We are dealing with the parallel between the movements of the first and third angels, in order to better understand what the increase of knowledge represents symbolically when it is unsealed at the time of the end. We are attempting to demonstrate that it represents an escalation of truth that ultimately climaxes as the latter rain, which is the message of the Midnight Cry. As a symbol, the “increase of knowledge” is derived from the book of Daniel, and it is there identified as the prophetic knowledge that tests and produces two classes of worshippers.
ہم پہلے اور تیسرے فرشتوں کی تحریکوں کے درمیان مماثلت پر غور کر رہے ہیں تاکہ بہتر طور پر سمجھ سکیں کہ "علم میں اضافہ" بطور علامت کیا ظاہر کرتا ہے جب وقتِ انجام پر اس کی مہر کھولی جاتی ہے۔ ہم یہ دکھانے کی کوشش کر رہے ہیں کہ یہ سچائی کے بڑھتے ہوئے انکشاف کی نمائندگی کرتا ہے جو بالآخر "آخری بارش" کی صورت اپنے عروج تک پہنچتا ہے، جو "نصف شب کی پکار" کا پیغام ہے۔ بطور علامت، "علم میں اضافہ" کتابِ دانیال سے ماخوذ ہے، اور وہاں اسے ایسا نبوی علم قرار دیا گیا ہے جو آزماتا ہے اور عبادت گزاروں کے دو طبقات کو وجود میں لاتا ہے۔
And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand. Daniel 12:9, 10.
اور اُس نے کہا، اے دانی ایل، اپنی راہ لے: کیونکہ یہ باتیں انجام کے وقت تک بند اور مہر کی ہوئی رہیں گی۔ بہتیرے پاک کیے جائیں گے، اور سفید بنائے جائیں گے، اور آزمائے جائیں گے؛ لیکن شریر شریرانہ کام کرتے رہیں گے: اور شریروں میں سے کوئی نہ سمجھے گا؛ لیکن دانا سمجھ جائیں گے۔ دانی ایل 12:9، 10۔
In 1989 an “increase of knowledge” was unsealed that will ultimately demonstrate two classes of worshippers. Those two classes are illustrated in the context of how they relate to the message of the latter rain. The wicked do not recognize or receive the latter rain, and the wise do. The wicked therefore do not see when the latter rain begins to fall, and it began to fall when the nations were angered on September 11, 2001. We have been addressing the leadership of Laodicean Adventism as represented in Ezekiel chapters eight and nine, and also in Isaiah chapter twenty-eight. In Isaiah the “scornful men” “made lies” their “refuge” and “hid” themselves “under falsehood.”
1989 میں "علم میں اضافہ" کی مہر کھولی گئی جو بالآخر عبادت گزاروں کی دو جماعتوں کو نمایاں کرے گی۔ ان دو جماعتوں کو اس تناظر میں دکھایا گیا ہے کہ وہ آخری بارش کے پیغام سے کس طرح متعلق ہیں۔ شریر نہ تو آخری بارش کو پہچانتے ہیں اور نہ اسے قبول کرتے ہیں، جبکہ دانشمند کرتے ہیں۔ اسی لیے شریر یہ نہیں دیکھتے کہ آخری بارش کب برسنا شروع ہوتی ہے، اور یہ اُس وقت برسنا شروع ہوئی جب قومیں 11 ستمبر 2001 کو غضبناک ہوئیں۔ ہم لاودیکیائی ایڈونٹ ازم کی قیادت کو مخاطب کر رہے ہیں، جیسا کہ حزقی ایل کے ابواب آٹھ اور نو اور یسعیاہ کے باب اٹھائیس میں اس کی نمائندگی کی گئی ہے۔ یسعیاہ میں "ٹھٹھا کرنے والے مردوں" نے "جھوٹ" کو اپنی "پناہ" بنایا اور اپنے آپ کو "باطل کے نیچے" "چھپا" لیا۔
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves. Isaiah 28:14, 15.
پس اے ٹھٹھا کرنے والو جو یروشلیم میں اس قوم پر حکومت کرتے ہو، خداوند کا کلام سنو۔ کیونکہ تم نے کہا ہے کہ ہم نے موت کے ساتھ عہد باندھا ہے، اور پاتال کے ساتھ ہم نے معاہدہ کیا ہے؛ جب سزابار سیلاب گزرے گا تو وہ ہم تک نہ پہنچے گا کیونکہ ہم نے جھوٹ کو اپنی پناہ گاہ بنایا ہے اور فریب کے نیچے ہم نے اپنے آپ کو چھپا رکھا ہے۔ اشعیا 28:14، 15۔
The ancient men of Jerusalem of the last days fail the test of “the rest and refreshing” that is represented by the methodology of “line upon line,” which allows the wise to recognize the latter rain of the last days, through the historical illustration of the latter rain in the Millerite history. The prophetic characteristic of “the scornful men” that Isaiah emphasizes in the passage, is the lies and falsehood that they hid under and made their refuge. Therefore, in connection with the test of the latter rain message (the rest and refreshing that they would not hear), the ancient men of Jerusalem have accepted a lie.
آخری دنوں کے یروشلم کے بزرگ "آرام اور تازگی" کے اس امتحان میں ناکام ہو جاتے ہیں جو "خط پر خط" کے طریقۂ کار سے نمایاں ہوتا ہے، یہ طریقۂ کار داناؤں کو ملیرائٹ تاریخ میں پچھلی بارش کی تاریخی مثال کے ذریعے آخری دنوں کی پچھلی بارش کو پہچاننے کے قابل بناتا ہے۔ اس عبارت میں یسعیاہ جن "تمسخر کرنے والے مردوں" کی نبوی خصوصیت پر زور دیتا ہے، وہ وہی جھوٹ اور باطل ہے جس کے پیچھے انہوں نے چھپ کر اسے اپنی پناہ گاہ بنا لیا۔ لہٰذا پچھلی بارش کے پیغام کے امتحان کے تعلق سے (وہ آرام اور تازگی جسے وہ سننا نہیں چاہتے تھے)، یروشلم کے بزرگوں نے ایک جھوٹ قبول کر لیا ہے۔
The latter rain message arrives with a debate, as represented in Habakkuk chapter two, when the watchman there asks God what he should answer in the “debate” of his history, for the word “reproved” in verse one of chapter two means “argued with”.
پچھلی بارش کا پیغام ایک بحث کے ساتھ آتا ہے، جیسا کہ حبقوق کے باب دو میں پیش کیا گیا ہے، جب وہاں کا نگہبان خدا سے پوچھتا ہے کہ وہ اپنی تاریخ کی "بحث" میں کیا جواب دے، کیونکہ باب دو کی پہلی آیت میں "reproved" کے لفظ کا مطلب "argued with" ہے۔
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Habakkuk 2:1.
میں اپنی چوکی پر کھڑا رہوں گا اور برج پر اپنے کو قائم کروں گا اور دیکھتا رہوں گا کہ وہ مجھ سے کیا فرمائے گا اور جب مجھے ملامت کی جائے تو میں کیا جواب دوں۔ حبقوق 2:1
The wise during the debate of the latter rain, present the truths represented as Miller’s jewels, which are also the foundational truths identified, established and presented by the Millerites. Those truths are represented as Christ, the Rock of Ages.
پچھلی بارش کے مباحثے کے دوران دانشمند وہ سچائیاں پیش کرتے ہیں جنہیں ملر کے جواہرات سے تعبیر کیا جاتا ہے، جو وہی بنیادی سچائیاں ہیں جن کی نشاندہی ملر کے پیروکاروں نے کی، جنہیں انہوں نے قائم کیا اور پیش کیا تھا۔ ان سچائیوں کو مسیح، صخرہِ ازل کے طور پر پیش کیا جاتا ہے۔
“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.
جو لوگ صہیون کی دیواروں پر خدا کے نگہبان بن کر کھڑے ہیں، وہ ایسے مرد ہوں جو قوم پر آنے والے خطرات کو پہلے سے دیکھ سکیں—ایسے مرد جو حق اور باطل، راستبازی اور ناراستی کے درمیان تمیز کر سکیں۔
“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.
“انتباہ آ چکا ہے: کسی ایسی چیز کو ہرگز آنے نہ دیا جائے جو اُس ایمان کی بنیاد کو متزلزل کرے جس پر ہم 1842، 1843، اور 1844 میں پیغام آنے کے وقت سے مسلسل تعمیر کرتے آئے ہیں۔ میں اس پیغام میں شامل تھی، اور اُس وقت سے اب تک، خدا نے جو نور ہمیں دیا ہے اُس کے ساتھ وفادار رہتے ہوئے، میں دنیا کے سامنے کھڑی رہی ہوں۔ ہم یہ ارادہ نہیں رکھتے کہ اُس بنیاد سے اپنے پاؤں ہٹا لیں جس پر وہ اُس وقت رکھے گئے تھے جب ہم روز بروز نہایت سنجیدہ دعا کے ساتھ خداوند کے طالب ہوتے ہوئے نور کے متلاشی تھے۔ کیا تم سمجھتے ہو کہ میں اُس نور کو ترک کر سکتی ہوں جو خدا نے مجھے عطا کیا ہے؟ وہ ازلی صخرہ کی مانند ہونا چاہیے۔ جب سے وہ مجھے دیا گیا ہے، اُسی وقت سے وہ میری رہنمائی کرتا آیا ہے۔” Review and Herald, April 14, 1903.
The ancient men present a false latter rain message that is represented by Isaiah as a “lie” and a falsehood. In Ezekiel chapter eight, the history that identifies when the ancient men of Jerusalem are bowing to the sun, and are contrasted with those who receive the seal of God in the next chapter. The third abomination (generation), represents a false latter rain message, as represented by the “weeping for Tammuz.” In the third generation of Adventism, which began in 1919, a “lie” was introduced in connection with the false gospel publicly presented by W. W. Prescott at the 1919 Bible Conference. That “lie” is a specific subject of the third generation, and the “lie” is the false foundation of the false latter rain message, represented by the “weeping for Tammuz.”
بزرگ لوگ "آخری بارش" کا ایک جھوٹا پیغام پیش کرتے ہیں جسے اشعیاہ نے "جھوٹ" اور باطل قرار دیا ہے۔ حزقی ایل کے آٹھویں باب میں وہ تاریخ بیان ہوتی ہے جو بتاتی ہے کہ یروشلم کے بزرگ کب سورج کو سجدہ کر رہے ہیں، اور اگلے باب میں ان کا تقابل اُن سے کیا گیا ہے جو خدا کی مُہر پاتے ہیں۔ تیسرا مکروہ (نسل) ایک جھوٹے "آخری بارش" کے پیغام کی نمائندگی کرتا ہے، جسے "تموز کے لیے ماتم" سے ظاہر کیا گیا ہے۔ ایڈونٹسٹ تحریک کی تیسری نسل، جو 1919 میں شروع ہوئی، میں ایک "جھوٹ" اس جھوٹی انجیل کے ساتھ وابستہ ہو کر متعارف کرایا گیا جو W. W. Prescott نے 1919 کی بائبل کانفرنس میں علانیہ پیش کی۔ وہ "جھوٹ" تیسری نسل کا ایک خاص موضوع ہے، اور یہی "جھوٹ" جھوٹی "آخری بارش" کے پیغام کی باطل بنیاد ہے، جسے "تموز کے لیے ماتم" سے ظاہر کیا گیا ہے۔
It is important to spend time pinpointing the “lie” in prophecy, for the “lie” is the major reason Laodicean Adventism cannot see the increase of knowledge in 1989. The “lie” is that “the daily” in the book of Daniel represents Christ’s sanctuary ministry. Applying “the daily” prophetically as Christ’s sanctuary ministry is a false and incorrect prophetic application, but the “lie” is not simply identifying the false identification of “the daily” as a prophetic symbol, it also represents a “lie” that claims that Sister White agreed with the false application, and then using that falsehood to then establish the incorrect application as established truth.
نبوت میں موجود "جھوٹ" کی نشاندہی پر وقت صرف کرنا اہم ہے، کیونکہ یہی "جھوٹ" وہ بڑا سبب ہے کہ لاودیکیائی ایڈونٹسٹ ازم 1989 میں علم میں اضافے کو نہیں دیکھ پاتا۔ وہ "جھوٹ" یہ ہے کہ دانیال کی کتاب میں "the daily" مسیح کی مقدس میں خدمت کی نمائندگی کرتا ہے۔ "the daily" کو نبوتی طور پر مسیح کی مقدس میں خدمت کے طور پر لاگو کرنا ایک جھوٹا اور غلط نبوتی اطلاق ہے؛ لیکن "جھوٹ" صرف اتنا نہیں کہ "the daily" کو بطور نبوتی علامت غلط طور پر پہچانا گیا ہو۔ یہ اس "جھوٹ" کی بھی نمائندگی کرتا ہے جو یہ دعویٰ کرتا ہے کہ سسٹر وائٹ نے اس غلط اطلاق سے اتفاق کیا، اور پھر اسی جھوٹ کو استعمال کرکے اس غلط اطلاق کو مسلّمہ حقیقت کے طور پر قائم کیا جاتا ہے۔
The correct understanding of the last six verses of Daniel eleven, have been typified by verses thirty to thirty-six, and when Sister White identifies the complete fulfillment of Daniel chapter eleven, she states that “scenes similar to those described” in verses thirty to thirty-six “will be repeated.”
دانی ایل باب گیارہ کی آخری چھ آیات کی صحیح تفہیم کی تمثیل آیات تیس تا چھتیس میں دی گئی ہے، اور جب سسٹر وائٹ دانی ایل باب گیارہ کی مکمل تکمیل کی نشاندہی کرتی ہیں، تو وہ بیان کرتی ہیں کہ آیات تیس تا چھتیس میں بیان کیے گئے مناظر سے ملتے جلتے مناظر دوبارہ دہرائے جائیں گے۔
Employing the false definition of “the daily,” produces a false historical structure. The history represented in Daniel chapter eleven, verses thirty to thirty-six, includes the taking away of “the daily.” “The daily” is either the Millerite application, or application of Prescott and Daniells. Depending on which application is chosen, two different historical structures will be produced.
"the daily" کی غلط تعریف اختیار کرنا ایک غلط تاریخی ڈھانچہ پیدا کرتا ہے۔ دانی ایل کے گیارہویں باب، آیات 30 سے 36 میں پیش کی گئی تاریخ میں "the daily" کا ہٹا لیا جانا شامل ہے۔ "the daily" یا تو Millerite کا اطلاق ہے، یا Prescott اور Daniells کا اطلاق۔ کون سا اطلاق منتخب کیا جاتا ہے، اس پر منحصر ہے کہ دو مختلف تاریخی ڈھانچے وجود میں آئیں گے۔
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
اور اس کی طرف سے فوجیں کھڑی ہوں گی، اور وہ مقدسِ قلعہ کو ناپاک کریں گے، اور روزانہ کی قربانی بند کر دیں گے، اور اُجاڑنے والی مکروہ چیز قائم کریں گے۔ دانی ایل 11:31.
According to inspiration the prophetic history represented in this verse, and including verse thirty, and verses thirty-two through thirty-six is to be repeated in verses forty through forty-five of Daniel eleven.
الہام کے مطابق اس آیت میں پیش کی گئی نبوتی تاریخ، جس میں آیت تیس اور آیات بتیس سے چھتیس تک شامل ہیں، دانیال کے باب گیارہ کی آیات چالیس سے پینتالیس میں دہرائی جانی ہے۔
“The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated. In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, [Daniel 11:30–36 quoted.]
دانی ایل کے گیارہویں باب کی پیشگوئی تقریباً اپنی پوری تکمیل کو پہنچ چکی ہے۔ اس پیشگوئی کی تکمیل میں جو تاریخ وقوع پذیر ہو چکی ہے، اُس کا بڑا حصہ دوبارہ دہرایا جائے گا۔ تیسویں آیت میں ایک قوت کا ذکر ہے جو 'رنجیدہ ہوگی، [دانی ایل 11:30-36 اقتباس کیا گیا۔]
“Scenes similar to those described in these words will take place.” Manuscript Releases, number 13, 394.
"ان الفاظ میں بیان کیے گئے مناظر جیسے مناظر پیش آئیں گے۔" مسودات کی اشاعتیں، نمبر 13، 394۔
The verse where we find “the daily,” is verse thirty-one.
جس آیت میں ہمیں 'the daily' ملتا ہے، وہ آیت نمبر اکتیس ہے۔
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. Daniel 11:31.
اور اس کی طرف سے فوجیں کھڑی ہوں گی، اور وہ مقدسِ قلعہ کو ناپاک کریں گے، اور روزانہ کی قربانی بند کر دیں گے، اور اُجاڑنے والی مکروہ چیز قائم کریں گے۔ دانی ایل 11:31.
The “arms” in the verse stand up on “his part.” The “arms” are a power, as is the one they “stand up” for. It is the “arms” in the verse that “stand on his part,” and the “arms” that “pollute the sanctuary of strength,” and the “arms” “take away the daily” and it is also the “arms” that “place the abomination that maketh desolate.” In Revelation chapter thirteen, the dragon, which is pagan Rome provides three things for the papacy.
آیت میں "بازو" "اس کی طرف سے" کھڑے ہوتے ہیں۔ "بازو" ایک قوت ہیں، اور جس کے لیے وہ "کھڑے ہوتے ہیں" وہ بھی ایک قوت ہے۔ آیت میں یہی "بازو" ہیں جو "اس کی طرف سے کھڑے ہوتے ہیں"، اور یہی "بازو" "قوت کے مقدس مقام کو ناپاک کرتے ہیں"، اور یہی "بازو" "روزانہ کو ہٹا دیتے ہیں" اور یہی "بازو" "وہ مکروہ چیز قائم کرتے ہیں جو ویرانی لاتی ہے"۔ مکاشفہ کے باب تیرہ میں، اژدہا، جو کہ بت پرست روم ہے، پاپائیت کے لیے تین چیزیں فراہم کرتا ہے۔
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. Revelation 13:2.
اور جو حیوان میں نے دیکھا وہ چیتے کی مانند تھا، اور اُس کے پاؤں ریچھ کے پاؤں جیسے تھے، اور اُس کا منہ شیر کے منہ کی مانند تھا؛ اور اژدہا نے اُسے اپنی قوت، اور اپنی تخت گاہ، اور بڑا اختیار دیا۔ مکاشفہ 13:2۔
The leopard-like beast is identified by Sister White as the papacy, and in chapter twelve Sister White identifies that the dragon is both Satan, and also pagan Rome.
چیتے نما درندہ کو سسٹر وائٹ پاپائیت قرار دیتی ہیں، اور بارہویں باب میں سسٹر وائٹ بیان کرتی ہیں کہ اژدہا بیک وقت شیطان بھی ہے اور بت پرست روم بھی۔
“Thus while the dragon, primarily, represents Satan, it is, in a secondary sense, a symbol of pagan Rome.” The Great Controversy, 439.
"پس جب کہ اژدہا، اوّلاً، شیطان کی نمائندگی کرتا ہے، ثانوی مفہوم میں وہ مشرکانہ روم کی علامت بھی ہے۔" The Great Controversy, 439.
In verse two, of Revelation chapter thirteen, pagan Rome gave its military power, its “arms”, unto the papacy, beginning with Clovis king of the Franks (France), in the year 496. Pagan Rome gave papal Rome its seat of authority in the year 330, when the emperor Constantine vacated the city of Rome and moved the capitol of imperial Rome to the city of Constantinople. Pagan Rome gave the civil authority to the papacy in the year 533, when Justinian issued a decree identifying the papacy as the head of all the churches, and the corrector of heretics.
مکاشفہ کے باب تیرہ کی آیت دو میں، بت پرست روم نے اپنی فوجی قوت، یعنی اپنے "ہتھیار"، پاپائیت کے سپرد کر دی، جس کا آغاز سن 496 میں فرینکوں (فرانس) کے بادشاہ کلویس سے ہوا۔ بت پرست روم نے سن 330 میں پاپائی روم کو اقتدار کی مسند دی، جب شہنشاہ قسطنطین نے شہرِ روم خالی کیا اور شاہی روم کا دارالحکومت شہرِ قسطنطنیہ منتقل کر دیا۔ بت پرست روم نے سن 533 میں پاپائیت کو دیوانی اختیار دیا، جب جسٹینیئن نے ایک فرمان جاری کیا جس میں پاپائیت کو تمام کلیساؤں کا سربراہ اور بدعتیوں کا اصلاح کنندہ قرار دیا۔
In verse thirty-one the “arms” that stand up, are the military forces of pagan Rome, that stood up for the papacy beginning with Clovis in the year 496. For this act the papacy identifies France as the “first born of the Catholic church,” and sometimes as “the eldest daughter of the Catholic church.” In verse thirty-one, after Constantine passed a Sunday law in the year 321, and then moved the capital from the city of Rome unto the city of Constantinople in the year 330, the formerly invincible empire began to crumble, as the first four Trumpet powers of Revelation chapter eight began an ongoing warfare against the Roman empire. The focus of the attacks carried out by the Barbarians and Genseric were directed against the city of Rome, which before the year 330, had been the “sanctuary of strength” for the Roman empire. From the year 330 and onward invading barbarian warfare was to “pollute the sanctuary of strength,” until the “arms” of pagan Rome were to stand up for the papacy, beginning in the year 496.
آیت اکتیس میں جو "بازو" اٹھ کھڑے ہوتے ہیں، وہ بت پرست روم کی عسکری قوتیں ہیں، جو کلوویس کے ساتھ سنہ 496 میں پاپائیت کے لیے اٹھ کھڑی ہوئیں۔ اسی عمل کے سبب پاپائیت فرانس کو "کیتھولک کلیسا کا پہلوٹھا" اور کبھی "کیتھولک کلیسا کی سب سے بڑی بیٹی" قرار دیتی ہے۔ آیت اکتیس میں، سنہ 321 میں قسطنطین کے اتوار کا قانون نافذ کرنے اور پھر سنہ 330 میں دارالحکومت کو شہرِ روم سے شہرِ قسطنطنیہ منتقل کرنے کے بعد، وہ سلطنت جو پہلے ناقابلِ تسخیر تھی بکھرنے لگی، کیونکہ مکاشفہ باب آٹھ کے پہلے چار نرسنگوں کی قوتیں رومی سلطنت کے خلاف ایک مسلسل جنگ میں مصروف ہو گئیں۔ بربروں اور جینسیرک کے حملوں کا محور شہرِ روم تھا، جو سنہ 330 سے پہلے رومی سلطنت کے لیے "مقدس قلعہ" تھا۔ سنہ 330 کے بعد سے حملہ آور بربروں کی جنگ کا مقصد "مقدس قلعہ کو ناپاک کرنا" تھا، یہاں تک کہ بت پرست روم کے "بازو" سنہ 496 میں پاپائیت کی حمایت میں کھڑے ہو گئے۔
Not only did pagan Rome provide three things for the papal power, by giving it the military power, the civil authority and the seat of the city of Rome, but it also removed three horns for papal Rome.
بت پرست روم نے نہ صرف پاپائی اقتدار کے لیے تین چیزیں فراہم کیں، یعنی اسے فوجی طاقت، دیوانی اختیار اور شہرِ روم کی مسند عطا کیں، بلکہ اس نے پاپائی روم کے لیے تین سینگ بھی اکھاڑ دیے۔
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:8.
میں نے سینگوں پر غور کیا، اور دیکھو، ان کے درمیان سے ایک اور چھوٹا سا سینگ نکلا، جس کے سامنے پہلے سینگوں میں سے تین جڑ سے اکھاڑے گئے؛ اور دیکھو، اس سینگ میں انسان کی آنکھوں کی مانند آنکھیں تھیں، اور ایک منہ جو بڑی بڑی باتیں بولتا تھا۔ دانی ایل 7:8۔
The three horns that were to be “plucked up” in Daniel chapter seven, represented three primary powers that were resisting the rise of the papacy to power. The last of those three horns was removed when the Goths were driven from the city of Rome in the year 538. They were driven out of the city by the “arms” of pagan Rome, for those “arms” were to place the papacy (the abomination of desolation), on the throne of the then-known world in the year 538.
وہ تین سینگ جنہیں دانی ایل کے ساتویں باب میں "اُکھاڑے جانا" تھا، تین بنیادی قوتوں کی نمائندگی کرتے تھے جو پاپائیت کے اقتدار تک پہنچنے کی مزاحمت کر رہی تھیں۔ ان تینوں میں سے آخری سینگ اُس وقت ہٹا دیا گیا جب سن 538 میں گوتھوں کو شہرِ روم سے نکال دیا گیا۔ انہیں شہر سے بت پرست روم کے "بازو" کے ذریعے نکالا گیا، کیونکہ انہی "بازو" نے سن 538 میں اُس وقت کی معروف دنیا کے تخت پر پاپائیت (ویرانی کی مکروہ چیز) کو تخت نشین کرنا تھا۔
Verse thirty-one of Daniel eleven, identifies four things the “arms” (pagan Rome), were going to do. They were to “stand up” for the papacy, as they did in the year 496. They were to pollute the “sanctuary of strength” as represented by the military struggles that were carried out upon the city of Rome for roughly two centuries. They were to “place” the papacy on the throne of the earth in the year 538, and they were also to “take away the daily.”
دانی ایل باب گیارہ کی آیت اکتیس چار باتوں کی نشاندہی کرتی ہے کہ 'بازو' (بت پرست روم) کیا کرنے والے تھے۔ وہ پاپائیت کی حمایت میں 'کھڑے ہونے' والے تھے، جیسا کہ انہوں نے سن 496 میں کیا۔ وہ 'قوت کا مقدس مقام' کو ناپاک کرنے والے تھے، جس کی نمائندگی اُن فوجی کشمکش سے ہوتی ہے جو تقریباً دو صدیوں تک شہرِ روم پر جاری رہی۔ وہ سن 538 میں پاپائیت کو زمین کے تخت پر 'بٹھانے' والے تھے، اور وہ 'روزانہ' کو بھی 'ہٹا دینے' والے تھے۔
The Hebrew word translated as “take away” in the verse (sur), means “to remove”. By the year 508, the resistance from paganism that existed in the Roman empire, that had been working to prevent the rise of the papacy to power, had been fully brought into subjection or eliminated.
آیت میں جس عبرانی لفظ کا ترجمہ "take away" کیا گیا ہے (sur)، اس کا مطلب "دور کرنا" ہے۔ سن 508 تک، رومی سلطنت میں موجود بت پرستی کی وہ مزاحمت جو پاپائیت کو اقتدار میں آنے سے روکنے کے لیے سرگرم تھی، مکمل طور پر زیرِ اطاعت لائی جا چکی تھی یا ختم کر دی گئی تھی۔
To identify “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application, but the actual work that was accomplished in Laodicean Adventist history that identified the false application as the truth, was based upon a specific “lie” that was accomplished in the third generation of Adventism. Sister White’s direction that the history of verses thirty to thirty-six will be repeated in the final fulfillment of Daniel eleven, made it impossible for “the scornful men” that rule Jerusalem to place an interpretation upon verse thirty-one without simultaneously rejecting the Spirit of Prophecy.
"روزانہ" کو مسیح کی مقدس میں خدمت قرار دینا ایک غلط اطلاق ہے، لیکن وہ عملی کام جو لودکیائی ایڈونٹسٹ تاریخ میں انجام دیا گیا اور جس نے اس غلط اطلاق کو سچائی کے طور پر پیش کیا، ایک مخصوص "جھوٹ" پر مبنی تھا جو ایڈونٹسٹ تحریک کی تیسری نسل میں انجام دیا گیا تھا۔ بہن وائٹ کی یہ ہدایت کہ آیات تیس تا چھتیس کی تاریخ دانی ایل باب گیارہ کی آخری تکمیل میں دہرائی جائے گی، نے "ٹھٹھّا کرنے والے مردوں" کے لیے جو یروشلیم پر حکمرانی کرتے ہیں، یہ ناممکن بنا دیا کہ وہ آیت اکتیس پر کوئی تعبیر قائم کریں بغیر اس کے کہ وہ بیک وقت روحِ نبوت کو رد کریں۔
The “scornful men” teach that the papacy took away the true understanding of Christ’s sanctuary ministry, by the introduction of the papal mass, which is a counterfeit of Christ’s work in the heavenly sanctuary. If this were the actual meaning of “the daily,” then the “arms” that stood up in verse thirty-one would be the papacy, for the grammatical structure of the verse demands that the “arms” are the power that takes away “the daily.”
"ٹھٹھّا کرنے والے لوگ" یہ سکھاتے ہیں کہ پاپائیت نے پاپائی مِسّا کو متعارف کرا کے مسیح کی مقدس میں خدمت کی صحیح سمجھ چھین لی، جو آسمانی مقدس میں مسیح کے کام کی ایک جعلی نقل ہے۔ اگر "دائمی" کا یہی حقیقی مفہوم ہوتا، تو آیت اکتیس میں جو "بازو" کھڑے ہوئے وہ پاپائیت ہی ہوتے، کیونکہ آیت کی نحوی ساخت تقاضا کرتی ہے کہ "بازو" ہی وہ قوت ہیں جو "دائمی" کو اٹھا لیتی ہیں۔
In order to uphold their dish of fables, they argue that the papacy (arms) polluted Christ’s heavenly sanctuary. The Hebrew word translated as “sanctuary (miqdash) of strength” is either a pagan sanctuary or God’s sanctuary. If Daniel wanted to convey that God’s sanctuary was to be polluted by the papacy, he would have employed the Hebrew word “qodesh”, which can only represent God’s sanctuary. So where is it recorded in the Bible or the Spirit of Prophecy that the heavenly sanctuary ever was or ever will be, polluted by the papacy?
اپنے افسانوں کے پلندے کو برقرار رکھنے کے لیے وہ یہ استدلال کرتے ہیں کہ پاپائیت (arms) نے مسیح کے آسمانی مقدس کو ناپاک کیا۔ وہ عبرانی لفظ جس کا ترجمہ "قوت کا مقدس (miqdash)" کیا گیا ہے، یا تو بت پرستانہ مقدس کے لیے استعمال ہوتا ہے یا خدا کے مقدس کے لیے۔ اگر دانی ایل یہ بتانا چاہتے کہ خدا کے مقدس کو پاپائیت کے ذریعے ناپاک کیا جانا تھا، تو وہ عبرانی لفظ "qodesh" استعمال کرتے، جو صرف خدا کے مقدس کی نمائندگی کر سکتا ہے۔ تو پھر بائبل یا روحِ نبوت میں کہاں یہ درج ہے کہ آسمانی مقدس کبھی پاپائیت کے ذریعے ناپاک ہوا ہے یا کبھی ہوگا؟
Certainly, the sins of Christians are registered in the books of the heavenly sanctuary, but that representation does not mean God’s sanctuary was polluted. The cleansing of the sanctuary represented the cleansing of the record books that are located in the sanctuary. Furthermore, the papal power has never been Christian, so it has never been entered into the books of the investigative judgment. The only judgment identified for the papacy is the executive judgment of God’s wrath.
یقیناً مسیحیوں کے گناہ آسمانی مقدس کی کتابوں میں درج ہیں، مگر اس سے یہ مراد نہیں کہ خدا کا مقدس ناپاک ہو گیا تھا۔ مقدس کی صفائی سے مراد دراصل اُن ریکارڈ کی کتابوں کی صفائی تھی جو مقدس میں موجود ہیں۔ مزید یہ کہ پاپائی اقتدار کبھی مسیحی رہا ہی نہیں، اس لیے اسے تحقیقی عدالت کی کتابوں میں کبھی درج نہیں کیا گیا۔ پاپائیت کے لیے متعین واحد عدالت خدا کے غضب کی تنفیذی عدالت ہے۔
The “arms” also were to “place the abomination that maketh desolate,” which would be what power? What power did the papacy place? And what power is it, in the very opening of verse thirty-one that the papacy stood up for?
’افواج‘ کو بھی ’ویرانی کرنے والی مکروہ چیز کو قائم کرنا‘ تھا، تو وہ کون سی طاقت ہوگی؟ پاپائیت نے کون سی طاقت قائم کی؟ اور آیت اکتیس کے بالکل آغاز میں وہ کون سی طاقت ہے جس کے لیے پاپائیت کھڑی ہوئی؟
The unlearned in Laodicean Adventism who have placed their eternal life into the hands of men who have been identified as being unable to read the book that is sealed, may be comfortable having their itching ears soothed with that type of corrupted biblical application, but it is even more absurd to try and take the history they must identify to uphold their error, and align it with the last six verses of Daniel eleven.
لاودکیائی ایڈونٹزم کے وہ ناعلم لوگ جنہوں نے اپنی ابدی زندگی اُن آدمیوں کے ہاتھوں میں دے رکھی ہے جن کے بارے میں یہ ظاہر ہو چکا ہے کہ وہ مہربند کتاب پڑھ نہیں سکتے، ممکن ہے کہ ایسے مسخ شدہ بائبلی اطلاق سے اُن کے کھجلاتے کانوں کو تسکین ملتی ہو، مگر اس سے بھی زیادہ مضحکہ خیز یہ ہے کہ اپنی غلطی کو سہارا دینے کے لیے جس تاریخ کی نشاندہی اُنہیں کرنی پڑتی ہے، اسے دانی ایل کے باب گیارہ کی آخری چھ آیات کے ساتھ ہم آہنگ کرنے کی کوشش کی جائے۔
In the history leading up to the collapse of the Soviet Union, which can be shown to be represented as the King of the South in verse forty of Daniel eleven, the military strength of the United States stood up for the papacy, as Ronald Reagan formed a secret alliance with the antichrist of Bible prophecy. In so doing, it signaled that any Protestant resistance to the rise of the papacy had been subdued in the United States, as typified by the removal of the resistance of paganism in the year 508. The King of the North (the papacy) in the passage first swept away the Soviet Union in 1989, and did so in partnership with “chariots” and “horseman,” representing the military strength of the United States, and also with the economic strength of the United States as represented by the “ships.”
سوویت یونین کے سقوط تک پہنچنے والی تاریخ میں، جسے دانی ایل باب گیارہ کی آیت چالیس میں بادشاہِ جنوب کے طور پر دکھایا جا سکتا ہے، ریاست ہائے متحدہ کی عسکری قوت نے پاپائیت کا ساتھ دیا، جب رونلڈ ریگن نے بائبل کی نبوت کے مطابق ضدِ مسیح کے ساتھ ایک خفیہ اتحاد قائم کیا۔ اس طرح اس نے اس بات کا اشارہ دیا کہ پاپائیت کے عروج کے خلاف کسی بھی پروٹسٹنٹ مزاحمت کو ریاست ہائے متحدہ میں دبا دیا گیا تھا، جیسا کہ سن 508 میں بت پرستی کی مزاحمت کے خاتمے کی مثال سے واضح ہے۔ اس عبارت میں بادشاہِ شمال (پاپائیت) نے پہلے 1989 میں سوویت یونین کو ختم کر دیا، اور یہ اس نے "رتھوں" اور "سواروں" کے ساتھ شراکت میں کیا، جو ریاست ہائے متحدہ کی عسکری طاقت کی نمائندگی کرتے ہیں، اور "جہازوں" کے ذریعے ظاہر کی گئی ریاست ہائے متحدہ کی معاشی طاقت کے ساتھ بھی۔
The United States was the “arms” that stood up for the papacy. Protestantism was taken away, just as the resistance of paganism was subdued by the year 508. In verse forty-one the United States will be conquered by the papacy, and the Constitution of the United States, which is the “sanctuary of strength” of the United States will be overturned as the United States places the King of the North (the papacy), upon the throne of the earth, as did pagan Rome in 538. If you are reading the articles on this website, then you can download The Time of the End magazine, and read a more thorough presentation of the last six verses of Daniel eleven, but we are now simply identifying that the identification of “the daily,” as Christ’s sanctuary ministry is a false application of the symbol. We are doing this in order to show that the false application was brought upon Laodicean Adventism by a purposeful lie.
ریاست ہائے متحدہ امریکہ وہ "بازو" تھا جو پاپائیت کی حمایت میں کھڑا ہوا۔ پروٹسٹنٹ ازم کو اسی طرح ہٹا دیا گیا، جیسے بت پرستی کی مزاحمت سن 508 تک دبا دی گئی تھی۔ آیت اکتالیس میں ریاست ہائے متحدہ امریکہ پاپائیت کے ہاتھوں مغلوب ہو جائے گا، اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ کا آئین، جو ریاست ہائے متحدہ کا "قوت کا مقدس مقام" ہے، الٹ دیا جائے گا، جب ریاست ہائے متحدہ شمال کے بادشاہ (پاپائیت) کو دنیا کے تخت پر بٹھائے گا، جیسا کہ بت پرست روم نے 538 میں کیا تھا۔ اگر آپ اس ویب سائٹ کے مضامین پڑھ رہے ہیں، تو آپ The Time of the End میگزین ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں اور دانی ایل باب گیارہ کی آخری چھ آیات کی زیادہ مفصل پیشکش پڑھ سکتے ہیں، لیکن فی الحال ہم صرف یہ واضح کر رہے ہیں کہ "the daily" کی شناخت کو مسیح کی مقدس گاہ کی خدمت کے طور پر لینا اس علامت کا غلط اطلاق ہے۔ ہم یہ اس لیے کر رہے ہیں تاکہ یہ دکھا سکیں کہ یہ غلط اطلاق Laodicean Adventism پر ایک دانستہ جھوٹ کے ذریعے مسلط کیا گیا تھا۔
We will continue to consider the prophetic lie in the next article.
ہم اگلے مضمون میں پیغمبرانہ جھوٹ پر غور کا سلسلہ جاری رکھیں گے۔
“We have no time to lose. Troublous times are before us. The world is stirred with the spirit of war. Soon the scenes of trouble spoken of in the prophecies will take place. The prophecy in the eleventh of Daniel has nearly reached its complete fulfillment. Much of the history that has taken place in fulfillment of this prophecy will be repeated.
ہمارے پاس ضائع کرنے کے لیے وقت نہیں ہے۔ پرآشوب دن ہمارے سامنے ہیں۔ دنیا جنگ کے جذبے سے بھڑک اٹھی ہے۔ جلد ہی وہ مصیبت کے مناظر رونما ہوں گے جن کا ذکر پیشین گوئیوں میں کیا گیا ہے۔ دانی ایل کے گیارہویں باب کی پیشین گوئی تقریباً اپنی مکمل تکمیل کو پہنچ چکی ہے۔ اس پیشین گوئی کی تکمیل کے سلسلے میں جو تاریخی واقعات پیش آ چکے ہیں، ان میں سے بہت کچھ دوبارہ دہرایا جائے گا۔
“In the thirtieth verse a power is spoken of that ‘shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant. And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate. And such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do exploits. And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days. Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.’ Daniel 11:30–36.
تیسویں آیت میں ایک قوت کا ذکر ہے کہ 'وہ دل شکستہ ہوگا اور لوٹے گا اور عہدِ مقدس کے خلاف قہر و غضب کرے گا؛ ایسا ہی وہ کرے گا؛ وہ پھر لوٹے گا اور عہدِ مقدس کو چھوڑنے والوں کے ساتھ ساز باز کرے گا۔ اور افواج اس کی طرف سے اٹھ کھڑی ہوں گی اور وہ قوت کے مقدس مقام کو ناپاک کریں گے اور روزانہ کی قربانی کو موقوف کریں گے، اور وہ ویرانی لانے والی مکروہ چیز کو قائم کریں گے۔ اور جو عہد کے خلاف بدکاری کریں گے انہیں وہ خوشامد کے ذریعے بگاڑے گا؛ لیکن جو لوگ اپنے خدا کو جانتے ہیں وہ قوی ہوں گے اور کارہائے نمایاں انجام دیں گے۔ اور لوگوں میں جو سمجھ رکھتے ہیں وہ بہتوں کو تعلیم دیں گے؛ تو بھی وہ تلوار اور آگ اور اسیری اور لوٹ مار کے باعث بہت دن گرتے رہیں گے۔ اب جب وہ گریں گے تو انہیں تھوڑی مدد دی جائے گی؛ لیکن بہت سے خوشامدانہ طریقے سے ان سے جا ملیں گے۔ اور سمجھ رکھنے والوں میں سے بعض گرائے جائیں گے، تاکہ انہیں آزمایا جائے، اور پاک کیا جائے، اور سفید کیا جائے، یہاں تک کہ انجام کے وقت تک؛ کیونکہ یہ ابھی مقررہ زمانے کے لیے ہے۔ اور بادشاہ اپنی مرضی کے مطابق کرے گا؛ اور اپنے آپ کو بلند کرے گا، اور ہر معبود سے بڑھ کر اپنے آپ کو بڑا بنائے گا، اور معبودوں کے خدا کے خلاف عجیب باتیں کہے گا، اور غضب پورا ہونے تک کامیاب رہے گا؛ کیونکہ جو مقرر کیا گیا ہے وہ ہو کر رہے گا۔' دانی ایل 11:30-36.
“Scenes similar to those described in these words will take place. We see evidence that Satan is fast obtaining the control of human minds who have not the fear of God before them. Let all read and understand the prophecies of this book, for we are now entering upon the time of trouble spoken of:
ان الفاظ میں جن مناظر کا ذکر کیا گیا ہے، اُن جیسے مناظر وقوع پذیر ہوں گے۔ ہم یہ شواہد دیکھ رہے ہیں کہ شیطان تیزی سے اُن انسانوں کے اذہان پر قابو پا رہا ہے جو خدا کا خوف نہیں رکھتے۔ سب اس کتاب کی پیشگوئیوں کو پڑھیں اور سمجھیں، کیونکہ ہم اب اس مصیبت کے زمانے میں داخل ہو رہے ہیں جس کا ذکر کیا گیا ہے:
“‘And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.’ Daniel 12:1–4.” Manuscript Releases, number 13, 394.
'اور اُس وقت میکائیل، وہ عظیم شہزادہ جو تیری قوم کے فرزندوں کی طرف سے کھڑا رہتا ہے، کھڑا ہوگا؛ اور ایسا مصیبت کا زمانہ ہوگا جیسا کہ اُس وقت سے جب سے کوئی قوم بنی ہے، اُس وقت تک کبھی نہ ہوا؛ اور اُسی وقت تیری قوم کا ہر ایک شخص جو کتاب میں لکھا ہوا پایا جائے گا رہائی پائے گا۔ اور جو خاکِ زمین میں سوئے ہیں اُن میں سے بہتیرے جاگ اُٹھیں گے، بعض ہمیشہ کی زندگی کے لیے، اور بعض شرمندگی اور ہمیشہ کی حقارت کے لیے۔ اور دانا لوگ آسمان کی چمک کی مانند روشن ہوں گے؛ اور جو بہتوں کو راستبازی کی طرف موڑیں گے وہ ابدالآباد تک ستاروں کی مانند چمکیں گے۔ لیکن تُو اے دانیال، اِن باتوں کو بند کر اور کتاب پر مہر لگا دے، انجام کے وقت تک؛ بہت سے لوگ اِدھر اُدھر دوڑیں گے اور علم بڑھ جائے گا۔' دانیال 12:1-4۔ مینسکرپٹ ریلیزز، نمبر 13، 394۔