three tests, but those labels can easily be seen in chapter one, and they can again be seen in chapters one through three. The three chapters must be recognized together as one symbol.

ابتدائی تین ابواب بہت سے شاندار حقائق کی نمائندگی کرتے ہیں، اور ان میں سے ایک حقیقت یہ ہے کہ یہ تین پیغامات تین مرحلہ وار آزمائشی عمل ہیں، جن میں پہلے غذائی آزمائش، پھر بصری آزمائش، اور اس کے بعد حتمی کسوٹی شامل ہے۔ بلاشبہ ان تین آزمائشوں کو نام دینے کے اور بھی طریقے ہو سکتے ہیں، لیکن یہ نام باب اول میں بآسانی نظر آتے ہیں، اور پھر باب اول سے باب سوم تک دوبارہ دکھائی دیتے ہیں۔ ان تین ابواب کو یکجا کر کے ایک علامت کے طور پر تسلیم کیا جانا چاہیے۔

“The first and second messages were given in 1843 and 1844, and we are now under the proclamation of the third; but all three of the messages are still to be proclaimed. It is just as essential now as ever before that they shall be repeated to those who are seeking for the truth. By pen and voice we are to sound the proclamation, showing their order, and the application of the prophecies that bring us to the third angel’s message. There cannot be a third without the first and second. These messages we are to give to the world in publications, in discourses, showing in the line of prophetic history the things that have been and the things that will be.” Selected Messages, book 2, 104, 105.

پہلا اور دوسرا پیغام 1843 اور 1844 میں دیا گیا تھا، اور ہم اب تیسرے پیغام کے اعلان کے تحت ہیں؛ لیکن تینوں پیغامات اب بھی اعلان کیے جانے ہیں۔ یہ اب بھی اتنا ہی ضروری ہے جتنا پہلے کبھی تھا کہ انہیں اُن لوگوں کے سامنے دہرایا جائے جو سچائی کے متلاشی ہیں۔ قلم اور زبان کے ذریعے ہمیں یہ اعلان پہنچانا ہے، ان کی ترتیب دکھاتے ہوئے، اور اُن نبوتوں کی تطبیق بیان کرتے ہوئے جو ہمیں تیسرے فرشتے کے پیغام تک لے آتی ہیں۔ پہلے اور دوسرے پیغام کے بغیر تیسرا پیغام ہو ہی نہیں سکتا۔ یہ پیغامات ہمیں دنیا کو مطبوعات میں، خطبات میں دینے ہیں، نبوتی تاریخ کے تسلسل میں وہ باتیں دکھاتے ہوئے جو ہو چکی ہیں اور جو ہونے والی ہیں۔ سیلیکٹڈ میسیجز، کتاب 2، 104، 105۔

It does not matter if there was only one day, or one week, or twenty years between the actual history of chapters two and three, they are symbolically illustrating the progressive testing of three tests. Nebuchadnezzar was dazzled and amazed that God, through the prophet Daniel could know his dream, and provide such a sound interpretation of the dream that it could only be understood as truth. Yet in chapter three, Nebuchadnezzar failed the second test of chapter two, for he determined to place his own prideful human desire above the wonderful manifestation of the power of God, which identified the divine meaning of the secret dream.

اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ باب دوم اور سوم کے واقعات کے درمیان حقیقتاً صرف ایک دن، ایک ہفتہ، یا بیس برس کا وقفہ تھا؛ یہ تین آزمائشوں کی مرحلہ وار جانچ کو علامتی طور پر پیش کرتے ہیں۔ نبوکدنضر اس بات سے حیران و ششدر رہ گیا کہ خدا نے نبی دانی ایل کے وسیلے سے اس کا خواب جان لیا، اور اس خواب کی اتنی درست اور مضبوط تعبیر پیش کی کہ اسے سچائی کے سوا کچھ سمجھنا ممکن نہ تھا۔ پھر بھی باب سوم میں نبوکدنضر باب دوم کے دوسرے امتحان میں ناکام ٹھہرا، کیونکہ اس نے اپنی غرور بھری انسانی خواہش کو خدا کی قدرت کے شاندار اظہار پر فوقیت دینے کا ارادہ کر لیا، جس نے اس خفیہ خواب کے الٰہی مفہوم کی نشاندہی کی تھی۔

In erecting the golden image in chapter three, he failed the third—litmus test. Shadrach, Meshach and Abednego passed the litmus test. Nebuchadnezzar received the mark of the beast and the three worthies received the seal of God. The first three chapters of Daniel, must be understood in the context of the three angels of Revelation fourteen. As simple as the three chapters are, for they are so clear that they are commonly used as stories for Christian children, they actually represent, perhaps, the most profound three chapters in God’s Word.

تیسرے باب میں سنہری بُت کھڑا کر کے، اُس نے تیسری کسوٹی پر ناکامی ظاہر کی۔ شدرک، میشک اور عبدنغو کسوٹی پر پورے اُترے۔ نبوکدنضر نے درندہ کا نشان قبول کیا اور ان تین راستبازوں نے خدا کی مُہر حاصل کی۔ کتاب دانی ایل کے پہلے تین ابواب کو مکاشفہ باب چودہ کے تین فرشتوں کے تناظر میں سمجھنا چاہیے۔ اگرچہ یہ تین ابواب بظاہر نہایت سادہ ہیں—اتنے واضح کہ عموماً مسیحی بچوں کی کہانیوں کے طور پر بیان کیے جاتے ہیں—تاہم درحقیقت شاید یہی خدا کے کلام کے سب سے عمیق تین ابواب کی نمائندگی کرتے ہیں۔

We will continue with Daniel chapter three in the next article.

ہم اگلے مضمون میں دانی ایل کے تیسرے باب سے سلسلہ جاری رکھیں گے۔

“The vainglory and oppression seen in the course pursued by the heathen king, Nebuchadnezzar, is being and will continue to be manifested in our day. History will repeat itself. In this age the test will be on the point of Sabbath observance. The heavenly universe behold men trampling upon the law of Jehovah, making the memorial of God, the sign between him and his commandment-keeping people, a thing of naught, something to be despised, while a rival sabbath is exalted as was the great golden image in the plain of Dura. Men claiming to be Christians will call upon the world to observe this spurious sabbath that they have made. All who refuse will be placed under oppressive laws. This is the mystery of iniquity, the devising of satanic agencies, carried into effect by the man of sin.” The Youth’s Instructor, July 12, 1904.

"وہ باطل فخر اور ظلم جو بت پرست بادشاہ نبوکد نضر کی اختیار کردہ روش میں نظر آتا ہے، ہمارے زمانے میں ظاہر ہو رہا ہے اور آگے بھی ظاہر ہوتا رہے گا۔ تاریخ اپنے آپ کو دہرائے گی۔ اس دور میں آزمائش سبت کی پاسداری کے مسئلے پر ہوگی۔ سماوی کائنات دیکھتی ہے کہ لوگ یہوواہ کی شریعت کو پامال کر رہے ہیں، اور خدا کی یادگار کو، جو اس کے اور اس کے احکام پر چلنے والے لوگوں کے درمیان نشان ہے، ناچیز اور حقارت کے قابل چیز بنا رہے ہیں، جبکہ ایک بدلی ہوئی سبت کو اسی طرح سربلند کیا جا رہا ہے جیسے میدانِ دورا میں سونے کا بڑا بُت بلند کیا گیا تھا۔ جو لوگ اپنے آپ کو مسیحی کہتے ہیں وہ دنیا کو اس جعلی سبت کی پاسداری کی دعوت دیں گے جسے انہوں نے خود بنایا ہے۔ جو بھی انکار کریں گے ان پر جابرانہ قوانین نافذ کیے جائیں گے۔ یہ بدی کا بھید ہے، شیطانی طاقتوں کی تدبیر، جسے گناہ کا آدمی عملی جامہ پہنائے گا۔" دی یوتھز انسٹرکٹر، 12 جولائی، 1904۔