All the prophets speak of the end of the world, and all the prophecies meet and end in the book of Revelation. In the book of Revelation, the same line is taken up as in the book of Daniel, for they are the same book. All of these prophetic principles have been firmly recorded in the previous articles. In the book of Revelation, we are informed that just before probation closes there is a prophecy that has been sealed up that is unsealed. These articles have been setting forth the prophetic elements connected to the message in the book of Revelation that is now being unsealed. The message is not a singular prophetic truth, and every element of the message that is being unsealed falls into the category of the Revelation of Jesus Christ.
تمام انبیاء دنیا کے انجام کا ذکر کرتے ہیں، اور تمام پیش گوئیاں کتابِ مکاشفہ میں آ کر ملتی اور وہیں اختتام پذیر ہوتی ہیں۔ کتابِ مکاشفہ میں وہی سلسلہ اختیار کیا گیا ہے جو کتابِ دانیال میں ہے، کیونکہ وہ ایک ہی کتاب ہیں۔ یہ تمام نبوی اصول پچھلے مضامین میں مضبوطی سے قلم بند کیے جا چکے ہیں۔ کتابِ مکاشفہ میں ہمیں بتایا گیا ہے کہ مہلت ختم ہونے سے ذرا پہلے ایک مہر شدہ نبوت کھولی جاتی ہے۔ یہ مضامین کتابِ مکاشفہ کے اس پیغام سے متعلق نبوی عناصر پیش کر رہے ہیں جو اب کھولا جا رہا ہے۔ یہ پیغام کوئی واحد نبوی سچائی نہیں ہے، اور اس پیغام کے جو جو عناصر اب کھولے جا رہے ہیں، وہ سب مکاشفہِ یسوع مسیح کے زمرے میں آتے ہیں۔
The message is unsealed just before the close of probation, when the “time is at hand.” The books of Daniel and Revelation, in association with the commentary from the writings of the Spirit of Prophecy, are very specific concerning the process associated with the unsealing of a prophetic message. It is the Lion of the tribe of Judah who accomplishes the unsealing, and when he does so he employs a structured method for presenting the message. He receives the message from the Father, who is represented as holding the Bible as it is sealed with seven seals. The Lion of the tribe of Judah, who is also the root of David and the Lamb that was slain, takes the book from the Father and removes the seals.
پیغام کی مہر مہلت کے اختتام سے ذرا پہلے، جب "وقت نزدیک ہے"، کھول دی جاتی ہے۔ دانی ایل اور مکاشفہ کی کتابیں، روحِ نبوت کی تحریروں میں دی گئی شرح کے ساتھ مل کر، نبوتی پیغام کی مہر کھلنے کے عمل کے بارے میں بہت واضح اور مخصوص ہیں۔ یہوداہ کے قبیلے کا شیر ہی مہر کھولتا ہے، اور جب وہ ایسا کرتا ہے تو پیغام پیش کرنے کے لیے ایک منظم طریقہ اختیار کرتا ہے۔ وہ باپ سے پیغام حاصل کرتا ہے، جسے سات مہروں سے مہر شدہ بائبل ہاتھ میں لیے ہوئے دکھایا گیا ہے۔ یہوداہ کے قبیلے کا شیر، جو داؤد کی جڑ اور وہ برہ بھی ہے جو ذبح کیا گیا تھا، کتاب کو باپ سے لیتا ہے اور مہریں کھول دیتا ہے۔
Jesus then gives the message to Gabriel, who along with other angels conveys the message to a prophet who writes the message and sends it to the churches. When the time to unseal the prophetic message is at hand the opening of the prophetic message produces a three-step testing process, that tests those within the churches who are the target audience of the prophet’s writing, and based upon the individual response of those church members, they determine whether they are in one of two classes. Those that accept the increase of knowledge which is produced by the message that is unsealed are identified as the “wise,” and those who do not are identified by Daniel as the “wicked,” and by Matthew as the “foolish”.
پھر یسوع وہ پیغام جبرائیل کو دیتا ہے، جو دوسرے فرشتوں کے ساتھ مل کر وہ پیغام ایک نبی تک پہنچاتا ہے؛ وہ نبی اسے لکھتا ہے اور اسے کلیسیاؤں کو بھیج دیتا ہے۔ جب نبوتی پیغام کی مہر کھولنے کا وقت آپہنچتا ہے تو اس پیغام کے کھلنے سے آزمائش کا ایک تین مراحل پر مشتمل عمل شروع ہوتا ہے، جو کلیسیاؤں کے اندر اُن لوگوں کو آزماتا ہے جو نبی کی تحریر کے مخاطب ہیں، اور ان کلیسیائی ارکان کے انفرادی ردِعمل کی بنیاد پر یہ طے ہوتا ہے کہ وہ دو میں سے کس گروہ میں شامل ہیں۔ جو لوگ اس کھولے گئے پیغام سے پیدا ہونے والے علم میں اضافے کو قبول کرتے ہیں وہ "داناؤں" کے طور پر پہچانے جاتے ہیں، اور جو قبول نہیں کرتے انہیں دانی ایل کے مطابق "شریر" اور متی کے مطابق "احمق" کہا گیا ہے۔
All of these factors connected with the unsealing of the final prophetic secret are addressed and emphasized in verse nine of Revelation seventeen, for it identifies an element of the Revelation of Jesus Christ that will test the two classes of worshippers. It does so by identifying that it is the “wise” that will understand the message that follows the warning flag of the verse.
آخری نبوی راز کی مہر کھلنے سے متعلق یہ تمام عوامل مکاشفہ سترہ کی نویں آیت میں بیان کیے گئے ہیں اور ان پر زور دیا گیا ہے، کیونکہ یہ آیت یسوع مسیح کے مکاشفہ کے ایک ایسے پہلو کی نشاندہی کرتی ہے جو عبادت گزاروں کے دو طبقوں کو آزمائے گا۔ یہ یوں کرتی ہے کہ یہ واضح کرتی ہے کہ "دانشمند" ہی وہ ہوں گے جو آیت کی تنبیہی علامت کے بعد آنے والے پیغام کو سمجھیں گے۔
And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth. And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space. And the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition. Revelation 17:9–11.
اور یہاں وہ ذہن ہے جس میں حکمت ہے۔ وہ سات سر سات پہاڑ ہیں جن پر وہ عورت بیٹھی ہے۔ اور سات بادشاہ ہیں: پانچ گر چکے ہیں، اور ایک ہے، اور دوسرا ابھی تک نہیں آیا؛ اور جب وہ آئے گا تو ضروری ہے کہ تھوڑی دیر تک قائم رہے۔ اور وہ حیوان جو تھا اور نہیں ہے، وہی آٹھواں ہے، اور ساتوں میں سے ہے، اور ہلاکت میں جاتا ہے۔ مکاشفہ 17:9–11
The “mind that has wisdom,” is the mind of the “wise.” The “wise” understand the increase of knowledge, and the increase of knowledge that is represented immediately after the prophetic marker, which identifies a truth that will be understood by the wise and rejected by the wicked, is the truth associated with the kingdoms of Bible prophecy set forth in the verses that follow. Those verses represent the last illustration of the kingdoms of Bible prophecy, and what is unsealed in the last days is that those eight kingdoms have also been represented in the first illustration of the kingdoms of Bible prophecy in Daniel chapter two.
’حکمت رکھنے والا ذہن‘ دراصل ’داناؤں‘ کا ذہن ہے۔ ’داناؤں‘ کو علم میں اضافے کی سمجھ ہوتی ہے، اور وہ علم میں اضافہ، جس کی نمائندگی اُس نبوتی علامت کے فوراً بعد کی گئی ہے جو ایک ایسی سچائی کی نشاندہی کرتی ہے جسے دانا سمجھیں گے اور بدکار رد کر دیں گے، وہی سچائی ہے جو بائبل کی نبوت کی بادشاہیوں کے بارے میں ہے اور جو بعد میں آنے والی آیات میں پیش کی گئی ہے۔ وہ آیات بائبل کی نبوت کی بادشاہیوں کی آخری تمثیل پیش کرتی ہیں، اور آخری دنوں میں جو بات منکشف ہوتی ہے وہ یہ ہے کہ وہ آٹھ بادشاہیاں بائبل کی نبوت کی بادشاہیوں کی پہلی تمثیل میں بھی، جو دانیال کے باب دو میں ہے، نمایاں کی گئی ہیں۔
The revelation of the truth upholds the limited view of the kingdoms of Bible prophecy that made up one of Miller’s jewels, but it shone ten times brighter, for it possesses much more truth than the Millerites understood from their limited point in history, and it represents a test as represented by the number “ten,” and by the warning beacon of the introductory warning of “here is the mind that has wisdom,” prophetically interpreted as, the following truth will test the churches that are sent the message that is unsealed just before the close of probation.
سچائی کا انکشاف بائبل کی نبوت میں مذکور بادشاہتوں کے اس محدود نظریے کی تائید کرتا ہے جو ملر کے جواہرات میں سے ایک تھا، مگر وہ دس گنا زیادہ چمکا، کیونکہ اس میں اس سے کہیں زیادہ سچائی ہے جتنی ملر کے پیروکار اپنی تاریخ کے محدود تناظر سے سمجھ سکے تھے، اور یہ ایک آزمائش کی علامت بھی ہے جس کی نمائندگی عدد "دس" کرتا ہے، اور "یہاں وہ ذہن ہے جس کے پاس حکمت ہے" کی تمہیدی تنبیہ کے انتباہی چراغ کے ذریعے بھی؛ نبوتی تعبیر کے مطابق، آگے آنے والی یہ سچائی ان کلیساؤں کو آزمائے گی جنہیں وہ پیغام بھیجا جاتا ہے جو مہلت کے اختتام سے بالکل پہلے مہر سے کھولا جاتا ہے۔
In Revelation seventeen John was carried into the wilderness of twelve hundred and sixty years of papal darkness. He was placed at the very end of that period in 1798, which is the identical history he was placed at in Revelation thirteen.
مکاشفہ باب سترہ میں یوحنا کو پاپائی تاریکی کے بارہ سو ساٹھ برس کے بیابان میں لے جایا گیا۔ اسے اس مدت کے بالکل آخر، 1798 میں، رکھا گیا، جو عین وہی تاریخی مرحلہ ہے جس پر اسے مکاشفہ باب تیرہ میں رکھا گیا تھا۔
And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy. Revelation 13:1.
اور میں سمندر کی ریت پر کھڑا تھا، اور میں نے دیکھا کہ ایک درندہ سمندر سے اُبھرا، جس کے سات سر اور دس سینگ تھے، اور اس کے سینگوں پر دس تاج تھے، اور اس کے سروں پر کفر کا نام تھا۔ مکاشفہ 13:1۔
The “sand of the sea” represents 1798, for it represents the historical vantage point where John was shown the papacy (the beast of the sea) in the past tense, and the United States (the beast of the earth) rising up, and ultimately speaking as a dragon at the soon-coming Sunday law. Then the earth beast forces the world to accept the “image of the beast,” that would speak and implement Sunday legislation upon the entire world.
"سمندر کی ریت" 1798 کی نمائندگی کرتی ہے، کیونکہ یہ اس تاریخی زاویۂ نظر کی نمائندگی کرتی ہے جہاں یوحنا کو پاپائی نظام (سمندر کا حیوان) ماضی کے زمانے میں دکھایا گیا، اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ (زمین کا حیوان) کو اُبھرتا ہوا، اور بالآخر جلد آنے والے اتوار کے قانون کے وقت اژدہا کی مانند بولتا ہوا دکھایا گیا۔ پھر زمین کا حیوان دنیا کو مجبور کرتا ہے کہ وہ "حیوان کی شبیہ" قبول کرے، جو بولے گی اور پوری دنیا پر اتوار کی قانون سازی نافذ کرے گی۔
“At the time when the Papacy, robbed of its strength, was forced to desist from persecution, John beheld a new power coming up to echo the dragon’s voice, and carry forward the same cruel and blasphemous work. This power, the last that is to wage war against the church and the law of God, is represented by a beast with lamblike horns. The beasts preceding it had risen from the sea; but this came up out of the earth, representing the peaceful rise of the nation which it symbolized—the United States.” Signs of the Times, February 8, 1910.
"جب پاپائیت اپنی قوت سے محروم ہو کر ایذا رسانی سے باز آنے پر مجبور ہوئی، تو یوحنا نے دیکھا کہ ایک نئی قوت ابھری جو اژدہا کی آواز کی گونج بن کر اسی ظالمانہ اور کفر آمیز کام کو آگے بڑھائے۔ یہ قوت، جو کلیسیا اور خدا کی شریعت کے خلاف جنگ چھیڑنے والی آخری ہے، ایک ایسے درندے سے ظاہر کی گئی ہے جس کے سینگ برّہ کی مانند ہیں۔ اس سے پہلے کے درندے سمندر سے نکلے تھے؛ لیکن یہ زمین سے اُبھرا، اور اس قوم کے پُرامن ابھار کی نمائندگی کرتا تھا جس کی یہ علامت تھا—ریاست ہائے متحدہ امریکہ۔" زمانے کی نشانیاں، 8 فروری، 1910۔
John is taken to the same vantage point of history to receive the final presentation of the kingdoms of Bible prophecy in chapter seventeen. Standing at that vantage point the kingdoms are presented. He is first informed that the beast controls both church and state, for she is seated upon not only seven heads, but also seven mountains. The seating of the great whore is identifying that she is the one riding the beast, and the one who rides the beast is the one who controls the beast.
یوحنا کو تاریخ کے اسی منظر پر لے جایا جاتا ہے تاکہ وہ باب سترہ میں بائبل کی نبوت کی سلطنتوں کی آخری پیشکش حاصل کرے۔ اسی منظر پر کھڑے ہو کر سلطنتیں پیش کی جاتی ہیں۔ اسے پہلے بتایا جاتا ہے کہ وحش کلیسا اور ریاست دونوں کو کنٹرول کرتا ہے، کیونکہ وہ نہ صرف سات سروں پر بلکہ سات پہاڑوں پر بھی بیٹھی ہے۔ عظیم فاحشہ کا یہ بیٹھنا اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ وہی وحش پر سوار ہے، اور جو وحش پر سوار ہے وہی وحش کو قابو میں رکھتا ہے۔
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth. Revelation 17:18.
اور وہ عورت جسے تُو نے دیکھا ہے وہی عظیم شہر ہے، جو زمین کے بادشاہوں پر حکومت کرتی ہے۔ مکاشفہ 17:18
The word “reigneth” means to hold and to rule over. A rider rules over the beast by holding the reins. The papacy rules over seven heads and also over seven mountains. In Daniel chapter two, Daniel informs Nebuchadnezzar that he is the “head” of gold. In Isaiah chapter seven a “head” is also a king, a capitol or a kingdom.
لفظ "reigneth" کا مطلب قابو رکھنا اور حکومت کرنا ہے۔ ایک سوار لگام پکڑ کر جانور پر حکمرانی کرتا ہے۔ پاپائی نظام سات سروں پر اور سات پہاڑوں پر بھی حکمرانی کرتا ہے۔ کتاب دانی ایل کے باب دوم میں دانی ایل نبوکدنضر کو بتاتا ہے کہ وہ سونے کا "سر" ہے۔ کتاب اشعیا کے باب سات میں "سر" سے مراد بادشاہ، دارالحکومت یا بادشاہت بھی ہوتی ہے۔
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:7, 8.
کیونکہ سوریہ کا دارالحکومت دمشق ہے، اور دمشق کا حاکم رزین ہے؛ اور پینسٹھ برس کے اندر افرائیم اس طرح شکست کھا کر ٹوٹ جائے گا کہ وہ کوئی قوم نہ رہے۔ اور افرائیم کا دارالحکومت سامریہ ہے، اور سامریہ کا حاکم رملیاہ کا بیٹا ہے۔ اگر تم ایمان نہ لاؤ گے تو یقیناً قائم نہ رہو گے۔ اشعیا 7:7، 8.
The papacy, which is the woman riding the beast, rules over all the kings of the earth. Those kings are represented as “ten kings,” that are the dragon-power of the last days. They are the kings the whore of Tyre commits fornication with. Those “ten kings” have been forced to accept the authority of the papacy, but the premier king of those ten kings is the United States. The United States is therefore also represented by Ahab, the king of the ten northern kingdoms of Israel. The number “seven” represents “complete,” and when the papacy is portrayed as reigning over the kings of the earth, she is also reigning over the ten kings and she is seated upon the seven heads.
پاپائیت، جو درندے پر سوار عورت ہے، زمین کے تمام بادشاہوں پر حکومت کرتی ہے۔ ان بادشاہوں کی نمائندگی "دس بادشاہ" کے طور پر کی گئی ہے، جو آخری ایام کی اژدہا کی طاقت ہیں۔ یہی وہ بادشاہ ہیں جن کے ساتھ صور کی فاحشہ بدکاری کرتی ہے۔ ان "دس بادشاہوں" کو پاپائیت کی اتھارٹی قبول کرنے پر مجبور کیا گیا ہے، لیکن ان دس میں سب سے سرکردہ بادشاہ ریاست ہائے متحدہ امریکہ ہے۔ لہٰذا ریاست ہائے متحدہ امریکہ کی نمائندگی بھی اخاب کے ذریعے کی جاتی ہے، جو اسرائیل کی دس شمالی مملکتوں کا بادشاہ تھا۔ عدد "سات" "کامل" کی نمائندگی کرتا ہے، اور جب پاپائیت کو زمین کے بادشاہوں پر حکمرانی کرتے دکھایا جاتا ہے، تو وہ دس بادشاہوں پر بھی حکمران ہوتی ہے اور سات سروں پر بیٹھی ہے۔
Here is the mind that has wisdom, for the wise of the last days employ the methodology of “line upon line,” and they recognize that each of the symbols of the statecraft that the whore rules over identify the same truth. She also rules over seven mountains, and the Millerites identified a “mountain” in Bible prophecy as a symbol of a kingdom, but they also identified that symbols have more than one meaning.
یہاں وہ ذہن ہے جس میں حکمت ہے، کیونکہ آخری ایام کے دانا "سطر پر سطر" کے طریقۂ کار کو اختیار کرتے ہیں، اور وہ پہچانتے ہیں کہ اس ریاستی نظام کی ہر علامت جس پر فاحشہ حکمرانی کرتی ہے، ایک ہی سچائی کی نشاندہی کرتی ہے۔ وہ سات پہاڑوں پر بھی حکمرانی کرتی ہے، اور ملیرائٹس نے بائبل کی نبوت میں "پہاڑ" کو سلطنت کی علامت قرار دیا، لیکن انہوں نے یہ بھی مانا کہ علامتوں کے ایک سے زیادہ معنی ہوتے ہیں۔
Mountains are also a symbol of a church. The “glorious holy mountain” in the Scriptures represents God’s church.
پہاڑ بھی کلیسیا کی علامت ہیں۔ کتابِ مقدس میں "جلالی مقدس پہاڑ" سے مراد خدا کی کلیسیا ہے۔
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem. And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it. And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem. Isaiah 2:1–3.
وہ کلام جو آموص کے بیٹے یسعیاہ نے یہوداہ اور یروشلیم کے بارے میں دیکھا۔ اور آخری ایام میں یوں ہوگا کہ خداوند کے گھر کا پہاڑ پہاڑوں کی چوٹی پر قائم کیا جائے گا اور ٹیلوں سے بلند کیا جائے گا، اور سب قومیں اس کی طرف بہتی چلی آئیں گی۔ اور بہت سے لوگ جا کر کہیں گے، آؤ، ہم خداوند کے پہاڑ پر، یعقوب کے خدا کے گھر کو چڑھ چلیں؛ اور وہ ہمیں اپنی راہوں کی تعلیم دے گا، اور ہم اس کے راستوں پر چلیں گے، کیونکہ صیون سے شریعت نکلے گی اور یروشلیم سے خداوند کا کلام۔ یسعیاہ ۲:۱-۳۔
The “Lord’s house” is His church, and it is a “mountain.” The great whore is seated upon seven mountains, thus identifying that she rules over all the churches, just as she rules over all the kings. She has control over all the churches and all the states in all the world.
’خداوند کا گھر‘ اس کی کلیسیا ہے، اور وہ ایک ’پہاڑ‘ ہے۔ بڑی فاحشہ سات پہاڑوں پر بیٹھی ہے، اس سے ظاہر ہوتا ہے کہ وہ جس طرح تمام بادشاہوں پر حکومت کرتی ہے اسی طرح تمام کلیسیاؤں پر بھی حکومت کرتی ہے۔ اس کا دنیا بھر کی تمام کلیسیاؤں اور تمام ریاستوں پر اختیار ہے۔
The vision that Isaiah is identifying that came to him “concerning Judah and Jerusalem,” that we just cited, continues on, and it is still the same passage in chapter four, and according to Isaiah it is the “same day” that people say, “Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob.” In that same period of time “seven women” are identified.
وہ رؤیا جس کی اشعیا نشاندہی کر رہا ہے، جو اسے "یہوداہ اور یروشلم کے بارے میں" ملی تھی، جس کا ہم نے ابھی حوالہ دیا ہے، آگے بھی جاری رہتی ہے، اور باب چار میں بھی اسی عبارت کا تسلسل ہے؛ اور اشعیا کے مطابق وہ "اسی دن" ہے جب لوگ کہتے ہیں، "آؤ، ہم خداوند کے پہاڑ پر، یعقوب کے خدا کے گھر کی طرف چلیں۔" اسی عرصے میں "سات عورتوں" کی نشاندہی کی جاتی ہے۔
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. In that day shall the branch of the Lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. And the Lord will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence. And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. Isaiah 4:1–6.
اور اُس دن سات عورتیں ایک مرد کو پکڑ لیں گی اور کہیں گی، ہم اپنی ہی روٹی کھائیں گی اور اپنا ہی لباس پہنیں گی؛ بس ہمیں تیرے نام سے پکارا جائے تاکہ ہماری رسوائی دور ہو جائے۔ اُس دن خداوند کی شاخ خوبصورت اور جلالی ہوگی، اور زمین کا پھل اسرائیل کے بچے ہوئے لوگوں کے لیے عمدہ اور خوشنما ہوگا۔ اور ایسا ہوگا کہ جو صیون میں بچا رہ جائے اور جو یروشلیم میں باقی رہے وہ مقدس کہلائے گا، یعنی ہر ایک جو یروشلیم میں زندوں میں لکھا ہوا ہے۔ جب خداوند صیون کی بیٹیوں کی گندگی دھو دے گا اور عدالت کی روح اور جلانے والی روح سے یروشلیم کا خون اس کے درمیان سے پاک کر دے گا۔ اور خداوند کوہِ صیون کی ہر رہائش گاہ پر اور اس کے اجتماعات پر دن کو بادل اور دھواں، اور رات کو جلتی ہوئی آگ کی چمک پیدا کرے گا؛ کیونکہ سب جلال پر ایک پوشش ہوگی۔ اور ایک خیمہ دن کے وقت گرمی سے سایہ کے لیے ہوگا، اور پناہ کی جگہ، اور آندھی اور بارش سے بچاؤ کے لیے آڑ ہوگی۔ اشعیا 4:1-6.
The “day” which is the subject of Isaiah’s vision is the “hour” of the great earthquake of Revelation chapter eleven. The wise that have accepted the admonition to “return” from the disappointment of July 18, 2020, and met the requirements of Leviticus twenty-six, and who have been brought together by Ezekiel’s first prophecy, are sealed when they accept Ezekiel’s second message of the four winds of Islam. They are then lifted up into heaven as an ensign, and God’s other children in Babylon begin to respond to the call to come out of Babylon, that begins at the earthquake, which is the soon-coming Sunday law. God’s other flock hear the message to come out of Babylon, and they proclaim, “Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob.”
وہ "دن" جو یسعیاہ کی رؤیا کا موضوع ہے، مکاشفہ باب گیارہ کے عظیم زلزلے کی "گھڑی" ہے۔ وہ دانشمند جنہوں نے 18 جولائی 2020 کی ناامیدی سے "واپس لوٹنے" کی نصیحت قبول کی ہے، احبار باب چھبیس کی شرائط پوری کی ہیں، اور جنہیں حزقی ایل کی پہلی نبوت نے یکجا کر دیا ہے، وہ اس وقت مُہر بند کیے جاتے ہیں جب وہ اسلام کی چار ہواؤں کے بارے میں حزقی ایل کا دوسرا پیغام قبول کرتے ہیں۔ پھر اُنہیں آسمان پر ایک عَلَم کے مانند بلند کیا جاتا ہے، اور بابل میں موجود خدا کے دیگر فرزند بابل سے نکل آنے کی پکار کا جواب دینا شروع کرتے ہیں۔ یہ پکار زلزلے سے شروع ہوتی ہے—یعنی عنقریب آنے والا "اتوار کا قانون"۔ خدا کی دوسری بھیڑیں بابل سے نکلنے کا پیغام سنتی ہیں، اور وہ اعلان کرتی ہیں: "آؤ، ہم خداوند کے پہاڑ پر، یعقوب کے خدا کے گھر کو جائیں۔"
In that “hour” the great whore begins to sing her songs and commit fornication with the kings of the earth. Those who are not written in the Lamb’s book of life follow the whore, and their churches come under her authority. Those churches are represented by Isaiah as “seven women.” Those “seven women” are the “seven mountains” that the papacy shall rule over, as the United States forces the entire world to erect an image of the beast that will both speak and cause all to receive the mark of papal authority.
اسی "گھنٹے" میں وہ بڑی فاحشہ اپنے گیت گانے لگتی ہے اور زمین کے بادشاہوں کے ساتھ زنا کرتی ہے۔ جو برّہ کی کتابِ حیات میں لکھے نہیں گئے وہ فاحشہ کے پیچھے ہو لیتے ہیں، اور ان کی کلیسائیں اس کے اختیار کے ماتحت آ جاتی ہیں۔ ان کلیساؤں کو اشعیاہ کے ہاں "سات عورتیں" کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ وہی "سات عورتیں" وہ "سات پہاڑ" ہیں جن پر پاپائیت حکمرانی کرے گی، جب ریاست ہائے متحدہ امریکہ تمام دنیا کو مجبور کرے گا کہ وہ درندے کی ایک شبیہ قائم کرے جو بولے گی اور سب کو پاپائی اختیار کا نشان لینے پر مجبور کرے گی۔
Those “seven women shall take hold of one man,” and that “man” is the “man” Paul identifies as “the man of sin.” In that testing period those who remain “in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem.” God’s people are those in the period of time whose names are written in the book of life, the book of the Lamb who was slain from the foundation of the world. The other class, who take hold of the “man of sin” are those in Revelation chapter thirteen that worship the man of sin.
وہ "سات عورتیں ایک مرد کو تھام لیں گی"، اور وہ "مرد" وہی ہے جسے پولس "گناہ کا آدمی" قرار دیتا ہے۔ اس آزمائشی دور میں جو "یروشلیم میں باقی رہیں گے، وہ مقدس کہلائیں گے، یعنی ہر وہ شخص جس کا نام یروشلیم کے زندوں میں لکھا ہوا ہے"۔ خدا کے لوگ وہ ہیں جن کے نام اس عرصے میں کتابِ حیات میں لکھے ہوئے ہیں، یعنی برہ کی اس کتاب میں جو دنیا کی بنیاد سے ذبح کیا گیا تھا۔ دوسرا طبقہ، جو "گناہ کے آدمی" کو تھام لیتے ہیں، وہ وہی لوگ ہیں جن کا ذکر مکاشفہ باب تیرہ میں ہے، جو گناہ کے آدمی کی عبادت کرتے ہیں۔
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world. If any man have an ear, let him hear. Revelation 13:8, 9.
اور زمین پر بسنے والے سب کے سب اس کی عبادت کریں گے، یعنی وہ جن کے نام اُس برہ کی کتابِ حیات میں، جو دنیا کی بنیاد سے ذبح کیا گیا تھا، لکھے ہوئے نہیں۔ اگر کسی کے کان ہوں تو وہ سنے۔ مکاشفہ 13:8، 9۔
The “hour” of the great earthquake, which is the Sunday law crisis, is the conclusion of the investigative judgment, and the judgment is based upon whether your name is found or not found entered within the book of life, thus in that time the two classes represented by the relation to the book of life is identifying the very closing scenes of judgment. Those who take hold of the “man of sin,” proclaim that they will “eat” their “own bread, and wear” their “own apparel,” but their primary desire is to “be called by thy name”.
عظیم زلزلے کی "گھڑی"، جو اتوار کے قانون کا بحران ہے، تحقیقی عدالت کا اختتام ہے، اور عدالت اس پر مبنی ہے کہ آیا تمہارا نام کتابِ حیات میں درج پایا جاتا ہے یا نہیں۔ یوں اُس وقت کتابِ حیات کے ساتھ اپنے تعلق کے لحاظ سے ظاہر ہونے والی دو جماعتیں عدالت کے بالکل اختتامی مناظر کی نشاندہی کرتی ہیں۔ جو لوگ "گناہ کا آدمی" کو تھامتے ہیں، اعلان کرتے ہیں کہ وہ "اپنی روٹی" خود "کھائیں گے" اور "اپنا لباس" خود "پہنیں گے"، لیکن ان کی اولین خواہش یہ ہے کہ وہ "تیرے نام سے کہلائیں".
They will retain their own doctrinal statement of beliefs (eat their own bread), and retain their denominational profession (their own apparel), but accept the name of the “man of sin.” The name of the “man of sin,” is “catholic”, which means “universal”. Those who take hold of the “man of sin,” wish to become part of the “universal church”, which is the Catholic church. They desire that relationship in order to “take away” their “reproach.”
وہ اپنے عقائد کے بیان کو برقرار رکھیں گے (اپنی روٹی خود کھائیں گے)، اور اپنے مسلکی اقرار کو برقرار رکھیں گے (اپنا لباس)، لیکن 'مردِ گناہ' کا نام قبول کر لیں گے۔ 'مردِ گناہ' کا نام 'کیتھولک' ہے، جس کے معنی 'عالمگیر' ہیں۔ جو لوگ 'مردِ گناہ' کو تھام لیتے ہیں، وہ 'عالمگیر کلیسیا' کا حصہ بننا چاہتے ہیں، جو کہ کیتھولک کلیسیا ہے۔ وہ اس تعلق کی خواہش اس لیے کرتے ہیں تاکہ اپنی 'ملامت' کو 'دور' کر سکیں۔
The “reproach” addresses two significant elements of the beast that reigns over all the churches and all the nations in the last days. In the “hour of the great earthquake” in Revelation eleven, “the third woe cometh quickly”. The “third woe” is Islam. In the “hour of the great earthquake” in Revelation eleven, the Seventh Trumpet sounds. The Seventh Trumpet is Islam. Islam strikes in the “hour of the great earthquake,” for all of the Trumpets are the prophetic tools God has employed in judgment upon forced Sunday worship throughout world history.
"ملامت" آخری ایام میں تمام کلیساؤں اور تمام قوموں پر حکومت کرنے والے "درندے" کے دو اہم عناصر کی نشاندہی کرتی ہے۔ مکاشفہ گیارہ میں "بڑے زلزلے کی گھڑی" میں، "تیسری مصیبت جلد آتی ہے"۔ "تیسری مصیبت" اسلام ہے۔ مکاشفہ گیارہ میں "بڑے زلزلے کی گھڑی" میں، ساتواں نرسنگا بجتا ہے۔ ساتواں نرسنگا اسلام ہے۔ اسلام "بڑے زلزلے کی گھڑی" میں وار کرتا ہے، کیونکہ تمام نرسنگے وہ نبوتی وسائل ہیں جنہیں خدا نے پوری تاریخِ عالم میں جبری اتوار کی عبادت کے خلاف اپنے فیصلے کے طور پر بروئے کار لایا ہے۔
When the “national ruin” of the United States is brought about, at the soon-coming Sunday law, the “nations will be angry.” It is Islam that angers the nations in Bible prophecy, as represented by the first reference to Islam in the book of Genesis.
جب ریاستِ متحدہ کی "قومی تباہی" عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کے وقت برپا کی جائے گی، تو "قومیں غضبناک ہوں گی۔" بائبل کی نبوت میں قوموں کو غضبناک کرنے والا اسلام ہی ہے، جیسا کہ کتابِ پیدائش میں اسلام کے پہلے حوالے کے ذریعے اس کی نمائندگی کی گئی ہے۔
And the angel of the Lord said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy affliction. And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Genesis 16:11, 12.
اور خداوند کے فرشتے نے اُس سے کہا، دیکھ، تُو حاملہ ہے، اور تُو ایک بیٹا جنے گی، اور اُس کا نام اِسماعیل رکھے گی؛ کیونکہ خداوند نے تیری مصیبت سنی ہے۔ اور وہ جنگلی انسان ہوگا؛ اُس کا ہاتھ ہر ایک کے خلاف ہوگا، اور ہر ایک کا ہاتھ اُس کے خلاف؛ اور وہ اپنے سب بھائیوں کے سامنے سکونت کرے گا۔ پیدائش 16:11، 12۔
The “reproach” of the last days is the religion of Islam. The churches and the nations of the world will come under the authority of the New World Order of a United Nations, which is ruled over by the Catholic church. The pope will be seated upon the one-world system, just as Constantine gave the papacy its seat in the year 330. The nations will determine that their ability to deal with the warfare being brought against mankind by Islam, can only be accomplished by a united effort, which will require a subjection to some moral authority, which the United States will insist is the Roman church. Just as Justinian gave the Catholic church its great authority in the year 533, history is repeated. The United States will force the world through its military might to obey, just as Clovis did for the Catholic church in the year 496. The history of verse two of Revelation thirteen will be repeated.
آخری زمانے کی "رسوائی" مذہبِ اسلام ہے۔ دنیا کی کلیسائیں اور اقوام اقوامِ متحدہ کے ایک نئے عالمی نظام کے اختیار کے تحت آ جائیں گی، جس پر کیتھولک کلیسا حکمرانی کرے گا۔ پوپ ایک عالمی نظام پر مسند نشین ہوگا، جیسے قسطنطین نے سن 330 میں پاپائیت کو اس کی نشست دی تھی۔ اقوام یہ طے کریں گی کہ انسانیت کے خلاف اسلام کی جانب سے لڑی جانے والی جنگ سے نمٹنے کی ان کی صلاحیت صرف متحدہ کوشش سے ہی ممکن ہے، جو کسی اخلاقی اختیار کے سامنے اطاعت کا تقاضا کرے گی، جسے امریکہ رومی کلیسا قرار دینے پر مصر ہوگا۔ جس طرح جسٹینیئن نے سن 533 میں کیتھولک کلیسا کو عظیم اختیار دیا تھا، تاریخ دہرائی جائے گی۔ امریکہ اپنی عسکری طاقت کے ذریعے دنیا کو اطاعت پر مجبور کرے گا، جیسے کلوویس نے سن 496 میں کیتھولک کلیسا کے لیے کیا تھا۔ مکاشفہ باب تیرہ کی آیت دو کی تاریخ دہرائی جائے گی۔
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
اور جو حیوان میں نے دیکھا وہ چیتے کے مانند تھا، اور اُس کے پاؤں ریچھ کے پاؤں جیسے تھے، اور اُس کا منہ شیر کے منہ کی مانند تھا؛ اور اژدہا نے اُسے اپنی قوت، اور اپنا تخت، اور بڑا اختیار دیا۔ مکاشفہ 13:2۔
Once the image is set up, then the kings of the earth, who have been angered by the attacks of Islam, will recognize that the universal “reproach” against Islam that has been used to bring the worldwide image of the beast into existence, was not the “reproach” that the “man of sin” (Jezebel) was actually concerned with. Too late, the world will find out that Jezebel cares nothing about Islam, but that her heart desires to kill Elijah, as Herodias killed John the Baptist.
جب ایک بار شبیہ قائم ہو جائے گی، تو زمین کے بادشاہ، جو اسلام کے حملوں سے چراغ پا ہیں، یہ سمجھ جائیں گے کہ اسلام کے خلاف جو عالمگیر "ملامت" درندے کی عالمگیر شبیہ وجود میں لانے کے لیے استعمال کی گئی تھی، وہ وہ "ملامت" نہ تھی جس کی "گناہ کا آدمی" (ایزبل) کو حقیقتاً پروا تھی۔ بہت دیر ہو چکی ہوگی، تب دنیا کو معلوم ہوگا کہ ایزبل کو اسلام سے کوئی سروکار نہیں، بلکہ اس کے دل کی خواہش ایلیا کو قتل کرنا ہے، جیسے ہیرودیا نے یوحنا بپتسمہ دینے والے کو قتل کیا تھا۔
The “mind which hath wisdom,” is the “mind of the wise,” and the “wise” are those who understand the “increase of knowledge” that is produced when the Lion of the tribe of Judah, unseals the Revelation of Jesus Christ, just before probation closes.
"وہ ذہن جس میں حکمت ہے"، "داناؤں کا ذہن" ہے، اور "داناآں" وہ ہیں جو اس "علم میں اضافہ" کو سمجھتے ہیں جو اُس وقت پیدا ہوتا ہے جب یہوداہ کے قبیلے کا شیر، مکاشفہ یسوع مسیح کی مُہریں کھولتا ہے، ٹھیک اس سے پہلے کہ مہلت ختم ہو۔
And he saith unto me, Seal not the sayings of the prophecy of this book: for the time is at hand. He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:10, 11.
اور اُس نے مجھ سے کہا، اِس کتاب کی نبوت کی باتوں پر مُہر نہ لگا؛ کیونکہ وقت نزدیک ہے۔ جو ناراست ہے، وہ ناراست ہی رہے؛ اور جو ناپاک ہے، وہ ناپاک ہی رہے؛ اور جو راستباز ہے، وہ راستباز ہی رہے؛ اور جو مُقدّس ہے، وہ مُقدّس ہی رہے۔ مکاشفہ 22:10، 11
The “seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth,” represents the truth that the papacy will reign over both church and state. Symbols have more than one meaning, and the symbols are to be defined and understood by the context of the passage where the symbols are represented. The argument arises that the verse identifies that the heads are the mountains, so what would be the justification for identifying a distinction between the heads (statecraft) and the mountains (churchcraft)? The distinction is established in Daniel chapters seven and eight. In chapter seven both pagan Rome and papal Rome are identified as “diverse,” from the beasts that preceded them.
"سات سر سات پہاڑ ہیں، جن پر عورت بیٹھی ہے" اس حقیقت کی نمائندگی کرتا ہے کہ پاپائیت کلیسا اور ریاست دونوں پر حکومت کرے گی۔ علامتوں کے ایک سے زیادہ معانی ہوتے ہیں، اور علامتوں کو اس عبارت کے سیاق و سباق سے متعین اور سمجھا جانا چاہیے جہاں وہ علامتیں پیش کی گئی ہیں۔ یہ استدلال سامنے آتا ہے کہ آیت یہ بتاتی ہے کہ سر ہی پہاڑ ہیں، تو پھر سروں (ریاست کاری) اور پہاڑوں (کلیسائی سیاست) کے درمیان امتیاز قائم کرنے کی توجیہ کیا ہوگی؟ یہ امتیاز دانی ایل کے باب سات اور آٹھ میں قائم کیا گیا ہے۔ باب سات میں بت پرست روم اور پاپائی روم دونوں کو اُن حیوانات سے "مختلف" قرار دیا گیا ہے جو ان سے پہلے تھے۔
When chapter seven is brought upon chapter eight (line upon line), we find in chapter eight the little horn of Rome, oscillating between man, woman, man, woman. One symbol (the little horn) that represents two powers. In those chapters, a horn is a kingdom, and a kingdom is also a head. In chapter eight, the little horn represents two kingdoms, the fourth and fifth kingdom of Bible prophecy. The little horn symbolically represents two kingdoms, and the two kingdoms it represents are kingdoms that identify the union of statecraft and churchcraft. The seven heads, which are also seven mountains, represent two kingdoms, and the one kingdom is churchcraft and the other is statecraft.
جب باب سات کو باب آٹھ پر (سطر پر سطر) رکھا جاتا ہے، تو ہم باب آٹھ میں روم کے چھوٹے سینگ کو پاتے ہیں، جو مرد، عورت، مرد، عورت کے درمیان جھولتا رہتا ہے۔ ایک علامت (چھوٹا سینگ) جو دو طاقتوں کی نمائندگی کرتی ہے۔ ان ابواب میں، سینگ ایک بادشاہت ہے، اور بادشاہت ایک سر بھی ہے۔ باب آٹھ میں، چھوٹا سینگ دو بادشاہتوں کی نمائندگی کرتا ہے، یعنی بائبل کی پیشین گوئی کی چوتھی اور پانچویں بادشاہت۔ چھوٹا سینگ علامتی طور پر دو بادشاہتوں کی نمائندگی کرتا ہے، اور جن دو بادشاہتوں کی یہ نمائندگی کرتا ہے وہ ایسی بادشاہتیں ہیں جو ریاست کاری اور کلیسائی کاری کے اتحاد کی نشاندہی کرتی ہیں۔ سات سر، جو سات پہاڑ بھی ہیں، دو بادشاہتوں کی نمائندگی کرتے ہیں، اور ایک بادشاہت کلیسائی کاری ہے اور دوسری ریاست کاری۔
In Daniel chapter two, there is another witness to this prophetic symbolism, for there the last kingdom, which the Millerites understood to be the fourth kingdom of Rome, is represented by iron and clay. The iron and clay are combined, though in reality iron does not combine with clay. Yet when Sister White comments upon the “iron and clay,” she identifies it as a symbol of churchcraft and statecraft, as is represented by chapter eight’s little horn, and the Revelation seventeen heads that are also mountains.
دانی ایل کے دوسرے باب میں اس نبوتی علامت کی ایک اور گواہی موجود ہے، کیونکہ وہاں آخری بادشاہت، جسے ملرائٹس نے روم کی چوتھی بادشاہت سمجھا، کی نمائندگی لوہے اور مٹی سے کی گئی ہے۔ لوہا اور مٹی آپس میں ملے ہوئے دکھائے گئے ہیں، حالانکہ حقیقت میں لوہا مٹی کے ساتھ نہیں ملتا۔ پھر بھی جب سسٹر وائٹ "لوہے اور مٹی" پر تبصرہ کرتی ہیں تو وہ اسے کلیسائی سیاست اور ریاستی سیاست کی علامت قرار دیتی ہیں، جیسا کہ باب آٹھ کے چھوٹے سینگ میں، اور مکاشفہ کے باب سترہ کے اُن سروں میں نمایاں کیا گیا ہے جو پہاڑ بھی ہیں۔
“We have come to a time when God’s sacred work is represented by the feet of the image in which the iron was mixed with the miry clay. God has a people, a chosen people, whose discernment must be sanctified, who must not become unholy by laying upon the foundation wood, hay, and stubble. Every soul who is loyal to the commandments of God will see that the distinguishing feature of our faith is the seventh-day Sabbath. If the government would honor the Sabbath as God has commanded, it would stand in the strength of God and in defense of the faith once delivered to the saints. But statesmen will uphold the spurious sabbath, and will mingle their religious faith with the observance of this child of the papacy, placing it above the Sabbath which the Lord has sanctified and blessed, setting it apart for man to keep holy, as a sign between Him and His people to a thousand generations. The mingling of churchcraft and statecraft is represented by the iron and the clay. This union is weakening all the power of the churches. This investing the church with the power of the state will bring evil results. Men have almost passed the point of God’s forbearance. They have invested their strength in politics, and have united with the papacy. But the time will come when God will punish those who have made void His law, and their evil work will recoil upon themselves.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1168, 1169.
ہم اس زمانے تک پہنچ گئے ہیں جب خدا کے مقدس کام کی نمائندگی اس مورت کے پاؤں سے ہوتی ہے جن میں لوہا کیچڑ آلود مٹی کے ساتھ ملا ہوا تھا۔ خدا کی ایک قوم ہے، ایک برگزیدہ قوم، جن کی بصیرت مقدس ہونی چاہیے، جو بنیاد پر لکڑی، گھاس اور بھوسا رکھ کر اپنے آپ کو غیر مقدس نہ کریں۔ ہر وہ جان جو خدا کے احکام کا وفادار ہے یہ دیکھ لے گا کہ ہمارے ایمان کی امتیازی خصوصیت ساتویں دن کا سبت ہے۔ اگر حکومت سبت کی ویسی ہی تعظیم کرے جیسی خدا نے حکم دیا ہے تو وہ خدا کی قوت میں قائم رہے گی اور اُس ایمان کے دفاع میں کھڑی ہوگی جو ایک بار مقدسین کو سپرد کیا گیا تھا۔ لیکن سیاست دان جعلی سبت کو برقرار رکھیں گے، اور اپنے مذہبی ایمان کو پاپائیت کی اس پیداوار کی پابندی کے ساتھ ملا دیں گے، اسے اُس سبت پر ترجیح دیتے ہوئے جسے خُداوند نے مقدس ٹھہرایا اور برکت دی ہے، اور اسے انسان کے لیے مقدس رکھے جانے کو مخصوص کیا ہے، تاکہ وہ اپنے اور اپنی قوم کے درمیان ہزار پشتوں تک ایک نشان ہو۔ کلیسائی سیاست اور ریاستی سیاست کا امتزاج لوہے اور مٹی سے ظاہر کیا گیا ہے۔ یہ اتحاد کلیساؤں کی تمام قوت کو کمزور کر رہا ہے۔ کلیسا کو ریاست کی طاقت دینا بُرے نتائج لائے گا۔ لوگ تقریباً خدا کے تحمل کی حد سے گزر چکے ہیں۔ انہوں نے اپنی قوت سیاست میں لگا دی ہے، اور پاپائیت کے ساتھ متحد ہو گئے ہیں۔ لیکن وقت آئے گا جب خدا اُن کو سزا دے گا جنہوں نے اُس کی شریعت کو باطل کیا ہے، اور اُن کا بُرا کام انہی پر پلٹ پڑے گا۔ سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ بائبل کمنٹری، جلد 4، 1168، 1169۔
We will continue this study in the next article.
ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔
“In the scene representing the work of Christ for us, and the determined accusation of Satan against us, Joshua stands as the high priest, and makes request in behalf of God’s commandment-keeping people. At the same time Satan represents the people of God as great sinners, and presents before God the list of sins he has tempted them to commit through their lifetime, and urges that because of their transgressions, they be given into his hands to destroy. He urges that they should not be protected by ministering angels against the confederacy of evil. He is full of anger because he cannot bind the people of God into bundles with the world, to render to him complete allegiance. Kings and rulers and governors have placed upon themselves the brand of antichrist, and are represented as the dragon who goes to make war with the saints—with those who keep the commandments of God and who have the faith of Jesus. In their enmity against the people of God, they show themselves guilty also of the choice of Barabbas instead of Christ.
اس منظر میں جو ہمارے لیے مسیح کے کام اور ہمارے خلاف شیطان کے ڈٹ کر لگائے گئے الزام کو ظاہر کرتا ہے، یہوشع سردار کاہن کی حیثیت سے کھڑا ہے اور خدا کے حکموں پر چلنے والے لوگوں کی طرف سے درخواست کرتا ہے۔ اسی وقت شیطان خدا کے لوگوں کو بڑے گنہگاروں کے طور پر پیش کرتا ہے، اور خدا کے حضور اُن گناہوں کی فہرست رکھتا ہے جن کے ارتکاب پر اُس نے انہیں عمر بھر اُکسایا ہے، اور اصرار کرتا ہے کہ اُن کی خطاؤں کے باعث انہیں ہلاکت کے لیے اُس کے حوالے کر دیا جائے۔ وہ زور دیتا ہے کہ بدی کے اتحاد کے مقابل اُن کی حفاظت خدمت گزار فرشتے نہ کریں۔ وہ اس پر غضبناک ہے کہ وہ خدا کے لوگوں کو دنیا کے ساتھ گٹھڑیوں کی صورت باندھ کر اپنی کامل اطاعت پر مجبور نہیں کر سکتا۔ بادشاہوں، حکمرانوں اور گورنروں نے اپنے اوپر دجال کی مہر لگا لی ہے، اور اُنہیں اُس اژدہا کے طور پر دکھایا گیا ہے جو مقدسوں، یعنی اُن کے ساتھ جو خدا کے حکموں پر عمل کرتے ہیں اور ایمانِ یسوع رکھتے ہیں، سے جنگ کرنے کو نکلتا ہے۔ خدا کے لوگوں کے خلاف اپنی دشمنی میں وہ اس انتخاب کے بھی مجرم ٹھہرتے ہیں کہ انہوں نے مسیح کی بجائے برابّا کو چُنا۔
“God has a controversy with the world. When the judgment shall sit, and the books shall be opened, He has an awful account to settle, which would now make the world fear and tremble were men not blinded and bewitched by satanic delusions and deceptions. God will call the world to account for the death of His only-begotten Son, whom to all intents and purposes the world has crucified afresh, and put to open shame in the persecution of His people. The world has rejected Christ in the person of His saints, has refused His messages in the refusal of the messages of prophets, apostles, and messengers. They have rejected those who have been colaborers with Christ, and for this they will have to render an account.” Testimonies to Ministers, 38, 39.
خدا کا دنیا کے ساتھ مقدمہ ہے۔ جب عدالت بیٹھے گی، اور دفتر کھولے جائیں گے، اس کے پاس ایک ہیبت ناک حساب چکانے کو ہے، جو اس وقت دنیا کو خوف زدہ اور لرزاں کر دے اگر لوگ شیطانی دھوکے اور فریب کاریوں سے اندھے اور سحر زدہ نہ کیے گئے ہوتے۔ خدا اپنے اکلوتے بیٹے کی موت کے لیے دنیا سے حساب لے گا، جسے ہر لحاظ سے دنیا نے گویا پھر سے مصلوب کر دیا ہے، اور اُس کے لوگوں پر ظلم و ستم کر کے اسے علانیہ رسوا کیا ہے۔ دنیا نے اُس کے مقدسوں کی صورت میں مسیح کو رد کیا ہے، اور نبیوں، رسولوں اور قاصدوں کے پیغامات کو ٹھکرا کر اُس کے پیغامات کو مسترد کیا ہے۔ انہوں نے اُنہیں رد کیا ہے جو مسیح کے ہم کار رہے ہیں، اور اس کے لیے انہیں حساب دینا ہوگا۔ ٹیسٹیمنیز ٹو منسٹرز، 38، 39۔