We ended the last article with the sentence that stated, “In 2001 the government of the United States spoke the Patriot Act into law.”

ہم نے گزشتہ مضمون اس جملے پر ختم کیا جس میں کہا گیا تھا، "2001 میں ریاستہائے متحدہ کی حکومت نے پیٹریاٹ ایکٹ کو قانون بنا دیا۔"

“There are many, even of those engaged in this movement for Sunday enforcement, who are blinded to the results which will follow this action. They do not see that they are striking directly against religious liberty. There are many who have never understood the claims of the Bible Sabbath and the false foundation upon which the Sunday institution rests. Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.” Testimonies, volume 5, 711.

اتوار کے نفاذ کی اس تحریک میں شریک بہت سے لوگ بھی ایسے ہیں جو اس اقدام کے بعد سامنے آنے والے نتائج سے بے خبر ہیں۔ وہ یہ نہیں دیکھتے کہ وہ براہِ راست مذہبی آزادی کے خلاف ضرب لگا رہے ہیں۔ ایسے بہت سے لوگ ہیں جنہوں نے کبھی بائبل کے سبت کے دعووں اور اس جھوٹی بنیاد کو نہیں سمجھا جس پر اتوار کی روایت قائم ہے۔ مذہبی قانون سازی کے حق میں کوئی بھی تحریک درحقیقت پاپائیت کو رعایت دینے کا عمل ہے، جس نے طویل زمانے تک آزادیِ ضمیر کے خلاف مسلسل جنگ کی ہے۔ اتوار کی پابندی ایک نام نہاد مسیحی ادارے کے طور پر اپنی موجودگی ‘بدی کا بھید’ کی مرہونِ منت ہے؛ اور اس کا نفاذ ان اصولوں کی عملاً توثیق ہوگا جو رومن ازم کے عین سنگِ بنیاد ہیں۔ جب ہماری قوم اپنی حکومت کے اصولوں سے اس حد تک دست بردار ہو جائے کہ اتوار کا قانون بنا دے، تو پروٹسٹنٹ ازم اسی عمل میں پاپائیت کے ساتھ ہاتھ ملا دے گا؛ یہ اس کے سوا کچھ نہ ہوگا کہ اس ظلم و جبر کو پھر سے زندگی دی جائے جو مدتوں سے بے تابی سے اپنے موقع کے انتظار میں ہے کہ دوبارہ فعال استبداد کی صورت میں ابھر آئے۔ گواہیاں، جلد 5، صفحہ 711۔

1888 typified 2001, and it was then that the Blair Bill was introduced, though its failure to be passed, prevented it from prophetically speaking. It became the sign of 66 AD, a siege that was initiated and then mysteriously withdrawn. When it is understood that there are two image of the beast testing periods, and that the second period begins with the Sunday law in the United States, typified by the year 321, and that the period ends when the world Sunday law, typified by 538, is fully enforced; then it demands prophetically that the beginning of the first image of the beast testing period also begins with some type of typification of a Sunday law being spoken. In 1888, the Blair Bill was an attempt to enforce a National Sunday law, and 1888 identifies when the angel of Revelation eighteen descends and lightens the earth with his glory.

سن 1888، 2001 کی تمثیل ٹھہرا، اور اسی وقت بلیئر بل پیش کیا گیا، تاہم اس کے منظور نہ ہونے نے اسے نبوتی طور پر گویا ہونے سے روک دیا۔ یہ 66 عیسوی کی علامت بن گیا—ایک محاصرہ جو شروع ہوا اور پھر پُراسرار طور پر اٹھا لیا گیا۔ جب یہ سمجھ لیا جائے کہ درندہ کی مورت کے دو آزمائشی ادوار ہیں، اور یہ کہ دوسرا دور ریاستہائے متحدہ میں قانونِ اتوار سے شروع ہوتا ہے، جس کی تمثیل 321ء سے دی گئی ہے، اور یہ کہ یہ دور اس وقت اختتام پذیر ہوتا ہے جب عالمگیر قانونِ اتوار، جس کی تمثیل 538ء ہے، پوری طرح نافذ ہو جاتا ہے؛ تو پھر یہ نبوتی طور پر تقاضا کرتا ہے کہ درندہ کی مورت کے پہلے آزمائشی دور کا آغاز بھی قانونِ اتوار کے پیش کیے جانے کی کسی تمثیل سے ہو۔ 1888 میں، بلیئر بل قومی قانونِ اتوار نافذ کرنے کی ایک کوشش تھا، اور 1888 اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ مکاشفہ اٹھارہ کا فرشتہ کب نازل ہوتا ہے اور اپنے جلال سے زمین کو منور کرتا ہے۔

The Patriot Act is the typification of a Sunday law that begins the image of the beast testing time in the United States. The United States speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven when it enforces the Sunday law. When it enforces that law it will speak as a dragon, and that Sunday law identifies that the image of the beast is fully formed in the United States. At that point the United States has filled up its cup of probationary time, and national apostasy is followed by national ruin. At that point the United States ceases to be the sixth kingdom of Bible prophecy as the threefold union is established.

پیٹریاٹ ایکٹ اُس اتوار کے قانون کا نمونہ ہے جو ریاست ہائے متحدہ میں درندہ کی شبیہ کے آزمائشی دور کا آغاز کرتا ہے۔ جب ریاست ہائے متحدہ اتوار کے قانون کو نافذ کرتا ہے تو وہ مکاشفہ باب تیرہ، آیت گیارہ کی تکمیل میں اژدہا کی مانند بولتا ہے۔ جب وہ اس قانون کو نافذ کرے گا تو وہ اژدہا کی مانند بولے گا، اور وہی اتوار کا قانون اس بات کی نشاندہی کرتا ہے کہ درندہ کی شبیہ ریاست ہائے متحدہ میں پوری طرح تشکیل پا چکی ہے۔ اس موقع پر ریاست ہائے متحدہ اپنی مہلتِ آزمائش کا پیالہ بھر چکا ہوگا، اور قومی ارتداد کے بعد قومی بربادی آئے گی۔ اسی مرحلے پر، جب سہ گانہ اتحاد قائم ہو جاتا ہے، تو بائبل کی نبوت کے مطابق چھٹی بادشاہی ہونے کی حیثیت ریاست ہائے متحدہ سے ختم ہو جاتی ہے۔

Alpha and Omega always portrays the end with the beginning and at the beginning of the United States there were three times the United States prophetically spoke that marked the beginning of the United States as the sixth kingdom of Bible prophecy. The Declaration of Independence in 1776, followed by the Constitution of 1789 and then the Alien and Sedition Acts of 1798 identify the first three times the United States prophetically spoke. Each of those three publications represented the speaking of the United States. Those three steps led to 1798, the beginning of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy. Those same three waymarks in the beginning of the United States, represent three waymarks that lead to the ending of the United States reigning as the sixth kingdom of Bible prophecy.

الفا اور اومیگا ہمیشہ انجام کو آغاز کے ساتھ پیش کرتا ہے، اور امریکہ کے آغاز میں تین مواقع ایسے تھے جب امریکہ نے نبوی طور پر کلام کیا جنہوں نے بائبل کی نبوت کی چھٹی بادشاہی کے طور پر امریکہ کے آغاز کو نشان زد کیا۔ 1776 میں اعلانِ آزادی، اس کے بعد 1789 کا آئین اور پھر 1798 کے اجنبی اور بغاوت کے قوانین، یہ تینوں وہ اولین مواقع کی نشاندہی کرتے ہیں جب امریکہ نے نبوی طور پر کلام کیا۔ ان تینوں اشاعتوں میں سے ہر ایک نے امریکہ کے بولنے کی نمائندگی کی۔ یہ تین قدم 1798 تک لے گئے، جب بائبل کی نبوت کی چھٹی بادشاہی کے طور پر امریکہ کی حکمرانی کا آغاز ہوا۔ امریکہ کے آغاز کے وہی تین سنگِ میل ایسے تین سنگِ میل کی نمائندگی کرتے ہیں جو بائبل کی نبوت کی چھٹی بادشاہی کے طور پر امریکہ کی حکمرانی کے خاتمے تک لے جاتے ہیں۔

The Patriot Act is the first of three times the United States speaks as it comes to its conclusion as the sixth kingdom. The third speaking, that identifies the end of the sixth kingdom is the Sunday law. In the middle of that history the Pelosi Trials of January 6, which began in, 2022 were initiated. The trials were a direct rejection of the rights enshrined in the Constitution because the trials were political in nature, and the lawfare was not simply a fabrication of facts, but it was actually a direct attack upon “procedural” and “substantive” law as identified within the Constitution.

پیٹریاٹ ایکٹ ان تین بیانات میں سے پہلا ہے جن کے ذریعے امریکہ، چھٹی بادشاہت کے طور پر اپنے اختتام تک پہنچتے ہوئے، اپنا موقف بیان کرتا ہے۔ تیسرا بیان، جو چھٹی بادشاہت کے خاتمے کی نشاندہی کرتا ہے، اتوار کا قانون ہے۔ اس تاریخ کے بیچ میں 6 جنوری کے پلوسی مقدمات کا آغاز ہوا، جو 2022 میں شروع کیے گئے تھے۔ یہ مقدمات آئین میں منصوص حقوق کی براہِ راست نفی تھے، کیونکہ یہ اپنی نوعیت کے اعتبار سے سیاسی تھے، اور "لاوفیئر" محض حقائق کی گھڑت نہیں تھی بلکہ درحقیقت یہ آئین میں متعین "ضابطہ جاتی" اور "موضوعی" قانون پر براہِ راست حملہ تھا۔

The Patriot Act in 2001 was a direct attack upon the “Due Process Clause” which appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. That was 2001, and in 2022 the attack against the Constitution was focused upon both “procedural due process” and “substantive due process.” The word “repudiate” means to deny, and Sister White identifies that at the Sunday law in the United States every principle of the Constitution will be repudiated.

2001 کا پیٹریاٹ ایکٹ "ڈیو پروسس کلاز" پر ایک براہِ راست حملہ تھا، جو امریکی آئین کی پانچویں اور چودھویں ترامیم دونوں میں منصوص ہے۔ یہ قرار دیتی ہیں کہ کسی کو بھی بروئے قانون مناسب طریقہ کار کے بغیر زندگی، آزادی یا ملکیت سے محروم نہیں کیا جا سکتا۔ یہ 2001 کی بات تھی، اور 2022 میں آئین کے خلاف حملہ "procedural due process" اور "substantive due process" دونوں پر مرکوز تھا۔ لفظ "repudiate" کا مطلب انکار کرنا ہے، اور سسٹر وائٹ بیان کرتی ہیں کہ امریکہ میں اتوار کے قانون کے وقت آئین کے ہر اصول کو ردّ کر دیا جائے گا۔

“By the decree enforcing the institution of the papacy in violation of the law of God, our nation will disconnect herself fully from righteousness. When Protestantism shall stretch her hand across the gulf to grasp the hand of the Roman power, when she shall reach over the abyss to clasp hands with spiritualism, when, under the influence of this threefold union, our country shall repudiate every principle of its Constitution as a Protestant and republican government, and shall make provision for the propagation of papal falsehoods and delusions, then we may know that the time has come for the marvelous working of Satan and that the end is near.

خدا کے قانون کی خلاف ورزی کرتے ہوئے پاپائیت کے ادارے کو نافذ کرنے والا فرمان جب جاری ہوگا، ہماری قوم پوری طرح راستبازی سے اپنا ناتا توڑ دے گی۔ جب پروٹسٹنٹ ازم خلیج کے پار رومی طاقت کا ہاتھ تھامنے کو اپنا ہاتھ بڑھائے گی، جب وہ کھائی کے اوپر سے روح پرستی کے ساتھ ہاتھ ملانے کے لیے بڑھے گی، اور جب اس سہ گانہ اتحاد کے اثر کے تحت ہمارا ملک بطور پروٹسٹنٹ اور جمہوری حکومت اپنے آئین کے ہر اصول کو رد کر دے گا اور پاپائی جھوٹ اور گمراہیوں کی اشاعت کے لیے قانونی گنجائش پیدا کرے گا، تو ہم جان لیں گے کہ شیطان کی حیرت انگیز کارروائیوں کا وقت آ پہنچا ہے اور انجام قریب ہے۔

“As the approach of the Roman armies was a sign to the disciples of the impending destruction of Jerusalem, so may this apostasy be a sign to us that the limit of God’s forbearance is reached, that the measure of our nation’s iniquity is full, and that the angel of mercy is about to take her flight, never to return. The people of God will then be plunged into those scenes of affliction and distress which prophets have described as the time of Jacob’s trouble. The cries of the faithful, persecuted ones ascend to heaven. And as the blood of Abel cried from the ground, there are voices also crying to God from martyrs’ graves, from the sepulchers of the sea, from mountain caverns, from convent vaults: ‘How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?’

جس طرح رومی لشکروں کی آمد شاگردوں کے لیے یروشلیم کی عنقریب تباہی کی علامت تھی، اسی طرح یہ ارتداد ہمارے لیے اس بات کی نشانی ہو سکتا ہے کہ خدا کی بردباری کی حد کو پہنچ گئی ہے، ہماری قوم کی بدی کا پیمانہ لبریز ہو چکا ہے، اور فرشتۂ رحمت اڑان بھرنے ہی کو ہے، پھر کبھی واپس نہ آئے گا۔ اس کے بعد خدا کے لوگ ان مصیبت اور کرب کے مناظر میں جھونک دیے جائیں گے جنہیں انبیا نے یعقوب کی مصیبت کا زمانہ کہا ہے۔ باایمان مظلوموں کی فریادیں آسمان تک پہنچتی ہیں۔ اور جس طرح ہابیل کا خون زمین سے فریاد کرتا تھا، اسی طرح شہیدوں کی قبروں سے، سمندر کی قبروں سے، پہاڑی غاروں سے، راہب خانوں کے تہہ خانوں سے بھی آوازیں خدا کو پکار رہی ہیں: "اے خداوند، قدوس و برحق، تو کب تک انصاف نہ کرے گا اور زمین کے رہنے والوں سے ہمارے خون کا انتقام نہ لے گا؟"

“The Lord is doing His work. All heaven is astir. The Judge of all the earth is soon to arise and vindicate His insulted authority. The mark of deliverance will be set upon the men who keep God’s commandments, who revere His law, and who refuse the mark of the beast or of his image.

خداوند اپنا کام کر رہا ہے۔ تمام آسمان میں ہلچل ہے۔ ساری زمین کا منصف جلد اٹھ کھڑا ہونے والا ہے اور اپنی بےحرمتی کی گئی حاکمیت کو بحال کرے گا۔ نجات کی مہر اُن لوگوں پر لگائی جائے گی جو خدا کے احکام کی پابندی کرتے ہیں، اُس کی شریعت کی تعظیم کرتے ہیں، اور حیوان یا اُس کی شبیہ کے نشان کو قبول کرنے سے انکار کرتے ہیں۔

God has revealed what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath. Those who have been warned of the events before them are not to sit in calm expectation of the coming storm, comforting themselves that the Lord will shelter His faithful ones in the day of trouble. We are to be as men waiting for their Lord, not in idle expectancy, but in earnest work, with unwavering faith. It is no time now to allow our minds to be engrossed with things of minor importance. While men are sleeping, Satan is actively arranging matters so that the Lord’s people may not have mercy or justice. The Sunday movement is now making its way in darkness. The leaders are concealing the true issue, and many who unite in the movement do not themselves see whither the undercurrent is tending. Its professions are mild and apparently Christian, but when it shall speak it will reveal the spirit of the dragon. It is our duty to do all in our power to avert the threatened danger. We should endeavor to disarm prejudice by placing ourselves in a proper light before the people. We should bring before them the real question at issue, thus interposing the most effectual protest against measures to restrict liberty of conscience. We should search the Scriptures and be able to give the reason for our faith. Says the prophet: ‘The wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.’” Testimonies, volume 5, 451, 452.

خدا نے آخری دنوں میں جو کچھ ہونے والا ہے، ظاہر کر دیا ہے، تاکہ اُس کی قوم مخالفت اور غضب کے طوفان کے مقابل ڈٹنے کے لیے تیار ہو۔ جنہیں اپنے آگے آنے والے واقعات سے خبردار کیا گیا ہے اُنہیں آنے والے طوفان کے پُرسکون انتظار میں بیٹھ نہیں جانا چاہیے، اور نہ ہی اپنے آپ کو اس خیال سے تسلی دینی چاہیے کہ مصیبت کے دن خداوند اپنے وفاداروں کو پناہ دے گا۔ ہمیں اپنے خداوند کے منتظر لوگوں کی مانند ہونا چاہیے، مگر بے کار توقع کے ساتھ نہیں، بلکہ سنجیدہ محنت اور غیر متزلزل ایمان کے ساتھ۔ یہ وقت ایسا نہیں کہ ہم اپنے ذہنوں کو معمولی باتوں میں الجھنے دیں۔ جب لوگ سو رہے ہوتے ہیں، شیطان سرگرمی سے معاملات اس طرح ترتیب دے رہا ہوتا ہے کہ خداوند کی قوم کو نہ رحم ملے نہ انصاف۔ اتوار کی تحریک اب تاریکی میں اپنا راستہ بنا رہی ہے۔ رہنما اصل مسئلے کو چھپا رہے ہیں، اور جو اس تحریک میں شریک ہوتے ہیں اُن میں سے بہت سے خود نہیں دیکھتے کہ زیرِ سطح رجحان کس سمت جا رہا ہے۔ اس کے دعوے نرم اور بظاہر مسیحی ہیں، لیکن جب یہ بولے گی تو روحِ اژدہا کو آشکار کرے گی۔ ہمارا فرض ہے کہ ہم اپنی بساط بھر اس متوقع خطرے کو ٹالنے کی کوشش کریں۔ ہمیں چاہیے کہ لوگوں کے سامنے خود کو صحیح روشنی میں پیش کر کے تعصب کو بے اثر کرنے کی سعی کریں۔ ہمیں اُن کے سامنے اصل زیرِ بحث سوال رکھنا چاہیے، تاکہ ضمیر کی آزادی کو محدود کرنے والی تدابیر کے خلاف نہایت مؤثر احتجاج کیا جا سکے۔ ہمیں کلامِ مقدس کی تحقیق کرنی چاہیے اور اپنے ایمان کی وجہ بیان کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔ نبی فرماتا ہے: "شریر شرارت کریں گے، اور شریروں میں سے کوئی نہ سمجھے گا؛ لیکن دانا سمجھیں گے۔" گواہیاں، جلد 5، صفحات 451، 452۔

Sister White aligns the Sunday law with several last-day waymarks, and in so doing her words reveal “what is to take place in the last days, that His people may be prepared to stand against the tempest of opposition and wrath.” Therefore, the waymarks that she aligns in this passage are to be carefully examined. I am suggesting that the point of reference is the line of prophecy that focuses upon the Constitution of the United States, along with the “speaking” of the nation as an interrelated symbol.

سسٹر وائٹ اتوار کے قانون کو آخری ایام کے متعدد سنگ ہائے میل کے ساتھ ہم آہنگ کرتی ہیں، اور ایسا کرتے ہوئے ان کے الفاظ یہ آشکار کرتے ہیں کہ "آخری دنوں میں کیا ہونے والا ہے، تاکہ اُس کی قوم مخالفت اور غضب کے طوفان کے مقابل کھڑے ہونے کے لیے تیار ہو جائے۔" لہٰذا، اس عبارت میں جن سنگ ہائے میل کو وہ باہم ملاتی ہیں، انہیں بغور جانچا جانا چاہیے۔ میں یہ تجویز پیش کر رہا ہوں کہ نقطۂ حوالہ وہ سلسلۂ پیشگوئی ہے جو ریاست ہائے متحدہ امریکہ کے آئین پر مرکوز ہے، اور قوم کے "بولنے" کو ایک باہم مربوط علامت کے طور پر بھی شامل کرتا ہے۔

By that, I mean, that the Blair Bill in 1888, the Patriot Act in 2001, and the political prosecutions that were carried out by the Democrats and globalist Republicans beginning in 2022 were each a direct denial of two essential elements of the Constitution. 1888 represents enforcement of Sunday worship, and then in 2001, the change from English law to Roman law. In 2022 “substantive” and “procedural” law was attacked.

اس سے میری مراد یہ ہے کہ 1888 کا بلیئر بل، 2001 کا پیٹریاٹ ایکٹ، اور وہ سیاسی مقدمات جو 2022 سے ڈیموکریٹس اور گلوبلسٹ ریپبلکنز کے ذریعے چلائے گئے، ان میں سے ہر ایک نے آئین کے دو لازمی عناصر کی براہِ راست نفی کی۔ 1888 اتوار کی عبادت کے نفاذ کی نمائندگی کرتا ہے، اور پھر 2001 میں انگریزی قانون سے رومی قانون کی طرف تبدیلی ہوئی۔ 2022 میں "موضوعی" اور "ضابطہ جاتی" قانون پر حملہ کیا گیا۔

Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing the rights and obligations of individuals and organizations. The law defines legal or illegal behavior and sets out the punishments for it. Substantive law covers many legal areas, including criminal, civil, and contract law.

قانونِ مادی افراد اور تنظیموں کے حقوق اور ذمہ داریوں کو متعین کرتا ہے، جبکہ قانونِ طریقِ کار تنازعات کے حل اور افراد اور تنظیموں کے حقوق اور ذمہ داریوں کے نفاذ کے طریقۂ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ قانون قانونی یا غیر قانونی طرزِ عمل کو متعین کرتا ہے اور اس کے لیے سزائیں مقرر کرتا ہے۔ قانونِ مادی متعدد قانونی شعبوں کا احاطہ کرتا ہے، جن میں فوجداری، دیوانی اور معاہداتی قانون شامل ہیں۔

Criminal law is an excellent example of substantive law. Criminal law defines what actions are considered criminal and the penalties for those crimes. Civil law, however, governs disputes between individuals and organizations, such as breach of contract, personal injury, or property disputes.

فوجداری قانون مادی قانون کی ایک بہترین مثال ہے۔ فوجداری قانون یہ متعین کرتا ہے کہ کون سے افعال مجرمانہ سمجھے جاتے ہیں اور ان جرائم کی سزائیں کیا ہیں۔ اس کے برعکس، دیوانی قانون افراد اور اداروں کے درمیان تنازعات کو منظم کرتا ہے، جیسے معاہدے کی خلاف ورزی، جسمانی نقصان، یا جائیداد کے تنازعات۔

Substantive law is typically written in statutes, regulations, and case law. Statutes are laws passed by legislative bodies, such as national parliaments or state legislature, and regulations are rules and procedures created by administrative agencies. Case law is the law that judges create through their interpretation of statutes, regulations, and the Constitution.

مادی قانون عموماً قوانین، ضوابط اور عدالتی نظائر میں مدوّن ہوتا ہے۔ قوانین سے مراد وہ قوانین ہیں جو قانون ساز ادارے، جیسے قومی پارلیمان یا ریاستی مقننہ، منظور کرتے ہیں، اور ضوابط وہ قواعد و طریقہ کار ہیں جو انتظامی ادارے وضع کرتے ہیں۔ عدالتی نظائر پر مبنی قانون وہ ہے جو جج قوانین، ضوابط اور آئین کی تشریح کے ذریعے تشکیل دیتے ہیں۔

Procedural law refers to the rules governing the legal process. It outlines how cases move through the legal system, from the initial filing of a complaint to the final resolution. Procedural law covers various legal areas, including civil, criminal, and administrative procedures. The purpose of procedural law is to ensure that the legal process is fair and efficient. It provides a framework for resolving disputes and ensures that everyone involved in the legal process, including judges, lawyers, and litigants, knows what is expected of them.

قانونِ طریقِ کار سے مراد وہ قواعد ہیں جو قانونی عمل کو منظم کرتے ہیں۔ یہ بیان کرتا ہے کہ مقدمات قانونی نظام میں کیسے آگے بڑھتے ہیں، ابتدائی طور پر شکایت دائر کرنے سے لے کر حتمی فیصلے تک۔ قانونِ طریقِ کار قانون کے مختلف شعبوں کا احاطہ کرتا ہے، جن میں دیوانی، فوجداری اور انتظامی طریقۂ کار شامل ہیں۔ قانونِ طریقِ کار کا مقصد یہ یقینی بنانا ہے کہ قانونی عمل منصفانہ اور مؤثر ہو۔ یہ تنازعات کے حل کے لیے ایک ڈھانچہ فراہم کرتا ہے اور اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ قانونی عمل میں شامل ہر شخص، بشمول جج، وکیل اور فریقینِ مقدمہ، جانتا ہو کہ اس سے کیا توقع کی جاتی ہے۔

Substantive and procedural law are intended to work together to ensure justice is served. Substantive law defines the rights and obligations of individuals and organizations, while procedural law outlines the process for resolving disputes and enforcing those rights and obligations. In other words, substantive law defines legal or illegal behavior and the consequences of illegal behavior, while procedural law outlines how those legal issues are resolved.

موضوعی قانون اور قانونِ طریقہ کار کو اس طرح وضع کیا گیا ہے کہ وہ مل کر کام کریں تاکہ انصاف کی فراہمی یقینی بنائی جا سکے۔ موضوعی قانون افراد اور اداروں کے حقوق و فرائض کی تعیین کرتا ہے، جبکہ قانونِ طریقہ کار تنازعات کے حل اور ان حقوق و فرائض کے نفاذ کے لیے طریقہ کار کی وضاحت کرتا ہے۔ بالفاظِ دیگر، موضوعی قانون قانونی یا غیر قانونی رویے اور غیر قانونی رویے کے عواقب کی تعیین کرتا ہے، جبکہ قانونِ طریقہ کار یہ واضح کرتا ہے کہ ان قانونی مسائل کو کس طرح حل کیا جاتا ہے۔

In 2001, the Patriot Act removed the right of habeas corpus. “Habeas corpus” is a Latin term that translates to “you shall have the body.” It refers to a legal principle that protects individuals from unlawful detention by requiring a court to examine the lawfulness of a person’s imprisonment. Habeas corpus is a fundamental right in many legal systems, especially those influenced by English common law. It ensures that a person cannot be held in custody without just cause and allows them to challenge the legality of their detention before a judge.

2001 میں، پیٹریٹ ایکٹ نے ہیبیس کارپس کے حق کو ختم کر دیا۔ "ہیبیس کارپس" ایک لاطینی اصطلاح ہے جس کا ترجمہ "تمہیں بدن حاصل ہوگا" بنتا ہے۔ یہ ایک ایسے قانونی اصول کی طرف اشارہ کرتی ہے جو افراد کو غیر قانونی حراست سے تحفظ دیتا ہے اور عدالت سے تقاضا کرتا ہے کہ وہ کسی شخص کی قید کی قانونی حیثیت کا جائزہ لے۔ ہیبیس کارپس بہت سے قانونی نظاموں میں ایک بنیادی حق ہے، خاص طور پر اُن میں جو انگریزی کامن لا سے متاثر ہیں۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ کسی شخص کو جائز سبب کے بغیر حراست میں نہیں رکھا جا سکتا اور اُسے یہ اجازت دیتا ہے کہ وہ اپنی حراست کی قانونی حیثیت کو ایک جج کے سامنے چیلنج کرے۔

A “Due Process Clause” appears in both the Fifth Amendment and the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution. These provide that nobody may be deprived of life, liberty, or property without due process of law. Courts have developed two branches of due process doctrine: procedural due process and substantive due process. In 2001, with the Patriot Act habeas corpus was removed as a right, and English law was replaced by Roman law. English law defines that a person is considered innocent until proven guilty, and Roman law identifies that a person is considered guilty until proven innocent. In the Pelosi Trials of 2022, both procedural and substantive due process was trampled upon. Both substantive law and procedural law were applied in the Pelosi Trials in the exact opposite of their intended Constitutional purpose.

’مناسب قانونی طریقۂ کار‘ کی شق امریکی آئین کی پانچویں اور چودہویں دونوں ترامیم میں پائی جاتی ہے۔ یہ شقیں اس بات کی ضمانت دیتی ہیں کہ کسی کو بھی قانون کے مقررہ مناسب طریقۂ کار کے بغیر زندگی، آزادی یا املاک سے محروم نہیں کیا جا سکتا۔ عدالتوں نے مناسب قانونی طریقۂ کار کے نظریے کی دو شاخیں وضع کی ہیں: طریقہ کاری مناسب قانونی طریقۂ کار اور موضوعی مناسب قانونی طریقۂ کار۔ 2001 میں، پیٹریاٹ ایکٹ کے ساتھ ہی ہیبیس کورپس کو بطور حق ختم کر دیا گیا، اور انگریزی قانون کی جگہ رومی قانون نافذ کر دیا گیا۔ انگریزی قانون کے مطابق کسی شخص کو جرم ثابت ہونے تک بے گناہ سمجھا جاتا ہے، اور رومی قانون کے مطابق کسی شخص کو بے گناہی ثابت ہونے تک قصوروار سمجھا جاتا ہے۔ 2022 کے پیلوسی مقدمات میں طریقہ کاری اور موضوعی دونوں مناسب قانونی طریقۂ کار کو پامال کیا گیا۔ پیلوسی مقدمات میں موضوعی قانون اور طریقہ کاری قانون دونوں کو ان کے آئینی مقصد کے بالکل برعکس نافذ کیا گیا۔

The distinction between substantive due process and procedural due process lies in the different aspects of law and rights that each concept protects within the framework of the U.S. Constitution, particularly under the Due Process Clauses of the Fifth and Fourteenth Amendments.

مادی مناسب قانونی عمل اور طریقہ کار سے متعلق مناسب قانونی عمل کے درمیان فرق اس امر میں ہے کہ امریکی آئین کے ڈھانچے کے اندر، خصوصاً پانچویں اور چودھویں ترامیم کی مناسب قانونی عمل کی شقوں کے تحت، ہر تصور قانون اور حقوق کے مختلف پہلوؤں کا تحفظ کرتا ہے۔

Substantive due process is concerned with the fundamental rights and liberties that the government cannot infringe upon, regardless of the procedure used. It protects certain rights from government interference even if the proper procedures are followed. Substantive due process involves rights that are deemed fundamental, such as the right to privacy, the right to marry, and the right to raise one’s children. These rights are protected from government intrusion unless there is a compelling state interest. It serves as a check on the government’s power, ensuring that laws and regulations do not violate fundamental liberties.

سبسٹینٹو ڈیو پروسیس کا تعلق اُن بنیادی حقوق اور آزادیوں سے ہے جن پر حکومت، استعمال کیے گئے طریقۂ کار سے قطع نظر، قدغن نہیں لگا سکتی۔ یہ کچھ حقوق کو حکومتی مداخلت سے محفوظ رکھتا ہے، چاہے مناسب طریقۂ کار پر عمل ہی کیوں نہ کیا گیا ہو۔ اس میں وہ حقوق شامل ہیں جنہیں بنیادی سمجھا جاتا ہے، جیسے رازداری کا حق، شادی کرنے کا حق، اور اپنی اولاد کی پرورش کرنے کا حق۔ یہ حقوق حکومتی مداخلت سے اس وقت تک محفوظ ہیں جب تک کوئی نہایت قوی ریاستی مفاد موجود نہ ہو۔ یہ حکومت کی طاقت پر قدغن کے طور پر کام کرتا ہے اور یہ یقینی بناتا ہے کہ قوانین اور ضوابط بنیادی آزادیوں کی خلاف ورزی نہ کریں۔

Procedural due process is concerned with the procedures that the government must follow before it deprives an individual of life, liberty, or property. It ensures that individuals receive fair and impartial treatment through proper legal processes. Procedural due process requires the government to follow certain steps or procedures, such as providing notice, a fair hearing, and an opportunity to be heard, before depriving someone of their rights. It emphasizes the methods by which laws are enforced, ensuring that the government acts in a just and fair manner.

طریقہ کار سے متعلق منصفانہ قانونی عمل اُن طریقہ ہائے کار سے متعلق ہوتا ہے جن کی پابندی حکومت پر لازم ہے، اس سے پہلے کہ وہ کسی فرد کو زندگی، آزادی یا ملکیت سے محروم کرے۔ یہ اس بات کو یقینی بناتا ہے کہ افراد کو مناسب قانونی کارروائی کے ذریعے منصفانہ اور غیر جانب دارانہ سلوک ملے۔ طریقہ کار سے متعلق منصفانہ قانونی عمل حکومت سے یہ تقاضا کرتا ہے کہ وہ کسی کو اس کے حقوق سے محروم کرنے سے پہلے کچھ مخصوص مراحل یا طریقہ ہائے کار کی پیروی کرے، مثلاً نوٹس دینا، منصفانہ سماعت فراہم کرنا، اور سنے جانے کا موقع دینا۔ یہ اُن طریقوں پر زور دیتا ہے جن کے ذریعے قوانین نافذ کیے جاتے ہیں، تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ حکومت عادلانہ اور منصفانہ انداز میں عمل کرے۔

The lawfare that has been manifested since the Pelosi Trials began represents a denial of both substantive and procedural due process. The fundamental rights of American citizens were openly and successfully denied. The false flag operations and the open corruption of the alphabet agencies of the United States has been regularly exposed since even before the Pelosi Trials began, but the legal procedures that have been employed by the globalists of both parties since the Pelosi Trials began, represents a clear illustration of the destruction of procedural due process.

پیلوسی کے مقدمات کے آغاز سے سامنے آنے والی قانونی ہتھکنڈوں پر مبنی جنگ مادی اور طریقہ کار دونوں طرح کے واجب قانونی عمل کی نفی کی نمائندگی کرتی ہے۔ امریکی شہریوں کے بنیادی حقوق کو کھلے عام اور کامیابی سے سلب کیے گئے۔ فالس فلیگ کارروائیاں اور امریکہ کی الفابیٹ ایجنسیوں کی کھلی بدعنوانی، پیلوسی کے مقدمات شروع ہونے سے بھی پہلے باقاعدگی سے بے نقاب ہوتی رہی ہیں، لیکن پیلوسی کے مقدمات کے آغاز کے بعد دونوں جماعتوں کے گلوبلسٹوں کی جانب سے اختیار کیے گئے قانونی طریقہ کار، طریقہ کار سے متعلق واجب قانونی عمل کی تباہی کی ایک واضح مثال پیش کرتے ہیں۔

Earlier in the article we read, “Any movement in favor of religious legislation is really an act of concession to the papacy, which for so many ages has steadily warred against liberty of conscience. Sunday observance owes its existence as a so-called Christian institution to ‘the mystery of iniquity;’ and its enforcement will be a virtual recognition of the principles which are the very cornerstone of Romanism. When our nation shall so abjure the principles of its government as to enact a Sunday law, Protestantism will in this act join hands with popery; it will be nothing else than giving life to the tyranny which has long been eagerly watching its opportunity to spring again into active despotism.”

اس مضمون میں پہلے ہم نے یہ پڑھا: "مذہبی قانون سازی کی حمایت میں کوئی بھی تحریک درحقیقت پاپائیت کو دی جانے والی رعایت کا عمل ہے، جو صدیوں سے آزادیِ ضمیر کے خلاف مسلسل جنگ کرتی آئی ہے۔ اتوار کی پابندی بطور نام نہاد مسیحی ادارہ اپنی موجودگی کا دارومدار 'بدی کے بھید' پر ہے؛ اور اس کا نفاذ اُن اصولوں کا عملاً اعتراف ہوگا جو رومن کیتھولک مذہب کے عین سنگِ بنیاد ہیں۔ جب ہماری قوم اپنی حکومت کے اصولوں سے اس حد تک دستبردار ہو جائے گی کہ اتوار کا قانون بنا دے، تو پروٹسٹنٹ ازم اس عمل میں پاپائیت کے ساتھ ہاتھ ملا دے گا؛ یہ اور کچھ نہیں ہوگا سوائے اُس جبر کو دوبارہ جان بخشنے کے جو مدتوں سے اپنے موقع کی تاک میں بیتاب ہے کہ پھر سے فعال استبداد میں پلٹ آئے۔"

In the line of history that can be represented with the Constitution of the United States there are three specific waymarks representing some element of the Constitution in both the beginning and the ending of the United States. Each of those three waymarks are political actions, and therefore symbolize the speaking of the United States. The third of those three waymarks in the beginning, that marked 1798, was the Alien and Sedition Acts and the third of those waymarks at the ending is when the United States enforces a Sunday law, and speaks as a dragon in fulfillment of Revelation chapter thirteen, verse eleven.

ریاستہائے متحدہ کے آئین کے حوالے سے پیش کیے جانے والے تاریخی تسلسل میں تین مخصوص سنگِ میل ہیں جو ریاستہائے متحدہ کے آغاز اور اختتام دونوں میں آئین کے کسی پہلو کی نمائندگی کرتے ہیں۔ ان تینوں سنگِ میلوں میں سے ہر ایک سیاسی اقدام ہے، اور اسی لیے ریاستہائے متحدہ کے بولنے کی علامت ہے۔ ابتدا میں ان تین سنگِ میلوں میں سے تیسرا، جو 1798 سے موسوم تھا، ایلین اینڈ سیڈیشن ایکٹس تھا، اور اختتام پر ان سنگِ میلوں میں سے تیسرا وہ وقت ہے جب ریاستہائے متحدہ اتوار کا قانون نافذ کرتی ہے اور مکاشفہ باب تیرہ، آیت گیارہ کی تکمیل میں اژدہا کی مانند بولتی ہے۔

The prophetic history of the United States begins when, as represented by the earth, it opened its mouth and swallowed up the flood of the dragon’s persecution.

ریاستہائے متحدہ امریکہ کی نبوتی تاریخ اس وقت شروع ہوتی ہے جب، زمین کی نمائندگی میں، اس نے اپنا منہ کھولا اور اژدہا کے ظلم و ستم کے سیلاب کو نگل لیا۔

And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood. And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. Revelation 12:15, 16.

اور سانپ نے عورت کے پیچھے اپنے منہ سے سیلاب کی طرح پانی نکالا تاکہ اسے سیلاب بہا لے جائے۔ اور زمین نے عورت کی مدد کی، اور زمین نے اپنا منہ کھولا اور اس سیلاب کو نگل لیا جو اژدہا نے اپنے منہ سے نکالا تھا۔ مکاشفہ 12:15، 16۔

In 1776, the beast that was to arise from the earth, and ultimately become the sixth kingdom of Bible prophecy in 1798, swallowed up the flood of persecution against God’s people by establishing a nation with a Constitution that protested against the tyrants of European royalty and tyrants of the papal church.

1776 میں، وہ درندہ جو زمین سے اٹھنے والا تھا اور جو بالآخر 1798 میں بائبل کی نبوت کی چھٹی سلطنت بننے والا تھا، اس نے خدا کے لوگوں کے خلاف ظلم و ستم کے سیلاب کو ایک ایسا ملک قائم کر کے نگل لیا جس کا آئین یورپی شاہی اور پاپائی کلیسا کے جابر حکمرانوں کے خلاف تھا۔

The Declaration of Independence in 1776 typified the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 typified the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts of 1798 typified the Sunday law in the United States.

1776 کا اعلامیہ آزادی 2001 کے پیٹریاٹ ایکٹ کی نمائندہ مثال تھا۔ 1789 کا آئین 2022 میں شروع ہونے والے پیلوسی کے مقدمات کی نمائندہ مثال تھا۔ 1798 کے اجنبی اور بغاوت کے قوانین امریکہ میں اتوار کے قانون کی نمائندہ مثال تھے۔

The pronouncement of independence by the American patriots in 1776 represented the announcement of loss of independence with the Patriot Act of 2001. The Constitution of 1789 represented the Pelosi Trials beginning in 2022. The Alien and Sedition Acts represents the Sunday law. The history of the repudiation of every principle of the Constitution represents a progressive overturning of the Constitution that ends at the Sunday law.

1776 میں امریکی محب وطنوں کے آزادی کے اعلان نے 2001 کے پیٹریاٹ ایکٹ کے ساتھ آزادی سے محرومی کے اعلان کی نمائندگی کی۔ 1789 کے آئین نے 2022 میں شروع ہونے والے پیلوسی مقدمات کی نمائندگی کی۔ ایلین اینڈ سیڈیشن ایکٹس اتوار کے قانون کی نمائندگی کرتے ہیں۔ آئین کے ہر اصول کی نفی کی تاریخ آئین کی بتدریج تنسیخ کی نمائندگی کرتی ہے جو آخرکار اتوار کے قانون پر ختم ہوتی ہے۔

These lines all align in the hidden history of verse forty of Daniel chapter eleven. In this article we quoted four paragraphs from Testimonies, volume 5, 451, 452.

یہ تمام خطوط دانی ایل کے گیارھویں باب کی آیت چالیس کی پوشیدہ تاریخ میں ایک دوسرے کے ساتھ ہم آہنگ ہیں۔ اس مضمون میں ہم نے ٹेसٹیمونیز، جلد 5، 451، 452 سے چار پیراگراف اقتباس کیے۔

We will look closer at those paragraphs in the next article.

ہم اگلے مضمون میں ان پیراگراف کا مزید تفصیلی جائزہ لیں گے۔