The Battle of Panium was essentially spiritual warfare. Just before the Sunday law the eighth president, who is the seventh (fifth) since Ronald Reagan at the time of the end in 1989, who is also the last Republican president, and who is the richest president, and who also stirs up all the realm of globalism, will lead apostate Protestantism in defeating the Greek religion of Pan, which is the “woke-ism” of globalism. In verses eleven and twelve, the history that begins at the Ukraine War in 2014 concludes at the Sunday law in verse sixteen. Verse fifteen is the Battle of Panium, and the Battle of Panium leads to the battle of Actium, which is the Third World War.
پانیوم کی جنگ بنیادی طور پر روحانی جنگ تھی۔ اتوار کے قانون سے عین پہلے آٹھواں صدر، جو 1989 میں اختتام کے وقت رونالڈ ریگن کے بعد ساتواں (پانچواں) ہے، جو آخری ری پبلکن صدر بھی ہے، اور جو سب سے امیر صدر ہے، اور جو عالمگیریت کے پورے دائرۂ کار کو بھی بھڑکاتا ہے، مرتد پروٹسٹنٹ ازم کی قیادت کرے گا تاکہ دیوتا پین کے یونانی مذہب کو شکست دے، جو عالمگیریت کا "ووک ازم" ہے۔ آیات گیارہ اور بارہ میں، 2014 میں یوکرین کی جنگ سے شروع ہونے والی تاریخ آیت سولہ میں اتوار کے قانون پر اختتام پذیر ہوتی ہے۔ آیت پندرہ پانیوم کی جنگ ہے، اور پانیوم کی جنگ ایکٹیم کی لڑائی تک لے جاتی ہے، جو تیسری عالمی جنگ ہے۔
At the hour of “the great earthquake”, which is the Sunday law of verse sixteen, Islam of the third Woe attacks the United States, angering the nations, and producing national ruin. It is the Battle of Panium that precedes that attack. At the Sunday law the threefold union of the dragon, the beast and false prophet is established.
’عظیم زلزلے‘ کے وقت، جو آیت سولہ کا اتوار کا قانون ہے، تیسری آفت کا اسلام ریاستہائے متحدہ پر حملہ کرتا ہے، قوموں کو برانگیختہ کرتا ہے اور قومی تباہی کا باعث بنتا ہے۔ اس حملے سے پہلے پانیوم کی جنگ پیش آتی ہے۔ اتوار کے قانون کے وقت اژدہا، درندہ اور جھوٹے نبی کا سہ گانہ اتحاد قائم ہو جاتا ہے۔
“By the decree enforcing the institution of the Papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with Spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.” Testimonies, volume 5, 451.
"خدا کے قانون کی خلاف ورزی کرتے ہوئے پاپائیت کے قیام کو نافذ کرنے والے فرمان کے ذریعہ، ہماری قوم اپنے آپ کو راستبازی سے پوری طرح جدا کر لے گی۔ جب پروٹسٹنٹ ازم اُس خلیج کے پار اپنا ہاتھ بڑھا کر رومی اقتدار کا ہاتھ تھام لے گا، جب وہ اُس گہرائی کے اوپر سے بڑھ کر اسپرچولزم کے ساتھ مصافحہ کرے گا، جب اس سہ گانہ اتحاد کے زیرِ اثر ہمارا ملک ایک پروٹسٹنٹ اور جمہوری حکومت کے طور پر اپنے آئین کے ہر اصول کو رد کر دے گا، اور پاپائی جھوٹ اور فریب کے پھیلاؤ کے لیے انتظام کرے گا، تب ہم جان لیں گے کہ شیطان کے عجیب کام کرنے کا وقت آ پہنچا ہے اور انجام نزدیک ہے۔" Testimonies, جلد 5، 451۔
At that point, the papacy’s deadly wound is fully healed, and she rules supremely until she finally comes to her end with none to help. It is when Rome conquers the third obstacle that she rules, as represented by pagan Rome in Daniel chapter eight, verse nine, and in chapter eleven, verses sixteen through nineteen. When papal Rome removed the three horns, she ruled supremely for twelve hundred and sixty years, as did pagan Rome rule supremely for three hundred and sixty years once it conquered Egypt, the third obstacle at the Battle of Actium in 31 BC.
اس وقت پاپائیت کا مہلک زخم پوری طرح بھر چکا ہوگا، اور وہ پوری بالادستی کے ساتھ حکمرانی کرے گی یہاں تک کہ آخرکار وہ اپنے انجام کو پہنچے اور اس کی مدد کرنے والا کوئی نہ ہو۔ جب روم تیسری رکاوٹ کو فتح کر لیتا ہے تو وہ حکمرانی کرتی ہے، جیسا کہ دانیال باب آٹھ آیت 9، اور باب گیارہ آیات 16 تا 19 میں بت پرست روم کے ذریعے پیش کیا گیا ہے۔ جب پاپائی روم نے تین سینگ اکھاڑ پھینکے، تو اس نے 1260 سال تک پوری بالادستی کے ساتھ حکمرانی کی؛ اسی طرح بت پرست روم نے بھی، جب اس نے 31 قبل از مسیح میں جنگِ ایکٹیم کے دوران تیسری رکاوٹ، مصر، کو فتح کر لیا، 360 سال تک پوری بالادستی کے ساتھ حکمرانی کی۔
In grammar, the suffix “ium” is added to the end of a word to form a noun that denotes a place, a state, or a collection of something. It is commonly used in the formation of technical and scientific terms, particularly in chemistry and biology. For example: “stadium” refers to a place for athletic competitions or other events, “aquarium” refers to a place where aquatic organisms or plants are kept for display and “gymnasium” refers to a place for physical exercise or training. In scientific terminology, “ium” is often used to indicate a chemical element or compound, particularly when the element or compound has been isolated or discovered. For example: “sodium” refers to a chemical element with the symbol Na, “calcium” refers to a chemical element with the symbol Ca.
قواعدِ زبان میں، لاحقہ "ium" کسی لفظ کے آخر میں لگایا جاتا ہے تاکہ ایسا اسم بنایا جائے جو کسی جگہ، حالت یا کسی چیز کے مجموعے کو ظاہر کرے۔ یہ تکنیکی اور سائنسی اصطلاحات کی تشکیل میں عام طور پر استعمال ہوتا ہے، خصوصاً کیمیا اور حیاتیات میں۔ مثال کے طور پر: "stadium" سے مراد ایسا مقام ہے جہاں کھیلوں کے مقابلے یا دیگر تقریبات منعقد ہوتی ہیں، "aquarium" سے مراد وہ جگہ ہے جہاں آبی جاندار یا پودے نمائش کے لیے رکھے جاتے ہیں، اور "gymnasium" سے مراد جسمانی ورزش یا تربیت کی جگہ ہے۔ سائنسی اصطلاحات میں، "ium" عموماً کسی کیمیائی عنصر یا مرکب کی نشان دہی کے لیے استعمال ہوتا ہے، خصوصاً جب اس عنصر یا مرکب کو علیحدہ کیا گیا ہو یا دریافت کیا گیا ہو۔ مثال کے طور پر: "sodium" سے مراد وہ کیمیائی عنصر ہے جس کی علامت Na ہے، "calcium" سے مراد وہ کیمیائی عنصر ہے جس کی علامت Ca ہے۔
The beginning of pagan Rome ruling supremely was accomplished at the Battle of Actium, and the Battle of Panium opened the door to the war represented by Actium, for “line upon line” Actium represents the Sunday law when the papacy again rules the world supremely.
بت پرست روم کی مطلق العنان حکمرانی کی ابتدا جنگِ ایکٹیم میں ہوئی، اور جنگِ پانیوم نے اُس جنگ کے لیے راستہ کھول دیا جس کی نمائندگی ایکٹیم کرتا ہے، کیونکہ "سطر بہ سطر" ایکٹیم اتوار کے قانون کی نمائندگی کرتا ہے جب پاپائیت دوبارہ دنیا پر مطلق العنان حکمرانی کرے گی۔
Actium was a sea battle, and Panium was a ground battle, thus the connection of the two battles represents a battle that is worldwide encompassing land and sea. Actium, the most famous sea battle of ancient history, also represents a worldwide war, for the “waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.” Panium represents a spiritual war that is combined with a political war at the soon coming Sunday law.
ایکٹیم ایک بحری جنگ تھی، اور پانیئم ایک زمینی جنگ تھی؛ لہٰذا ان دونوں جنگوں کا ربط ایسی جنگ کی نمائندگی کرتا ہے جو خشکی اور سمندر دونوں کو محیط عالمگیر جنگ ہے۔ ایکٹیم، قدیم تاریخ کی سب سے مشہور بحری جنگ، بھی ایک عالمگیر جنگ کی نمائندگی کرتی ہے، کیونکہ "وہ پانی جنہیں تُو نے دیکھا، جہاں فاحشہ بیٹھی ہے، وہ لوگ، اور انبوہ، اور قومیں، اور زبانیں ہیں۔" پانیئم ایک روحانی جنگ کی نمائندگی کرتا ہے جو جلد آنے والے اتوار کے قانون کے وقت ایک سیاسی جنگ کے ساتھ مل کر ہوگی۔
The word “pan” as a noun, has multiple meanings depending on the context, but in Greek mythology, Pan is the god of shepherds, flocks, rustic music, and wilderness. He is often depicted as a half-man, half-goat figure, known for his love of music and nature.
لفظ "pan" بطور اسم سیاق و سباق کے لحاظ سے متعدد معنی رکھتا ہے، لیکن یونانی اساطیر میں، پان چرواہوں، ریوڑوں، دیہی موسیقی اور جنگلات و بیابان کے دیوتا ہے۔ اسے اکثر آدھا انسان، آدھا بکری نما پیکر کے طور پر دکھایا جاتا ہے، اور وہ موسیقی اور فطرت سے اپنی محبت کے لیے مشہور ہے۔
“As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ. The church has long professed to look to the Saviour’s advent as the consummation of her hopes. Now the great deceiver will make it appear that Christ has come. In different parts of the earth, Satan will manifest himself among men as a majestic being of dazzling brightness, resembling the description of the Son of God given by John in the Revelation. Revelation 1:13–15.” The Great Controversy, 624.
فریب کے عظیم ڈرامے کی آخری اور فیصلہ کن کڑی کے طور پر، شیطان خود مسیح کا بھیس بدلے گا۔ کلیسیا طویل عرصے سے یہ اقرار کرتی آئی ہے کہ نجات دہندہ کی آمد اس کی امیدوں کی تکمیل ہے۔ اب بڑا فریب دینے والا یہ ظاہر کرے گا کہ مسیح آ چکا ہے۔ زمین کے مختلف حصوں میں، شیطان انسانوں کے درمیان خیرہ کن روشنائی والی ایک پُر جلال ہستی کے طور پر ظاہر ہوگا، جو یوحنا کی جانب سے کتاب مکاشفہ میں بیان کردہ خدا کے بیٹے کی صورت سے مشابہ ہوگی۔ مکاشفہ 1:13-15۔ عظیم کشمکش، 624۔
Pan is the shepherd-god, and will personate the True Shepherd. Satan’s personation of Christ begins at the Sunday law for at “the decree” “we may” then “know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near”.
پین چرواہوں کا دیوتا ہے، اور وہ خود کو حقیقی چرواہا ظاہر کرے گا۔ شیطان کی طرف سے مسیح کی نقالی اتوار کے قانون کے وقت شروع ہوتی ہے، کیونکہ "فرمان" پر "ہم" پھر "جان سکتے ہیں کہ شیطان کے حیرت انگیز کام کا وقت آ چکا ہے اور یہ کہ انجام نزدیک ہے"۔
The word “pan” can also refer to a shallow, wide-rimmed cooking vessel used for frying, baking, or cooking food. The final war is centered upon spiritual Jerusalem, the holy mountain that is lifted up as an ensign, and the mountain that God’s other flock that are still in Babylon flee unto. At that time all nations will come against spiritual Jerusalem, which is identified as a “cup” (pan).
لفظ "pan" کا اطلاق کم گہرے، چوڑے کنارے والا اس برتن پر بھی ہوتا ہے جو تلنے، سینکنے یا کھانا پکانے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ آخری جنگ کا مرکز روحانی یروشلم ہے، وہ مقدس پہاڑ جو ایک عَلَم کے طور پر بلند کیا گیا ہے، اور وہی پہاڑ جس کی طرف خدا کا دوسرا گلہ، جو ابھی تک بابل میں ہے، بھاگ کر آتا ہے۔ اس وقت تمام قومیں روحانی یروشلم کے خلاف آئیں گی، جسے ایک "پیالہ" (pan) کے طور پر شناخت کیا گیا ہے۔
The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Zechariah 12:1—3.
اسرائیل کے لیے خداوند کے کلام کا بار؛ خداوند فرماتا ہے، جو آسمانوں کو پھیلاتا ہے، زمین کی بنیاد ڈالتا ہے، اور روحِ انسان کو اس کے اندر تشکیل دیتا ہے۔ دیکھو، میں یروشلم کو اپنے گرد و نواح کی سب قوموں کے لیے لرزش کا پیالہ بنا دوں گا، جب وہ یہوداہ اور یروشلم دونوں کے خلاف محاصرہ کریں گے۔ اور اس دن میں یروشلم کو سب لوگوں کے لیے بوجھل پتھر بنا دوں گا؛ جو کوئی اسے اٹھانے کی کوشش کرے گا وہ ٹکڑے ٹکڑے کر دیا جائے گا، اگرچہ زمین کے سب لوگ اس کے خلاف جمع ہو جائیں۔ زکریاہ 12:1-3۔
Jerusalem is also the caldron, for it is the pan where the drama is carried out. A “caldron” is a cooking pan.
یروشلم بھی دیگ ہے، کیونکہ یہ وہ برتن ہے جہاں ڈراما انجام پاتا ہے۔ "دیگ" ایک پکانے کا برتن ہے۔
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city: Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh. Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them. Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain. Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it. Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God. And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord. This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you. Ezekiel 11:2–12.
تب اُس نے مجھ سے کہا، اَے آدم زاد، یہ وہ آدمی ہیں جو شرارت کی تدبیریں باندھتے ہیں اور اس شہر میں بد مشورہ دیتے ہیں: جو کہتے ہیں، یہ قریب نہیں؛ آؤ ہم گھر بنائیں؛ یہ شہر دیگ ہے اور ہم گوشت ہیں۔ پس ان کے خلاف نبوت کر، نبوت کر، اَے آدم زاد۔ اور خداوند کی روح مجھ پر نازل ہوئی اور مجھ سے کہا، بول؛ خداوند یوں فرماتا ہے: اے گھرانۂ اسرائیل، تم نے یوں کہا ہے؛ کیونکہ میں تمہارے دل میں آنے والی باتوں کو، ہر ایک کو، جانتا ہوں۔ تم نے اس شہر میں اپنے مقتولوں کو بڑھا دیا ہے اور اس کی گلیوں کو مقتولوں سے بھر دیا ہے۔ اس لیے خداوند خدا یوں فرماتا ہے: تمہارے وہ مقتول جنہیں تم نے اس کے بیچ میں رکھا ہے وہی گوشت ہیں اور یہ شہر دیگ ہے؛ لیکن میں تمہیں اس کے بیچ سے باہر نکال لوں گا۔ تم نے تلوار سے ڈرا ہے؛ اور میں تم پر تلوار لے آؤں گا، خداوند خدا فرماتا ہے۔ اور میں تمہیں اس کے بیچ سے نکال کر بیگانوں کے ہاتھ سپرد کروں گا اور تم میں فیصلے نافذ کروں گا۔ تم تلوار سے گراؤ گے؛ میں تمہارا فیصلہ اسرائیل کی سرحد پر کروں گا؛ اور تم جان لو گے کہ میں خداوند ہوں۔ یہ شہر تمہاری دیگ نہ ہوگا اور نہ تم اس کے بیچ میں گوشت ٹھہرو گے؛ بلکہ میں تمہارا فیصلہ اسرائیل کی سرحد پر کروں گا۔ اور تم جان لو گے کہ میں خداوند ہوں؛ کیونکہ تم میرے آئین پر نہیں چلے، نہ میرے احکام پر عمل کیا، بلکہ ان قوموں کے طریقوں کے موافق کیا ہے جو تمہارے گردا گرد ہیں۔ حزقی ایل 11:2-12۔
In English, “pan” as a prefix means “universal,” “all” or “across”. For example, “panorama” refers to a wide or comprehensive view of an area, “pantheism” refers to the belief that the universe is divine, and “Pan-American” refers to something involving all the countries of the Americas. Thus “pan” identifies a worldwide war.
انگریزی میں، "pan" بطور سابقہ "عالمگیر"، "تمام" یا "ہر طرف" کے معنی رکھتا ہے۔ مثال کے طور پر، "panorama" سے مراد کسی علاقے کا وسیع یا جامع منظر ہے، "pantheism" سے مراد یہ عقیدہ ہے کہ کائنات الٰہی ہے، اور "Pan-American" سے مراد وہ چیز ہے جو امریکہ کے تمام ممالک کو شامل کرتی ہو۔ یوں "pan" ایک عالمگیر جنگ کی نشاندہی کرتا ہے۔
“Satan is diverting minds with unimportant questions, in order that they shall not with clear and distinct vision see matters of vast importance. The enemy is planning to ensnare the world.
شیطان غیر اہم سوالات کے ذریعے ذہنوں کو بھٹکا رہا ہے تاکہ وہ نہایت اہم معاملات کو صاف اور واضح نظر سے دیکھ نہ سکیں۔ دشمن دنیا کو اپنے جال میں پھانسنے کی منصوبہ بندی کر رہا ہے۔
“The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved.” Selected Messages, book 3, 392.
نام نہاد مسیحی دنیا عظیم اور فیصلہ کن کارروائیوں کا میدان بنے گی۔ اہلِ اقتدار پاپائیت کے نمونے پر ضمیر کو قابو میں کرنے کے قوانین وضع کریں گے۔ بابل تمام قوموں کو اپنی زناکاری کے غضب کی مے پلائے گا۔ ہر قوم اس میں شامل ہوگی۔ منتخب پیغامات، کتاب 3، 392۔
The word “act” as a noun means “a formal written decision or statute enacted by a legislative body.”
لفظ "act" بطور اسم کا مطلب ہے "قانون ساز ادارے کی طرف سے منظور کیا گیا باقاعدہ تحریری فیصلہ یا قانون"۔
“When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery.” Testimonies, volume 5, 712.
جب ہماری قوم اپنی حکومت کے اصولوں سے اس حد تک روگردانی کرے کہ اتوار کا قانون نافذ کر دے، تو اس عمل میں پروٹسٹنٹ ازم پاپائیت کے ساتھ ہاتھ ملا لے گا۔ Testimonies, volume 5, 712.
The so-called Christian world is a theater of great actions, or acts, and every nation (pan) will be involved. The word “act” can also refer to a division or segment of a play, movie, or other performance, typically characterized by a particular set of events or actions. The word “act” as a verb, means to perform a specific action or behave in a certain way. It can also refer to pretending or playing a role, as in acting in a play or film.
نام نہاد عیسائی دنیا بڑے اعمال یا "acts" کا ایک تھیٹر ہے، اور ہر قوم (pan) اس میں شامل ہوگی۔ لفظ "act" ایک ڈرامے، فلم یا کسی دوسری پیشکش کی تقسیم یا حصے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے، جو عموماً مخصوص واقعات یا اعمال کے ایک سلسلے سے متعین ہوتا ہے۔ لفظ "act" بطور فعل اس معنی میں آتا ہے کہ کوئی مخصوص عمل انجام دینا یا کسی خاص طریقے سے برتاؤ کرنا۔ یہ دکھاوا کرنے یا کوئی کردار نبھانے کے معنی میں بھی آتا ہے، جیسے ڈرامے یا فلم میں اداکاری کرنا۔
“The world is a theater. The actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. God is lost sight of. With the great masses of mankind there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to his rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
دنیا ایک اسٹیج ہے۔ اداکار، یعنی اس کے باشندے، عظیم آخری ڈرامے میں اپنا کردار ادا کرنے کی تیاری کر رہے ہیں۔ خدا نظروں سے اوجھل ہے۔ بنی نوع انسان کی بڑی اکثریت میں کوئی اتحاد نہیں، سوائے اس کے کہ لوگ اپنے خود غرضانہ مقاصد پورے کرنے کے لیے آپس میں اتحاد باندھ لیتے ہیں۔ خدا دیکھ رہا ہے۔ اپنے نافرمان بندوں کے بارے میں اس کے مقاصد پورے ہو کر رہیں گے۔ اگرچہ خدا کچھ مدت کے لیے انتشار اور بد نظمی کے عناصر کو غالب آنے کی اجازت دے رہا ہے، مگر دنیا انسانوں کے ہاتھوں میں نہیں دے دی گئی۔ نیچے کی طرف سے آنے والی ایک طاقت ڈرامے کے آخری عظیم مناظر برپا کرنے کے لیے کام کر رہی ہے—شیطان مسیح بن کر آ رہا ہے، اور ہر طرح کی ناراستی کی فریب کاریوں کے ساتھ ان میں کام کر رہا ہے جو خفیہ انجمنوں میں اپنے آپ کو باہم باندھ رہے ہیں۔ جو لوگ اتحاد کے جنون کے آگے جھک رہے ہیں وہ دشمن کے منصوبوں کو عملی جامہ پہنا رہے ہیں۔ سبب کے بعد اثر آئے گا۔
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.” Review and Herald, September 10, 1903.
نافرمانی تقریباً اپنی حد کو پہنچ چکی ہے۔ دنیا میں افراتفری چھائی ہوئی ہے، اور بہت جلد انسانوں پر ایک بڑی دہشت طاری ہونے والی ہے۔ انجام بہت قریب ہے۔ ہم جو سچائی سے واقف ہیں، ہمیں اُس کے لیے تیاری کرنی چاہیے جو بہت جلد دنیا پر انتہائی حیران کن طور پر ٹوٹ پڑنے والا ہے۔ ریویو اینڈ ہیرلڈ، 10 ستمبر 1903ء
Panium and Actium represent the Third World War. In that war there will be supernatural manifestations as represented by the Greek goat-god Pan. The war will be associated with the enforcement of the Sunday law as an “act.” And the war is identified as “the last scenes in the great drama”, for it is not only the legal act of enforcing Sunday legislation, it is also the climax of the gospel drama in the closing hours of human probation. In advance of the battle where Panium and Actium prophetically join, in verse sixteen of Daniel chapter eleven, God’s last-day army will already be raised up, and their banner, which is an ensign, will then be lifted up. The primary meaning of “ensign” is the banner of an army.
پینیم اور ایکٹیم تیسری عالمی جنگ کی نمائندگی کرتے ہیں۔ اس جنگ میں مافوق الفطرت مظاہر ہوں گے، جن کی نمائندگی یونانی بکری کے دیوتا پان کرتا ہے۔ یہ جنگ اتوار کے قانون کو ایک ’ایکٹ‘ کے طور پر نافذ کرنے کے ساتھ وابستہ ہوگی۔ اور اس جنگ کو ’عظیم ڈرامے کے آخری مناظر‘ کے طور پر شناخت کیا گیا ہے، کیونکہ یہ صرف اتوار کی قانون سازی کو نافذ کرنے کا قانونی ایکٹ ہی نہیں، بلکہ انسانی مہلتِ آزمائش کے اختتامی لمحات میں انجیل کے ڈرامے کا نقطۂ عروج بھی ہے۔ اس معرکے سے پہلے، جہاں پینیم اور ایکٹیم نبوتی طور پر یکجا ہوتے ہیں، کتابِ دانی ایل کے باب گیارہ کی آیت سولہ میں، خدا کی آخری ایام کی فوج پہلے ہی برپا کر دی گئی ہوگی، اور اُن کا پرچم، جو کہ ایک ’علم‘ ہے، تب بلند کیا جائے گا۔ ’علم‘ کا بنیادی مطلب ایک فوج کا پرچم ہے۔
Act and Pan are Actium and Panium, and the Wonderful Linguist controlled the geography, the names, and the history of both battles, for it is the history immediately before the soon coming Sunday law. The Battle of Panium took place in 200 BC, and verse sixteen identifies Rome conquering Jerusalem in 63 BC.
ایکٹ اور پین سے مراد ایکٹیئم اور پانیئم ہیں، اور حیرت انگیز ماہرِ لسانیات نے دونوں جنگوں کے جغرافیے، نام اور تاریخ کو کنٹرول کیا، کیونکہ یہ تاریخ عنقریب آنے والے اتوار کے قانون سے فوراً پہلے کی ہے۔ پانیئم کی جنگ 200 قبل مسیح میں ہوئی، اور آیت سولہ 63 قبل مسیح میں روم کے یروشلم کو فتح کرنے کی نشاندہی کرتی ہے۔
Between the history in the last days that is represented by the period from 200 BC to 63 BC, the formation of the image of the beast in the United States will be accomplished, as represented by the history of 161 BC to 158 BC. Before the period where the final movements of erecting an image of the beast in the United States, there will be an event represented by the revolt of Modein in 167 BC. The revolt is typified by the revolt against the forced religion of Greece, and the revolt will lead to a waymark represented by the rededication of the temple in 164 BC.
آخری ایام کی اس تاریخ کے دوران، جس کی نمائندگی 200 قبل مسیح سے 63 قبل مسیح کے دور سے ہوتی ہے، ریاستہائے متحدہ میں درندہ کی شبیہ کی تشکیل مکمل ہو جائے گی، جیسے 161 قبل مسیح سے 158 قبل مسیح کی تاریخ اس کی نمائندگی کرتی ہے۔ اس عرصے سے پہلے، جس میں ریاستہائے متحدہ میں درندہ کی شبیہ قائم کرنے کی آخری سرگرمیاں ہوں گی، ایک واقعہ پیش آئے گا جس کی نمائندگی 167 قبل مسیح میں مودعین کی بغاوت کرتی ہے۔ یہ بغاوت یونان کے جبری مذہب کے خلاف بغاوت کی نمائندہ ہے، اور یہ بغاوت ایک سنگِ میل تک لے جائے گی جس کی نمائندگی 164 قبل مسیح میں ہیکل کی ازسرِنو تقدیس کرتی ہے۔
164 BC is commemorated by Judaism because of the miracle of a day’s worth of holy oil lasting for eight days. Thus 164 BC, which precedes 161 BC, identifies a satanic miracle that was accomplished for the apostate people of God. The miracle is represented as one day producing eight days, and that first day’s oil was what supplied the entire eight days. The miracle was brought upon the one part that was of the seven, and this waymark is set within the very history where the enigma of the eighth that is of the seven being accomplished upon both the apostate Republican horn and the apostate Protestant horn.
یہودیت میں 164 قبل مسیح کو اس معجزے کے باعث یاد کیا جاتا ہے کہ مقدس تیل، جو ایک دن کے لیے کافی تھا، آٹھ دن تک چلتا رہا۔ چنانچہ 164 قبل مسیح، جو 161 قبل مسیح سے پہلے ہے، ایک شیطانی معجزے کی نشاندہی کرتا ہے جو خدا کے مرتد لوگوں کے لیے انجام دیا گیا تھا۔ اس معجزے کو یوں پیش کیا جاتا ہے کہ ایک دن نے آٹھ دن پیدا کیے، اور پہلے دن کا تیل ہی پورے آٹھ دن کے لیے کفایت کر گیا۔ یہ معجزہ سات میں سے ایک حصے پر برپا ہوا، اور یہ سنگِ میل اسی تاریخ میں رکھا گیا ہے جہاں 'سات میں سے آٹھویں' کے معمے کی تکمیل مرتد ریپبلکن سینگ اور مرتد پروٹسٹنٹ سینگ دونوں پر ہو رہی تھی۔
The manifestation of satanic miracles before the soon coming Sunday law is associated with the Greek god Pan. When the Battle of Panium is waged and won by Trump and apostate Protestantism, “Pandora’s box” will have been opened, and there will be no way to solve the problems that are then released upon mankind for, “a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.”
جلد آنے والے اتوار کے قانون سے پہلے شیطانی معجزات کا ظہور یونانی دیوتا پین کے ساتھ وابستہ ہے۔ جب پانیم کی جنگ ٹرمپ اور مرتد پروٹسٹنٹ ازم کی طرف سے لڑی اور جیتی جائے گی، تو "پینڈورا کا صندوق" کھل چکا ہوگا، اور جو مسائل اس کے نتیجے میں انسانیت پر چھوڑ دیے جائیں گے انہیں حل کرنے کا کوئی طریقہ نہ ہوگا، کیونکہ "ایک عظیم دہشت بہت جلد انسانوں پر آنے والی ہے۔ انجام بہت قریب ہے۔ ہم جو سچائی کو جانتے ہیں، ہمیں اس بات کے لیے تیاری کرنی چاہیے جو بہت جلد دنیا پر ایک زبردست حیرت کے طور پر ٹوٹ پڑنے والی ہے۔"
The one hundred and forty-four thousand are those that have been sealed by the sanctifying power of God’s Word which was provided through the unsealing of the Revelation of Jesus Christ. That Revelation includes several specific lines of truth, and it provides sanctified instruction of Who Jesus is. As the Word of God, He is the Wonderful Linguist who has controlled all human language, since through His power He brought about the various languages when He rained down confusion at the tower of Babel. He is the Wonderful Numberer that has hidden secrets with the numbers set forth in His Word, and within His entire creation. He is the controller of history, for history is “His”-story. He created the earth and He controlled the geographical form of planet earth after the Flood, and therefore the various prophetic geographies that make up the “truths” found in His Word. The one hundred and forty-four thousand represent among other things, those who manifest faith that He created all things.
ایک لاکھ چوالیس ہزار وہ ہیں جن پر خدا کے کلام کی تقدیس دینے والی قدرت کے ذریعے مہر لگائی گئی ہے، جو یسوع مسیح کے مکاشفہ کی مُہر کھلنے سے فراہم ہوئی۔ اس مکاشفہ میں حق کے کئی مخصوص خطوط شامل ہیں، اور یہ اس بارے میں مقدس تعلیم دیتا ہے کہ یسوع کون ہیں۔ بطورِ کلامِ خدا، وہ حیرت انگیز ماہرِ لسانیات ہے جس نے تمام انسانی زبانوں کو قابو میں رکھا ہے، کیونکہ اپنی قدرت سے اُس نے بابل کے برج پر پراگندگی برسا کر مختلف زبانیں پیدا کیں۔ وہ حیرت انگیز شمار کرنے والا ہے جس نے اپنے کلام میں بیان کردہ اعداد کے ساتھ، اور اپنی پوری تخلیق کے اندر، راز پوشیدہ رکھے ہیں۔ وہ تاریخ پر اختیار رکھنے والا ہے، کیونکہ تاریخ دراصل اسی کی کہانی ہے۔ اُس نے زمین کو پیدا کیا اور طوفان کے بعد کرۂ ارض کی جغرافیائی ہیئت کو بھی اُسی نے سنبھالا، اور اسی لیے اُس کے کلام میں پائی جانے والی ‘سچائیوں’ کو تشکیل دینے والی مختلف نبوی جغرافیائیں بھی اُسی کے مقررہ مطابق ہیں۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار، دیگر باتوں کے علاوہ، اُن کی نمائندگی کرتے ہیں جو اس ایمان کا اظہار کرتے ہیں کہ سب چیزیں اسی نے پیدا کیں۔
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. John 1:1–3.
ابتدا میں کلام تھا، اور کلام خدا کے ساتھ تھا، اور کلام خدا تھا۔ وہی ابتدا میں خدا کے ساتھ تھا۔ سب چیزیں اُس کے وسیلہ سے پیدا ہوئیں، اور جو کچھ پیدا ہوا ہے اُس میں سے کوئی چیز بھی اُس کے بغیر پیدا نہ ہوئی۔ یوحنا 1:1-3۔
The story of Pandora’s box is a myth from ancient Greek mythology. It is primarily recounted in “Works and Days” by the Greek poet Hesiod and in various other classical sources. It is obviously a paraphrase of the experience of Eve in the Garden of Eden. The name “Pandora” comes from ancient Greek mythology. It is derived from the Greek words’ “pan” meaning “all,” “dora’ meaning “gifts.” Pandora means “all-gifted.” Eve is the symbol of the Church, and all gifts are found within God’s Church.
صندوقِ پینڈورا کی کہانی قدیم یونانی اساطیر کا ایک اسطورہ ہے۔ یہ بنیادی طور پر یونانی شاعر Hesiod کی تصنیف "Works and Days" میں اور مختلف دیگر کلاسیکی مآخذ میں بیان کی گئی ہے۔ یہ واضح طور پر باغِ عدن میں حوّا کے تجربے کی بازبیانی ہے۔ نام "Pandora" قدیم یونانی اساطیر سے آیا ہے۔ یہ یونانی الفاظ 'pan' بمعنی "سب" اور 'dora' بمعنی "تحائف" سے ماخوذ ہے۔ "Pandora" کا مطلب "سب تحائف کی حامل" ہے۔ حوّا کلیسیا کی علامت ہے، اور تمام تحائف خدا کی کلیسیا میں پائے جاتے ہیں۔
In Greek mythology, Pandora was the first mortal woman created by the gods. According to the myth, she was crafted by Hephaestus at the command of Zeus, the king of the gods, as part of a plan to punish humanity. Each of the gods contributed gifts to Pandora, including beauty, grace, intelligence, and charm. Zeus gave her a jar (in later retellings, it became a box) and instructed her never to open it under any circumstances. Eve was told she could eat of every tree except of “the tree in the midst of the Garden.”
یونانی اساطیر میں، پینڈورا وہ پہلی فانی عورت تھی جسے دیوتاؤں نے پیدا کیا۔ اس روایت کے مطابق، زیوس، جو دیوتاؤں کا بادشاہ تھا، کے حکم پر ہیفیسٹس نے اسے انسانیت کو سزا دینے کے ایک منصوبے کے تحت بنایا۔ ہر دیوتا نے پینڈورا کو تحائف دیے، جن میں خوبصورتی، نزاکت، ذہانت اور دلکشی شامل تھیں۔ زیوس نے اسے ایک مرتبان دیا (بعد کی روایتوں میں اسے ڈبہ کہا گیا) اور اسے ہدایت کی کہ کسی بھی صورت میں اسے نہ کھولے۔ حوّا سے کہا گیا تھا کہ وہ ہر درخت کا پھل کھا سکتی ہے، سوائے "باغ کے درمیان والے درخت" کے۔
Pandora, overcome by curiosity, eventually succumbed to temptation and opened the jar. Upon doing so, all the evils, pains, and diseases that had previously been kept inside were released into the world, spreading suffering and misery among humanity. However, one thing remained in the jar: hope. In some versions of the myth, Pandora quickly closed the jar, preventing hope from escaping, while in others, hope also emerged, providing humanity with a glimmer of optimism and resilience in the face of adversity.
پنڈورا، تجسس سے مغلوب ہو کر، بالآخر وسوسے کے آگے ہار مان گئی اور برتن کھول دیا۔ ایسا کرتے ہی وہ تمام برائیاں، دکھ اور بیماریاں، جو پہلے اندر بند تھیں، باہر نکل آئیں اور دنیا میں پھیل گئیں، اور انسانیت میں رنج و الم اور بدحالی پھیلا دیں۔ تاہم برتن میں ایک چیز باقی رہ گئی: امید۔ کہانی کے بعض نسخوں میں، پنڈورا نے فوراً برتن بند کر دیا اور امید کو نکلنے سے روک دیا، جبکہ دیگر میں امید بھی باہر آ گئی اور اس نے انسانیت کو مصیبتوں کے مقابل رجائیت اور استقامت کی ایک جھلک عطا کی۔
The Battle of Panium joins the Battle of Actium at the soon coming Sunday law, and the soon coming Sunday law was typified by the test in the Garden of Eden. In the garden the test was simply for Adam and Eve, but in the last days the test needed to confront all mankind around the entire world. The first test of believing or disbelieving God’s word in the Garden typifies the last test of the Sunday law. Eve failed that first test and opened the floodgates of woe upon mankind, as represented in the myth of Pandora.
جنگِ پانیئم، جلد آنے والے اتوار کے قانون کے مرحلے پر، جنگِ ایکٹیم سے جا ملتی ہے، اور اس جلد آنے والے اتوار کے قانون کی نمائندگی باغِ عدن کے امتحان نے کی تھی۔ باغ میں یہ امتحان محض آدم اور حوّا کے لیے تھا، لیکن آخری دنوں میں یہ امتحان ساری دنیا کی پوری انسانیت کے سامنے درپیش ہونا تھا۔ باغ میں خدا کے کلام پر ایمان لانے یا نہ لانے کا پہلا امتحان، اتوار کے قانون کے آخری امتحان کی تمثیل ہے۔ حوّا اس پہلے امتحان میں ناکام ہوئی اور اس نے انسانیت پر مصیبتوں کے سیلابی دروازے کھول دیے، جس کی نمائندگی پینڈورا کے اساطیری قصے میں کی گئی ہے۔
When the Battle of Panium joins the Battle of Actium, the test represented in the Garden of Eden will open upon all mankind. The hope that is then provided for the world is the ensign that is lifted up for all the world (panorama) to see.
جب جنگِ پانیم، جنگِ ایکٹیم سے جا ملے گی، تو باغِ عدن میں جس آزمائش کی نمائندگی کی گئی تھی، وہ تمام بنی نوعِ انسان پر آ جائے گی۔ اس وقت دنیا کو جو امید فراہم کی جائے گی، وہ وہی علم ہے جو پوری دنیا (پینوراما) کے دیکھنے کے لیے بلند کیا جائے گا۔
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3.
اَے دنیا کے سب باشندو، اور زمین پر رہنے والو، جب وہ پہاڑوں پر علم بلند کرے تو دیکھو؛ اور جب وہ نرسنگا پھونکے تو سنو۔ یسعیاہ 18:3۔
We will continue this study in the next article.
ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔
“The world is a theater; the actors, its inhabitants, are preparing to act their part in the last great drama. With the great masses of mankind, there is no unity, except as men confederate to accomplish their selfish purposes. God is looking on. His purposes in regard to His rebellious subjects will be fulfilled. The world has not been given into the hands of men, though God is permitting the elements of confusion and disorder to bear sway for a season. A power from beneath is working to bring about the last great scenes in the drama,—Satan coming as Christ, and working with all deceivableness of unrighteousness in those who are binding themselves together in secret societies. Those who are yielding to the passion for confederation are working out the plans of the enemy. The cause will be followed by the effect.
دنیا ایک تھیٹر ہے؛ اس کے باشندے اداکار ہیں، جو آخری عظیم ڈرامے میں اپنا کردار ادا کرنے کی تیاری کر رہے ہیں۔ انسانیت کی بڑی اکثریت میں کوئی وحدت نہیں، سوائے اس کے کہ لوگ اپنے خود غرضانہ مقاصد پورا کرنے کے لیے باہم گٹھ جوڑ کرتے ہیں۔ خدا دیکھ رہا ہے۔ اپنے سرکش بندوں کے بارے میں اس کے مقاصد پورے ہوں گے۔ دنیا انسانوں کے ہاتھ میں نہیں دی گئی، اگرچہ خدا کچھ مدت کے لیے افراتفری اور بدنظمی کے عناصر کو غالب آنے کی اجازت دے رہا ہے۔ نیچے کی جانب سے ایک طاقت کارفرما ہے جو ڈرامے کے آخری عظیم مناظر برپا کرنے کے لیے کام کر رہی ہے—شیطان مسیح بن کر آ رہا ہے، اور ناراستی کے سارے فریب کے ساتھ ان میں کام کر رہا ہے جو خفیہ انجمنوں میں خود کو آپس میں باندھ رہے ہیں۔ جو لوگ اتحاد و گٹھ جوڑ کے جذبے کے آگے جھک رہے ہیں وہ دشمن کے منصوبوں کو عملی جامہ پہنا رہے ہیں۔ سبب کے بعد اثر ہوگا۔
“Never did this message apply with greater force than it applies today. More and more the world is setting at naught the claims of God. Men have become bold in transgression. The wickedness of the inhabitants of the world has almost filled up the measure of their iniquity. This earth has almost reached the place where God will permit the destroyer to work his will upon it. The substitution of the laws of men for the law of God, the exaltation, by merely human authority, of Sunday in place of the Bible Sabbath, is the last act in the drama. When this substitution becomes universal, God will reveal Himself. He will arise in His majesty to shake terribly the earth. He will come out of His place to punish the inhabitants of the world for their iniquity, and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
اس پیغام کا اطلاق آج جتنی شدت سے ہو رہا ہے، اس سے زیادہ کبھی نہ ہوا۔ دنیا دن بدن خدا کے حقوق کو بے وقعت سمجھتی جا رہی ہے۔ لوگ گناہ کے ارتکاب میں بے باک ہو گئے ہیں۔ دنیا کے باشندوں کی بدی نے ان کی بدکرداری کے پیمانے کو تقریباً بھر دیا ہے۔ یہ زمین تقریباً اس مقام تک پہنچ چکی ہے جہاں خدا تباہ کرنے والے کو اس پر اپنی مرضی چلانے کی اجازت دے دے گا۔ خدا کے قانون کی جگہ انسانوں کے قوانین کا لے آنا، اور محض انسانی اختیار کے زور پر بائبل کے سبت کی جگہ اتوار کو بلند کرنا، اس ڈرامے کا آخری پردہ ہے۔ جب یہ تبدیلی عالمگیر ہو جائے گی، تو خدا خود کو ظاہر کرے گا۔ وہ اپنی عظمت کے ساتھ اٹھ کھڑا ہوگا تاکہ زمین کو شدید طور پر ہلا دے۔ وہ اپنی جگہ سے نکلے گا تاکہ دنیا کے باشندوں کو ان کی بدکرداری پر سزا دے، اور زمین اپنا خون آشکار کرے گی اور اپنے مقتولوں کو اب مزید نہیں چھپائے گی۔
“We are standing on the threshold of the crisis of the ages. In quick succession the judgments of God will follow one another,—fire, and flood, and earthquake, with war and bloodshed. We are not to be surprised at this time by events both great and decisive; for the angel of mercy cannot remain much longer to shelter the impenitent.
ہم عصور کے بحران کی دہلیز پر کھڑے ہیں۔ خدا کی سزائیں پے در پے نازل ہوں گی—آگ، سیلاب اور زلزلہ، اور ساتھ ہی جنگ و خونریزی۔ ہمیں اس وقت عظیم اور فیصلہ کن واقعات پر حیران نہیں ہونا چاہیے؛ کیونکہ فرشتۂ رحمت توبہ نہ کرنے والوں کو پناہ دینے کے لیے اب زیادہ دیر تک نہیں ٹھہر سکتا۔
“The crisis is stealing gradually upon us. The sun shines in the heavens, passing over its usual round, and the heavens still declare the glory of God. Men are still eating and drinking, planting and building, marrying and giving in marriage. Merchants are still buying and selling. Men are jostling one against another, contending for the highest place. Pleasure lovers are still crowding to theaters, horse races, gambling hells. The highest excitement prevails, yet probation’s hour is fast closing, and every case is about to be eternally decided. Satan sees that his time is short. He has set all his agencies at work that men may be deceived, deluded, occupied, and entranced until the day of probation shall be ended, and the door of mercy forever shut.
بحران دبے پاؤں آہستہ آہستہ ہم پر وارد ہو رہا ہے۔ سورج آسمان میں اپنی معمول کی گردش کرتے ہوئے چمک رہا ہے، اور آسمان اب بھی خدا کے جلال کا اعلان کرتے ہیں۔ لوگ اب بھی کھا پی رہے ہیں، بوتے اور تعمیر کرتے ہیں، شادیاں کر رہے ہیں اور بیاہ میں دے رہے ہیں۔ تاجر اب بھی خرید و فروخت کر رہے ہیں۔ لوگ ایک دوسرے سے ٹکرا رہے ہیں، بلند ترین مقام کے لیے کشمکش کر رہے ہیں۔ عیش کے دلدادہ اب بھی تھیٹروں، گھڑ دوڑوں اور قمار خانوں کی طرف امڈے چلے آتے ہیں۔ ہر طرف انتہائی جوش و خروش غالب ہے، مگر مہلتِ آزمائش کی گھڑی تیزی سے ختم ہو رہی ہے، اور ہر معاملے کا ابدی فیصلہ ہونے کو ہے۔ شیطان دیکھتا ہے کہ اس کا وقت کم رہ گیا ہے۔ اس نے اپنے تمام کارندوں اور وسائل کو لگا دیا ہے تاکہ لوگ دھوکے میں، فریب خوردہ، مصروف اور مسحور رہیں، یہاں تک کہ مہلتِ آزمائش کا دن ختم ہو جائے اور رحمت کا دروازہ ہمیشہ کے لیے بند ہو جائے۔
“Transgression has almost reached its limit. Confusion fills the world, and a great terror is soon to come upon human beings. The end is very near. We who know the truth should be preparing for what is soon to break upon the world as an overwhelming surprise.
نافرمانی تقریباً اپنی انتہا کو پہنچ چکی ہے۔ دنیا میں افراتفری چھائی ہوئی ہے، اور بہت جلد انسانوں پر ایک عظیم دہشت طاری ہونے والی ہے۔ انجام بہت قریب ہے۔ ہم جو سچائی جانتے ہیں، ہمیں اس کے لیے تیار ہونا چاہیے جو بہت جلد دنیا پر ایک زبردست، حیران کر دینے والی صورت میں ٹوٹ پڑنے والا ہے۔
“In this time of prevailing iniquity we may know that the last great crisis is at hand. When the defiance of God’s law is almost universal, when His people are oppressed and afflicted by their fellow men, the Lord will interpose.
اس رائج بدکاری کے زمانے میں ہم جان سکتے ہیں کہ آخری عظیم بحران قریب ہے۔ جب خدا کے قانون کی سرکشی تقریباً عالمگیر ہو جائے، جب اس کے لوگ اپنے ہی ہم نوعوں کے ہاتھوں ظلم و ستم اور اذیت میں مبتلا ہوں، تو خداوند مداخلت کرے گا۔
“We are standing upon the threshold of great and solemn events. Prophecies are fulfilling. Strange, eventful history is being recorded in the books of heaven. Everything in our world is in agitation. There are wars, and rumors of wars. The nations are angry, and the time of the dead has come, that they should be judged. Events are changing to bring about the day of God which hasteth greatly. Only a moment of time, as it were, yet remains. But while already nation is rising against nation, and kingdom against kingdom, there is not now a general engagement. As yet the four winds are held until the servants of God shall be sealed in their foreheads. Then the powers of earth will marshal their forces for the last great battle.” Christian Service, 50, 51.
"ہم عظیم اور سنگین واقعات کی دہلیز پر کھڑے ہیں۔ پیشگوئیاں پوری ہو رہی ہیں۔ عجیب و غیر معمولی، واقعات سے بھرپور تاریخ آسمان کی کتابوں میں رقم کی جا رہی ہے۔ ہماری دنیا کی ہر چیز اضطراب میں ہے۔ جنگیں ہیں، اور جنگوں کی افواہیں۔ قومیں غضبناک ہیں، اور مُردوں کا وقت آ پہنچا ہے کہ ان کا فیصلہ کیا جائے۔ واقعات یوں بدل رہے ہیں کہ خدا کا وہ دن، جو بہت تیزی سے نزدیک آ رہا ہے، آ پہنچے۔ گویا محض ایک لمحہ باقی ہے۔ لیکن اگرچہ پہلے ہی قوم قوم کے خلاف اور بادشاہت بادشاہت کے خلاف اٹھ رہی ہے، ابھی تک کوئی ہمہ گیر معرکہ برپا نہیں ہوا۔ اب تک چاروں ہوائیں روکی ہوئی ہیں تاوقتیکہ خدا کے بندوں کی پیشانیوں پر مہر لگا دی جائے۔ تب زمین کی طاقتیں آخری عظیم جنگ کے لیے اپنی فوجیں صف آرا کریں گی۔" Christian Service, 50, 51.