We are currently addressing the prophetic symbol of 1863. We have been focusing our attention on the biblical Kadesh as the symbol on ancient Israel’s rebellion against the “rest” that brought about their death over a period that culminated at Kadesh, thus illustrating the rejection of Jeremiah’s “old paths” in 1863 when the “seven times” of Leviticus twenty-six was rejected.

ہم فی الحال 1863 کی نبوی علامت پر گفتگو کر رہے ہیں۔ ہم نے اپنی توجہ بائبل میں مذکور قادش پر مرکوز رکھی ہے، جو اُس "آرام" کے خلاف قدیم اسرائیل کی بغاوت کی علامت ہے، بغاوت جو اُن کی موت کا باعث بنی—ایک ایسا دور جو قادش پر منتہی ہوا۔ اس طرح یہ 1863 میں یرمیاہ کے "پرانے راستوں" کے رد کیے جانے کی عکاسی کرتا ہے، جب احبار باب چھبیس کے "سات گنا" کو رد کر دیا گیا۔

In pursuing the light associated with Kadesh and 1863, we have been identifying the ten tests that reached to Kadesh. We have identified the first three tests as the test of the manna. Those three steps can be represented as miracles or tests, and the Sabbath rest being the first of the ten tests corresponds to the tenth test, which is identified so clearly by Paul in Hebrews as the “rest.” The ten tests possess an alpha rest and an omega rest.

قادش اور 1863 سے وابستہ روشنی کی تلاش میں، ہم ان دس آزمائشوں کی نشاندہی کر رہے ہیں جو قادش تک پہنچیں۔ ہم نے پہلی تین آزمائشوں کو منّا کی آزمائش قرار دیا ہے۔ ان تین مراحل کو معجزات یا آزمائشیں کے طور پر پیش کیا جا سکتے ہیں، اور سبت کا آرام، جو دس آزمائشوں میں پہلی آزمائش ہے، دسویں آزمائش سے مطابقت رکھتا ہے، جسے پولس نے عبرانیوں میں نہایت واضح طور پر “آرام” قرار دیا ہے۔ ان دس آزمائشوں میں ایک الفا آرام اور ایک اومیگا آرام ہے۔

It does not matter how a student of prophecy wishes to define “the rest” that the Hebrews rejected at Kadesh—for prophetically every “rest,” (line upon line) is referring to “the rest and the refreshing” that is the latter rain. Kadesh is a premier symbol of the rejection of the latter rain message and also the latter rain experience, for the sealing which is accomplished upon the one hundred and forty-four thousand at Kadesh is a settling into the truth both “intellectually and spiritually.”

اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا کہ نبوت کا طالبِ علم "آرام" کی تعریف کیسے بھی کرنا چاہے جسے عبرانیوں نے قادِش میں رد کیا تھا—کیونکہ نبوتی لحاظ سے ہر "آرام" (سطر بہ سطر) "آرام اور تازگی" ہی کی طرف اشارہ کرتا ہے جو پچھلی بارش ہے۔ قادِش پچھلی بارش کے پیغام اور پچھلی بارش کے تجربے کے انکار کی ایک اوّلین علامت ہے، کیونکہ وہ مہر بندی جو قادِش میں ایک لاکھ چوالیس ہزار پر انجام پاتی ہے، سچائی میں "عقلی اور روحانی" دونوں طور پر جم جانا ہے۔

Just as soon as the people of God are sealed in their foreheads—it is not any seal or mark that can be seen, but a settling into the truth, both intellectually and spiritually, so they cannot be moved—just as soon as God’s people are sealed and prepared for the shaking, it will come. Indeed, it has begun already; the judgments of God are now upon the land, to give us warning, that we may know what is coming.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 4, 1161.

جیسے ہی خدا کے لوگ اپنی پیشانیوں پر مہر کیے جائیں گے—یہ کوئی ایسی مہر یا نشان نہیں جو نظر آ سکے، بلکہ سچائی میں جم جانا ہے، ذہنی اور روحانی طور پر بھی، تاکہ وہ متزلزل نہ ہوں—جیسے ہی خدا کے لوگ مہر کیے جائیں اور ہلچل کے لیے تیار ہو جائیں، وہ آ جائے گی۔ درحقیقت، وہ تو پہلے ہی شروع ہو چکی ہے؛ خدا کے فیصلے اب زمین پر ہیں، ہمیں تنبیہ دینے کے لیے، تاکہ ہم جان سکیں کہ کیا آنے والا ہے۔ سیونتھ ڈے ایڈونٹسٹ بائبل کمنٹری، جلد 4، 1161۔

To settle “into the truth” “intellectually” represents the acceptance of the methodology of line upon line as the one and only sanctified approach in the study of God’s Word. This narrow approach was confirmed as the correct approach in August of 1840, when “multitudes were convinced of the correctness of the principles of prophetic interpretation adopted by Miller and his associates, and a wonderful impetus was given to the advent movement.” The “wonderful impetus,” represents the manifestation of the power of the Holy Spirit that sent the first angel’s message around the world in 1840.

"’سچائی کے اندر‘ ’عقلی طور پر‘ قائم ہو جانا خدا کے کلام کے مطالعہ میں ’سطر بہ سطر‘ کے طریقِ کار کو واحد اور یگانہ مقدس طریقِ کار تسلیم کرنے کی نمائندگی کرتا ہے۔ یہ محدود طریقِ کار اگست 1840 میں درست طریقِ کار کے طور پر ثابت ہوا، جب 'بے شمار لوگ اس بات پر قائل ہوگئے کہ ملر اور اُس کے ساتھیوں کے اختیار کردہ نبوتی تعبیر کے اصول درست ہیں، اور آمدِ ثانی کی تحریک کو غیر معمولی تقویت ملی'۔ یہ 'غیر معمولی تقویت' روح القدس کی قدرت کے اُس ظہور کی نمائندگی کرتی ہے جس نے 1840 میں پہلے فرشتے کا پیغام ساری دنیا میں پہنچایا۔"

Those who participated in the work representing the “wonderful impetus” were empowered to do that very work by the power of the Holy Spirit. The Holy Spirit only manifested His power among those who had accepted the sacred methodology. The Holy Spirit only manifested His power within those who had accepted the sacred methodology.

جو لوگ اس کام میں شریک تھے جو "شاندار قوتِ محرکہ" کی نمائندگی کرتا تھا، انہیں اسی کام کی انجام دہی کے لیے روح القدس کی قدرت کے وسیلے سے قادر کیا گیا تھا۔ روح القدس نے اپنی قدرت صرف ان لوگوں کے درمیان ظاہر کی جنہوں نے مقدس طریقۂ کار قبول کیا تھا۔ روح القدس نے اپنی قدرت صرف انہی کے اندر ظاہر کی جنہوں نے مقدس طریقۂ کار قبول کیا تھا۔

Settling into the truth intellectually is the acceptance of the line upon line methodology and the ‘acceptance’ of the line upon line methodology is represented to a Laodicean as the opening of the heart-door for the entrance of the Messenger to Laodicea in the person of the Holy Spirit. The acceptance of the sacred methodology brings the power of the Holy Spirit into the mind of those settling into the truth intellectually. The acceptance of that methodology produces a spirituality that is represented as the combination of Divinity with humanity. The application of the biblical methodology of line upon line, when mixed with faith is represented as settling into the truth intellectually, and the truth (message) which is produced by the methodology, cannot be separated from Jesus, who is the Word. To accept the message of His Word is to accept the Holy Spirit into your mind. Thus, settling into the truth intellectual produces the spiritual experience that receives God’s seal of approval.

عقلی طور پر حق میں راسخ ہونا سطر بہ سطر طریقۂ کار کی قبولیت ہے، اور سطر بہ سطر طریقۂ کار کی یہ 'قبولیت' ایک لودیکی کے لیے دل کے دروازے کے کھلنے کے طور پر نمایاں کی جاتی ہے تاکہ روح القدس کی شخصیت میں لودیکیہ کے لیے پیامبر کو داخلہ مل سکے۔ اس مقدس طریقۂ کار کی قبولیت روح القدس کی قدرت کو اُن کے ذہن میں لے آتی ہے جو عقلی طور پر حق میں راسخ ہو رہے ہیں۔ اس طریقۂ کار کی قبولیت ایسی روحانیت پیدا کرتی ہے جسے الوہیت اور انسانیت کے امتزاج کے طور پر پیش کیا جاتا ہے۔ بائبل کے سطر بہ سطر طریقۂ کار کا اطلاق جب ایمان کے ساتھ مل کر کیا جاتا ہے تو اسے عقلی طور پر حق میں راسخ ہونا قرار دیا جاتا ہے، اور وہ حق (پیغام) جو اس طریقۂ کار سے پیدا ہوتا ہے یسوع سے، جو کلام ہے، جدا نہیں کیا جا سکتا۔ اس کے کلام کے پیغام کو قبول کرنا اپنے ذہن میں روح القدس کو قبول کرنا ہے۔ یوں، عقلی طور پر حق میں راسخ ہونا اُس روحانی تجربے کو جنم دیتا ہے جسے خدا کی مہرِ منظوری ملتی ہے۔

Kadesh was the final test for ancient Israel. The two classes of wine drinkers in the book of Joel are separated and distinguished from each other based upon the rejection or acceptance of the latter rain message which Joel identifies as “new wine” in contrast with the fermented wine being consumed by the other class. Joel’s “new wine” is Paul’s “rest,” in Hebrews three and four. It is also what Isaiah’s “drunkards of Ephraim” refuse to “hear”—to “whom he said, ‘This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing’: yet they would not hear. But the word of the Lord was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.”

قادِش قدیم اسرائیل کے لیے آخری آزمائش تھا۔ کتابِ یوایل میں شراب پینے والوں کی دو جماعتیں ‘آخری بارش’ کے پیغام کو قبول یا رد کرنے کی بنیاد پر ایک دوسرے سے جدا اور ممتاز کی گئی ہیں؛ یوایل اس پیغام کو ‘نئی شراب’ قرار دیتا ہے، جو اس کے بالمقابل ہے جو دوسری جماعت پیتی ہے، یعنی خمیر شدہ شراب۔ یوایل کی ‘نئی شراب’ عبرانیوں باب تین اور چار میں پولُس کے ‘آرام’ کے برابر ہے۔ یہی وہ چیز ہے جسے یسعیاہ کے ‘افرائیم کے مدہوش’ ‘سننے’ سے انکار کرتے ہیں—‘جن سے اُس نے کہا، "یہ وہ آرام ہے جس سے تم تھکے ماندوں کو آرام دے سکتے ہو؛ اور یہ تازگی ہے": تو بھی وہ سننا نہ چاہے۔ لیکن خُداوند کا کلام اُن کے لیے حکم پر حکم، حکم پر حکم؛ لکیر پر لکیر، لکیر پر لکیر؛ اِدھر کچھ، اُدھر کچھ ہو گیا؛ تاکہ وہ جائیں، پیچھے کی طرف گریں، اور ٹوٹیں، اور پھنسیں، اور پکڑے جائیں۔’

We have identified that Aaron’s golden calf rebellion represents ‘two’ of the ten tests that conclude at Kadesh. The division of that test into two tests is in agreement with the testing period of the latter rain that is represented by the “image of the beast test,” which is the test that determines the destiny of God’s people. Revelation thirteen identifies ‘rebellion’ for the number ‘thirteen’ represents rebellion.

ہم نے یہ شناخت کیا ہے کہ ہارون کے سونے کے بچھڑے کی بغاوت قادس پر ختم ہونے والے دس امتحانات میں سے ’دو‘ کی نمائندگی کرتی ہے۔ اس آزمائش کو دو امتحانات میں تقسیم کرنا آخری بارش کے امتحانی دور کے ساتھ ہم آہنگ ہے، جس کی نمائندگی "حیوان کی شبیہ کے امتحان" سے ہوتی ہے، اور یہی وہ امتحان ہے جو خدا کے لوگوں کی تقدیر کا تعین کرتا ہے۔ مکاشفہ تیرہ ’بغاوت‘ کی نشاندہی کرتا ہے، کیونکہ عدد ’تیرہ‘ بغاوت کی نمائندگی کرتا ہے۔

The chapter begins with the papal sea beast, premier symbol of rebellion upon earth as Daniel identifies it as the power that speaks great words against the Most High. That rebellion is followed by the rebellion of the earth beast, the United States, who then forces the entire world to follow their example of rebellion. The pattern for the third rebellion in the chapter is found in the first of the three rebellions, represented as the sea beast, the symbol of the Vatican. In verse eleven the United States speaks as a dragon and thus forms an image to the beast—image of the Vatican. Verse twelve onward the United States forces the world to do the same. Aaron’s rebellion is twofold representing the rebellion of the United States and then the rebellion of the entire world when the world image of the Vatican is enforced.

یہ باب پاپائی سمندری درندے سے شروع ہوتا ہے، جو زمین پر بغاوت کی سب سے نمایاں علامت ہے، کیونکہ دانی ایل اسے اس قوت کے طور پر شناخت کرتا ہے جو خدا تعالیٰ کے خلاف بڑے بڑے کلمات بولتی ہے۔ اس بغاوت کے بعد زمینی درندے، یعنی ریاستہائے متحدہ، کی بغاوت آتی ہے، جو پھر پوری دنیا کو مجبور کرتا ہے کہ وہ ان کی بغاوت کی مثال پر چلے۔ اس باب میں تیسری بغاوت کا نمونہ تینوں میں پہلی بغاوت میں ملتا ہے، جسے سمندری درندہ، یعنی ویٹیکن کی علامت، کے طور پر پیش کیا گیا ہے۔ آیت گیارہ میں ریاستہائے متحدہ اژدہا کی مانند بولتا ہے اور یوں درندے کی شبیہ، یعنی ویٹیکن کی شبیہ، بناتا ہے۔ آیت بارہ سے آگے ریاستہائے متحدہ دنیا کو بھی یہی کرنے پر مجبور کرتا ہے۔ ہارون کی بغاوت دوہری ہے: پہلے وہ ریاستہائے متحدہ کی بغاوت اور پھر پوری دنیا کی بغاوت کی نمائندگی کرتی ہے، جب ویٹیکن کی عالمی شبیہ نافذ کی جاتی ہے۔

Aaron’s rebellion identifies both periods, represented as idolatry when Moses was not there, followed by idolatry when Moses was there. Moses had been receiving the Law, and therefore represents the Law of God as the diving point in the rebellion. The test represented by Aaron’s golden image of a calf-beast is the test of 1863.

ہارون کی بغاوت دونوں ادوار کی نشاندہی کرتی ہے، جن کی نمائندگی یوں ہے کہ جب موسیٰ موجود نہیں تھے تو بت پرستی، اور اس کے بعد جب موسیٰ موجود تھے تو بھی بت پرستی۔ موسیٰ شریعت حاصل کر رہے تھے، اور اسی لیے وہ بغاوت میں خدا کی شریعت کی نمائندگی غوطہ لگانے کے نقطے کے طور پر کرتا ہے۔ ہارون کے بچھڑے نما حیوان کے سنہری بت سے ظاہر کی گئی آزمائش 1863 کی آزمائش ہے۔

It is the Sunday law test, representing a dividing line between life and death. It’s the dividing line between the Promised Land or death in the wilderness, the dividing line between the mark of the beast or the seal of God, the dividing line between the fate of Shebna the Laodicean or Eliakim the Philadelphian. The first three tests, represented by the manna symbolize the Sabbath or Sunday controversy, as does the tenth test. The dividing line in Aaron’s golden calf rebellion representing both the fifth and sixth tests—and is the Sunday law.

یہ اتوار کے قانون کی آزمائش ہے، جو زندگی اور موت کے درمیان خطِ امتیاز کی نمائندگی کرتی ہے۔ یہ ملکِ موعود تک پہنچنے یا بیابان میں موت کے درمیان خطِ امتیاز ہے، نشانِ حیوان یا مہرِ خدا کے درمیان خطِ امتیاز، لاودکیہ کے شبنا یا فلاڈیلفیہ کے الیاقیم کی تقدیر کے درمیان خطِ امتیاز۔ پہلی تین آزمائشیں، جن کی نمائندگی منّا کرتا ہے، سبت یا اتوار کے تنازعے کی علامت ہیں، جیسے دسویں آزمائش بھی ہے۔ ہارون کے سنہری بچھڑے کی بغاوت میں جو خطِ امتیاز تھا، وہ پانچویں اور چھٹی دونوں آزمائشوں کی نمائندگی کرتا ہے—اور وہی اتوار کا قانون ہے۔

The fourth test is the water at Massah, meaning ‘testing’ and ‘Meribah’ meaning the “ensign of Jehovah” and is located in Exodus 17:1–7, where it is directly identified as “testing the Lord”.

چوتھی آزمائش مسّہ کے پانی کی ہے؛ 'مسّہ' کا مطلب 'آزمائش' اور 'مریبہ' کا مطلب 'یہوواہ کا نشان' ہے، اور یہ واقعہ خروج 17:1-7 میں درج ہے، جہاں اسے براہِ راست "خداوند کو آزمانا" کہا گیا ہے۔

And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the Lord, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink. Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the Lord? And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?

اور بنی اسرائیل کی ساری جماعت نے خداوند کے حکم کے مطابق اپنی منزلوں کے بعد بیابانِ سین سے کوچ کیا اور رفیدیم میں ڈیرے ڈالے؛ اور وہاں لوگوں کے پینے کے لیے پانی نہ تھا۔ پس لوگوں نے موسیٰ سے جھگڑا کیا اور کہا، ہمیں پانی دے تاکہ ہم پیئیں۔ موسیٰ نے ان سے کہا، تم مجھ سے کیوں جھگڑتے ہو؟ تم خداوند کو کیوں آزماتے ہو؟ اور لوگ وہاں پانی کے لیے پیاسے رہے؛ اور لوگوں نے موسیٰ کے خلاف بڑبڑایا اور کہا، یہ کیا بات ہے کہ تُو ہمیں مصر سے اس لیے نکال لایا ہے کہ ہم کو، ہمارے بچوں کو اور ہمارے مویشیوں کو پیاس سے مار ڈالے؟

And Moses cried unto the Lord, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

اور موسیٰ نے خداوند سے فریاد کی اور کہا، میں اس قوم کے ساتھ کیا کروں؟ یہ لوگ قریب ہیں کہ مجھے سنگسار کر دیں۔

And the Lord said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

اور خداوند نے موسیٰ سے کہا، لوگوں سے آگے بڑھ، اور اسرائیل کے بزرگوں میں سے کچھ کو اپنے ساتھ لے لے؛ اور اپنی لاٹھی، جس سے تو نے دریا پر ضرب لگائی تھی، اپنے ہاتھ میں لے کر چل۔ دیکھ، میں حوریب میں اس چٹان پر تیرے آگے کھڑا رہوں گا؛ تو چٹان پر ضرب لگا، اور اس میں سے پانی نکل آئے گا تاکہ لوگ پی سکیں۔ اور موسیٰ نے اسرائیل کے بزرگوں کے سامنے ایسا ہی کیا۔

And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us, or not? Exodus 17:1–7.

اور اُس نے اُس جگہ کا نام مسّہ اور مریبہ رکھا کیونکہ بنی اسرائیل کے جھگڑے کی وجہ سے اور اِس لئے کہ اُنہوں نے خداوند کو آزمایا، یہ کہتے ہوئے کہ کیا خداوند ہمارے درمیان ہے یا نہیں؟ خروج 17:1-7۔

The testing represented by “Massah,” and the ensign represented by “Meribah” are a prophetic alpha that meets its prophetic omega when Moses strikes the same Rock a second time. This means the fourth of the ten provocations is represented at Kadesh, for the second Kadesh is where Moses strikes the Rock in rebellion. This identifies that Kadesh, as a symbol, includes the test of water which produces an ensign.

’مسہ‘ میں آزمائش کی، اور ’مریبہ‘ میں علم کی نمائندگی ہے؛ یہ دونوں نبوی "الفا" ہیں جو اس وقت اپنے نبوی "اومیگا" سے آ ملتے ہیں جب موسیٰ دوسری بار اسی چٹان پر ضرب لگاتا ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ دس آزمائشوں میں سے چوتھی کی نمائندگی قادِش میں ہوتی ہے، کیونکہ قادِش کے دوسرے موقع پر موسیٰ سرکشی میں چٹان پر ضرب لگاتا ہے۔ یہ ظاہر کرتا ہے کہ قادِش بطور علامت اُس پانی کی آزمائش کو بھی شامل کرتا ہے جو ایک علم قائم کرتی ہے۔

The test of water which produces the ensign is the test of the latter rain message. 1863 was where the ensign was supposed to have been lifted up, but alas; 1863 was only the first Kadesh, and the second Kadesh is at the soon coming Sunday law. Massah and Meribah represent the final test for the one hundred and forty-four thousand just before they are lifted up as an ensign at the Sunday law. It was not the authority of Rome, or the authority of the Jews that arranged the death of Christ. That authority was authorized in the counsel of Heaven ages before the cross. Moses used his rod, the rod anointed by God Himself to strike the Rock— but only one time. That Rock according to inspiration is represented by the messages of 1840 to 1844, which are the old foundational truths that represent the path of the just. In the testing represented by Massah the water that saves, is the water which comes out of the Rock of the old paths. That water tests and produces two classes; one for the mark of the beast and the other for the seal of God, as is represented by the seal of God upon those lifted up as an ensign, as represented by Meribah.

وہ پانی کی آزمائش جو علم کو ظاہر کرتی ہے، آخری بارش کے پیغام کی آزمائش ہے۔ سن 1863 وہ وقت تھا جب علم بلند کیا جانا تھا، لیکن افسوس؛ 1863 تو صرف پہلا قادِس تھا، اور دوسرا قادِس عنقریب آنے والے اتوار کے قانون کے وقت ہے۔ مسّہ اور مریبہ ایک لاکھ چوالیس ہزار کے لیے آخری امتحان کی نمائندگی کرتے ہیں، بالکل اس سے پہلے کہ اتوار کے قانون کے وقت وہ علم کے طور پر بلند کیے جائیں۔ یہ روم کی حاکمیت یا یہودیوں کی حاکمیت نہیں تھی جس نے مسیح کی موت کا انتظام کیا۔ وہ اختیار تو صلیب سے عرصہ دراز پہلے آسمانی مشورے میں منظور کیا گیا تھا۔ موسیٰ نے اپنی لاٹھی، وہ لاٹھی جسے خود خدا نے مسح کیا تھا، چٹان پر مارنے کے لیے استعمال کی، لیکن صرف ایک بار۔ وہ چٹان، الہام کے مطابق، 1840 سے 1844 تک کے پیغامات سے ظاہر کی گئی ہے، جو قدیم بنیادی سچائیاں ہیں جو راستبازوں کی راہ کی نمائندگی کرتی ہیں۔ مسّہ کے ذریعے جس آزمائش کی نمائندگی کی گئی ہے، اس میں نجات دینے والا پانی وہی ہے جو پرانی راہوں کی چٹان سے نکلتا ہے۔ وہ پانی آزماتا ہے اور دو طبقے پیدا کرتا ہے: ایک حیوان کے نشان کے لیے اور دوسرا خدا کی مُہر کے لیے، جیسا کہ مریبہ میں یہ دکھایا گیا ہے کہ جو لوگ علم کے طور پر بلند کیے جاتے ہیں ان پر خدا کی مُہر ہوتی ہے۔

The temple was finished before the third decree of Artaxerxes, establishing that the Millerite temple which Christ raised up in 46 years from 1798 unto 1844, was finished before the third angel, represented by the arrival of the third decree. The one hundred and forty-four thousand are sealed just before the Sunday law where they are then lifted up as an ensign offering of the first fruits of Pentecost, as in days of old. Massa and Meribah identify the water test represented by the message of the Midnight Cry in the history of the first and third angels.

ارتخششت کے تیسرے فرمان سے پہلے ہیکل مکمل ہو گیا تھا، یہ ثابت کرتے ہوئے کہ 1798 سے 1844 تک چھیالیس برس میں جس میلرائٹ ہیکل کو مسیح نے قائم کیا، وہ تیسرے فرشتے سے پہلے مکمل ہو گیا تھا، جس کی نمائندگی تیسرے فرمان کی آمد سے ہوتی ہے۔ ایک لاکھ چوالیس ہزار اتوار کے قانون سے عین پہلے مُہر کیے جاتے ہیں، جہاں پھر انہیں پنتکست کے پہلے پھل کے نذرانے کے طور پر ایک علم کی مانند بلند کیا جاتا ہے، جیسے ایامِ قدیم میں تھا۔ مسہ اور مریبہ، پہلے اور تیسرے فرشتوں کی تاریخ میں آدھی رات کی پکار کے پیغام سے ظاہر کی گئی پانی کی آزمائش کی نشاندہی کرتے ہیں۔

The work of combining Divinity with humanity is also represented as the combining of two temples. It also represented as marriage where a man and a woman, or a female temple and a male temple are joined and become one flesh. Christ erected the Millerite temple for the purpose of leading them into His Heavenly temple where they would find “rest,” represented in the history of 1844 by the seventh-day Sabbath.

الوہیت اور انسانیت کے اتحاد کے عمل کو دو ہیکلوں کے اتحاد کے طور پر بھی پیش کیا جاتا ہے۔ اسے شادی کے طور پر بھی دکھایا گیا ہے جہاں ایک مرد اور ایک عورت، یا ایک مونث ہیکل اور ایک مذکر ہیکل، آپس میں جڑ کر ایک تن بن جاتے ہیں۔ مسیح نے انہیں اپنے آسمانی ہیکل میں لے جانے کی غرض سے ملرائٹ ہیکل قائم کیا، جہاں انہیں ’آرام‘ ملتا، جس کی نمائندگی 1844 کی تاریخ میں ساتویں دن کے سبت سے کی گئی۔

When this understanding of Massa and Meribah, as the fourth test, is applied between an opening test which also represents three tests, and which is then followed by the Sunday law of the fifth and sixth tests—you can then see, but only if you are willing to see, that the threefold manna test is the first test, followed by a test that proceeds the third twofold test of Aaron’s golden calf. Massa and Meribah are represented together, for it is only in the second angel’s message that a prophetic “doubling,” is located. The first three tests of the manna are the first angel’s message. The test of Massa and Meribah is the second angel’s message and Aaron’s rebellion is the third angel’s message.

جب مسہ اور مریبہ کی یہ تفہیم، چوتھے امتحان کے طور پر، ایک ایسے ابتدائی امتحان اور اس کے بعد آنے والے پانچویں اور چھٹے امتحان کے اتوار کے قانون کے درمیان رکھی جاتی ہے—وہ ابتدائی امتحان جو خود بھی تین امتحانات کی نمائندگی کرتا ہے—تو پھر آپ دیکھ سکتے ہیں، مگر صرف اگر آپ دیکھنا چاہیں، کہ منّا کا سہ گنا امتحان پہلا امتحان ہے، اور اس کے بعد ایک ایسا امتحان آتا ہے جو ہارون کے سنہرے بچھڑے کے تیسرے، دوہرے امتحان سے پہلے واقع ہوتا ہے۔ مسہ اور مریبہ کو اکٹھا پیش کیا گیا ہے، کیونکہ نبوی "دوہرا پن" صرف دوسرے فرشتے کے پیغام میں ہی پایا جاتا ہے۔ منّا کے پہلے تین امتحانات پہلے فرشتے کا پیغام ہیں۔ مسہ اور مریبہ کا امتحان دوسرے فرشتے کا پیغام ہے اور ہارون کی بغاوت تیسرے فرشتے کا پیغام ہے۔

The fifth test is the test of Aaron’s golden calf which begins with a manifestation of idolatry when the rebels thought their naked rebellion was concealed from God.

پانچویں آزمائش ہارون کے سنہری بچھڑے کی ہے، جو بت پرستی کے اظہار سے شروع ہوتی ہے، جب باغیوں نے سمجھا کہ ان کی ننگی بغاوت خدا سے پوشیدہ ہے۔

And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And he received them at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the Lord.

اور جب لوگوں نے دیکھا کہ موسیٰ پہاڑ سے نیچے آنے میں دیر کر رہا ہے تو لوگ ہارون کے پاس جمع ہوئے اور اس سے کہنے لگے، اٹھ، ہمارے لیے ایسے معبود بنا دے جو ہمارے آگے آگے چلیں؛ کیونکہ اس موسیٰ کے بارے میں، جو ہمیں مصر کی سرزمین سے نکال لایا، ہم نہیں جانتے کہ اس کا کیا بنا ہے۔ ہارون نے ان سے کہا، تمہاری بیویوں، تمہارے بیٹوں اور تمہاری بیٹیوں کے کانوں میں جو سونے کی بالیاں ہیں انہیں اتار کر میرے پاس لے آؤ۔ چنانچہ سب لوگوں نے اپنے کانوں کی سونے کی بالیاں اتار دیں اور انہیں ہارون کے پاس لے آئے۔ اس نے وہ ان کے ہاتھ سے لے لیے، پھر انہیں پگھلا کر ایک ڈھلا ہوا بچھڑا بنایا اور کندہ کاری کے اوزار سے اسے سنوارا۔ تب انہوں نے کہا، اے اسرائیل، یہ تیرے معبود ہیں جنہوں نے تجھے مصر کی سرزمین سے نکالا ہے۔ اور جب ہارون نے یہ دیکھا تو اس نے اس کے سامنے ایک مذبح بنا دیا؛ اور ہارون نے منادی کرائی اور کہا، کل خداوند کے لیے عید ہوگی۔

And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. Exodus 32:1–6.

اور وہ اگلے دن صبح سویرے اٹھے، اور سوختنی قربانیاں چڑھائیں، اور سلامتی کی قربانیاں لائے؛ اور لوگ کھانے اور پینے کے لیے بیٹھ گئے، اور کھیلنے کے لیے اٹھ کھڑے ہوئے۔ خروج 32:1-6.

The sixth test is the second part of the golden calf rebellion, when Moses returns from receiving the Ten Commandments. Moses asks, “Who is on the Lord’s side?” the majority remained passive or aligned with idolaters, manifesting the same rebellion openly in the mediator’s presence.

چھٹی آزمائش سونے کے بچھڑے کی بغاوت کا دوسرا حصہ ہے، جب موسیٰ دس احکام لے کر واپس آتا ہے۔ موسیٰ پوچھتا ہے، "خداوند کی طرف کون ہے؟" مگر اکثریت خاموش تماشائی بنی رہی یا بت پرستوں کے ساتھ جا ملی، اور وسیط کی موجودگی میں اسی بغاوت کا کھلم کھلا اظہار کیا۔

The fifth and sixth tests clearly typify and align with the Sunday law. Elijah on Mount Carmel asks a similar question as Moses did. Choose this day who you will serve, points to the test of the Sunday law. The symbolism of the image of the beast test points to the Sunday law. The division of the Levites in Aaron’s story and the division of the twelve tribes in the story of Jeroboam’s two golden calves, identify the division of the wise and foolish at the Sunday law. The Laodiceans are the foolish virgins, as testified to by Sister White, and therefore the division of the virgins at the Sunday law is the division of Laodiceans and Philadelphians. The fifth and sixth tests, which are one twofold test, align with the Sunday law, which means they align with 1863, and Kadesh.

پانچواں اور چھٹا امتحان صاف طور پر اتوار کے قانون کی نمائندگی بھی کرتے ہیں اور اس کے ساتھ ہم آہنگ بھی ہیں۔ کوہِ کرمل پر ایلیاہ نے وہی ملتا جلتا سوال کیا جو موسیٰ نے کیا تھا۔ 'آج ہی چن لو کہ تم کس کی خدمت کرو گے' اتوار کے قانون کے امتحان کی طرف اشارہ کرتا ہے۔ حیوان کی شبیہ کے امتحان کی علامت نگاری اتوار کے قانون کی طرف اشارہ کرتی ہے۔ ہارون کے واقعے میں لاویوں کی تقسیم اور یربعام کے دو سنہری بچھڑوں کے قصے میں بارہ قبائل کی تقسیم، اتوار کے قانون کے موقع پر عقلمندوں اور نادانوں کی تقسیم کی نشاندہی کرتی ہیں۔ بہن وائٹ کی گواہی کے مطابق لاودکیائی نادان کنواریاں ہیں، لہٰذا اتوار کے قانون پر کنواریوں کی تقسیم دراصل لاودکیائیوں اور فلادلفیہ والوں کی تقسیم ہے۔ پانچواں اور چھٹا امتحان، جو ایک دوہرا امتحان ہے، اتوار کے قانون کے ساتھ ہم آہنگ ہیں، یعنی وہ 1863 اور قادش کے ساتھ بھی مطابقت رکھتے ہیں۔

Chapters thirty-two and thirty-three of Exodus are fulfilled on the very same day, just hours apart, and that day typifies 1863 and Kadesh. In chapter thirty-three Moses asks to see God’s glory. Therefore, we see Moses in the fifth and sixth provocations being transformed into the one hundred and forty-four thousand. That same Moses is also at Kadesh striking the Rock a second time, thus representing a class that are crushed by the Rock which they refused to fall upon. That Rock is a message, and there are therefore two symbols of Moses at Kadesh, one manifesting God’s glory and the other rejecting the Rock.

خروج کے باب بتیس اور تیتیس بالکل اسی دن، صرف چند گھنٹوں کے فرق کے ساتھ، اپنی تکمیل کو پہنچتے ہیں، اور وہ دن 1863 اور قادش کی نمائندگی کرتا ہے۔ باب تیتیس میں موسیٰ خدا کا جلال دیکھنے کی درخواست کرتا ہے۔ لہٰذا ہم پانچویں اور چھٹی بغاوتوں میں موسیٰ کو ایک لاکھ چوالیس ہزار میں تبدیل ہوتے ہوئے دیکھتے ہیں۔ یہی موسیٰ قادش میں چٹان پر دوسری بار ضرب لگا رہا ہے، یوں ایک ایسی جماعت کی نمائندگی کرتا ہے جو اس چٹان کے نیچے کچلی جاتی ہے جس پر گرنے سے انہوں نے انکار کیا تھا۔ وہ چٹان ایک پیغام ہے، اس لیے قادش میں موسیٰ کی دو علامتیں ہیں: ایک خدا کے جلال کو ظاہر کرنے والی اور دوسری چٹان کو رد کرنے والی۔

“Let those who stand as God’s watchmen on the walls of Zion be men who can see the dangers before the people,—men who can distinguish between truth and error, righteousness and unrighteousness.

جو لوگ صہیون کی دیواروں پر خدا کے نگہبان بن کر کھڑے ہیں، وہ ایسے مرد ہوں جو قوم پر آنے والے خطرات کو پہلے سے دیکھ سکیں—ایسے مرد جو حق اور باطل، راستبازی اور ناراستی کے درمیان تمیز کر سکیں۔

“The warning has come: Nothing is to be allowed to come in that will disturb the foundation of the faith upon which we have been building ever since the message came in 1842, 1843, and 1844. I was in this message, and ever since I have been standing before the world, true to the light that God has given us. We do not propose to take our feet off the platform on which they were placed as day by day we sought the Lord with earnest prayer, seeking for light. Do you think that I could give up the light that God has given me? It is to be as the Rock of Ages. It has been guiding me ever since it was given.” Review and Herald, April 14, 1903.

“یہ تنبیہ آ چکی ہے: کسی ایسی چیز کو ہرگز اندر آنے نہ دیا جائے جو اُس ایمان کی بنیاد کو مضطرب کرے جس پر ہم اُس وقت سے تعمیر کرتے آئے ہیں جب 1842، 1843، اور 1844 میں پیغام آیا تھا۔ میں اس پیغام میں شامل تھی، اور اُس وقت سے برابر دنیا کے سامنے کھڑی رہی ہوں، اُس روشنی کے ساتھ سچی رہتے ہوئے جو خدا نے ہمیں دی ہے۔ ہم یہ ارادہ نہیں رکھتے کہ اُس چبوترے سے اپنے پاؤں ہٹا لیں جس پر وہ رکھے گئے تھے، جبکہ ہم روز بروز سنجیدہ دعا کے ساتھ خداوند کے طالب ہوتے رہے، روشنی کے طالب رہتے ہوئے۔ کیا تم سمجھتے ہو کہ میں اُس روشنی کو ترک کر سکتی ہوں جو خدا نے مجھے دی ہے؟ وہ ازلی چٹان کی مانند ہونی ہے۔ جب سے وہ مجھے دی گئی ہے، وہ میری راہنمائی کرتی آئی ہے۔” Review and Herald، 14 اپریل، 1903۔

One of the symbols of ‘Moses at Kadesh’ strikes the Rock with a rod, a symbol of authority. The first time it was God’s authority and the second time it was man’s authority. The class represented by Moses at the second Kadesh are represented as the drunkards of Ephraim, who use their theological authority (rod) to attack the message of the latter rain, which is the message of the old paths of 1840 to 1844.

’قادش میں موسیٰ‘ کی علامتوں میں سے ایک یہ ہے کہ وہ اختیار کی علامت، یعنی عصا، سے چٹان پر ضرب لگاتا ہے۔ پہلی بار یہ خدا کا اختیار تھا اور دوسری بار یہ انسانی اختیار۔ قادش میں دوسری بار موسیٰ کے ذریعے جس طبقے کی نمائندگی ہوتی ہے اسے افرائیم کے شرابیوں کے طور پر پیش کیا گیا ہے، جو اپنے الٰہیاتی اختیار (عصا) کو آخری بارش کے پیغام پر حملہ کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں، جو 1840 سے 1844 کے پرانے راستوں کا پیغام ہے۔

“All the messages given from 1840–1844 are to be made forcible now, for there are many people who have lost their bearings. The messages are to go to all the churches.

’’1840–1844 کے دوران دیے گئے تمام پیغامات کو اب زور و قوت کے ساتھ پیش کیا جانا ہے، کیونکہ بہت سے لوگ اپنی راہ کھو چکے ہیں۔ یہ پیغامات تمام کلیسیاؤں تک پہنچنے چاہییں۔‘‘

“Christ said, ‘Blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear. For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them’ [Matthew 13:16, 17]. Blessed are the eyes which saw the things that were seen in 1843 and 1844.

مسیح نے فرمایا، ’مبارک ہیں تمہاری آنکھیں، اس لیے کہ وہ دیکھتی ہیں؛ اور تمہارے کان، اس لیے کہ وہ سنتے ہیں۔ کیونکہ میں تم سے سچ کہتا ہوں کہ بہت سے نبیوں اور راست باز لوگوں نے آرزو کی کہ ان چیزوں کو دیکھیں جنہیں تم دیکھتے ہو، مگر نہ دیکھ سکیں؛ اور ان باتوں کو سنیں جنہیں تم سنتے ہو، مگر نہ سن سکیں‘ [Matthew 13:16, 17]۔ مبارک ہیں وہ آنکھیں جنہوں نے ان چیزوں کو دیکھا جو 1843 اور 1844 میں دیکھی گئیں۔

“The message was given. And there should be no delay in repeating the message, for the signs of the times are fulfilling; the closing work must be done. A great work will be done in a short time. A message will soon be given by God’s appointment that will swell into a loud cry. Then Daniel will stand in his lot, to give his testimony.” Manuscript Releases, volume 21, 437.

’’پیغام دے دیا گیا تھا۔ اور اس پیغام کو دہرانے میں کوئی تاخیر نہ ہونی چاہیے، کیونکہ زمانہ کی نشانیاں پوری ہو رہی ہیں؛ اختتامی کام ضرور انجام پانا ہے۔ تھوڑے ہی وقت میں ایک عظیم کام انجام دیا جائے گا۔ جلد ہی خدا کی مقرری سے ایک پیغام دیا جائے گا جو ایک بلند صدا میں بدل جائے گا۔ پھر دانی ایل اپنی قرعہ میں کھڑا ہوگا، تاکہ اپنی گواہی دے۔‘‘ Manuscript Releases، جلد 21، 437۔

The first test of manna is three tests. The last of the ten tests is the test of the third angel. Both first and last represent “rest” as a symbol of the test. The first test is three tests, representing the first angel that is followed by the second angel, but the fourth test, where the sealing and lifting up as an ensign, is represented by Massa and Meribah. The third angel, represented by the fifth and sixth tests, is the third test, which followed the second test of Massa and Meribah, and the first test of manna.

من کا پہلا امتحان تین امتحانات پر مشتمل ہے۔ دس امتحانات میں سے آخری، تیسرے فرشتے کا امتحان ہے۔ ابتدا اور انتہا دونوں امتحان کی علامت کے طور پر 'آرام' کی نمائندگی کرتے ہیں۔ پہلا امتحان تین امتحانات پر مشتمل ہے، اور پہلے فرشتے کی نمائندگی کرتا ہے جس کے بعد دوسرا فرشتہ آتا ہے، لیکن چوتھا امتحان، جہاں مہر بندی اور علم کی طرح بلند کیا جانا ہے، اس کی نمائندگی مسّہ اور مریبہ کرتے ہیں۔ تیسرا فرشتہ، جس کی نمائندگی پانچویں اور چھٹے امتحان کرتے ہیں، تیسرا امتحان ہے، جو مسّہ اور مریبہ کے دوسرے امتحان اور من کے پہلے امتحان کے بعد آیا۔

The provocation at Taberah set forth in Numbers 11:1–3 is the seventh test. The verses that introduce the fiery trial of faith represented by “Taberah,” which means ‘a burning place’ are preceded with verses identifying the movement of God’s people through the wilderness. The impatience manifested in chapter ten is contrasted with the one hundred and forty-four thousand who follow the Lamb whithersoever He goeth. These are those who have the patience of the saints, but ancient Israel was manifesting impatience in chapter ten that leads to their fiery ordeal in chapter eleven.

گنتی 11:1-3 میں بیان کیا گیا Taberah کا واقعہ ساتواں امتحان ہے۔ 'Taberah' جس کا مطلب 'جلنے کی جگہ' ہے، اس کے ذریعے جس ایمان کی آتشیں آزمائش کا تعارف کرایا جاتا ہے، اس سے پہلے وہ آیات آتی ہیں جو بیابان میں خدا کے لوگوں کی نقل و حرکت کی نشان دہی کرتی ہیں۔ باب دس میں ظاہر ہونے والی بے صبری کا موازنہ اُن ایک لاکھ چوالیس ہزار سے ہے جو برّہ کے جہاں کہیں وہ جاتا ہے پیچھے پیچھے چلتے ہیں۔ یہ وہ لوگ ہیں جن کے پاس مقدسوں کا صبر ہے، لیکن قدیم اسرائیل نے باب دس میں جو بے صبری دکھائی وہی انہیں باب گیارہ میں اُن کی آتشیں آزمائش تک لے جاتی ہے۔

And they departed from the mount of the Lord three days’ journey: and the ark of the covenant of the Lord went before them in the three days’ journey, to search out a resting place for them. And the cloud of the Lord was upon them by day, when they went out of the camp. And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. And when it rested, he said, Return, O Lord, unto the many thousands of Israel. Numbers 10:33–36.

اور وہ خُداوند کے پہاڑ سے تین دن کے سفر کے لیے روانہ ہوئے؛ اور خُداوند کے عہد کا صندوق اُن سے آگے تین دن کے سفر میں اس لیے جاتا رہا کہ اُن کے لیے آرام کی جگہ تلاش کرے۔ اور جب وہ لشکرگاہ سے نکلتے تھے تو دن کے وقت خُداوند کا بادل اُن پر رہتا تھا۔ اور ایسا ہوا کہ جب صندوق روانہ ہوتا تو مُوسٰی کہتا، اے خُداوند! اُٹھ، اور تیرے دشمن پراگندہ ہوں؛ اور جو تجھ سے عداوت رکھتے ہیں وہ تیرے آگے سے بھاگیں۔ اور جب وہ ٹھہرتا تو وہ کہتا، اے خُداوند! اسرائیل کے ہزارہا کے پاس لوٹ آ۔ گنتی 10:33-36.

The next verse introduces the rebellion of Taberah.

اگلی آیت تبیرہ کی بغاوت کا تعارف کراتی ہے۔

And when the people complained, it displeased the Lord: and the Lord heard it; and his anger was kindled; and the fire of the Lord burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp. And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the Lord, the fire was quenched. And he called the name of the place Taberah: because the fire of the Lord burnt among them. Numbers 11:1–3.

اور جب لوگ شکایت کرنے لگے تو یہ خداوند کو ناگوار گزرا؛ اور خداوند نے اسے سنا؛ اور اُس کا غضب بھڑک اٹھا؛ اور خداوند کی آگ اُن میں بھڑک اُٹھی اور لشکرگاہ کے آخری حصّوں میں جو تھے اُن کو بھسم کر دیا۔ تب لوگوں نے موسیٰ سے فریاد کی؛ اور جب موسیٰ نے خداوند سے دعا کی تو آگ بجھ گئی۔ اور اُس نے اُس جگہ کا نام تبیرہ رکھا کیونکہ خداوند کی آگ اُن کے درمیان بھڑکی تھی۔ گنتی 11:1-3۔

The provocation which followed the manifestation of fire, was the longing for flesh food and is the eighth test. This is located in Numbers 11:4–34. The complaining in Taberah represents a corrupted higher nature, a lack of patience, and the rebellion of the lust for the fleshpots of Egypt represents the lower nature. The fire represents purification by fire of the Messenger of the Covenant in Malachi chapter three, for prophetically Taberah means a burning place and the burning place in God’s prophetic Word is located in Malachi three where fire produces an impatient class destined to be purged and a patient class who are purified as an offering that is lifted up.

آگ کے ظاہر ہونے کے بعد جو بھڑکاؤ ہوا، وہ گوشت کی خواہش تھی اور یہی آٹھواں امتحان ہے۔ یہ گنتی 11:4-34 میں واقع ہے۔ تبیرہ میں شکایت کرنا بگڑی ہوئی اعلیٰ فطرت اور صبر کی کمی کی نمائندگی کرتا ہے، اور مصر کے گوشت کے دیگچوں کی ہوس کی بغاوت پست فطرت کی نمائندگی کرتی ہے۔ آگ ملاکی باب تین میں عہد کے فرشتہ کے ذریعے آگ سے تطہیر کی نمائندگی کرتی ہے، کیونکہ نبوی اعتبار سے تبیرہ کا مطلب جلنے کی جگہ ہے، اور خدا کے نبوی کلام میں یہ جلنے کی جگہ ملاکی تین میں واقع ہے جہاں آگ ایک بےصبرہ طبقہ پیدا کرتی ہے جو پاک کیے جانے کے لیے مقدر ہے، اور ایک صابر طبقہ جو بلند کی جانے والی قربانی کی مانند پاک کیا جاتا ہے۔

Those represented by Moses in the twofold test of Taberah’s higher and lower nature are the one hundred and forty-four thousand who have settled into the truth both intellectually and also spiritually. The intellect identifies the higher nature and spiritually represents the combination of Divinity with humanity. Divinity can only be combined with humanity when the lower nature is crucified and dead. To be settled into the truth intellectually and spiritually represents the experience of the being sealed. The fires of Taberah represent the final separation of wheat and tares in the work of Christ raising the temple of the one hundred and forty-four thousand.

تبیرہ کی اعلیٰ اور ادنیٰ فطرت کے دوہرے امتحان میں جن کی نمائندگی موسیٰ نے کی ہے، وہ ایک لاکھ چوالیس ہزار ہیں جو سچائی میں عقلًا اور روحانی طور پر قائم ہو چکے ہیں۔ عقل اعلیٰ فطرت کی پہچان کرتی ہے اور روحانی طور پر الوہیت اور انسانیت کے امتزاج کی نمائندگی کرتی ہے۔ الوہیت انسانیت کے ساتھ صرف اسی وقت مل سکتی ہے جب ادنیٰ فطرت مصلوب ہو کر مر چکی ہو۔ عقلی اور روحانی طور پر سچائی میں قائم ہو جانا مہر بند کیے جانے کے تجربے کی نمائندگی کرتا ہے۔ تبیرہ کی آگیں مسیح کے اس کام میں، جس میں وہ ایک لاکھ چوالیس ہزار کا ہیکل قائم کرتا ہے، گندم اور کونکنی کی آخری جدائی کی نمائندگی کرتی ہیں۔

The ninth test is the rebellion of Miriam and Aaron found in Numbers 12. The provocation was not unlike the provocation of Korah, Dathan and Abiram or Minneapolis, in 1888. The issue was not simply the rejection of God’s message, but the rejection of God’s choice of leadership.

نواں امتحان گنتی 12 میں مذکور مریم اور ہارون کی بغاوت ہے۔ یہ اشتعال انگیزی قورح، داتن اور ابیرام کی اشتعال انگیزی یا 1888 میں مینیاپولس کی اشتعال انگیزی سے کچھ مختلف نہ تھی۔ مسئلہ صرف خدا کے پیغام کو ردّ کرنا نہیں تھا، بلکہ خدا کی طرف سے منتخب کردہ قیادت کو ردّ کرنا تھا۔

The condemnation of leaders who reject not only the message, but also the messenger precedes the tenth test. The leadership manifest as apostates just before the Sunday law, which is the tenth test. The Sunday law aligns with the cross, and on the way to the cross, which is the Sunday law, the leadership chose Barabbas, a false Christ, for “bar” means ‘son of’ an “abba” means ‘father.’ Approaching the cross (the Sunday law) or Kadesh, the leadership manifests full blown apostasy choosing a counterfeit Christ and also expressing directly to the civil authorities that they have no king, but Caesar.

ان رہنماؤں کی مذمت، جو نہ صرف پیغام بلکہ پیغام رساں کو بھی رد کرتے ہیں، دسویں آزمائش سے پہلے آتی ہے۔ قیادت اتوار کے قانون سے ٹھیک پہلے، جو دسویں آزمائش ہے، مرتدین کے طور پر ظاہر ہوتی ہے۔ اتوار کا قانون صلیب کے ساتھ ہم آہنگ ہے، اور صلیب کی طرف جاتے ہوئے، جو کہ اتوار کا قانون ہے، قیادت نے براباس، ایک جھوٹا مسیح، کو منتخب کیا، کیونکہ 'بار' کا مطلب 'بیٹا' اور 'ابا' کا مطلب 'باپ' ہے۔ صلیب (اتوار کا قانون) یا قادش کے قریب پہنچتے ہوئے، قیادت مکمل ارتداد کا مظاہرہ کرتی ہے، ایک جعلی مسیح کو چن لیتی ہے اور براہِ راست سول حکام سے یہ اعلان کرتی ہے کہ ان کا کوئی بادشاہ نہیں، سوائے قیصر کے۔

The seventh, eighth and ninth test are identifying the sealing process, but the illustration is of the foolish virgins. The tenth of those tests was the first rebellion of Kadesh, typifying 1863. From 1846 the Hebrews were brought to Sinai to receive the Law. The two tables of the Ten Commandments are the symbol of God’s covenant relationship to ancient literal Israel, and the two tables of Habakkuk are the symbol of modern spiritual Israel’s covenant relationship. The second table was set forth in 1850, and just as ancient Israel vowed to keep the Law, by 1856 a final test was brought, as typified by spies visiting the Promised Land. The majority opinion that was reached over the seven years from 1856 unto 1863 was that the Laodicean wilderness is where they wished to die.

ساتویں، آٹھویں اور نویں آزمائش مہر بندی کے عمل کی نشاندہی کرتی ہیں، مگر مثال نادان کنواریوں کی ہے۔ ان آزمائشوں میں سے دسویں قادش کی پہلی بغاوت تھی، جو ۱۸۶۳ کی نمائندگی کرتی ہے۔ ۱۸۴۶ سے عبرانیوں کو شریعت حاصل کرنے کے لیے سینا لایا گیا۔ دس احکام کی دو تختیاں خدا کے قدیم، ظاہری اسرائیل کے ساتھ عہدی تعلق کی علامت ہیں، اور حبقوق کی دو تختیاں جدید روحانی اسرائیل کے عہدی تعلق کی علامت ہیں۔ دوسری تختی ۱۸۵۰ میں پیش کی گئی، اور جس طرح قدیم اسرائیل نے شریعت پر عمل کرنے کا عہد کیا تھا، ویسے ہی ۱۸۵۶ تک ایک آخری آزمائش لائی گئی، جس کی مثال وعدہ شدہ سرزمین کا دورہ کرنے والے جاسوسوں سے ملتی ہے۔ ۱۸۵۶ سے ۱۸۶۳ تک کے سات برسوں میں جو اکثریتی رائے قائم ہوئی وہ یہ تھی کہ لاودیقیہ کے بیابان ہی میں وہ مرنا چاہتے تھے۔

The period of 1844 to 1863 is typified by the period that begins with baptism at the Red Sea which ended with another baptism at the Jordan River, in the identical location which Jesus would become the Christ, when He was later baptized by John. The baptism at the Red Sea identified a covenant relationship with ancient Israel. That relationship began with a marriage that simultaneously instigated a ten-step testing process. They were then brought to Sinai and promised to keep His law, but didn’t, and then failed the tenth and final test at the first rebellion of Kadesh. After the forty years, and the second and greater rebellion at Kadesh they entered the Promised Land by being baptized into the Jordan River.

1844 سے 1863 تک کا زمانہ اُس دور کی مثال ہے جو بحرِ قلزم پر بپتسمہ سے شروع ہوا اور دریائے یردن پر ایک اور بپتسمہ کے ساتھ ختم ہوا، عین اسی مقام پر جہاں بعد میں یوحنا سے بپتسمہ لے کر یسوع مسیح بنے۔ بحرِ قلزم کے بپتسمہ نے قدیم اسرائیل کے ساتھ عہدی تعلق کی نشان دہی کی۔ یہ تعلق ایک شادی سے شروع ہوا جس نے بیک وقت دس مرحلوں پر مشتمل آزمائش کے عمل کو جنم دیا۔ پھر انہیں سینا لایا گیا اور انہوں نے اُس کی شریعت کی پابندی کرنے کا وعدہ کیا، مگر نبھا نہ سکے، اور قادش کی پہلی بغاوت میں دسویں اور آخری آزمائش میں ناکام ہو گئے۔ چالیس برس کے بعد، اور قادش میں دوسری اور زیادہ بڑی بغاوت کے بعد، وہ دریائے یردن میں بپتسمہ لے کر سرزمینِ موعود میں داخل ہوئے۔

All the waymarks of baptism are tied together with the covenant. The history of the omega and second Kadesh, align with the history of the first an alpha Kadesh. Moses’ omega rebellion was far greater than the rebellion of an entire nation in the alpha rebellion of Kadesh. The omega is always greater. Both rebellions together represent the rebellion of Isaiah’s learned and unlearned who refuse to enter into the rest of the latter rain message.

بپتسمہ کے تمام سنگِ میل عہد کے ساتھ باہم منسلک ہیں۔ اومیگا اور دوسری قادِش کی تاریخیں پہلی یعنی الفا قادِش کی تاریخ کے ساتھ ہم آہنگ ہیں۔ موسیٰ کی اومیگا بغاوت قادِش کی الفا بغاوت میں پوری قوم کی بغاوت سے کہیں زیادہ بڑی تھی۔ اومیگا ہمیشہ عظیم تر ہوتا ہے۔ دونوں بغاوتیں مل کر یسعیاہ کے بیان کردہ پڑھے لکھے اور اَن پڑھ لوگوں کی اُس بغاوت کی نمائندگی کرتی ہیں جو بارشِ اخیر کے پیغام کے آرام میں داخل ہونے سے انکار کرتے ہیں۔

Three baptisms (Red Sea, Jordan River and Jordan River), the first of Moses and the last of Christ, thus Moses is the alpha and Christ the omega. The letter between the first and the twenty-second letters of the Hebrew alphabet, the thirteenth letter, when attached and following the first letter that is then attached to the last and twenty-second letter creates the Hebrew word “truth.” The middle baptism was the Jordan River and Kadesh. The first baptism at the Red Sea, was followed by the baptism at the Jordan. But the first baptism at the Jordan was put off for forty years until the second visit to Kadesh and the actual baptism of the Jordan. The third baptism, representing the time of visitation for the Jews had arrived as Christ began His work of confirming the covenant for one week in fulfillment of Daniel nine and verse twenty-seven and it was the hour of judgment for ancient Israel.

تین بپتسمے (بحرِ قلزم، دریائے اردن اور دریائے اردن)، پہلا موسیٰ کا اور آخری مسیح کا؛ لہٰذا موسیٰ الفا اور مسیح اومیگا ہیں۔ عبرانی حروفِ تہجی کے پہلے اور بائیسویں حروف کے بیچ آنے والا تیرھواں حرف، جب پہلے حرف کے بعد لگا دیا جائے اور پھر اس کے ساتھ آخری یعنی بائیسویں حرف ملا دیا جائے، تو عبرانی لفظ "سچائی" بنتا ہے۔ درمیانی بپتسمہ دریائے اردن اور قادش تھا۔ بحرِ قلزم پر ہونے والے پہلے بپتسمہ کے بعد اردن پر بپتسمہ ہوا۔ لیکن اردن پر پہلا بپتسمہ چالیس سال تک مؤخر رہا، جب تک قادش کا دوسرا دورہ نہ ہوا اور اردن کا حقیقی بپتسمہ انجام نہ پایا۔ تیسرا بپتسمہ، جو یہودیوں کے لیے وقتِ ملاقات کی نمائندگی کرتا تھا، اس وقت آ پہنچا جب مسیح نے دانی ایل باب نو آیت ستائیس کی تکمیل میں ایک ہفتے کے لیے عہد کی توثیق کا اپنا کام شروع کیا، اور یہ قدیم اسرائیل کے لیے عدالت کی گھڑی تھی۔

The first baptism at the Red Sea is the first angel’s message, and the two visits to Kadesh represent a “doubling”, for the first visit to Kadesh and the Jordan River is where the rebellion of God’s covenant people is represented and at the second Kadesh the rebellion of the leadership is manifested. Kadesh and the two visits represent a doubling of the second angel’s message where two classes are manifested, and both classes are represented with citizens and also leadership. The baptism of Christ is the third angel’s message when the wheat and tares are separated as was ancient Israel from the Christian bride Christ married in the hour of ancient Israel’s judgment.

بحرِ قلزم پر پہلا بپتسمہ پہلے فرشتے کا پیغام ہے، اور قادس کے دو دورے ایک ’دُہراؤ‘ کی نمائندگی کرتے ہیں، کیونکہ قادس کے پہلے دورے اور دریائے یردن پر خدا کے عہد کے لوگوں کی بغاوت کی نمائندگی ہوتی ہے اور دوسری بار قادس میں قیادت کی بغاوت ظاہر ہوتی ہے۔ قادس اور یہ دونوں دورے دوسرے فرشتے کے پیغام کے دُہراؤ کی نمائندگی کرتے ہیں جہاں دو طبقے ظاہر ہوتے ہیں، اور ان دونوں طبقات میں عام لوگ بھی اور قیادت بھی نمایاں ہوتے ہیں۔ مسیح کا بپتسمہ تیسرے فرشتے کا پیغام ہے جب گندم اور کڑوا گھاس جدا کیے جاتے ہیں، جیسے قدیم اسرائیل اُس مسیحی دلہن سے جدا کیا گیا تھا جس سے مسیح نے قدیم اسرائیل کی عدالت کے وقت شادی کی۔

The period of 1844 to 1863 is the Red Sea to the first rebellion at Kadesh. 1844 is the Red Sea crossing, 1846 is the manna, symbol of the Sabbath test which the Whites passed in 1846 when they were married. In 1849 the Lord stretched forth his hand a second time to gather His people. He had gathered them during the first angel’s message when the first of Habakkuk’s tables arrived in history, and the second table was designed for the same purpose.

1844 سے 1863 کا زمانہ بحرِ قلزم سے قادش میں پہلی بغاوت تک کے مرحلے کے مماثل ہے۔ 1844 بحرِ قلزم سے عبور ہے، 1846 منّا ہے، جو سبت کے امتحان کی علامت ہے، اور یہ امتحان وائٹس نے 1846 میں اُس وقت پاس کیا جب ان کی شادی ہوئی۔ 1849 میں خداوند نے اپنی قوم کو جمع کرنے کے لیے دوسری بار اپنا ہاتھ بڑھایا۔ وہ انہیں پہلے فرشتے کے پیغام کے دوران جمع کر چکا تھا، جب تاریخ میں حبقوق کی پہلی تختی ظاہر ہوئی تھی، اور دوسری تختی بھی اسی مقصد کے لیے تیار کی گئی تھی۔

The omega 1850 table was to gather and test, for that is what the alpha 1843 table did. The first angel had a table, and the third angel also had a table, for the first is the alpha and the third is the omega. The “two tables” are waymarks of the first and third angel’s—not the second. The prophetic period of the “tables” begins with a table with error and ends with a table with no error. The history between the two tables is the history of the second angel, where the chart is set aside until 1850.

اومیگا 1850 کا چارٹ جمع کرنے اور جانچنے کے لیے تھا، کیونکہ الفا 1843 کے چارٹ نے بھی یہی کیا تھا۔ پہلے فرشتے کے پاس ایک چارٹ تھا، اور تیسرے فرشتے کے پاس بھی ایک چارٹ تھا، کیونکہ پہلا الفا ہے اور تیسرا اومیگا ہے۔ "دو چارٹ" پہلے اور تیسرے فرشتے کے سنگِ میل ہیں—نہ کہ دوسرے کے۔ "چارٹوں" کا نبوتی دور ایک خطا والے چارٹ سے شروع ہوتا ہے اور ایک بلا خطا چارٹ پر ختم ہوتا ہے۔ ان دو چارٹوں کے درمیان کی تاریخ دوسرے فرشتے کی تاریخ ہے، جہاں چارٹ کو 1850 تک ایک طرف رکھ دیا گیا تھا۔

After the year 1843 ended on April 19, 1844, the 1843 chart was set aside for it then erroneously predicted the year 1843. From April 19, 1844 unto 1850 there is no Habakkuk’s table. In the history of the second angel, there was no chart and—Babylon fell. The alpha is a table the omega is a table and the middle is the fall of Babylon; a symbol of rebellion which is associated with the period when there was no table. The historical period of Habakkuk’s tables bears the signature of truth.

جب 19 اپریل 1844 کو سال 1843 ختم ہوا، تو 1843 کا چارٹ ایک طرف رکھ دیا گیا، کیونکہ وہ اس وقت غلطی سے 1843 ہی کی پیش گوئی کر رہا تھا۔ 19 اپریل 1844 سے 1850 تک حبقوق کی کوئی لوح موجود نہ تھی۔ دوسرے فرشتے کی تاریخ میں کوئی چارٹ نہ تھا اور بابل گر گیا۔ الفا ایک لوح ہے، اومیگا ایک لوح ہے اور درمیان میں بابل کا زوال ہے؛ بغاوت کی ایک علامت جو اس زمانے سے وابستہ ہے جب کوئی لوح نہ تھی۔ حبقوق کی لوحوں کے تاریخی دور پر سچائی کی مہر ثبت ہے۔

1850 was typified by Sinai and the giving of the Law. That event was commemorated with Pentecost, when two wave loaves were lifted up. The process of lifting up the wave loaves is represented by the printing and promotion of the table in May of 1842, and the history of 1849 when the second chart was prepared and 1850 when it was available. The period is represented in the line of Christ as the fifty days from His resurrection unto Pentecost, a period divided into forty days followed by ten.

1850 کی تمثیل طورِ سینا اور عطائے شریعت سے کی گئی تھی۔ اس واقعے کی یاد پنتکست کے موقع پر منائی گئی، جب دو ہلانے کی روٹیاں اٹھا کر پیش کی گئیں۔ ہلانے کی روٹیوں کو اٹھانے کے عمل کی نمائندگی 1842 کے مئی میں جدول کی طباعت اور تشہیر، اور 1849 کے وہ واقعات جب دوسرا چارٹ تیار ہوا، اور 1850 جب وہ دستیاب ہوا، سے ہوتی ہے۔ اس مدت کی نمائندگی مسیح کے خطِ زمانی میں اس کے جی اٹھنے سے پنتکست تک کے پچاس دنوں سے ہوتی ہے، جو چالیس دنوں اور پھر دس دنوں میں تقسیم ہے۔

In 1849 Christ was stretching forth his hand a second time, and in 1850 Habakkuk’s second table was available and the testing process leading to Kadesh moved forward. In 1856 the last of ancient Israel’s ten tests arrived when new light on Miller’s foundational prophetic revelation was published in the movement’s periodical. For twenty-five hundred and twenty prophetic days, from 1856 unto 1863, the spies went in to search the land. In 1863 they chose a new leader to take them back to Egypt.

1849 میں مسیح اپنا ہاتھ دوسری بار بڑھا رہے تھے، اور 1850 میں حبقوق کی دوسری تختی میسر آئی اور قادش کی طرف لے جانے والا آزمائشی عمل آگے بڑھا۔ 1856 میں قدیم اسرائیل کے دس امتحانات میں سے آخری آ پہنچا، جب ملر کے بنیادی نبوتی مکاشفے کے بارے میں نئی روشنی تحریک کے رسالے میں شائع ہوئی۔ 1856 سے 1863 تک، دو ہزار پانچ سو بیس نبوتی دنوں کے عرصے میں، جاسوس ملک کی جاسوسی کرنے گئے۔ 1863 میں انہوں نے ایک نیا قائد چنا تاکہ وہ انہیں واپس مصر لے جائے۔

We will continue these truths in the next article.

ہم ان حقائق کو اگلے مضمون میں جاری رکھیں گے۔

“In a vision given me at Bordoville, Vermont, December 10, 1871, I was shown that the position of my husband has been a very difficult one. A pressure of care and labor has been upon him. His brethren in the ministry have not had these burdens to bear, and they have not appreciated his labors. The constant pressure upon him has taxed him mentally and physically. I was shown that his relation to the people of God was similar, in some respects, to that of Moses to Israel. There were murmurers against Moses, when in adverse circumstances, and there have been murmurers against him.” Testimonies, volume 3, 85.

"10 دسمبر، 1871 کو بورڈوویل، ورمونٹ میں مجھے دی گئی ایک رؤیا میں مجھے دکھایا گیا کہ میرے شوہر کا منصب نہایت دشوار رہا ہے۔ فکر و محنت کا دباؤ اس پر رہا ہے۔ خدمت میں اس کے رفقا پر یہ بوجھ نہیں رہے، اور انہوں نے اس کی محنتوں کی قدر نہیں کی۔ اس پر مسلسل دباؤ نے اسے ذہنی اور جسمانی طور پر تھکا دیا ہے۔ مجھے دکھایا گیا کہ خدا کے لوگوں کے ساتھ اس کا تعلق بعض لحاظ سے موسیٰ کے اسرائیل کے ساتھ تعلق کے مشابہ تھا۔ جب حالات ناسازگار تھے تو موسیٰ کے خلاف بڑبڑانے والے تھے، اور اس کے خلاف بھی بڑبڑانے والے رہے ہیں۔" گواہیاں، جلد 3، 85.