The four abominations of Ezekiel chapter eight, lead to the leadership of God’s last day Laodicean church bowing down to the sun, and thus receiving the mark of the beast. The next chapter, which is the same vision, illustrates those in God’s last day church who receive the seal of God. Sister White informs us the sealing of Ezekiel chapter nine, is the same as the sealing represented in Revelation chapter seven. God judges a nation in its third and fourth generation, and the four abominations of Ezekiel identify the four generations of rebellion that began in 1863, when Laodicean Adventism introduced a counterfeit of the two tables of Habakkuk which had been given as a symbol of the covenant relationship between God and His people, just as the two tables of the Ten Commandments had been given at the beginning of ancient Israel.

حزقی ایل کے آٹھویں باب کی چار قباحتیں اس بات کا باعث بنتی ہیں کہ خدا کی آخری دنوں کی لاؤدیقیہ کی کلیسیا کی قیادت سورج کے آگے جھک جائے، اور یوں وہ حیوان کا نشان حاصل کرے۔ اگلا باب، جو اسی رؤیا کا تسلسل ہے, خدا کی آخری دنوں کی کلیسیا میں اُن لوگوں کی تصویر کشی کرتا ہے جو خدا کی مُہر پاتے ہیں۔ سسٹر وائٹ ہمیں بتاتی ہیں کہ حزقی ایل کے نویں باب کی مہر بندی وہی ہے جو مکاشفہ کے ساتویں باب میں پیش کی گئی مہر بندی ہے۔ خدا ایک قوم کا فیصلہ اس کی تیسری اور چوتھی پشت میں کرتا ہے، اور حزقی ایل کی چار قباحتیں اُس بغاوت کی چار پشتوں کی نشاندہی کرتی ہیں جو 1863 میں شروع ہوئی، جب لاودیکیائی ایڈونٹزم نے حبقوق کی دو تختیوں کا ایک جعلی بدیل متعارف کرایا، جو خدا اور اُس کی قوم کے درمیان عہد کے تعلق کی علامت کے طور پر دی گئی تھیں، بالکل اسی طرح جیسے قدیم اسرائیل کے آغاز میں دس احکام کی دو تختیاں دی گئی تھیں۔

Aaron’s golden calf, was a counterfeit image, the symbol of rebellion that was manifested just as God was producing the two tables that represent a genuine image of jealousy. Aaron’s golden calf typified the counterfeit 1863 chart, which had removed the “seven times,” of Leviticus twenty-six from the message along with other time-prophecies. Thus, Laodicean Adventism set up an image of jealousy in the very beginning of its history, as Aaron had done in the beginning history of ancient Israel, and as Jeroboam had done in the beginning history of the northern kingdom of Ephraim.

ہارون کا سنہری بچھڑا ایک جعلی شبیہ تھا، بغاوت کی علامت، جو اسی وقت ظاہر ہوئی جب خدا وہ دو لوحیں لکھ رہا تھا جو حقیقی شبیہِ غیرت کی نمائندگی کرتی ہیں۔ ہارون کا سنہری بچھڑا علامتی طور پر 1863 کے جعلی چارٹ کی نمائندگی کرتا تھا، جس نے احبار باب چھبیس کے "سات زمانے" کو، دیگر وقت کی پیشگوئیوں کے ساتھ، پیغام سے نکال دیا تھا۔ یوں لاودیکیائی ایڈونٹزم نے اپنی تاریخ کے بالکل آغاز میں ایک شبیہِ غیرت قائم کر دی، جیسا کہ قدیم اسرائیل کی ابتدائی تاریخ میں ہارون نے کیا تھا، اور جیسا کہ یربعام نے شمالی مملکتِ افرائیم کی ابتدائی تاریخ میں کیا تھا۔

The “seven times,” of Leviticus twenty-six was the first prophecy of time which Miller was led to understand, and it was the first jewel of prophetic time set aside in the rebellion of 1863. 1863 marked the beginning of the covering up of the jewels of Miller’s dream and the introduction of counterfeit jewels and coins. The “seven times,” was the cornerstone that the builders rejected. In 1863 it was those who had been the builders of the Millerite temple that set aside the cornerstone of the “seven times,” but in the last days that stone is now the head of the corner. That stone represented the Rock of Ages, and it also was represented by the day which the Lord had made, for it was a symbol of the sabbath rest for the land. In 1844, Millerite Adventism rebuked Jeroboam’s false system of worship, and separated from “the assembly of mockers” who had “rejoiced” over the first disappointment.

احبار باب چھبیس کے "سات وقت" وہ پہلی زمانی نبوت تھی جسے سمجھنے کی طرف ملر کی راہنمائی ہوئی، اور یہی نبوتی وقت کا پہلا گوہر تھا جسے 1863 کی بغاوت میں نظر انداز کر دیا گیا۔ 1863 وہ آغاز تھا جب ملر کے خواب کے جواہرات پر پردہ ڈالا جانے لگا اور جعلی جواہرات اور سکے متعارف کرائے گئے۔ "سات وقت" وہ سنگِ زاویہ تھا جسے معماروں نے رد کیا۔ 1863 میں ملرائیٹ ہیکل کے وہی معمار تھے جنہوں نے "سات وقت" کے اس سنگِ زاویہ کو ایک طرف رکھ دیا، مگر آخری ایام میں وہ پتھر اب سرِ زاویہ ہے۔ وہ پتھر صخرۂ ازل کی نمائندگی کرتا تھا، اور اس کی نمائندگی اس دن سے بھی ہوتی تھی جو خداوند نے بنایا تھا، کیونکہ وہ زمین کے لیے سبت کے آرام کی علامت تھا۔ 1844 میں ملرائیٹ ایڈونٹ ازم نے یربعام کے جھوٹے نظامِ عبادت کو ملامت کیا، اور "ٹھٹھا کرنے والوں کی جماعت" سے جدا ہو گئے جو پہلی مایوسی پر "خوش" ہوئے تھے۔

The builders were instructed to never return to “the assembly of mockers,” as the Judean prophet had been instructed to return to Jerusalem by a different path than what had led him to 1844. The path that had led him to 1844, was the path he had come out of, which was Protestantism, and in that history Protestantism had become apostate Protestantism. The builders were commanded to never return to “the assembly of mockers,” and they were instructed to not eat their food or drink their water. The builders had eaten the little book that was in the angel’s hand in 1840, and that food was sweet in their mouths.

معماروں کو ہدایت کی گئی تھی کہ وہ کبھی بھی "ٹھٹھا کرنے والوں کی مجلس" میں واپس نہ جائیں، جیسے یہوداہ کے نبی کو ہدایت کی گئی تھی کہ وہ اُس راستے کے برعکس راستے سے یروشلم واپس جائے جس نے اسے 1844 تک پہنچایا تھا۔ وہ راستہ جس نے اسے 1844 تک پہنچایا تھا، وہی راستہ تھا جس سے وہ نکلا تھا، یعنی پروٹسٹنٹ ازم، اور اُس تاریخ میں پروٹسٹنٹ ازم مرتد پروٹسٹنٹ ازم بن چکا تھا۔ معماروں کو حکم دیا گیا تھا کہ وہ کبھی بھی "ٹھٹھا کرنے والوں کی مجلس" میں واپس نہ جائیں، اور اُنہیں یہ بھی ہدایت کی گئی تھی کہ اُن کا کھانا نہ کھائیں اور نہ اُن کا پانی پئیں۔ 1840 میں فرشتے کے ہاتھ میں موجود چھوٹا کتابچہ معماروں نے کھا لیا تھا، اور وہ خوراک اُن کے منہ میں میٹھی تھی۔

The eating and drinking of prophecy represents the methodology used to study the Bible. The Millerites were given a specific way to study God’s Word, and those rules produced a totally different biblical message than the theologians of apostate Protestantism and Catholicism produced with their corrupted methodology. The builders, who are also the Judean prophet, were not to return and eat or drink of the methodology of either apostate Protestantism or Catholicism. The Judean prophet did that very thing, thus identifying that Laodicean Adventism would do that very thing in 1863, for in 1863, they employed the theological arguments of apostate Protestantism to reject Miller’s application of the “seven times,” and thus set up Aaron’s and Jeroboam’s images of jealousy. The first generation of Laodicean Adventism had then begun.

نبوت کے کھانے اور پینے سے مراد بائبل کے مطالعے کا طریقۂ کار ہے۔ ملرائٹس کو خدا کے کلام کے مطالعے کا ایک مخصوص طریقہ دیا گیا تھا، اور ان اصولوں نے ایک ایسا بائبلی پیغام پیدا کیا جو منحرف پروٹسٹنٹ ازم اور کیتھولک ازم کے الہیات دانوں کے بگاڑے ہوئے طریقۂ کار سے پیدا ہونے والے پیغام سے بالکل مختلف تھا۔ معمار، جو کہ یہوداہ کے نبی بھی تھے، کو یہ حکم تھا کہ وہ واپس جا کر نہ تو منحرف پروٹسٹنٹ ازم اور نہ ہی کیتھولک ازم کے طریقۂ کار میں سے کچھ کھائیں یا پئیں۔ مگر یہوداہ کے نبی نے یہی کام کیا، اور یوں یہ ظاہر ہوا کہ لاودکیائی ایڈونٹزم 1863 میں یہی کرے گا، کیونکہ 1863 میں انہوں نے “سات اوقات” کے بارے میں ملر کے اطلاق کو رد کرنے کے لیے منحرف پروٹسٹنٹ ازم کے الہیاتی دلائل اختیار کیے، اور اس طرح ہارون اور یربعام کی حسد کی مورتیں قائم کیں۔ تب لاودکیائی ایڈونٹزم کی پہلی نسل شروع ہو گئی۔

After the prophet from Judea interacted with Jeroboam he started on his journey back to Judea, but he never made it. The prophet represents Laodicean Adventism, which, according to inspiration, arrived into the Millerite movement in 1856. Sister White never backed away from identifying Adventism as Laodicea, and there is no biblical evidence that Laodicea ever changes. There are individuals that leave their own personal Laodicean experience, but as a church Laodicea is to be spewed out of the mouth of the Lord, for Laodicea means “a people judged.” Adventism uses the definition to claim it represents the church that exists during the period of the judgment in the heavenly sanctuary. In their blindness they acknowledge the Investigative Judgment element of the meaning of Laodicea, but cannot see the Executive Judgment that is clearly represented in their name.

یہودیہ کا نبی یربعام سے ہم کلام ہونے کے بعد یہودیہ واپس جانے کے سفر پر روانہ ہوا، مگر وہ وہاں کبھی نہ پہنچا۔ وہ نبی لاؤدیقی ایڈونٹزم کی نمائندگی کرتا ہے، جو الہام کے مطابق 1856 میں ملرائیٹ تحریک میں شامل ہوا۔ سسٹر وائٹ نے کبھی ایڈونٹزم کی شناخت لاؤدیقیہ کے طور پر کرنے سے پسپائی اختیار نہیں کی، اور اس بات کا کوئی بائبلی ثبوت نہیں کہ لاؤدیقیہ کبھی تبدیل ہوتی ہے۔ ایسے افراد ضرور ہیں جو اپنے ذاتی لاؤدیقی تجربے سے نکل آتے ہیں، لیکن بطور کلیسیا لاؤدیقیہ کو خداوند کے منہ سے اُگل دیا جانا ہے، کیونکہ لاؤدیقیہ کا مطلب ہے ’ایک قوم جس کا فیصلہ ہو چکا ہے‘۔ ایڈونٹزم اس تعریف کو استعمال کرتا ہے تاکہ یہ دعویٰ کرے کہ وہ آسمانی مقدس میں عدالت کے دور کے دوران موجود کلیسیا کی نمائندگی کرتا ہے۔ اپنے اندھاپن میں وہ لاؤدیقیہ کے معنی میں موجود تحقیقی عدالت کے پہلو کو تو مان لیتے ہیں، لیکن اپنے ہی نام میں واضح طور پر نمایاں تنفیذی عدالت کو دیکھ نہیں پاتے۔

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. Revelation 3:14–17.

اور لاودکیہ کی کلیسیا کے فرشتے کو لکھ: یہ باتیں آمین، وہ وفادار اور سچا گواہ، خدا کی تخلیق کا آغاز، فرماتا ہے: میں تیرے کاموں کو جانتا ہوں کہ تو نہ سرد ہے نہ گرم؛ کاش تو سرد ہوتا یا گرم۔ سو چونکہ تو نیم گرم ہے اور نہ سرد ہے نہ گرم، میں تجھے اپنے منہ سے اگل دوں گا۔ کیونکہ تو کہتا ہے کہ میں دولتمند ہوں اور مال و دولت میں بڑھ گیا ہوں اور مجھے کسی چیز کی حاجت نہیں؛ اور تو نہیں جانتا کہ تو خستہ حال، قابلِ رحم، غریب، اندھا اور ننگا ہے۔ مکاشفہ 3:14-17۔

The Judean prophet ends up buried with the false prophet who deceived him into eating his food and drinking his drink. They both end up in the same grave, and the lying prophet of Bethel (the counterfeit church), calls him brother when he dies.

یہوداہ کا نبی انجام کار اس جھوٹے نبی کے ساتھ دفن ہوتا ہے جس نے اسے اس کا کھانا کھانے اور اس کا مشروب پینے پر دھوکا دیا تھا۔ دونوں ایک ہی قبر میں دفن کیے جاتے ہیں، اور بیت ایل کا جھوٹا نبی (نقلی کلیسیا) اس کی موت پر اسے بھائی کہہ کر پکارتا ہے۔

Now there dwelt an old prophet in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father. And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon, And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place: For it was said to me by the word of the Lord, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the Lord, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water. And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the Lord came unto the prophet that brought him back: And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the Lord, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the Lord, and hast not kept the commandment which the Lord thy God commanded thee, But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the Lord did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. 1 Kings 13:11–22.

اب بیت ایل میں ایک بوڑھا نبی رہتا تھا؛ اور اس کے بیٹے آئے اور اسے وہ سب کام بتائے جو اُس دن مردِ خُدا نے بیت ایل میں کیے تھے؛ جو باتیں اُس نے بادشاہ سے کہی تھیں، وہ بھی انہوں نے اپنے باپ کو سنائیں۔ اور ان کے باپ نے ان سے کہا، وہ کس راستے گیا؟ کیونکہ اس کے بیٹوں نے دیکھا تھا کہ مردِ خُدا جو یہوداہ سے آیا تھا کس راستے گیا۔ اور اس نے اپنے بیٹوں سے کہا، میرے لیے گدھا کَس دو۔ پس انہوں نے اس کے لیے گدھے پر پالان کس دیا؛ اور وہ اس پر سوار ہوا، اور مردِ خُدا کے پیچھے روانہ ہوا، اور اسے ایک بلوط کے نیچے بیٹھا ہوا پایا؛ اور اس نے اس سے کہا، کیا تو وہ مردِ خُدا ہے جو یہوداہ سے آیا تھا؟ اس نے کہا، ہاں، میں ہوں۔ تب اس نے اس سے کہا، میرے ساتھ گھر چل اور روٹی کھا۔ اس نے کہا، میں تیرے ساتھ نہ لوٹ سکتا ہوں اور نہ تیرے ہاں اندر جا سکتا ہوں؛ نہ میں اس جگہ تیرے ساتھ روٹی کھاؤں گا اور نہ پانی پیوں گا۔ کیونکہ مجھے خُداوند کے کلام کے وسیلہ سے کہا گیا ہے کہ وہاں نہ روٹی کھانا اور نہ پانی پینا، اور نہ اسی راہ سے پھر لوٹ جانا جس سے تو آیا ہے۔ اس نے اس سے کہا، میں بھی تیری مانند نبی ہوں؛ اور ایک فرشتہ نے خُداوند کے کلام کے وسیلہ سے مجھ سے کہا ہے کہ اسے اپنے ساتھ اپنے گھر واپس لے آ کہ وہ روٹی کھائے اور پانی پیئے۔ لیکن اس نے اس سے جھوٹ بولا۔ سو وہ اس کے ساتھ واپس چلا گیا اور اس کے گھر میں روٹی کھائی اور پانی پیا۔ اور یوں ہوا کہ جب وہ میز پر بیٹھے ہوئے تھے تو خُداوند کا کلام اس نبی پر نازل ہوا جس نے اسے واپس لایا تھا۔ اور اس نے یہوداہ سے آئے ہوئے مردِ خُدا کو پکار کر کہا، یوں فرماتا ہے خُداوند: چونکہ تو نے خُداوند کے فرمان کی نافرمانی کی اور اس حکم کو نہ مانا جو خُداوند تیرے خُدا نے تجھے دیا تھا، بلکہ واپس آیا، اور اس جگہ روٹی کھائی اور پانی پیا جہاں خُداوند نے تجھ سے کہا تھا کہ نہ روٹی کھانا اور نہ پانی پینا؛ اس لیے تیرا لاشہ اپنے باپ دادا کی قبر تک نہیں پہنچے گا۔ 1 سلاطین 13:11-22.

The second angel’s message in the summer of 1844, consisted of identifying that the Protestant churches had fallen and become the daughters of Catholicism. Millerite Adventism had called men and women to leave those denominations for to stay in them meant spiritual and eternal death. The lying prophet of Bethel represents the religious system instituted in Bethel by Jeroboam. It was a system that set up an image to the beast, and the beast that was copied is the beast of Catholicism. The Protestants continued to identify themselves as Protestants, but they also continued to observe the day of the sun as the day of worship which is the mark of Catholicism’s authority.

1844 کی گرمیوں میں دوسرے فرشتے کا پیغام اس بات کی نشاندہی پر مشتمل تھا کہ پروٹسٹنٹ کلیسائیں گر چکی تھیں اور کیتھولکیت کی بیٹیاں بن گئی تھیں۔ ملرائٹ ایڈونٹسٹ تحریک نے مردوں اور عورتوں کو ان فرقوں کو چھوڑ دینے کی پکار دی تھی، کیونکہ ان میں رہنا روحانی اور ابدی موت کے مترادف تھا۔ بیت ایل کا جھوٹا نبی اس مذہبی نظام کی نمائندگی کرتا ہے جو یربعام نے بیت ایل میں قائم کیا تھا۔ یہ ایک ایسا نظام تھا جس نے درندہ کی شبیہ قائم کی، اور جس درندے کی نقل اتاری گئی وہ کیتھولکیت کا درندہ ہے۔ پروٹسٹنٹ اپنے آپ کو پروٹسٹنٹ ہی کہتے رہے، مگر وہ سورج کے دن کو عبادت کے دن کے طور پر مناتے بھی رہے، جو کیتھولکیت کے اختیار کی علامت ہے۔

The Protestants claim to be Protestants, though the only definition of Protestant is to protest Rome, and in so doing their profession is an image of the Roman church, for she professes to be a Christian institution, though she has no biblical justification for the claim. Her claim is based upon the empty authority of tradition and custom, which is the same false authority Protestantism employs as they claim to be Protestants. It is the same logic that had blinded Seventh-day Adventists to believe that as Laodiceans, they are still in a secure covenant relationship. It is the same false authority that ancient Israel proclaimed when they stated, “The temple of the Lord, the temple of the Lord are we.”

پروٹسٹنٹ خود کو پروٹسٹنٹ ہونے کا دعویٰ کرتے ہیں، حالانکہ پروٹسٹنٹ کی واحد تعریف روم کے خلاف احتجاج کرنا ہے، اور یوں ان کا دعویٰ رومی کلیسیا کا ایک عکس بن جاتا ہے، کیونکہ وہ خود کو مسیحی ادارہ ہونے کا دعویٰ کرتی ہے، حالانکہ اس دعوے کے لیے اس کے پاس کوئی بائبلی جواز نہیں۔ اس کا دعویٰ روایت اور رواج کے کھوکھلے اختیار پر مبنی ہے، اور یہی وہ جھوٹا اختیار ہے جسے پروٹسٹنٹ ازم بھی پروٹسٹنٹ ہونے کے دعوے میں استعمال کرتا ہے۔ یہی منطق وہ تھی جس نے سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹوں کو اس یقین میں اندھا کر دیا کہ لاودیکی ہونے کے ناتے وہ اب بھی ایک محفوظ عہدی رشتے میں ہیں۔ یہ وہی جھوٹا اختیار ہے جسے قدیم اسرائیل نے اُس وقت پیش کیا جب انہوں نے کہا، "خداوند کی ہیکل، خداوند کی ہیکل، ہم ہی ہیں۔"

“The warning was not heeded by the Jewish people. They forgot God, and lost sight of their high privilege as His representatives. The blessings they had received brought no blessing to the world. All their advantages were appropriated for their own glorification. They robbed God of the service He required of them, and they robbed their fellow men of religious guidance and a holy example. Like the inhabitants of the antediluvian world, they followed out every imagination of their evil hearts. Thus they made sacred things appear a farce, saying, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord, are these’ (Jeremiah 7:4), while at the same time they were misrepresenting God’s character, dishonoring His name, and polluting His sanctuary.

یہودی قوم نے اس تنبیہ پر کان نہ دھرا۔ انہوں نے خدا کو بھلا دیا اور اس کے نمائندوں کی حیثیت سے اپنی بلند سعادت کو نظر انداز کر دیا۔ جو برکتیں انہیں ملی تھیں وہ دنیا کے لیے کسی برکت کا سبب نہ بنیں۔ اپنے تمام امتیازات انہوں نے اپنی ہی بڑائی کے لیے مخصوص کر لیے۔ انہوں نے خدا سے وہ خدمت چھین لی جو وہ ان سے چاہتا تھا، اور اپنے ہمنوع انسانوں کو دینی رہنمائی اور ایک مقدس نمونے سے محروم کر دیا۔ طوفان سے پہلے کی دنیا کے باشندوں کی طرح وہ اپنے شریر دلوں کے ہر خیال کے پیچھے چل پڑے۔ یوں انہوں نے مقدس چیزوں کو مذاق بنا دیا، یہ کہتے ہوئے، 'خداوند کی ہیکل، خداوند کی ہیکل، یہی ہیں' (یرمیاہ 7:4)، اور اسی وقت وہ خدا کے کردار کو بگاڑ رہے تھے، اس کے نام کی بے حرمتی کر رہے تھے، اور اس کے مقدس مقام کو آلودہ کر رہے تھے۔

“The husbandmen who had been placed in charge of the Lord’s vineyard were untrue to their trust. The priests and teachers were not faithful instructors of the people. They did not keep before them the goodness and mercy of God and His claim to their love and service. These husbandmen sought their own glory. They desired to appropriate the fruits of the vineyard. It was their study to attract attention and homage to themselves.” Christ’s Object Lessons, 292.

"خداوند کے تاکستان کی ذمہ داری جن باغبانوں کے سپرد کی گئی تھی وہ اپنی امانت کے وفادار نہ رہے۔ کاہن اور معلّم لوگوں کے وفادار معلم نہ تھے۔ انہوں نے لوگوں کے سامنے خدا کی بھلائی اور رحمت، اور اُن کی محبت اور خدمت پر اُس کا حق پیشِ نظر نہ رکھا۔ یہ باغبان اپنے جلال کے خواہاں تھے۔ وہ تاکستان کے پھلوں کو اپنے لیے مخصوص کرنا چاہتے تھے۔ ان کی کوشش یہی تھی کہ توجہ اور تعظیم اپنی طرف کھینچیں۔" Christ's Object Lessons, 292.

In 1863 the movement of the Millerites ended, but it had ceased to be a movement of Philadelphians in 1856. The rejection of the message of Moses (the “seven times”), that was presented by Elijah (William Miller) was rejected, and the rejection was based upon the methodology of the lying prophet of Bethel. 1863 was the end of sixty-five years that had began in 1798, and was the end of the prophecy of Isaiah chapter seven.

1863 میں ملرائیٹس کی تحریک اختتام پذیر ہوئی، لیکن 1856 ہی میں یہ فلاڈیلفیا کے لوگوں کی تحریک نہیں رہی تھی۔ موسیٰ کا پیغام ("سات زمانے") جو ایلیاہ (ولیم ملر) نے پیش کیا تھا، رد کر دیا گیا، اور یہ انکار بیت ایل کے جھوٹے نبی کے طریقۂ کار پر مبنی تھا۔ 1863 ان پینسٹھ برسوں کا خاتمہ تھا جو 1798 میں شروع ہوئے تھے، اور یہ اشعیاہ باب سات کی نبوت کا اختتام تھا۔

And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it. And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. Then said the Lord unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field; And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying, Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal: Thus saith the Lord God, It shall not stand, neither shall it come to pass. For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people. And the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah’s son. If ye will not believe, surely ye shall not be established. Isaiah 7:1–9.

اور یوں ہوا کہ یوتام کے بیٹے اور عزیاہ کے بیٹے یہوداہ کے بادشاہ آحاز کے ایام میں ارام کا بادشاہ رزین اور رِمَلیاہ کے بیٹے اسرائیل کے بادشاہ فقح یروشلم پر جنگ کے لیے چڑھ آئے، لیکن اس پر غالب نہ آ سکے۔ اور داؤد کے گھرانے کو بتایا گیا کہ ارام افرائیم کے ساتھ متحد ہو گیا ہے۔ تب اس کا دل اور اس کی قوم کے دل ہل گئے جیسے جنگل کے درخت ہوا سے ہلتے ہیں۔ تب خداوند نے یسعیاہ سے کہا، اب تو اور تیرا بیٹا شہر یاشوب اوپر کے تالاب کی نالی کے آخر پر، دھوبی کے میدان کی شاہراہ پر، آحاز سے ملنے نکل جا؛ اور اس سے کہہ، خبردار رہ اور مطمئن رہ؛ مت ڈر، اور نہ دل ہارا، اِن سلگتی لکڑیوں کے دو دُموں سے، یعنی ارام کے ساتھ رزین کے شدید غضب سے اور رِمَلیاہ کے بیٹے کے غصے سے۔ کیونکہ ارام اور افرائیم اور رِمَلیاہ کے بیٹے نے تیرے خلاف بُرا مشورہ کیا ہے اور کہا ہے، آؤ ہم یہوداہ کے خلاف چڑھائی کریں اور اسے پریشان کریں، اور اس میں اپنے لیے شگاف کریں، اور اس کے بیچ میں ایک بادشاہ مقرر کریں، یعنی طبئیل کے بیٹے کو۔ یوں فرماتا ہے خداوند خدا، یہ قائم نہ ہوگا اور نہ وقوع میں آئے گا۔ کیونکہ ارام کا سر دمشق ہے اور دمشق کا سر رزین؛ اور پینسٹھ برس کے اندر افرائیم ٹوٹ کر ایسا ہوگا کہ قوم نہ رہے۔ اور افرائیم کا سر سامریہ ہے اور سامریہ کا سر رِمَلیاہ کا بیٹا۔ اگر تم ایمان نہ لاؤ گے تو یقیناً قائم نہ رہو گے۔ یسعیاہ 7:1-9.

The sixty-five-year prophecy of verse eight, identifies that “within” the period of sixty-five years the northern kingdom of the ten tribes would be taken into captivity. The vision was recorded in the year 742 BC, and nineteen years later in 723 BC, Ephraim was scattered and taken into captivity by the Assyrians. In 677 BC, at the end of the sixty-five years king Manasseh was captured and carried into Babylon. The starting point in 742 BC, marks a civil war between the northern kingdom and the southern kingdoms of Israel, just as 1863, marks the very center of the Civil War in the United States between the North and South. The prophecy was proclaimed by Isaiah in the literal glorious land (Judah), and the prophecy of 1863 was fulfilled in the spiritual glorious land (the United States).

آیت آٹھ کی پینسٹھ سالہ پیشگوئی یہ واضح کرتی ہے کہ پینسٹھ برس کے عرصے کے "اندر" دس قبائل کی شمالی مملکت اسیری میں لے لی جائے گی۔ یہ رویا 742 قبل مسیح میں قلم بند ہوئی، اور انیس سال بعد 723 قبل مسیح میں افرائیم کو منتشر کر دیا گیا اور آشوریوں نے اسے اسیری میں لے لیا۔ 677 قبل مسیح میں، پینسٹھ برس کے اختتام پر، بادشاہ منسّی گرفتار کیا گیا اور بابل لے جایا گیا۔ 742 قبل مسیح کا نقطۂ آغاز اسرائیل کی شمالی مملکت اور جنوبی مملکتوں کے درمیان خانہ جنگی کو نشان زد کرتا ہے، جیسے 1863 ریاست ہائے متحدہ میں شمال اور جنوب کے درمیان ہونے والی خانہ جنگی کے عین مرکز کو نشان زد کرتا ہے۔ یہ پیشگوئی یشعیاہ نے حقیقی جلالی سرزمین (یہوداہ) میں سنائی، اور 1863 کی پیشگوئی روحانی جلالی سرزمین (ریاست ہائے متحدہ) میں پوری ہوئی۔

There are three waymarks within the sixty-five-year prophecy. The civil war of 742 BC, is followed in nineteen years by the scattering of the northern kingdom, in 723 BC. At the end of the sixty-five years the southern kingdom was scattered. The prophecy, including its beginning and ending, represents both “indignations” of God against the northern and southern kingdoms, and those two indignations are preceded by nineteen years at their starting points, and then followed by another nineteen years that follow their fulfillments.

اس پینسٹھ سالہ پیشگوئی کے اندر تین سنگِ میل ہیں۔ 742 قبل مسیح کی خانہ جنگی کے انیس برس بعد، 723 قبل مسیح میں شمالی بادشاہت منتشر ہوئی۔ پینسٹھ برس کے اختتام پر جنوبی بادشاہت منتشر ہو گئی۔ یہ پیشگوئی، اپنے آغاز اور انجام سمیت، شمالی اور جنوبی بادشاہتوں پر خدا کے دونوں "قہر" کی نمائندگی کرتی ہے، اور ان دونوں قہروں کے آغاز سے پہلے انیس برس کا وقفہ ہے، پھر ان کی تکمیل کے بعد مزید انیس برس آتے ہیں۔

The entire chiastic structure identifies a period of civil war between north and south that marks the beginning and ending. In the midst of the beginning and ending the two antagonists of the civil war were both carried into slavery, and in the sixty-five years that they are gathered out of their mutually scattered condition of slavery into one nation, they arrive at 1863, which is the date of the Emancipation Proclamation that freed the slaves. The prophecy of a civil war in literal Judah concludes at the civil war in spiritual Judah, for Jesus always illustrates the end of a thing, with the beginning of a thing, for He is Alpha and Omega.

پوری چیاسٹک ساخت شمال اور جنوب کے درمیان خانہ جنگی کے اس دور کی نشاندہی کرتی ہے جو آغاز و انجام کو نشان زد کرتا ہے۔ آغاز و انجام کے درمیانی عرصے میں خانہ جنگی کے دونوں مخالف فریقوں کو غلام بنا کر لے جایا گیا، اور پینسٹھ برس میں، جب انہیں غلامی کی آپس میں بکھری ہوئی حالت سے نکال کر ایک قوم میں جمع کیا جاتا ہے، تو حساب 1863 پر آ ٹھہرتا ہے، جو اعلانِ آزادیِ غلاماں کی تاریخ ہے جس نے غلاموں کو آزاد کیا۔ ظاہری یہوداہ میں خانہ جنگی کی پیشین گوئی روحانی یہوداہ کی خانہ جنگی پر آ کر مکمل ہوتی ہے، کیونکہ یسوع ہمیشہ کسی چیز کے انجام کو اس کے آغاز کے ساتھ واضح کرتا ہے، کیونکہ وہ الفا اور اومیگا ہے۔

The history of 1863 was represented by the history of 742 BC, when the prophet Isaiah, along with his son, delivered a message to the wicked king of Judah (Ahaz). 742 BC in the passage is represented by the testimony of king Ahaz, who was king of Judah and who had shut down God’s sanctuary service and had his high priest erect a model of a Syrian temple in the very precincts of God’s earthly sanctuary.

1863 کی تاریخ کی نمائندگی 742 قبل مسیح کی تاریخ سے کی گئی تھی، جب نبی یسعیاہ نے اپنے بیٹے کے ساتھ مل کر یہوداہ کے شریر بادشاہ (آحاز) کو ایک پیغام پہنچایا۔ اس عبارت میں 742 قبل مسیح کی نمائندگی بادشاہ آحاز کی گواہی کے ذریعے کی جاتی ہے، جو یہوداہ کا بادشاہ تھا اور جس نے خدا کے مقدس کی خدمت بند کر دی تھی اور اپنے سردار کاہن سے خدا کے زمینی مقدس کے عین احاطے میں ایک شامی ہیکل کا نمونہ تعمیر کروایا تھا۔

In the history of wicked king Ahaz (marked as 742 BC by the prophecy of Isaiah), the leader of Jerusalem introduced the worship of paganism (Catholicism) into God’s church, just as Laodicean Adventism returned to the methodology of apostate Protestantism to discard the message of Moses that had been delivered by Elijah. In 742 BC, Isaiah confronted the wicked king of Judah at the end of the conduit of the upper pool, by the fuller’s field, and he brought his son with him when he did. His son’s name was a sign, and when the prophet from Judah confronted king Jeroboam, he also gave him a sign.

بدکار بادشاہ آحاز کے دور کی تاریخ میں (جو یسعیاہ کی نبوت کے مطابق 742 قبل مسیح سے موسوم ہے)، یروشلم کے رہنما نے خدا کی کلیسیا میں بت پرستی (کیتھولکیت) کی عبادت رائج کی، جیسے لاودکیائی ایڈونٹزم نے موسیٰ کے اس پیغام کو رد کرنے کے لیے، جو ایلیا کے ذریعے پہنچایا گیا تھا، مرتد پروٹسٹنٹ ازم کے طریقۂ کار کی طرف پھر رجوع کیا۔ 742 قبل مسیح میں، یسعیاہ نے یہوداہ کے بدکار بادشاہ کا سامنا بالائی حوض کی نالی کے سرے پر، غسال کے کھیت کے پاس کیا، اور جب وہ گیا تو اپنا بیٹا بھی ساتھ لے گیا۔ اس کے بیٹے کا نام ایک نشانی تھا، اور جب یہوداہ کا نبی بادشاہ یربعام کے سامنے آیا، تو اس نے بھی اسے ایک نشانی دی۔

Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. Isaiah 8:18.

دیکھو، میں اور وہ لڑکے جنہیں خداوند نے مجھے دیے ہیں، اسرائیل میں نشانوں اور عجائبات کے لیے ہیں رب الافواج کی طرف سے جو کوہِ صیون پر ساکن ہے۔ اشعیا 8:18۔

The name of Isaiah’s son “Shearjashub,” means “a remnant shall return.” Those that “return” who make up the remnant, are those who wait for the Lord during the tarrying time.

اشعیاہ کے بیٹے کا نام "Shearjashub" کا مطلب ہے "ایک بقیہ واپس آئے گا"۔ وہ جو "لوٹتے" ہیں اور بقیہ میں شمار ہوتے ہیں، وہی ہیں جو تاخیر کے زمانے میں خداوند کا انتظار کرتے ہیں۔

And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. Isaiah 8:17, 18.

اور میں خداوند کا انتظار کروں گا، جو اپنا چہرہ گھرانۂ یعقوب سے چھپاتا ہے، اور میں اس کی تلاش میں رہوں گا۔ دیکھو، میں اور وہ فرزند جنہیں خداوند نے مجھے دیے ہیں اسرائیل میں نشانوں اور عجائبات کے لیے ہیں رب الافواج کی طرف سے، جو کوہِ صیون پر ساکن ہے۔ اشعیا 8:17، 18۔

When Isaiah interacts with wicked king Ahaz in 742 BC, he represents those who have “waited,” for all the prophets are speaking of the last days, and those who “wait” in the last days are those who have suffered the first disappointment. Jeremiah thought God had lied, and withheld the rain, and Isaiah thinks God has hidden “his face from the house of Jacob,” but Isaiah determines that he will wait, and look for the Lord, which represents the “wise” during the tarrying time of the vision. Those that did return and separate the precious from the vile, who were to become God’s mouthpiece were sealed, and therefore contrasted with those who receive the mark of the beast.

جب 742 قبل مسیح میں اشعیاہ کی بدکار بادشاہ آحاز سے ملاقات ہوتی ہے تو وہ اُن لوگوں کی نمائندگی کرتا ہے جنہوں نے 'انتظار کیا'، کیونکہ سب نبی آخری ایام کی بات کرتے ہیں، اور جو آخری ایام میں 'انتظار' کرتے ہیں وہ وہی ہیں جنہوں نے پہلی مایوسی برداشت کی ہے۔ یرمیاہ نے خیال کیا کہ خدا نے جھوٹ کہا ہے اور بارش روک لی، اور اشعیاہ سمجھتا ہے کہ خدا نے 'اپنا چہرہ خاندانِ یعقوب سے چھپا لیا ہے'، لیکن اشعیاہ یہ ٹھہراتا ہے کہ وہ انتظار کرے گا اور خداوند کو تلاش کرے گا، جو رؤیا کی تاخیر کے زمانے میں 'داناؤں' کی نمائندگی کرتا ہے۔ جو لوٹ آئے اور قیمتی کو ردی سے جدا کیا—جو خدا کے ترجمان بننے والے تھے—ان پر مُہر کر دی گئی، اور اس طرح وہ اُن لوگوں کے برعکس ٹھہرے جو درندے کا نشان حاصل کرتے ہیں۔

And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken. Bind up the testimony, seal the law among my disciples. And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him. Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from the Lord of hosts, which dwelleth in mount Zion. And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them. Isaiah 8:16–20.

اور ان میں سے بہت سے ٹھوکر کھائیں گے، گر پڑیں گے، ٹوٹ جائیں گے، پھندے میں پھنسیں گے اور پکڑے جائیں گے۔ گواہی کو باندھ دو، شریعت کو میرے شاگردوں میں مُہر کر دو۔ اور میں خداوند کا انتظار کروں گا جو یعقوب کے گھرانے سے اپنا چہرہ چھپاتا ہے، اور میں اسی کی راہ دیکھوں گا۔ دیکھو، میں اور وہ بچے جنہیں خداوند نے مجھے دیے ہیں، اسرائیل میں ربُّ الافواج کی طرف سے نشانوں اور عجائبات کے لیے ہیں، جو کوہِ صیون میں سکونت کرتا ہے۔ اور جب وہ تم سے کہیں کہ اُن لوگوں سے رجوع کرو جن کے پاس جان پہچان کی روحیں ہوں، اور اُن جادوگروں سے جو چرچراتے اور بڑبڑاتے ہیں—تو کیا قوم کو اپنے خدا سے رجوع نہ کرنا چاہیے؟ کیا زندوں کے لیے مردوں سے پوچھا جائے؟ شریعت کی طرف اور گواہی کی طرف! اگر وہ اس کلام کے مطابق نہ بولیں تو اس لیے کہ اُن میں روشنی نہیں۔ اشعیا 8:16-20۔

We will continue this study in the next article.

ہم اس مطالعے کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“These are not the words of Sister White, but the words of the Lord, and His messenger has given them to me to give to you. God calls upon you to no longer work at cross purposes with Him. Much instruction was given in regard to men claiming to be Christian when they are revealing the attributes of Satan, counteracting in spirit, word, and action the advancement of truth, and are surely following the path where Satan is leading them. In their hardness of heart they have grasped authority which in no way belongs to them, and which they should not exercise. Saith the great Teacher, ‘I will overturn, overturn, overturn.’ Men say in Battle Creek, ‘The temple of the Lord, the temple of the Lord are we’ but they are using common fire. Their hearts are not softened and subdued by the grace of God.” Manuscript Releases, volume 13, 222.

یہ بہن وائٹ کے الفاظ نہیں، بلکہ خداوند کے الفاظ ہیں، اور اس کے قاصد نے یہ مجھے تم تک پہنچانے کے لیے دیے ہیں۔ خدا تمہیں پکارتا ہے کہ اب اس کے مقاصد کے خلاف کام نہ کرو۔ ان لوگوں کے بارے میں بہت سی ہدایات دی گئیں جو خود کو مسیحی کہتے ہیں جبکہ وہ شیطان کی صفات ظاہر کرتے ہیں، روح، قول اور عمل میں حق کی پیش رفت کی مخالفت کرتے ہیں، اور یقیناً اسی راستے پر چل رہے ہیں جہاں شیطان انہیں لے جا رہا ہے۔ اپنے دل کی سختی میں انہوں نے اختیار پر قبضہ کر لیا ہے جو کسی طور ان کا نہیں، اور جسے انہیں استعمال نہیں کرنا چاہیے۔ عظیم معلم فرماتا ہے، 'میں الٹ دوں گا، الٹ دوں گا، الٹ دوں گا۔' بیٹل کریک میں لوگ کہتے ہیں، 'خداوند کی ہیکل، خداوند کی ہیکل ہم ہی ہیں' مگر وہ عام آگ استعمال کر رہے ہیں۔ ان کے دل خدا کے فضل سے نرم اور مطیع نہیں کیے گئے۔ مینوسکرپٹ ریلیزز، جلد 13، صفحہ 222۔