The history of the Amorites is employed to illustrate the time when God’s wrath is executed against Laodicean Adventism. Sister White identifies that God’s timing for executing His punishment is the same in the last days when the one hundred and forty-four thousand are sealed, as it was when God brought his wrath upon the Amorites. She states, “Although” the nation of the Amorites “was conspicuous because of its idolatry and corruption, it had not yet filled up the cup of its iniquity . . . The compassionate Creator was willing to bear with their iniquity until the fourth generation. Then, if no change was seen for the better, His judgments were to fall upon them. With unerring accuracy the Infinite One still keeps an account with all nations. While His mercy is tendered with calls to repentance, this account will remain open; but when the figures reach a certain amount which God has fixed, the ministry of His wrath commences. The account is closed. Divine patience ceases.”
اموریوں کی تاریخ اس وقت کی وضاحت کے لیے استعمال کی جاتی ہے جب لاودیکیائی ایڈونٹسٹ ازم کے خلاف خدا کا قہر نافذ ہوتا ہے۔ سسٹر وائٹ نشان دہی کرتی ہیں کہ آخری ایام میں، جب ایک لاکھ چوالیس ہزار پر مُہر لگائی جاتی ہے، سزا کے نفاذ کے لیے خدا کا وقت وہی ہے جو اُس وقت تھا جب خدا نے اموریوں پر اپنا قہر نازل کیا تھا۔ وہ بیان کرتی ہیں: "اگرچہ اموریوں کی قوم اپنی بت پرستی اور فساد کی وجہ سے نمایاں تھی، لیکن اس نے ابھی اپنی بدی کا پیمانہ نہیں بھرا تھا... رحیم خالق چوتھی پشت تک اُن کی بدی برداشت کرنے کو تیار تھا۔ پھر، اگر بہتری کی کوئی تبدیلی نظر نہ آتی، تو اس کی سزائیں ان پر نازل ہونی تھیں۔ لامحدود ہستی بے خطا درستگی کے ساتھ اب بھی سب قوموں کا حساب رکھتی ہے۔ جب تک اس کی رحمت توبہ کی پکاروں کے ساتھ پیش کی جاتی رہتی ہے، یہ حساب کھلا رہے گا؛ لیکن جب گنتی اس حد کو پہنچ جاتی ہے جو خدا نے مقرر کی ہے، تو اس کے قہر کی کارروائی شروع ہو جاتی ہے۔ حساب بند کر دیا جاتا ہے۔ الٰہی تحمل ختم ہو جاتا ہے۔"
Sister White clearly associates the ministry of God’s wrath against Laodicean Adventism during Ezekiel’s illustration of the sealing of the one hundred and forty-four thousand, as commencing when their cup of iniquity is filled, and the cup reaches its fulness in the fourth generation. All of this information is set forth in the context of the vision that began in chapter eight, which illustrates four escalating abominations.
سسٹر وائٹ واضح طور پر خدا کے غضب کی خدمت—جو لاودکیائی ایڈونٹسٹ ازم کے خلاف ہے—کو حزقی ایل کی اُس تصویر کشی کے ساتھ جوڑتی ہیں جس میں ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مہر بندی کی تمثیل ہے، اور اسے اس وقت شروع ہوتا ہوا بتاتی ہیں جب ان کی بدکاری کا پیالہ بھر جاتا ہے، اور یہ پیالہ چوتھی نسل میں اپنی انتہا کو پہنچتا ہے۔ یہ تمام معلومات اُس رؤیا کے سیاق میں پیش کی گئی ہیں جو باب آٹھ میں شروع ہوئی، اور جس میں چار بتدریج بڑھتی ہوئی مکروہات کی تصویر کشی کی گئی ہے۔
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry. He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall. Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door. And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The Lord seeth us not; the Lord hath forsaken the earth. He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. Then he brought me to the door of the gate of the Lord’s house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.
پھر اُس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، اب اپنی آنکھیں شمال کی راہ کی طرف اٹھا۔ سو میں نے اپنی آنکھیں شمال کی راہ کی طرف اٹھائیں، اور دیکھو، شمال ہی کی سمت، مذبح کے دروازے کے مدخل میں حسد کی وہ مورت تھی۔ پھر اُس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، کیا تُو دیکھتا ہے کہ وہ کیا کرتے ہیں؟ یہ بڑی بڑی قباحتیں جو اسرائیل کا گھرانہ یہاں کرتا ہے، تا کہ میں اپنے مقدس مقام سے دور ہو جاؤں؟ لیکن تُو پھر بھی مُڑ، اور تُو اس سے بھی بڑی قباحتیں دیکھے گا۔ اور وہ مجھے صحن کے دروازے پر لے آیا؛ اور میں نے دیکھا تو دیوار میں ایک سوراخ تھا۔ پھر اُس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، اب دیوار میں کھود؛ اور جب میں نے دیوار میں کھودا تو دیکھو ایک دروازہ تھا۔ اور اُس نے مجھ سے کہا، اندر جا، اور وہ خبیث قباحتیں دیکھ جو وہ یہاں کرتے ہیں۔ سو میں اندر گیا اور دیکھا؛ اور دیکھو رینگنے والی ہر قسم کی چیزیں، اور مکروہ جانور، اور اسرائیل کے گھرانے کے سب بت چاروں طرف دیوار پر نقش کیے ہوئے تھے۔ اور ان کے سامنے اسرائیل کے گھرانے کے بزرگوں میں سے ستر آدمی کھڑے تھے، اور ان کے درمیان شافان کا بیٹا یعزنیاہ کھڑا تھا، اور ہر ایک کے ہاتھ میں اپنا مجمرہ تھا؛ اور بخور کا گاڑھا بادل اوپر اٹھ رہا تھا۔ پھر اُس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، کیا تُو نے دیکھا کہ اسرائیل کے گھرانے کے بزرگ اندھیرے میں کیا کرتے ہیں، ہر ایک اپنی تصویروں کے حجروں میں؟ کیونکہ وہ کہتے ہیں، خداوند ہمیں نہیں دیکھتا؛ خداوند نے زمین کو چھوڑ دیا ہے۔ اُس نے مجھ سے یہ بھی کہا، تُو پھر بھی مُڑ، اور تُو ان کے کیے ہوئے اس سے بھی بڑی قباحتیں دیکھے گا۔ پھر وہ مجھے خداوند کے گھر کے اُس پھاٹک کے دروازے پر لے آیا جو شمال کی طرف تھا؛ اور دیکھو، وہاں عورتیں تموز کے لیے روتی بیٹھی تھیں۔
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these. And he brought me into the inner court of the Lord’s house, and, behold, at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the Lord, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose. Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. Ezekiel 8:5–18.
پھر اس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، کیا تُو نے یہ دیکھا؟ پھر بھی مُڑ کر دیکھ، اور تُو ان سے بھی بڑی مکروہ باتیں دیکھے گا۔ اور وہ مجھے خداوند کے گھر کے اندرونی صحن میں لے آیا، اور دیکھو، خداوند کی ہیکل کے دروازے پر، برآمدے اور قربان گاہ کے درمیان، تقریباً پچیس مرد تھے جن کی پیٹھیں خداوند کی ہیکل کی طرف تھیں اور اُن کے چہرے مشرق کی طرف تھے؛ اور وہ مشرق کی طرف سورج کو سجدہ کر رہے تھے۔ پھر اس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، کیا تُو نے یہ دیکھا؟ کیا یہ یہوداہ کے گھرانے کے لیے معمولی بات ہے کہ وہ یہاں وہ مکروہ کام کریں جو وہ کرتے ہیں؟ کیونکہ انہوں نے ملک کو ظلم سے بھر دیا ہے، اور لوٹ کر مجھے غصہ دلانے آئے ہیں؛ اور دیکھ، وہ اپنی ناک پر شاخ رکھتے ہیں۔ اس لیے میں بھی قہر میں ان سے نمٹوں گا؛ میری آنکھ نہ چھوڑے گی اور نہ میں رحم کروں گا؛ اور اگرچہ وہ بلند آواز سے میرے کانوں میں فریاد کریں، تو بھی میں اُن کی نہ سنوں گا۔ حزقی ایل 8:5-18.
After Ezekiel was shown the first abomination of the setting up of the image of jealousy at the entry of the gate of the altar, he is informed that he will be shown even greater abominations than the image of jealousy. The second abomination is represented by the secret chambers, where the leadership, represented as the ancient men, are offering prayer, represented by incense, and proclaiming that the Lord has forsaken the earth and does not see them. But Ezekiel is informed that he will see even greater abominations than these.
جب حزقی ایل کو مذبح کے دروازے کے مدخل پر غیرت انگیز بت کی تنصیب کی پہلی مکروہی دکھائی گئی، تو اسے بتایا گیا کہ اسے اس غیرت انگیز بت سے بھی بڑھ کر مکروہات دکھائی جائیں گی۔ دوسری مکروہی خفیہ کوٹھریوں کی صورت میں ہے، جہاں وہ بزرگ، جو قیادت کی نمائندگی کرتے ہیں، دعا کی علامت کے طور پر بخور چڑھا رہے ہیں اور یہ اعلان کر رہے ہیں کہ خُداوند نے زمین کو چھوڑ دیا ہے اور ہمیں نہیں دیکھتا۔ لیکن حزقی ایل کو بتایا گیا کہ وہ ان سے بھی زیادہ بڑی مکروہات دیکھے گا۔
The third abomination is represented by “women weeping for Tammuz,” but there is still a greater abomination than that, for the fourth abomination identifies a leadership of twenty-five men worshipping the sun, with the backs toward the temple.
تیسری مکروہ چیز کی نمائندگی "تموز کے لیے رونے والی عورتوں" سے ہوتی ہے، مگر اس سے بھی بڑی مکروہ چیز موجود ہے، کیونکہ چوتھی مکروہ چیز پچیس آدمیوں پر مشتمل ایک قیادت کی نشاندہی کرتی ہے جو سورج کی پرستش کر رہے ہیں اور جن کی پشتیں ہیکل کی طرف ہیں۔
In the fourth abomination the pronouncement is made that “the ancient men,” “have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.” The “day of provocation” is the day when God’s ministry of wrath begins, as it did with ancient Israel when they rejected the message of Joshua and Caleb concerning the Promised Land. The rejection of the sealing message marks when the cup of iniquity is full for Jerusalem. Joshua and Caleb represent the little company, who are the faithful few that are sighing and crying for the abominations in the church and in the land.
چوتھی مکروہ بات میں یہ اعلان کیا جاتا ہے کہ "بزرگوں نے ملک کو ظلم و تشدد سے بھر دیا ہے، اور مجھے غضبناک کرنے کے لیے پھر لوٹ آئے ہیں؛ اور دیکھو، وہ اپنی ناک سے ٹہنی لگاتے ہیں۔" "غضب دلانے کا دن" وہ دن ہے جب خدا کے عذاب کی کارروائی شروع ہوتی ہے، جیسے قدیم اسرائیل کے ساتھ ہوا جب انہوں نے یوشع اور کالب کے اس پیغام کو، جو ملکِ موعود کے بارے میں تھا، رد کر دیا۔ مہر بندی کے پیغام کو رد کرنا اس گھڑی کی نشاندہی کرتا ہے جب یروشلم کے لیے بدی کا پیالہ لبریز ہو جاتا ہے۔ یوشع اور کالب اس چھوٹے گروہ کی نمائندگی کرتے ہیں جو چند وفادار لوگ ہیں جو کلیسیا اور ملک میں موجود مکروہات پر آہیں بھر رہے اور رو رہے ہیں۔
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. If the Lord delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. Only rebel not ye against the Lord, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the Lord is with us: fear them not. But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the Lord appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. And the Lord said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them? I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. Numbers 14:5–12.
تب موسیٰ اور ہارون بنی اسرائیل کی جماعت کی ساری مجلس کے سامنے اپنے منہ کے بل گر پڑے۔ اور یشوع بن نون اور کالب بن یفنّہ، جو اُن میں سے تھے جنہوں نے ملک کی جاسوسی کی تھی، نے اپنے کپڑے چاک کیے، اور انہوں نے بنی اسرائیل کی سب جماعت سے کہا، وہ ملک جس میں ہم اسے ٹٹولنے کے لیے گزرے ہیں نہایت اچھا ملک ہے۔ اگر خداوند ہم سے خوش ہو تو وہ ہمیں اس ملک میں داخل کرے گا اور اسے ہمیں دے گا؛ وہ ملک جس میں دودھ اور شہد بہتا ہے۔ بس تم خداوند کے خلاف بغاوت نہ کرو، اور نہ اس ملک کے لوگوں سے ڈرو؛ کیونکہ وہ ہمارے لقمہ ہیں؛ ان کا سایہ ان پر سے ہٹ گیا ہے، اور خداوند ہمارے ساتھ ہے؛ ان سے نہ ڈرو۔ لیکن ساری جماعت نے کہا کہ انہیں پتھروں سے سنگسار کر دیا جائے۔ تب خداوند کا جلال خیمہِ اجتماع میں تمام بنی اسرائیل کے سامنے ظاہر ہوا۔ اور خداوند نے موسیٰ سے کہا، یہ قوم کب تک مجھے بھڑکاتی رہے گی؟ اور وہ کب تک ان سب نشانوں کے باعث بھی، جو میں نے ان کے بیچ دکھائے ہیں، مجھ پر ایمان نہ لائیں گے؟ میں انہیں وبا سے مار ڈالوں گا اور انہیں میراث سے خارج کر دوں گا، اور تجھ سے ایک ایسی قوم بناؤں گا جو ان سے بڑی اور زورآور ہوگی۔ گنتی 14:5-12۔
The “provocation” that was brought about by the rebels in Numbers, and also in Ezekiel is based upon the rebel’s refusal to acknowledge the “signs” that have been manifested. The “signs” that were rejected in the time of Moses, were the “signs” that typified the manifestation of the power of God in the history of the Millerites. Ancient Israel provoked God by rejecting the “signs” of the manifestation of his power in their foundational history. In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, modern Israel also rejects (turns its back against) the very foundational history that was to be the “sign,” that would allow them to “recognize” the repetition of the history of the Midnight Cry which is repeated in the last days.
گنتی اور حزقی ایل میں باغیوں کے سبب پیدا ہونے वाली "اشتعال انگیزی" اس بات پر مبنی ہے کہ باغیوں نے ظاہر کی گئی "نشانیاں" ماننے سے انکار کر دیا۔ موسیٰ کے زمانے میں جن "نشانوں" کو رد کیا گیا، وہ وہی "نشان" تھے جو ملرائٹس کی تاریخ میں خدا کی قدرت کے ظہور کی تمثیل تھے۔ قدیم اسرائیل نے اپنی بنیادی تاریخ میں اُس کی قدرت کے ظہور کی "نشانیاں" رد کرکے خدا کو غضبناک کیا۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار کی مُہر بندی کے وقت، جدید اسرائیل بھی اسی بنیادی تاریخ کو رد کرتا ہے (پیٹھ پھیر لیتا ہے) جو ایک "نشان" ہونی تھی، تاکہ وہ "آدھی رات کی پکار" کی تاریخ کے اعادے کو "پہچان" سکیں جو آخری دنوں میں دہرائی جاتی ہے۔
God allows the rebels to see the repetition of the manifestation of the power of God, for it was the repetition of the manifestation of the power of God that was not only the latter rain, but the truth that would have saved them if they would have been among those who loved the truth.
خدا باغیوں کو اظہارِ قدرتِ الٰہی کی تکرار دیکھنے دیتا ہے، کیونکہ یہی اظہارِ قدرتِ الٰہی کی تکرار تھی جو نہ صرف پچھلی بارش تھی بلکہ وہ سچائی بھی تھی جو انہیں نجات دے دیتی اگر وہ سچائی سے محبت کرنے والوں میں ہوتے۔
The identification of the four abominations of Ezekiel eight as symbols of the four generations of Laodicean Adventism is part of the message that is unsealed by the Lion of the tribe of Judah in the last days. The first generation began at the rebellion of 1863, and twenty-five years later in 1888, the rebellion that marked the beginning of the second generation with the symbol of secret chambers arrived. Thirty-one years later, in 1919, the publication of the book by W. W. Prescott titled, The Doctrine of Christ, marked the beginning of the third generation, which Ezekiel had represented as women weeping for Tammuz. Thirty-eight years after that, in 1957, with the publication of the book, Questions on Doctrine, the fourth generation arrived that identifies the time when the rebels will turn against the sealing message that arises from the east, and worship the sun.
حزقی ایل کے آٹھویں باب کے چار مکروہات کو لاودیکیائی ایڈونٹسٹ تحریک کی چار نسلوں کی علامتیں قرار دینا اس پیغام کا حصہ ہے جسے آخری ایام میں یہوداہ کے قبیلے کا شیر مہر کھول کر ظاہر کرتا ہے۔ پہلی نسل 1863 کی بغاوت سے شروع ہوئی، اور پچیس برس بعد 1888 میں وہ بغاوت سامنے آئی جس نے خفیہ حجروں کی علامت کے ساتھ دوسری نسل کی ابتدا کو نشان زد کیا۔ اکتیس برس بعد، 1919 میں، ڈبلیو۔ ڈبلیو۔ پریسکاٹ کی کتاب بعنوان عقیدۂ مسیح کی اشاعت نے تیسری نسل کی ابتدا کو نشان زد کیا، جسے حزقی ایل نے تمّوز کے لیے رونے والی عورتوں کے طور پر پیش کیا تھا۔ اس کے اڑتیس برس بعد، 1957 میں، کتاب عقیدہ کے بارے میں سوالات کی اشاعت کے ساتھ، چوتھی نسل آپہنچی جو اس وقت کی نشاندہی کرتی ہے جب باغی مشرق سے اٹھنے والے مہر بندی کے پیغام کے خلاف ہو جائیں گے اور سورج کی پرستش کریں گے۔
We will begin to consider the second generation of Laodicean Adventism’s rebellion that arrived at the Minneapolis General Conference in 1888. It is important to remember that all four of Ezekiel’s abominations occur in Jerusalem, though they represent a progressive history of rebellion, it is always addressing the rebellion that occurs within the city that represents Laodicean Adventism in the last days.
ہم لودیکیائی ایڈونٹ ازم کی بغاوت کی اُس دوسری نسل پر غور کرنا شروع کریں گے جو 1888 میں مینیاپولس جنرل کانفرنس میں نمودار ہوئی۔ یہ یاد رکھنا اہم ہے کہ حزقی ایل کی چاروں مکروہات یروشلیم ہی میں پیش آتی ہیں؛ اگرچہ وہ بغاوت کی ایک تدریجی تاریخ کی نمائندگی کرتی ہیں، وہ ہمیشہ اُس بغاوت کو مخاطب کرتی ہیں جو اُس شہر کے اندر وقوع پذیر ہوتی ہے جو آخری دنوں میں لودیکیائی ایڈونٹ ازم کی نمائندگی کرتا ہے۔
“As one of the signs of Jerusalem’s destruction, Christ had said, ‘Many false prophets shall rise, and shall deceive many.’ False prophets did rise, deceiving the people, and leading great numbers into the desert. Magicians and sorcerers, claiming miraculous power, drew the people after them into the mountain solitudes. But this prophecy was spoken also for the last days. This sign is given as a sign of the Second Advent. Even now false christs and false prophets are showing signs and wonders to seduce His disciples. Do we not hear the cry, ‘Behold, He is in the desert’? Have not thousands gone forth into the desert, hoping to find Christ? And from thousands of gatherings where men profess to hold communion with departed spirits is not the call now heard, ‘Behold, He is in the secret chambers’? This is the very claim that spiritism puts forth. But what says Christ? ‘Believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.’” The Desire of Ages, 631.
یروشلم کی تباہی کی نشانیوں میں سے ایک کے طور پر مسیح نے کہا تھا، 'بہت سے جھوٹے نبی اٹھ کھڑے ہوں گے، اور بہتوں کو گمراہ کریں گے۔' جھوٹے نبی واقعی اٹھے، لوگوں کو دھوکا دیا، اور بڑی تعداد کو بیابان میں لے گئے۔ جادوگر اور ساحر، معجزانہ قوت کا دعویٰ کرتے ہوئے، لوگوں کو اپنے پیچھے پہاڑوں کی ویرانیوں میں کھینچ لے گئے۔ لیکن یہ نبوت آخری ایام کے لیے بھی کہی گئی تھی۔ یہ علامت دوسری آمد کی نشانی کے طور پر دی گئی ہے۔ آج بھی جھوٹے مسیح اور جھوٹے نبی اس کے شاگردوں کو گمراہ کرنے کے لیے نشانیاں اور عجائبات دکھا رہے ہیں۔ کیا ہم یہ پکار نہیں سنتے، 'دیکھو، وہ بیابان میں ہے'؟ کیا ہزاروں لوگ مسیح کو پانے کی امید میں بیابان کی طرف نہیں نکل گئے؟ اور کیا اُن ہزاروں اجتماعات سے، جہاں لوگ وفات یافتہ ارواح سے ہم کلامی کا دعویٰ کرتے ہیں، اب یہ ندا نہیں سنائی دیتی، 'دیکھو، وہ مخفی کمروں میں ہے'؟ یہی وہ دعویٰ ہے جو روح پرستی پیش کرتی ہے۔ لیکن مسیح کیا فرماتا ہے؟ 'اس کا یقین نہ کرو۔ کیونکہ جیسے بجلی مشرق سے نکلتی ہے اور مغرب تک چمکتی ہے؛ ویسا ہی ابنِ آدم کا آنا ہوگا۔' ازمنہ کی آرزو، 631.
The secret chambers are a symbol of spiritualism, and the second abomination of Ezekiel chapter eight, takes place within the temple, where earthly images had been secretly hung upon the walls.
مخفی حجرے روح پرستی کی علامت ہیں، اور حزقی ایل باب آٹھ کا دوسرا مکروہ فعل ہیکل کے اندر پیش آتا ہے، جہاں دیواروں پر دنیاوی تصاویر خفیہ طور پر آویزاں کی گئی تھیں۔
So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The Lord seeth us not; the Lord hath forsaken the earth. Ezekiel 8:10–12.
سو میں اندر گیا اور دیکھا؛ اور دیکھو، ہر قسم کی رینگنے والی چیزیں اور مکروہ جانور اور اسرائیل کے گھرانے کے سب بت چاروں طرف دیوار پر نقش کیے ہوئے تھے۔ اور ان کے سامنے اسرائیل کے گھرانے کے بزرگوں میں سے ستر آدمی کھڑے تھے، اور ان کے درمیان شافان کا بیٹا یاعزنیاہ کھڑا تھا؛ اور ہر ایک کے ہاتھ میں اس کی دھونی دانی تھی، اور بخور کے دھوئیں کا گھنا بادل اوپر اٹھ رہا تھا۔ تب اس نے مجھ سے کہا، اے آدم زاد، کیا تو نے دیکھا کہ اسرائیل کے گھرانے کے بزرگ اندھیرے میں، ہر ایک اپنی تصویروں کے کمروں میں، کیا کرتے ہیں؟ کیونکہ وہ کہتے ہیں، خداوند ہمیں نہیں دیکھتا؛ خداوند نے زمین کو ترک کر دیا ہے۔ حزقی ایل ۸:۱۰-۱۲۔
Ezekiel sees “the idols of the house of Israel, portrayed upon the walls” of the sanctuary, but he is plainly told that this rebellion is also occurring within each of the ancient men’s “chambers of imagery.” The rebellion within the literal temple identifies the rebellion within the human temple.
حزقی ایل کو "بیتِ اسرائیل کے بت، جو مقدس گاہ کی دیواروں پر منقوش تھے" نظر آتے ہیں، مگر اسے صاف صاف بتایا جاتا ہے کہ یہ بغاوت ہر ایک بزرگ کے "تصویری حجروں" کے اندر بھی جاری ہے۔ ظاہری ہیکل کے اندر کی بغاوت انسانی ہیکل کے اندر کی بغاوت کی نشان دہی کرتی ہے۔
“In cleansing the temple from the world’s buyers and sellers, Jesus announced His mission to cleanse the heart from the defilement of sin,—from the earthly desires, the selfish lusts, the evil habits, that corrupt the soul. Malachi 3:1–3 quoted.” The Desire of Ages, 161.
"ہیکل کو دنیا کے خریداروں اور بیچنے والوں سے پاک کرتے ہوئے، یسوع نے یہ اعلان کیا کہ اُس کا مشن دل کو گناہ کی آلودگی سے—یعنی دنیاوی خواہشات، خودغرض شہوات اور بری عادتوں سے—پاک کرنا ہے، جو روح کو بگاڑ دیتی ہیں۔ ملاکی 3:1-3 نقل کیا گیا۔" زمانوں کی آرزو، 161.
The second abomination represented a manifestation of wickedness both within the church, and the minds of the elders that were to be the church’s guardians. The wickedness there manifested is the wickedness of spiritualism. In the days of Noah, when every imagination of men’s hearts were wicked, the antediluvians had filled up their cup of iniquity.
دوسری قباحت بدی کے اس ظہور کی نمائندگی کرتی تھی جو کلیسیا کے اندر بھی اور اُن بزرگوں کے ذہنوں میں بھی تھا جو کلیسیا کے نگہبان بننے والے تھے۔ وہاں جو بدی ظاہر ہوئی، وہ روح پرستی کی بدی ہے۔ نوح کے زمانے میں، جب انسانوں کے دلوں کا ہر خیال بد تھا، طوفان سے پہلے کے لوگوں نے اپنی بدکاری کا پیمانہ لبریز کر لیا تھا۔
And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually. Genesis 6:5.
اور خدا نے دیکھا کہ زمین پر انسان کی بدی بہت بڑھ گئی تھی، اور اس کے دل کے خیالات کا ہر تصور ہمیشہ صرف بدی ہی تھا۔ پیدائش 6:5۔
The second generation identifies when spiritualism entered into both the leaders of Jerusalem, and also into the corporate structure of Laodicean Adventism. What “the ancients of the house of Israel” did “in the dark,” “in” their “chambers of” “imagery,” identifies “that every imagination of the thoughts of” their hearts “was only evil.” Sister White is clear that the destruction of Jerusalem represents the end of the world, and the testimony of the flood in Noah’s age also represents the end of the world. In the last days those who refuse to be sanctified by the truth are overtaken by spiritualism, as represented by the second abomination of Ezekiel chapter eight.
دوسری نسل اس وقت کی نشاندہی کرتی ہے جب روح پرستی دونوں، یروشلم کے رہنماؤں میں اور لاودیقیائی ایڈونٹسٹ ازم کے ادارہ جاتی ڈھانچے میں، داخل ہوئی۔ جو کچھ "اسرائیل کے گھر کے بزرگ" نے "اندھیرے میں"، اپنے "تصورات کے حجروں" میں کیا، وہ اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ ان کے دلوں کے "خیالات کی ہر ترکیب" "صرف بدی" تھی۔ سسٹر وائٹ واضح کرتی ہیں کہ یروشلم کی تباہی دنیا کے خاتمے کی نمائندگی کرتی ہے، اور نوح کے زمانے کے طوفان کی گواہی بھی دنیا کے خاتمے کی نمائندگی کرتی ہے۔ آخری دنوں میں جو لوگ سچائی کے وسیلہ مقدس بننے سے انکار کرتے ہیں وہ روح پرستی کی لپیٹ میں آ جاتے ہیں، جیسا کہ حزقی ایل باب آٹھ کی دوسری مکروہ بات میں اس کی نمائندگی کی گئی ہے۔
The second abomination of Ezekiel represents the rebellion that arrived in 1888, and becomes the symbol of the second generation, but more than this, 1888, and all that it represents or is represented by, was repeated on September 11, 2001. Sister White specifically identifies that in 1888, the mighty angel of Revelation eighteen descended, and therefore the history represents the time when the great buildings of New York City were to be thrown down by a touch from God, and Revelation eighteen, verses one through three were to be fulfilled.
حزقی ایل کی دوسری قباحت 1888 میں نمودار ہونے والی بغاوت کی نمائندگی کرتی ہے، اور دوسری نسل کی علامت بن جاتی ہے۔ مگر اس سے بھی بڑھ کر، 1888 اور وہ سب کچھ جس کی وہ نمائندگی کرتا ہے یا جس سے اس کی نمائندگی کی جاتی ہے، 11 ستمبر 2001 کو دہرایا گیا۔ سسٹر وائٹ صراحت کے ساتھ بیان کرتی ہیں کہ 1888 میں مکاشفہ اٹھارہ کا زورآور فرشتہ نازل ہوا، لہٰذا یہ تاریخ اُس زمانے کی نمائندگی کرتی ہے جب نیو یارک شہر کی عظیم عمارتیں خدا کے ایک لمس سے گرا دی جانی تھیں، اور مکاشفہ اٹھارہ کی آیات ایک سے تین پوری ہونی تھیں۔
“An unwillingness to yield up preconceived opinions, and to accept this truth, lay at the foundation of a large share of the opposition manifested at Minneapolis against the Lord’s message through Brethren Waggoner and Jones. By exciting that opposition Satan succeeded in shutting away from our people, in a great measure, the special power of the Holy Spirit that God longed to impart to them. The enemy prevented them from obtaining that efficiency which might have been theirs in carrying the truth to the world, as the apostles proclaimed it after the day of Pentecost. The light that is to lighten the whole earth with its glory was resisted, and by the action of our own brethren has been in a great degree kept away from the world.” Selected Messages, book 1, 235.
پیشگی قائم شدہ آراء کو چھوڑنے اور اس سچائی کو قبول کرنے سے بے رغبتی، مینیاپولس میں بھائی ویگنر اور جونز کے ذریعے خداوند کے پیغام کے خلاف ظاہر ہونے والی مخالفت کے بڑے حصے کا بنیادی سبب تھی۔ اس مخالفت کو بھڑکا کر شیطان بڑے پیمانے پر ہمارے لوگوں سے روح القدس کی اس خاص قوت کو روک دینے میں کامیاب ہوا، جسے خدا انہیں عطا کرنے کو مشتاق تھا۔ دشمن نے انہیں اس موثریت سے محروم رکھا جو سچائی کو دنیا تک پہنچانے میں ان کی ہو سکتی تھی، جیسا کہ رسولوں نے یومِ پنتکست کے بعد اس کا اعلان کیا تھا۔ وہ روشنی جو اپنی شان کے ساتھ پوری زمین کو روشن کرنے والی ہے، اس کی مزاحمت کی گئی، اور ہمارے ہی بھائیوں کی کارروائی کے سبب اسے بڑی حد تک دنیا سے دور رکھا گیا۔ منتخب پیغامات، کتاب 1، 235۔
The history of 1888, provided the example of the rejection of the message of the latter rain that arrived on September 11, 2001. 1888 is a symbol of the second generation of Laodicean Adventism, that is represented by Ezekiel’s second abomination, and the history therein identifies a rebellion that was typified by the seventy elders in Ezekiel. Their rebellion represented spiritualism, and paralleled the cup of probationary time being fulfilled in the time of Noah. The rejection of the message illustrated the rejection by the leadership of the message of the latter rain, which was to identify the arrival of the third Woe of Islam.
سن 1888 کی تاریخ نے 11 ستمبر 2001 کو آنے والی اواخر کی بارش کے پیغام کے انکار کی مثال فراہم کی۔ 1888 لاودیکیائی ایڈونٹ ازم کی دوسری نسل کی علامت ہے، جس کی نمائندگی حزقی ایل کے دوسرے مکروہ کام سے ہوتی ہے، اور اسی تاریخ میں ایک بغاوت کی نشاندہی ہوتی ہے جس کی تمثیل حزقی ایل میں ستر بزرگوں سے ہوئی۔ ان کی بغاوت روح پرستی کی نمائندگی کرتی تھی، اور نوح کے زمانے میں مہلتِ آزمائش کا پیالہ بھر جانے کے واقعے کے متوازی تھی۔ پیغام کے انکار نے قیادت کی جانب سے اواخر کی بارش کے اس پیغام کے انکار کو نمایاں کیا، جس کا مقصد اسلام کی تیسری آفت کی آمد کی نشاندہی کرنا تھا۔
“The latter rain is to fall upon the people of God. A mighty angel is to come down from heaven, and the whole earth is to be lighted with his glory.” Review and Herald, April 21, 1891.
"پچھلی بارش خدا کے لوگوں پر نازل ہونی ہے۔ ایک زورآور فرشتہ آسمان سے اُترنے والا ہے، اور ساری زمین اُس کے جلال سے منور ہو جائے گی۔" Review and Herald, 21 اپریل، 1891۔
The leadership that in 1888 rejected the message, typified the rejection of the message of Islam on September 11, 2001, but God intends to produce a manifestation of power that those leaders will witness as part of his judgment upon them. The manifestation of the power of the latter rain occurs at the end of the period of the sealing. It began on September 11, 2001, but it reaches its climax at the end of the three-and-a-half days of Revelation eleven, when the “great earthquake” arrives.
1888 میں جس قیادت نے پیغام کو مسترد کیا تھا، وہ 11 ستمبر 2001 کو اسلام کے پیغام کے انکار کی تمثیل تھی، لیکن خدا ارادہ رکھتا ہے کہ قوت کے ایسے ظہور کو برپا کرے جسے وہ رہنما ان پر اپنی عدالت کے حصے کے طور پر مشاہدہ کریں گے۔ آخری بارش کی قوت کا ظہور مہر بندی کے دور کے اختتام پر ہوتا ہے۔ یہ 11 ستمبر 2001 کو شروع ہوا، لیکن مکاشفہ باب گیارہ کے ساڑھے تین دنوں کے اختتام پر، جب "بڑا زلزلہ" آتا ہے، یہ اپنے عروج پر پہنچتا ہے۔
The message of 1888, was the Laodicean message, the last call for a former chosen people who were then in the process of being passed by.
1888 کا پیغام، لاودیکیہ کا پیغام تھا، ایک سابق برگزیدہ قوم کے لیے آخری پکار جو اُس وقت نظر انداز کی جا رہی تھی۔
“The message given us by A. T. Jones, and E. J. Waggoner is the message of God to the Laodicean church, and woe be unto anyone who professes to believe the truth and yet does not reflect to others the God-given rays.” The 1888 Materials, 1053.
اے۔ ٹی۔ جونز اور ای۔ جے۔ ویگنر کی وساطت سے ہمیں ملنے والا پیغام لاودکیہ کی کلیسیا کے لیے خدا کا پیغام ہے، اور افسوس ہر اُس شخص پر جو سچائی پر ایمان رکھنے کا دعویٰ کرتا ہے مگر خدا کی عطا کردہ کرنیں دوسروں پر منعکس نہیں کرتا۔ 1888 کے مواد، 1053۔
The message of 1888, represented the message that identified that when the great buildings of New York City were thrown down on September 11, 2001, the straight testimony to the Laodicean church was to be given, and the straight testimony is the message of Islam of the third Woe that, when breathed upon a backslidden people, has the power to bring them to life as a mighty army.
1888 کا پیغام اس پیغام کی نمائندگی کرتا تھا جس نے یہ واضح کیا کہ جب 11 ستمبر 2001 کو نیو یارک شہر کی عظیم عمارتیں گرا دی گئیں، تو لاودیکیہ کی کلیسیا کو دو ٹوک گواہی دی جانی تھی، اور دو ٹوک گواہی تیسری مصیبت میں اسلام کا وہ پیغام ہے جو جب کسی برگشتہ قوم پر پھونکا جائے تو انہیں ایک زبردست لشکر کی مانند زندگی عطا کرنے کی قدرت رکھتا ہے۔
“A straight testimony must be borne to our churches and institutions, to arouse the sleeping ones.’
"دوٹوک گواہی ہماری کلیساؤں اور اداروں کو دی جانی چاہیے، تاکہ سوئے ہوؤں کو بیدار کیا جا سکے.'
“When the word of the Lord is believed and obeyed, steady advancement will be made. Let us now see our great need. The Lord cannot use us until he breathes life into the dry bones. I heard the words spoken: ‘Without the deep moving of the Spirit of God upon the heart, without its life-giving influence, truth becomes a dead letter.’” Review and Herald, November 18, 1902.
جب خداوند کے کلام پر ایمان لایا جاتا ہے اور اس کی فرمانبرداری کی جاتی ہے، تو پائیدار پیش رفت ہوگی۔ آئیے اب اپنی بڑی ضرورت کو دیکھیں۔ جب تک وہ خشک ہڈیوں میں جان نہ پھونک دے، خداوند ہمیں استعمال نہیں کر سکتا۔ میں نے یہ الفاظ سنے: 'دل پر روحِ خدا کی گہری کارفرمائی کے بغیر، اس کے حیات بخش اثر کے بغیر، سچائی ایک مردہ حرف بن جاتی ہے۔' ریویو اینڈ ہیرالڈ، 18 نومبر، 1902۔
1888 marks the beginning of the second generation of Adventism, but it also provides a line of prophecy that aligns with the last days. On September 11, 2001 God led the people who chose to accept that the attack of Islam upon the earth beast was a fulfillment of prophecy back to the old paths. God’s people needed to return to the jewels of William Miller and become educated upon the foundational truths that included the fulfillment of the first and second Woes, that in turn established the arrival of the third Woe at that time. Once those people returned to those old paths they were led to see the sacredness of Habakkuk’s two tables.
1888ء ایڈونٹسٹ ازم کی دوسری نسل کے آغاز کی نشان دہی کرتا ہے، لیکن یہ آخری ایام کے ساتھ مطابقت رکھنے والا ایک سلسلۂ نبوت بھی فراہم کرتا ہے۔ 11 ستمبر 2001 کو خدا نے اُن لوگوں کی رہنمائی کی جنہوں نے یہ ماننے کا انتخاب کیا کہ اسلام کا زمین کے درندے پر حملہ نبوت کی تکمیل تھا، اور انہیں پرانی راہوں کی طرف واپس لے آیا۔ خدا کے لوگوں کو ولیم ملر کے جواہرات کی طرف لوٹنا اور اُن بنیادی سچائیوں میں تعلیم پانا ضروری تھا جن میں پہلی اور دوسری وائے کی تکمیل شامل تھی، جس کے نتیجے میں اسی وقت تیسری وائے کی آمد کا تعین ہوا۔ جب وہ لوگ اُن پرانی راہوں پر واپس آئے تو انہیں حبقوق کی دو تختیوں کے تقدس کو دیکھنے کی رہنمائی ملی۔
The rebellion of 1863 against Habakkuk’s two tables, which are Miller’s jewels and also the foundations of Adventism, typified a rebellion that was repeated on September 11, 2001; for once again the leadership of Laodicean Adventism was given opportunity to uphold the jewels of Miller, or reject them. All four generations of Adventism that are represented in Ezekiel eight, are also representing the rebellion of Laodicean Adventism on September 11, 2001.
1863 کی بغاوت حبقوق کی دو تختیوں کے خلاف تھی، جو ملر کے جواہرات اور ایڈونٹ ازم کی بنیادیں بھی ہیں، اور اس نے اُس بغاوت کی تمثیل پیش کی جو 11 ستمبر 2001 کو دہرائی گئی، کیونکہ ایک بار پھر لاودکیائی ایڈونٹ ازم کی قیادت کو ملر کے جواہرات کو قائم رکھنے یا انہیں رد کرنے کا موقع دیا گیا۔ حزقی ایل باب آٹھ میں ایڈونٹ ازم کی جن چار نسلوں کی نمائندگی کی گئی ہے، وہ 11 ستمبر 2001 کو لاودکیائی ایڈونٹ ازم کی بغاوت کی بھی نمائندگی کرتی ہیں۔
We will continue to identify the second generation of Laodicean Adventism in the next article.
ہم اگلے مضمون میں لاودکیائی ایڈونٹزم کی دوسری نسل کی نشاندہی جاری رکھیں گے۔
“God created man with affections capable of embracing eternal realities. These affections were to be kept pure and holy, free from all earthliness. But human beings have lost eternity out of their reckoning. God, the Alpha and Omega, the beginning and the end, the One who holds in His keeping the destiny of every soul, is forgotten. Supposing themselves to be mighty in knowledge, men have let themselves down to the lowest level in God’s sight.
خدا نے انسان کو ایسے عواطف کے ساتھ پیدا کیا جو ابدی حقیقتوں کو اپنانے کی صلاحیت رکھتے ہیں۔ ان عواطف کو پاک و مقدس، ہر طرح کی دنیویت سے آزاد رکھا جانا تھا۔ مگر انسانوں نے اپنے حساب و کتاب سے ابدیت کو خارج کر دیا ہے۔ خدا، الفا اور اومیگا، ابتدا اور انتہا، وہ جس کے اختیار میں ہر جان کی تقدیر ہے، فراموش کر دیا گیا ہے۔ اپنے آپ کو علم میں زبردست سمجھتے ہوئے، انسان خدا کے نزدیک اپنے آپ کو سب سے نچلے درجے تک گرا بیٹھے ہیں۔
“The mind of man has become earthly. In the place of revealing the impress of divinity, it reveals the impress of humanity. In its chambers are seen the imagery of earth. The debasing practises which prevailed in the days of Noah, placing the inhabitants of that age beyond hope of salvation, are seen today.” Signs of the Times, December 18, 1901.
"انسان کا ذہن دنیوی ہو گیا ہے۔ الوہیت کی چھاپ ظاہر کرنے کے بجائے، یہ انسانیت کی چھاپ ظاہر کرتا ہے۔ اس کے حجروں میں زمین کے تصورات نظر آتے ہیں۔ نوح کے زمانے میں جو ذلت آمیز طور طریقے رائج تھے، جنہوں نے اس زمانے کے باشندوں کو نجات کی امید سے باہر کر دیا تھا، آج نظر آتے ہیں۔" علاماتِ زمانہ، 18 دسمبر 1901۔